IX. Kari Doktorandusz Konferencia. Absztraktok

Hasonló dokumentumok
The syntax of non-finite clauses in Kazakh

A magyar létige problémái a számítógépes nyelvi elemzésben

A nyelvterjesztési politika formái az egykori NDK-ban

A deixis megjelenési formái a prozódiában

Nyelvi hálózatok és a mentális lexikon

Teljesítendő kreditek a tárgycsoportban. Tárgyfelvétel típusa. Tárgy kredit

(1)a. PÉTER aludt a padlón. b. minden x-re, x akkor és csak akkor aludt a padlón, ha x = Péter

KREATÍVAN HASZNÁLHATÓ IDEGENNYELV-TUDÁS MEGSZERZÉSÉNEK NYELVPEDAGÓGIÁJA NEUROLINGVISZTIKAI MEGKÖZELÍTÉSBEN

A főnévvel egyeztetett mutató névmás konstrukciós megközelítésben

Syllabus. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Magyar nyelv és irodalom

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar. A doktori disszertáció tézisei. Kuna Ágnes

Jelentés és Nyelvhasználat Stylesheet

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM

Szakmai önéletrajz. Főbb tevékenységek elméleti nyelvészeti kutatások alkalmával asszisztensi feladatok ellátása

Kenesei István Jogi szemantika: problémafelvetés és kutatási program Bevezetés

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber

A gyerekek mindig pontosan értik a számneveket? Pintér Lilla Gerőcs Mátyás

Babeş-Bolyai Tudományegyetem, Kolozsvár Bölcsészkar es tanév III. év, II. félév. I. Általános információk

Osztatlan angol nyelv és kultúra tanára képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása

Morfológia, szófaji egyértelműsítés. Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben október 9.

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit

OSZTATLAN ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁRA KÉPZÉS TANTERVE (5+1) ÉS (4+1)

Hegedűs Rita Kötő- és módósítóelemek grammatikája és szemantikája

Diszlexiások/diszgráfiások anyanyelvi és idegen nyelvi szókincsszerkezete

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

/Gyula Szent István út 38./ Szakiskolát végzettek szakközépiskolai érettségire történő felkészítésének helyi tanterve

Doktori téma A lényegesség mérése Kutatóeszköz Alkalmazás Befejezés. Sass Bálint

Asszociációs vizsgálatok alkalmazási lehetőségei márkák kutatásában Kovács László Bevezetés Az asszociációs vizsgálatok viszonylag hosszú múltra

I. KÖNYVEK szerző és társszerző: I. A. Külföldön megjelent könyvek, könyvfejezet

Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből

MAGYAR NYELVÉSZETI TÁRGYAK ISMERTETÉSE BA NYELVTECHNOLÓGIAI SZAKIRÁNY

a Szeged FC Treebankben

Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények, Miskolc, IV. évfolyam, I. szám, (2009) pp

A MAGYAR REKURZÍV BIRTOKOS SZERKEZET ELSAJÁTÍTÁSA A NEMZETKÖZI KUTATÁSOK TÜKRÉBEN

Logika nyelvészeknek, 12. óra A típuselmélet alapjai. Lehetőség van a kvantorfogalom mellett a funktorfogalom általánosítására is.

Igekötős szerkezetek a magyarban

Munkaterv. a Hajdú Péter Vendégkutatói Ösztöndíjra benyújtott pályázathoz (MTA Nyelvtudományi Intézete, február június 30.

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

EÖTVÖS LORÁND TUDOMÁNYEGYETEM PEDAGÓGIAI ÉS PSZICHOLÓGIAI KAR EGÉSZSÉGFEJLESZTÉSI ÉS SPORTTUDOMÁNYI INTÉZET 1117 Budapest, Bogdánfy Ödön u.

Hogyan értik a magyar gyerekek a számneveket? Pintér Lilla Gerőcs Mátyás

Maróti Orsolya Szia, professzor úr! Pragmatikai hibák idegen ajkúak magyar nyelvhasználatában *

Reklám CL & LT Modell Mazsola Alkalmazás Példák Befejezés. Sass Bálint

FŐNÉVI VONZATOK A MAGYAR NYELVBEN

SZEMLE. Szemle 89. Cambridge University Press, Cambridge, lap

Névelőtlenül, de határozottan: Lépések egy magyar grammatikalizációs ösvényen 1

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék. A főnév 10 A főnevek neme 10 A főnevek többes száma 14 A főnév a mondatban 16 Gyakorlatok 17

ANGOL. 1. Linguistic differences between English and Hungarian in the areas of phonology, morphology, syntax

A zsidóság nyelvei. Biró Tamás március 10.

Társalgási (magánéleti) stílus

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

A német árnyaló partikulák fordítási lehetőségei

Félig kompozicionális fınév + ige szerkezetek a számítógépes nyelvészetben *

Az elefántcsonttorony átépítése *

A Z IGECENTRIKUS E L M É L E T ÉS G Y A K O R L A T I ALKALMAZHATÓSÁGA

Domének közti hasonlóságok és különbségek a szófajok és szintaktikai viszonyok eloszlásában

Beszédfeldolgozási zavarok és a tanulási nehézségek összefüggései. Gósy Mária MTA Nyelvtudományi Intézete

SZÜCS MÁRTA ZITA A CÉLZÁS, A METAFORA ÉS AZ IRÓNIA MEGÉRTÉSÉNEK KOGNITÍV, NYELVI ÉS METAPRAGMATIKAI ÖSSZEFÜGGÉSEI ÓVODÁSKORBAN

Doktori (PhD-) értekezés tézisei. Riskó Enikő. A regényelemzés lehetséges lélektani szempontjai

Osztatlan angoltanár képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása

Szerkesztési útmutató MANYE 25

SYLLABUS. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Művészeti Kar Zenepedagógia

1. A szak tantervét táblázatban összefoglaló, krediteket is megadó, óra és vizsgaterv és a szakirányok bemutatása, kredit-tartalommal is.

Szintaxis: elemzések. Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben november 6.

Bartha Eszter. Egy megkésett párbeszéd? E. P. Thompson újraolvasása

Nyelv és iskola A jelzős szerkezetek összevonásának törvényszerűségei

A Mazsola KORPUSZLEKÉRDEZŐ

A korai kéttannyelvű oktatás hatása a kisiskolások anyanyelvi szövegértési és helyesírási kompetenciájára

A nyelvtani szabályok bemutatási módjai három magyar nyelvkönyvben

Eötvös Loránd Tudományegyetem. Bölcsészettudományi Kar. Baloghné Nagy Gizella. Balra kihelyezés az Optimalitáselméletben c. doktori disszertációjának

HATÁROZATOK KÖNYVE. Az adatokban történő változások:... Megnyitva: év május hó 30. nap. ügyvezető aláírása

Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Kar. DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS TÉZISEI. A német nyelv valenciafügg utalószavainak el fordulása

ADALÉKOK A NYOMATÉKTALAN MONDATOK SZÓRENDJÉNEK KUTATÁSÁHOZ

A metaforikus jelentés metafizikai következményei

Kézi Erzsébet (Neveléstörténet)

A hallgatói konferencia programfüzete

Az arab világ egyetlen magyar nyelvi lektorátusa 2000 óta mûködik a kairói

MAGYAR NYELV 5 8. Javasolt óraszámbeosztás

A nyelvtechnológia alapjai

Kerettantervi ajánlás a helyi tanterv készítéséhez az EMMI kerettanterv 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet 2. sz. melléklet

Modális diskurzív szerkezetek Az episztemikus kifejezések kapcsolódásának vizsgálati módszerei szövegkorpuszban

Department of General and Applied Linguistics

Pécsi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Oktatás és társadalom Neveléstudományi Doktori Iskola Nevelésszociológia Program.

Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények, Miskolc, VIII. évfolyam, 2. szám (2013), pp

Logika nyelvészeknek, 11. óra A kvantifikáció kezelése a klasszikus és az általánosított kvantifikációelméletben

SZAKMAI ZÁRÓJELENTÉS OTKA Nyilvántartási szám: F

Bevezetés a nyelvtudományba Mondattan (szintaxis) Kiegészítés

A SZÁMÍTÓGÉPPEL TÁMOGATOTT OKTATÁS EREDMÉNYEI A KÉE ÉFK-N

PÁZMÁNY PÉTER KATOLIKUS EGYETEM BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR

Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály

Tantárgy adatlap Szociológiai elméletek I.

A TÁRSADALMI TŐKE SZEREPE A TERÜLETI TŐKE KUTATÁSÁBAN

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Nyelvi szocializáció etnikailag vegyes házasságokban

kommentárjához 1. Chronowski Nóra Drinóczi Tímea

A technológiai inkubáció elmélete és alkalmazási lehetőségei hazánk elmaradott térségeiben

Tanmenet a 10. évfolyam számára

A hát diskurzusjelölőről az óvodások diskurzusaiban

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar TÉZISGYŰJTEMÉNY. Fábián Krisztina

A TANTÁRGY ADATLAPJA

Sémi összehasonlító nyelvészet

Átírás:

IX. Kari Doktorandusz Konferencia Absztraktok Tarr Tünde Borbála Orosz nyelvészet posztgraduális program Az orosz demonstratívumok jelentése Kutatásom kiindulópontja a orosz demonstratívumok (mint pl.: вот íme, этот ez, тот az, здесь itt, там ott ) deiktikus jelentésének hagyományos meghatározása, amelyet több egyéb, pl. anaforikus, modális jelentés közül elsődlegesként szoktak megadni, és amely két komponensből áll: (1) rámutatásból a jelöletre, amely lehet entitás, hely vagy esemény, (2) a jelölet és a beszélő közötti távolság (közel vagy távol) fogalmából (Pl.: Горбачевич 2004: 191). Ezt az elemzést sokan kritizálják mind az orosz, mind a nemzetközi nyelvészetben, konkrétan az orosz demonstratívumokra, vagy általánosabban a demonstratívumokra vonatkozóan is. Egyfelől, a jelentésdefiníció két komponensét illetően mutatnak rá problémákra. Az első komponens pontosabb meghatározásaként, a rámutatás helyett többen egy insrukciót adnak meg, amely a hallgató figyelmét a jelöletre irányítja (Pl.: Кобозева 2007, Гришина 2012). A távolság komponensével kapcsolatban a hagyományos definíciókban nem jelzett kontextuális függőségek (deiktikus centrum és végpont, a távolság léptéke) vetnek fel kérdéseket (Erről pl.: Zaki 2011). Néhány kutató ezzel a problémával összefüggésben az orosz közelre, távolra mutató demonstratívumok közötti aszimmetriát is kimutat, amely a közelre mutatóaknak a távolra mutatóakhoz képesti abszraktabb távolságjelölésében mutatkozik meg (Николаева 2000, Levinson 2004, Борисова Овчинникова 2011). Többen felvetik, másfelől, hogy a demonsratívumokat nem helyes poliszém szavakként kezelni (Pl.: Recanati 2005, Fretheim et al. 2011). Saját vizsgálódásaim elsődleges keretéül egy kognitív pragmatikai megközelítést, a relevanciaelméletet (Sperber Wilson 1986/1996 stb.) választottam, amely két lényeges vonatkozásban volt előnyős a témám számára. Először is, az elmélet két alapvető szemantikai 1

jelentéskategóriát különböztet meg, a konceptuálisat és a procedurálisat, az utóbbin bizonyos kognitív folyamatok kódolását értve (Escandell-Vidal et al. 2011). A procedurális jelentés fogalma lehetőséget adott a figyelemirányítás szemantikai kategóriaként való kezelésére és pontosabb meghatározására. Másodszor, az elméletben jól elemezhető a demonstratívumok kontextusérzékenysége. Kutatásom eredményeként a hagyományos elemzés fent idézett alapfeltevésein a következőket változtattam. (1) Az orosz demonstratívumok egyetlen, szemantikailag erősen alulspecifikált jelentést kódolnak, amely a deiktikus használatra vezethető vissza. (2) Kódolt jelentésük elsődlegesn procedurális, a figyelemirányítás kognitív folyamata, amelynek alárendelődik a távolság kontextusérzékeny konceptuális fogalma. (3) A közel távol párok a távolságot aszimmetrikusan kódolják, ami egy kontextusfüggő paraméterrel, a távolság léptékét megadó hasonlítási sztenderddel hozható összefüggésbe: a közelre mutató demonstratívumok, a távolra mutatóakkal ellentétben, nem kódolják ezt a paramétert. Válogatott irodalom Борисова, Е.Г. Овчинникова, Т.Е. 2011: Параметр близости в метафорическом пространстве. Труды международной конференции «Диалог 2011». Москва: Издательство РГГУ, 153 159. Горбачевич, К.С. (глав. ред.) 2004: Большой академический словарь русского языка, т. 1. Москва: Наука. Гришина, Е.А. 2012: Указания рукой как система (по данным мультимедийного русского корпуса). ВЯ 3, 3 50. Кобозева, И. М. 2007: Полисемия дискурсивных слов и возможности ее разрешения в контексте предложения (на примере слова вот). Труды международной конференции «Диалог 2007». Москва: Издательство РГГУ, 250-255. Николаева, Т.М. 2000: От звука к тексту. Москва: Языки русской культуры. Escandell-Vidal, V. Leonetti, M. Ahern, A. (eds.) 2011: Procedural meaning: Problems and perspectives. Bingley: Emerald Group Publishing. Fretheim, T. Amfo, N.A.A. Vaskó, I. 2011: Token-reflexive, anaphoric and deictic functions of here. Nordic Journal of Linguistics 34(3): 239 294. 2

Levinson, S.C. 2004, Deixis. In: Horn, L.R. Ward, G. (eds.): The handbook of pragmatics. Oxford: Blackwell, 97 121. Recanati, F. 2005: Deixis and anaphora. In: Szabó, Z. G. (eds.): Semantics versus pragmatics. Oxford: Clarendon Press, 286 316. Sperber, D. Wilson, D. 1986/1995: Relevance: Communication and cognition. Oxford: Blackwell, 1 th edition/2 nd edition. Zaki, M. 2011: The semantics and pragmatics of demonstratives in English and Arabic. Thesis. Middlesex University. http://edoc.bibliothek.unihalle.de/servlets/mcrfilenodeservlet/halcore_derivate_00006034/mai%20zaki% 20Thesis%20CD.pdf (доступ: 2013.05.09.). Orha Viktória Réka Német nyelvészet posztgraduális program Valens főnevek és bővítményeik a korai újfelnémetben Előadásom témája a főnévi valencia a korai újfelnémet korban. A német valens főneveket és azok bővítményeit vizsgálom történeti szempontból. A főnevek bővítményei két nagy csoportba sorolhatók: szabad bővítmények és vonzatok. Szabad bővítmények kapcsolódhatnak minden főnévhez, míg a vonzatok csak az úgynevezett valens főnevek mellett jelennek meg. A valencia formai szemantikai kapcsolat a régens és bővítményei között, meghatározza a bővítmények számát és gyakran nyelvtani formáját is. A német nyelvben a valens főneveknek két nagy csoportja különböztethető meg. Az egyik csoportot az igéből vagy melléknévből képzett főnevek alkotják, amelyek valenciája egyenesen levezethető az eredeti szó valenciájából (Teubert 2003, 828). A másik csoportot a nem igéből vagy melléknévből képzett valens főnevek alkotják (Teubert 2003, 830). Emellett vizsgálják a valens főneveket a támaszigés szerkezetekben is. (Teubert 2003, 829) A valens főnevek vonzata megjelenhet a frázis és mondat szintjén is: támaszigés szerkezetben a főnevek vonzata a mondat szintjére emelkedhet, ezáltal a főnév bővítménye mondatrésznek tekinthető. (Bassola 2009) Vizsgálataim során a következő kérdésekre keresem a választ: 1. Hogyan sorolhatók be a vizsgált szövegekben talált valens főnevek a valens főnevek két nagy csoportjába (képzett és nem képzett főnevek)? 3

2. A vizsgált szövegekben hogyan valósul meg a főnévi valencia két különböző szinten: a frázis és a mondat szintjén, illetve milyen különbség figyelhető meg a vizsgált szövegekben a két csoportba sorolható valens főnevek számát tekintve. A főnévi valencia kérdéseit a következő három korai újfelnémet szövegben vizsgáltam: 1. Heinrich von Mügeln: Ungarische Chronik/Magyar krónika (1358) 2. Das Ofner Stadtrecht/Budai Jogkönyv (1403-1439) 3. Die Denkwürdigkeiten der Helene Kottannerin/Kottanner Ilona emlékiratai (1434 1440) Mindhárom szöveg magyarországi korai újfelnémet szöveg, de mindegyik más műfajhoz tartozik: az első szöveg egy krónika, a második egy törvénygyűjtemény, tehát jogi szöveg, míg a harmadik egy memoár, ami inkább a beszélt nyelvhez áll közelebb. Bibliográfia: Ágel Vilmos 1988: Überlegungen zur Theorie und Methode der historisch-synchronen Valenzsyntax und Valenzlexikographie. Mit einem Valenzlexikon zu den Denkwürdigkeiten der Helene Kottannerin (1439-1440). Tübingen. Ágel, Vilmos 2000: Valenztheorie. Tübingen. Bassola, Péter 1993: Gefügenomina in den Denkwürdigkeiten der Helene Kottannerin. In: Bassola, Péter/Hessky, Regina/Tarnói, László (Hg.): Im Zeichen der ungeteilten Philologie. Festschrift für Professor Dr. se. Karl Mollay zum 80. Geburtstag. Budapest (= Budapester Beiträge zur Germanistik 24), 33-45. Bassola, Péter (Hg.) 2003: Deutsch-Ungarisches Wörterbuch zur Substantivvalenz. Band 1. Szeged. Bassola, Péter 2009: Stellung der Komplemente des prädikativen Substantivs. In: Di Meola, Claudio/Gaeta, Livio/Hornung, Antonie/Rega, Lorenza (Hg.): Perspektiven Drei. Akten der 3. Tagung Deutsche Sprachwissenschaft in Italien" Rom, 14.-16. Februar 2008. Frankfurt am Main, 79-90. Engel, Ulrich 1991: Deutsche Grammatik. Heidelberg. Eisenberg, Peter 1994: Grundriß der deutschen Grammatik. Stuttgart. Eisenberg, Peter 2006: Grundriß der deutschen Grammatik. Der Satz. Stuttgart/Weimar. Eroms, Hans-Werner 2000: Syntax der deutschen Sprache. Berlin/New York. Greule, Albrecht (Hg) 1982: Valenztheorie und historische Sprachwissenschaft: Beiträge zur sprachgeschichtlichen Beschreibung des Deutschen. Tübingen. 4

Helbig, Gerhard 1982: Valenz Satzglieder semantische Kasus Satzmodelle. Leipzig. Helbig, Gerhard/Schenkel, Wolfgang 1983: Wörterbuch zur Valenz und Distribution duetscher Verben. Leipzig. Sommerfeldt, Karl-Ernst/Schreiber, Herbert 1977: Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Substantive. Leipzig. Teubert, Wolfgang 2003: Die Valenz nichtverbaler Wortarten: Das Substantiv. In: Ágel, Vilmos/Eichinger, Ludwig M. et al. (Hg.): Dependenz und Valenz. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung. 1. Halbband. Berlin, New York, 820-835. Ótott-Kovács Eszter Altajisztika posztgraduális program Nem nominális és nominalizált mellékmondatok a kazakban A kazak nyelvben (ami a török nyelvek kipcsak nyelvágához tartozik) az alárendelői mellékmondatok nem-finitek, vagyis a finit predikátumokban nem használatos szuffixumok jelölik ezeket. Az előadásomban három igen gyakori nem-finit mellékmondati fej, a -GAn, a -y/atin és az -(A)r által alkotott mellékmondat két eltérő fajtáját kívánom bemutatni. Az ilyen típusú mellékmondatok argumentum pozícióban, vonatkozói mellékmondatokként és szemantikai ragok vagy névutók komplementumaként fordulhatnak elő. A turkológiai szakirodalomban (vö. Kornfilt 2001, Kornfilt 2003) az ilyen típusú mellékmondatokat szokás nominalizáltaknak nevezni, mivel sok szempontból úgy viselkednek, mint a főnévi csoportok: lehet rajtuk esetjelölés (amit a fölérendelt predikátum oszt ki), lehet rajtuk birtokos személyjel (ami a török nyelvekben a főnévi csoportokon lehet csak jelen) stb. Előadásomban azonban azt mutatom be, hogy a kazak -GAn, -y/atin és -(A)r fejű mellékmondatok eredendően nem nominálisak, de argumentumpozícióban és a szemantikai ragok és névutók komplementumaként állóak egy részében egy nominális fej csatlakozik a mellékmondathoz. Ez nominális fej a +LIq, ami tehát csak az argumentumpozícióban és egyes névutók és ragok komplementumaként szereplő nonfinitekhez kapcsolódhat. Egy ilyen típusú elemzést támogat az is, hogy van a kazakban egy valóban nominális típusú non-finit mellékmondat, amit az -w szuffixum jelöl. Feltűnő, hogy azok a -GAn, -y/atin és -(A)r fejű mellékmondatok, amikhez a +LIq kapcsolódhat, szintaktikailag ugyanúgy 5

viselkednek, mint az -w fejűek. (A hasonló mondattani viselkedés legfontosabb indikátora, hogy a mellékmondati alannyal való egyeztetést jelölő személyrag mindig jelölt a nominalizált mondatokban, ha annak az alanya különböző, mint a fölérendelt mondaté. Továbbá pedig, hogy ezen mellékmondatok alanya ilyenkor genitívuszban van. Ezzel szemben az általam nem nominális mellékmondatoknak tartott típusban az egyeztetés nincs jelölve, az alany pedig jelöletlen (default) esetű.) A turkológiában a kipcsak nyelvek (és ezen belül is a kazak) mondattana a kevésbé vizsgált területek közé tartozik, így az általam összegyűjtött adatok és bemutatandó összefüggések fontos eredményeket hozhatnak. Válogatott szakirodalom Kornfilt, Jaklin (2001): On the syntax and morphology of clausal complements and adjuncts in the Turkic languages. In. Bisang, W. (ed.) Aspects of Typology and Universals. Berlin 63-82. Kornfilt, Jaklin (2003): Subject Case in Turkish nominalized clauses. In. Junghanns, U. Szucsich, L. (eds.) Syntactic Structures and Morphological Information. Berlin New York. 129-216. Žanpeyisov, Erbol (et al.) (2002): Qazaq Grammatikasï. Fonetika, Sözžasam, Morfologiya, Sintaksis. Astana. Tanç, Mustafa (2002): Kazak Türkçesinde Zarf-Fiiller -Muhtar Evezov un Tandamalı Engimeler Adlı Eseri Üzerinde Bir Çalışma- (Şekil-Anlam-İşlev ve Türkiye Türkçesindeki Karşılıkları). Doktori disszertáció. Kézirat. Tóth Eszter Magyar nyelvészet posztgraduális program Kriminalisztikai szövegnyelvészet Az alkalmazott nyelvészet interdiszciplináris jellege miatt nem lepődünk meg, ha még az igazságügyi eljárásokban is hasznát veszik a nyelvészeknek. Az előadásomban én is az alkalmazott nyelvészet ezen ágával foglalkozom, kutatási témám az igazságügyi szövegnyelvészet, ezen belül is a névtelen (fenyegető, zsaroló, rágalmazó stb.) levelek elemzése, melynek célja a szerzőazonosítás. 6

Az előadásomban névtelen fenyegető levelek összehasonlítását mutatom be. Két névtelen dokumentumot állítok párhuzamba egy vélt gyanúsított saját aláírásával hitelesített levelekkel. A szóban forgó két levelet soha nem vetették össze, két teljesen külön ügyként kezelték őket, és mindkét esetben az ismeretlen tettes ellen folytatott nyomozást berekesztették. Csak az egyik ügy kapcsán felmerült egy vélt elkövető, de nyelvészeti vizsgálatot nem rendeltek el. Ha bebizonyosodik, hogy mindkét különálló levél egyezést mutat a vélt gyanúsított leveleivel, akkor az is bebizonyosodik, hogy a két levél szerzője azonos, ezzel előrelendítve a nyomozást. Célom, hogy megvizsgáljam a leveleket, és megállapítsam az egyezőségi szintjüket, ezzel bizonyítva vagy cáfolva az azonos szerzőséget. Az elemzéshez szükséges módszer kiválasztásakor a meglehetősen szűk magyar nyelvű szakirodalom közül Nagy (1980) komplex elemzési technikáját választottam, hiszen annak ellenére, hogy ez a jegyzet nem mondható éppen mainak ez a legátfogóbb és legalaposabb magyar nyelvű ismeretanyag a témában. Ennek alapján öt szintet vizsgálok, a toldalékolást (pl. felszólító mód helyes használata), szóhasználatot (pl. szövegezési hasonlóságok a levekben), mondatszerkesztést (pl. mely mondatfajták a legjellemzőbbek az egyes levelekben), fogalmazást és helyesírást (melyek a levelek helyesírási típushibái). Ezeket 1 5- ig terjedő skálán osztályozom, majd a kapott számadatokat a megegyezési index képlete segítségével összehasonlítom. Az egyes szintek értékeléséhez viszont már nem Nagy 1980- ban kiadott könyvét használom, hiszen a nyelv egy dinamikusan változó rendszer, így az abban lévő ismérvek már elavultak. Ezen ismérvek alapján látványosan össze lehet hasonlítani különböző írásos szövegeket, és ez most sem lett másképp. Az elemzésem megerősítette ugyan, hogy a két névtelen levél egy szerzőtől származik, ám cáfolta, hogy az ismert szerző írta volna őket. Hivatkozott szakirodalom Nagy Ferenc 1980: Kriminalisztikai szövegnyelvészet, Budapest, Akadémiai Coulthard, Malcolm 1998: Making texts speak: the work of the forensic linguist [http://www.thefreelibrary.com/making+texts+speak%3a+the+work+of+the+forensic +linguist.-a093027780 2013.11.20.] Coulthard, Malcolm 2004: Author identification, idiolect and linguistic uniqueness [http://www.businessenglish.ch/downloads/malcolm%20coulthard/appling.art.final. pdf 2013.11.20.] Eagleson, Robert 1994: Forensic analysis of personal written texts: a case study, in Gibbons, John (szerk.): Language and the Law, London, Logman. 7

Tiersma, Peter M. Solan, Lawrence M. 2004: Author identification in American courts, Applied Lingustics 25/4, 448 65. Tóth Alinka Elméleti nyelvészet posztgraduális program A kevesebb néha több? Szemléletváltás az agrammatikus afáziás személyek nyelvi tévesztéseinek értelmezésében A szerzett nyelvi zavarok diagnosztizálásának és terápiájának metódusában az utóbbi években szemléletbeli változást hoztak a pragmatikai kutatások eredményei (Ahlsen, 2006). Megfigyelhető, hogy ezen kutatások tükrében sokkal inkább az érintettek hétköznapi kommunikációs helyzetekben való minél sikeresebb részvétele, boldogulása jelenik meg célként mind a diagnosztikát, mind a terápiát illetően (Pulvermüller és mtsai, 2001). Ezen funkcionális keretben úgy tűnik, hogy az afáziás nyelvi hibázások pontosabban, sokkal inkább egyénre szabottabban értelmezhetők. Az agrammatikus afáziás személyek tévesztéseinek korábbi leírásaihoz (Szépe, 2000, 2001) a terápiás szemlélet új szempontokat adhat hozzá. Az előadás során a fent említett elméleti keretben szeretném megmutatni, hogy az általunk alkalmazott terápiás eljárás során előforduló hibázások az egyes nyelvi szinteknek megfelelően hogyan értelmezhetőek, főként a fonológiai és szemantikai szinteken illetően. Irodalmak: Ahlsen E. (2006): Introduction to Neurolinguistics. John Benjamins Publishing Company Szépe Judit: Fonológiai információhiányt áthidaló stratégiák szerepe és változatai afáziások közléseiben Nyelvtudományi Közlemények 97/2000: 223 236. Szépe Judit: Hangtévesztések szabályosságai afáziában In Magyar Nyelv XCVII. ÉVF. 2001. szeptember 3. szám Friedemann Pulvermüller, Bettina Neininger, Thomas Elbert, Bettina Mohr, Brigitte, Rockstroh, Peter Koebbel and Edward Taub: Constraint-Induced Therapy of Chronic Aphasia After Stroke Stroke 2001, 32:1621-1626 8

Andrási Krisztina Elméleti nyelvészet posztgraduális program Kontroll, mint nem csak szintaktikai jelenség a magyar főnévi igeneves szerkezetekben A kontrollos szerkezeteket elsősorban szintaktikai jelenségként kezelik, azonban a nem finit tagmondat implicit alanyának értelmezése nem csupán a szintaxis, hanem a szemantika, illetve ezek interakciójának feladata is. Hagyományos megközelítések kormányzáshoz, esetadáshoz kötik ezeknek a szerkezeteknek a magyarázatát, azonban ezek az elemzések empirikusan nem fednek minden adatot: nem minden nem finit mondat kontrollos (pl. ECM, infinitívuszi szerkezetek az európai portugálban), illetve találunk finit kontroll szerkezeteket is (pl. E/3. sz. kötőmód a héberben). Más megközelítések (ld. Landau (2004), Nunes (2008)) a kontrollos szerkezeteket egyeztetési viszonyként elemzik, amelynek segítségével magyarázható a hagyományos elemzések szempontjából problémás adatok egy része. Azonban a magyar infinitívuszok problematikusak ezeknek megközelítéseknek a szempontjából is. A kontrollos szerkezetek magyarázatakor, úgy tűnik, hogy nemcsak szintaktikai és szemantikai, hanem pragmatikai tényezőket is figyelembe kell vennünk (ld. pl. Landau (2013)), ezáltal lehetővé válik az adatok szélesebb körű leírása. Előadásomban rendszerezem a kontroll szerkezeteket meghatározó szintaktikai, szemantikai és pragmatikai tényezőket különös tekintettel arra, hogy magyar adatok fényében milyen finomításokra lehet szükség egy univerzális kontroll-elméletben. Hivatkozások Landau, Idan (2004). The Scale of Finiteness and the Calculus of Control, Natural Language & Linguistic Theory 22, 811 877. Landau, Idan (2013). A Two-Tiered Theory of Control. http://ling.auf.net/lingbuzz/001937. Nunes, Jairo (2008). Inherent case as a licensing condition for A-movement: the case of hyper-raising constructions in Brazilian Portuguese. Journal of Portuguese linguistics 7: 83-108. 9