Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató



Hasonló dokumentumok
Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató

Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

Printer/Scanner Unit Type Nyomtató kezelési útmutató. Felhasználói kézikönyv

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

Wi-Fi Direct útmutató

Nyomtató kezelési útmutató

Wi-Fi Direct útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

Szoftvertelepítési útmutató NPD HU

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Szoftvertelepítési útmutató

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

Nyomtató kezelési útmutató

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Kezdeti lépések A nyomtatás elõkészületei

Szoftver-telepítési útmutató

SZOFTVER BEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS 8 TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN 29 KÖRNYEZETBEN

Printer/Scanner Unit Type Nyomtató kezelési útmutató. Egyéb nyomtatási mûveletek

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás

Szoftver telepítési útmutató

Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Sharpdesk SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 TÍPUS: Szoftvertelepítési útmutató

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER

Printer/Scanner Unit Type 2027

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

Nyomtató telepítése. 1. ábra Nyomtatók és faxok Nyomtató hozzáadása

telepítési útmutató K&H Bank Zrt.

Külső eszközök Felhasználói útmutató

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS

Internetkonfigurációs követelmények. A számítógép konfigurálása. Beállítások Windows XP alatt

A telepítési útmutató tartalma

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám kiadás 2007/1. Copyright Minden jog fenntartva.

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Hálózati útmutató. A biztonságos és megfelelõ kezelés érdekében használat elõtt olvassa el az Általános Beállítási Útmutató biztonsági információit.

Az Ön kézikönyve SHARP AR-5316E/5320E

Windows Vista Telepítési útmutató

PRINTER Controller Type 1013

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program

Szoftvertelepítési útmutató

Printer Controller Type 1027

Wi-Fi beállítási útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Általános beállítások

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

A készülék csatlakoztatása Szkennerbeállítások

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

Nyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt

Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

SystemDiagnostics. Magyar

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

Microsec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Az Evolut Főkönyv program telepítési és beállítási útmutatója v2.0

15.4.2b Laborgyakorlat: Mappa és nyomtató megosztása, a megosztási jogok beállítása

Nyomtatószerver használata A nyomtató monitorozása és konfigurálása Speciális mûveletek Windows alatt

FITNESS SYSTEM Telepítési útmutató

Printer/Scanner Unit Type Nyomtató kezelési útmutató. Egyéb nyomtatási mûveletek Mentés és nyomtatás a Dokumentumszerverrel

Telepítési útmutató. 1. A készülék beállítása. 2. A szoftver telepítése. Vezérlőpult lap

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Szoftvertelepítési útmutató

Google Cloud Print útmutató

HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

USB-Nyomtató Menedzser

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához

Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

AirPrint útmutató. B verzió HUN

Átírás:

Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...11 Hogyan használja a kézikönyvet...12 Szimbólumok...12 Az adott modell leírása...13 A gombok használata...14 Felkészülés a nyomtatásra Gyors telepítés...18 Csatlakozás módjának megerősítése...20 Hálózati csatlakozás...20 Helyi kapcsolat...22 A SmartDeviceMonitor port használata...24 A DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client telepítése...24 A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése (TCP/IP)...24 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése(ipp)...26 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 95/98/Me - TCP/IP)...27 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 95/98/Me - IPP)...28 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 2000 - TCP/IP)...30 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows 2000 - IPP)...31 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - TCP/IP)...32 A PostScript 3 nyomtató illesztőprogram telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - IPP)... 33 A SmartDeviceMonitor for Client portbeállításainak módosítása...34 HU H G176-8698 G1768698_1.00 Copyright 2007 1

A standard TCP/IP port használata...36 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése...36 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows 2000)...37 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...38 Az LPR port használata...40 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése...40 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 2000)...41 A PostScript 3 Printer Driver nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...42 Windows hálózati nyomtatóként történő használat...44 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése...44 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows 95/98/Me)...45 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 2000)...46 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...47 használata NetWare nyomtatószerverként/távoli nyomtatóként...48 APostScript 3 nyomtatóillesztő program...49 Lapdobás...50 Fejléces lap...50 Nyomtatás a nyomtató visszaállítása után...50 IA nyomtatóillesztő program telepítése USB használatával...51 Windows Me - USB...51 Windows 2000 - USB...52 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - USB...53 USB hibaelhárítás...54 Nyomtatás párhuzamos csatlakozással...56 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése...56 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 95/98/Me)...57 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 2000)...57 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...58 Problémák a nyomtatóillesztő program CD-ROM-ról történő telepítésekor...60 Opcionális nyomtatóbeállítások...62 Kétirányú kommunikáció feltételei...62 Ha a Kétirányú kommunikáció nem engedélyezett...63 Memóriakapacitás és papírméret...64 A nyomtatóillesztő beállítása PCL - A Nyomtató tulajdonságok...67 Windows 95/98/Me - A nyomtatótulajdonságok elérése...67 2

Windows 2000 - A nyomtatótulajdonságok elérése...68 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - A nyomtatótulajdonságok elérése...69 Windows NT 4.0 - A nyomtatótulajdonságok elérése...70 RPCS - A Nyomtatótulajdonságok...73 Windows 95/98/Me - A nyomtatótulajdonságok elérése...73 Windows 2000 - A nyomtatótulajdonságok elérése...74 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - A nyomtatótulajdonságok elérése...75 Windows NT 4.0 - A nyomtatótulajdonságok elérése...77 PostScript 3 - Beállítások nyomtatáshoz...79 Windows 95/98/Me - A nyomtatótulajdonságok elérése...79 Windows 2000 - A nyomtatótulajdonságok elérése...80 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - A nyomtatótulajdonságok elérése...81 Windows NT 4.0 - A nyomtatótulajdonságok elérése...82 Mac OS - Beállítások nyomtatáshoz...84 Egyéb nyomtatási műveletek PDF fájl közvetlen nyomtatása...86 Nyomtatási mód...86 Parancsok használata...89 Jogosulatlan másolás elleni védelem...90 Az[Adatvédelem másolásnál]...90 A[Maszk típusa:]...91 Fontos megjegyzés...92 Próbanyomtatás...93 Az első példány nyomtatása...93 A maradék példányok kinyomtatása...94 Próbanyomtatás fájlok törlése...95 Bizalmas nyomtatás...97 Bizalmas nyomtatási fájl...97 Bizalmas fájl nyomtatása...98 Bizalmas nyomtatás fájlok...99 Tárolás nyomtatáshoz...101 Tárolás nyomtatáshoz fájl a nyomtatóra...101 Tárolás nyomtatáshoz fájl a nyomtatóra...102 Tárolás nyomtatáshoz fájlok...103 Tárolt nyomtatás...105 Tárolt nyomtatás fájl nyomtatása...105 Tárolt nyomtatás fájl...106 3

Tárolt nyomtatás fájlok...107 Lapdobás...109 Nyomtatás a kiválasztott adagolóból...109 Nyomtatási munka törlése...110 Windows - Nyomtatási munka törlése...110 Mac OS - Nyomtatási munka törlése...111 A hibanapló ellenőrzése...112 Szétválogatás...113 Várakozási sor nyomtatása...114 Sorba állított nyomtatás beállítása...114 A várakozási sorba rendezett feladatok megtekintése vagy törése a Web Image Monitor segítségével... 114 Fedőlap...116 Köztes lapok...118 Egyedi névvel ellátott papírtípusok használata A használható felhasználói papírtípusok...121 Nevek rögzítése Papírtípusok...122 A Felhasználói papírtípusok az adagolókban...123 Nyomtatás regisztrált Papírtípusok...124 A nyomtató beállítása a kezelőpanel használatával Menülista...126 Papírbemenet menü...131 Módosítás: Papírbemenet menü...131 A Papírbemenet menü paramáterei...132 Lista/tesztnyomtatás menü...135 Egy konfigurációs oldal nyomtatása...135 A konfigurációs oldal magyarázata...135 A Lista/tesztnyomtatás menü paraméterei...137 Karbantartás menü...138 Módosítás: Karbantartás menü...138 A Karbantartás menü paraméterei...138 Rendszer menü...141 Módosítás: Rendszer menü...141 A Rendszer menü paraméterei...141 Host interfész menü...148 A Host interfész menü módosítása...148 A Host interfész menü paraméterei...148 4

PCL menü...153 Módosítás: PCL menü...153 A PCL menü paraméterei...153 PS menü...156 Módosítás: PS menü...156 A PS menü paraméterei...156 PDF menü...158 Beállítás módosítása: PDF menü...158 A PDF menü paraméterei...158 Nyelv menü...160 A Nyelv menü módosítása...160 Nyelv menü paraméterei...160 A nyomtató monitorozása és konfigurálása A Web Image Monitor használata...163 Kezdőlap megjelenítése...164 A menüről és módokról...165 Hozzáférés Adminisztrátor módban...166 A Web Image Monitor súgó megjelenítése...166 A SmartDeviceMonitor for Admin használata...168 A SmartDeviceMonitor for Admin telepítése...169 A hálózati interfészkártya beállításainak megváltoztatása...170 A nyomtató kezelõpaneljén lévõ menük zárolása...170 A papírtípus módosítása...171 A felhasználói információk kezelése...172 Az új felhasználók által alkalmazható funkciók beállítása...173 Az energiatakarékos mód konfigurálása...174 Jelszó beállítása...174 A nyomtató állapotának ellenőrzése...175 Nevek és megjegyzések módosítása...175 Megtekintés és eltávolítás - Sorbaállított Nyomtatás...177 A SmartDeviceMonitor for Client használata...178 Nyomtatófigyelő...178 A Nyomtató státusz ellenőrzése...178 IPP és SmartDeviceMonitor for Client együttes használatakor...178 Nyomtatóállapot E-mailen keresztül való értesítés...180 Automatikus e-mail értesítés...181 E-mail értesítés kérésre...181 5

Levelezési hitelesítés...182 E-mail értesítés kérésre...183 Távoli karbantartás telnet segítségével...186 A telnet használata...186 access...186 autonet...187 bonjour(rendezvous)...188 devicename...189 dhcp...190 diprint...191 dns...191 domainname...193 help...193 hostname...194 ifconfig...194 info...195 ipp...195 ipv6...196 lpr...196 netware...197 passwd...198 pathmtu...198 prnlog...199 route...199 set...200 show...202 slp...203 smb...203 snmp...203 sntp...206 spoolsw...207 ssdp...208 ssh...208 status...209 syslog...209 upnp...209 web...209 6

wiconfig...210 wins...214 SNMP...216 Nyomtatóinformácók lekérdezése a hálózatról...217 Aktuális nyomtatóállapot...217 Nyomtató konfiguráció...220 A megjelenített információ jelentése...223 Nyomtatási munka információ...223 Nyomtatási napló információ...223 A hálózati interfészkártya beállítása...224 Üzenetlista...233 A rendszernapló információi...233 A nyomtatószerver használata A nyomtatószerver előkészítése...242 Nyomtatási jelentés a SmartDeviceMonitor for Client-en keresztül...242 NetWare használata...244 Nyomtatószerverként való beállítás (NetWare 3.x)...244 Távoli nyomtatóként való beállítás (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5)...246 Pure IP használata NetWare 5/5.1 vagy 6/6.5 környezetben...247 Távoli nyomtatóként való beállítás (NetWare 3.x)...248 Távoli nyomtatóként való beállítás (NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5)...250 Speciális műveletek Windows alatt Fájlok nyomtatása közvetlenül Windows alól...254 Beállítás...254 Egy gazdaszámítógép nevének használata IPv4 cím helyett...254 Nyomtatási parancsok...256 A Mac OS konfigurálása Mac OS...259 Telepítés - PostScript 3 nyomtatómeghajtó és PPD fájl...259 PPD Fájlok beállítása...260 USB használata...260 Beállítási lehetőségek...260 Az Adobe Type Manager...261 Képernyő betűtípusok telepítése...261 EtherTalk módosítás...262 Mac OS X...263 7

A PPD fájlok telepítése...263 PPD Fájlok beállítása...263 Beállítási lehetőségek...264 USB használata...264 Bonjour Bonjour (Rendezvous)...264 EtherTalk módosítás...265 A nyomtató konfigurálása...266 A PostScript 3...267 Munka típusa...267 Felhasználói kód...276 Paper Size...277 Papírhoz igazítás...277 Papírforrás (Papíradagolás)...277 Resolution...278 Tájolás felülírása...278 Kétoldalas nyomtatás...278 Festéktakarékosság...279 Szétválogatás...279 Paper Type...280 Image Smoothing...280 Árnyalás...280 Printer Utility for Mac...282 Telepítés - Printer Utility for Mac...282 SIndítás - Printer Utility for Mac...282 Printer Utility for Mac Funkciók...283 Függelék Szoftverek és segédprogramok a CD-n...290 A nyomtatóhoz tartozó nyomtatóillesztő programok...290 SmartDeviceMonitor for Admin...291 DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor for Client...292 Védelem titkosítással...295 SSL (Secure Sockets Layer) titkosítás...296 Az SSL (Secure Sockets Layer) felhasználói beállításai...298 Az SSL / TLS titkosítási mód beállítása...299 SNMPv3 titkosítás...300 Hálózati használat során ajánlott intézkedések...301 Dial-Up útválasztó csatlakoztatása a hálózathoz...301 8

DHCP használata...301 A WINS szerver beállítása...303 A Dinamikus DNS funkció használata...303 A Font Manager 2000 telepítése...306 Adobe PageMaker 6.0, 6.5, vagy 7.0 verzió használata...307 Windows Terminal Service/MetaFrame...308 Működési környezet...308 Támogatott nyomtatóvezérlők...308 Korlátozások...308 Szerzői jogi információk a telepített alkalmazásokkal kapcsolatban...310 expat...310 JPEG LIBRARY...310 NetBSD...310 Samba(Ver 2.2.2-1.1)...312 RSA BSAFE...312 TÁRGYMUTATÓ...313 9

Olvassa el ezt először Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...11 Hogyan használja a kézikönyvet...12 Szimbólumok...12 Az adott modell leírása...13 A gombok használata...14 G1768698_1.00 Copyright 2007 10

Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek Az egyes funkciók a kézikönyv megfelelő részében találhatóak. Biztonsági tudnivalók A készülék biztonságos használatáról találhat benne információkat. A sérülések és a készülék meghibásodásának elkerülése érdekében olvassa el ezeket. Gyors telepítési útmutató A nyomtató dobozból való kivételére, számítógéphez való csatlakoztatására és az illesztőprogram telepítésére vonatkozó utasításokat tartalmazza. Hardver útmutató A használható papírtípusokról, a telepítési lehetőségekről, a fogyóeszközök cseréjéről, a papírelakadások és hibaüzenetek kezeléséről tartalmaz információkat. Szoftver útmutató (ez a kézikönyv) A készülék hálózati környezetben történő használatával, a szoftver beállításával és a biztonsági funkciók használatával kapcsolatos információkat tartalmazza. 11

Olvassa el ezt először Hogyan használja a kézikönyvet Szimbólumok A kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használtuk: Ez a szimbólum az olyan potenciálisan veszélyes helyzeteket jelöli, amelyeknél a szimbólum alatti utasítások be nem tartása súlyos sérülést vagy halált okozhat. Figyelmesen olvassa el a jelölés alatti, és a Biztonsági tudnivalók utasításokat. Ez a szimbólum az olyan potenciálisan veszélyes helyzeteket jelöli, amelyeknél a szimbólum alatti utasítások be nem tartása könnyebb vagy közepesen súlyos sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Figyelmesen olvassa el a szimbólum alatti, és a Biztonsági tudnivalók utasításokat. *A fenti megállapítások az Ön testi épségének megóvását szolgálják. Ha ezt az utasítást nem követi, a papír begyűrődhet, az eredeti megsérülhet vagy adatvesztést okozhat. Feltétlenül olvassa el! Ez a szimbólum olyan működtetési óvintézkedéseket, vagy műveleteket jelöl amelyeket rendellenes működés esetén kell elvégezni. Ez a szimbólum hivatkozást jelöl. [ ] A készülék kijelzőjén megjelenő billentyűket jelöli. A számítógép kijelzőjén megjelenő billentyűket és gombokat jelöli. [ ] A készülék kezelőpaneljébe épített billentyűket jelöli. A számítógép billentyűzetének gombjait jelöli. 12

Olvassa el ezt először Az adott modell leírása A kézikönyvben a meghatározott modellek esetében a következő elemekről találhat magyarázatot. Ez a magyarázat a 220-240 V feszültségen működő modellre vonatkozik. Olvassa el ha ezt a modellt vásárolta. Ez a magyarázat a 120 V nyomtatómodellre vonatkozik. Olvassa el ha ezt a modellt vásárolta. A készüléket az ábrán látható módon, a nyomtató belsejében található címke segítségével azonosíthatja. AUB067S 13

Olvassa el ezt először A gombok használata Ez a rész a kijelző kiinduló képernyőjén elvégezhető beállításokat ismerteti. AUB035S 1. Képernyő Megjeleníti a nyomtató aktuális állapotát és hibaüzeneteit. 2. Bekapcs. Ez a lámpa folyamatosan világít, ha a készülék be van kapcsolva. Nem világít, ha a nyomtató ki van kapcsolva vagy energiatakarékos üzemmódban van. 3. Riasztás lámpa Nyomtatóhiba esetén villog vagy világít. A kijelzőn megjelenik egy hibaüzenet. 4. Adatbev. lámpa Villog, ha a nyomtató adatot fogad a számítógéptől. Villog, ha a nyomtató adatot fogad a számítógéptől. 5. [Online] gomb A gomb megnyomásával válthat a készülék online vagy offline állapota között. 6. [Munkatörlés] gomb Ha a nyomtató online állapotban van, bármely folyamatban lévő feladatot törölheti a gomb megnyomásával. Lásd 110. o. "Nyomtatási munka törlése". 7. [Lapdobás] gomb Ha a nyomtató offline állapotban van, a nyomtató bemeneti pufferében lévő összes adat kinyomtatásához nyomja meg ezt a gombot. Ez csak a nyomtató online állapotában lehetséges. 8. [Menü] gomb A nyomtató jelenlegi beállításainak ellenőrzéséhez és módosításához nyomja meg ezt a gombot. 9. [Kilépés] gomb Ha vissza szeretne térni a kijelző előző állapotához, nyomja meg ezt a gombot. 14

Olvassa el ezt először 10. [ Enter] gomb Ha vissza szeretne térni a kijelző előző állapotához, nyomja meg ezt a gombot. Ezzel a gombbal törölheti a hibásan bevitt adatokat. 11. [ ] [ ] gombok Beállítás alatt a kijelzett érték növelésére és csökkentésére használható. Gyors görgetéshez tartsa lenyomva, így tízesével növelheti vagy csökkentheti az értékeket. 15

Felkészülés a nyomtatásra Felkészülés a nyomtatásra Gyors telepítés...18 Csatlakozás módjának megerősítése...20 Hálózati csatlakozás...20 Helyi kapcsolat...22 A SmartDeviceMonitor port használata...24 A DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client telepítése...24 A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése (TCP/IP)...24 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése(ipp)...26 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 95/98/Me - TCP/IP)...27 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 95/98/Me - IPP)...28 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 2000 - TCP/IP)...30 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows 2000 - IPP)...31 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - TCP/IP)...32 A PostScript 3 nyomtató illesztőprogram telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - IPP)... 33 A SmartDeviceMonitor for Client portbeállításainak módosítása...34 A standard TCP/IP port használata...36 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése...36 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows 2000)...37 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...38 Az LPR port használata...40 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése...40 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 2000)...41 A PostScript 3 Printer Driver nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...42 Windows hálózati nyomtatóként történő használat...44 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése...44 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows 95/98/Me)...45 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 2000)...46 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...47 használata NetWare nyomtatószerverként/távoli nyomtatóként...48 APostScript 3 nyomtatóillesztő program...49 Lapdobás...50 Fejléces lap...50 Nyomtatás a nyomtató visszaállítása után...50 G1768698_1.00 Copyright 2007 16

Felkészülés a nyomtatásra IA nyomtatóillesztő program telepítése USB használatával...51 Windows Me - USB...51 Windows 2000 - USB...52 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - USB...53 USB hibaelhárítás...54 Nyomtatás párhuzamos csatlakozással...56 A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése...56 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 95/98/Me)...57 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése(windows 2000)...57 A PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése (Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2)...58 Problémák a nyomtatóillesztő program CD-ROM-ról történő telepítésekor...60 Opcionális nyomtatóbeállítások...62 Kétirányú kommunikáció feltételei...62 Ha a Kétirányú kommunikáció nem engedélyezett...63 Memóriakapacitás és papírméret...64 17

Felkészülés a nyomtatásra Gyors telepítés A Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003/2003 R2 felhasználói a mellékelt CD-lemez segítségével egyszerűen telepíthetik a szoftvert. Gyors telepítés beállítja a TCP/IP portot és telepíti a DeskTopBinder alkalmazást, valamint a PCL és/vagy RPCS meghajtót. A nyomtatómeghajtó Windows 2000/XP Professional és Windows Server 2003/2003 R2 alá való telepítéséhez olyan felhasználóként jelentkezzen be, aki Nyomtatók kezelése jogosultsággal rendelkezik. Adminisztrátorként jelentkezzen be. A Quick Install (Gyors telepítés) nem elérhető, ha ezt a nyomtatót USB csatlakozással használja. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [Gyors telepítés] gombra. A szoftverlicenc-szerződés szövege megjelenik a licencszerződés párbeszédpanelen. 5. A licencszerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a szerződést.], majd a[tovább >] gombra. 6. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót a [Nyomtató kiválasztása] párbeszédpanelen. A TCP/IP-n keresztüli hálózati kapcsolathoz azt a nyomtatót válassza, amelynek az IP címe megjelenik a [Csatlakozás] mezőben. Párhuzamos kapcsolat esetén azt a nyomtatót válassza, amelyiknek a nyomtatóportja megjelenik a [Csatlakozás] mezőben. 7. Kattinson a [Telepítés] gombra. A nyomtatóillesztő telepítése megkezdődik. 8. Kattintson a [Befejezés] gombra. Előfordulhat, hogy a számítógép újraindítására vonatkozó üzenet jelenik meg. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. 9. A telepítő első párbeszédablakában kattintson az [Exit] (Kilépés) gombra, majd vegye ki a CD- ROM lemezt a meghajtóból. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A kiválasztott szoftver telepítésének leállításához, kattintson a [Mégsem] gombra, mielőtt a telepítés befejeződik. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. Amikor TCP/IP-t használ, válasszon ki egy olyan nyomtatót, melynek IP címe megjelenik a [Csatlakozás] mezőben a SmartDeviceMonitor for Client telepítéséhez. Ha Windows NT 4.0 alatt nyomtat, akkor töltse le a gyártó honlapjáról a megfelelő illesztőprogramot. A Gyors telepítés nem érhető el ha párhuzamos csatlakoztatással nincs kétirányú kommunikáció biztosítva a nyomtató és a számítógép között. 18

Felkészülés a nyomtatásra 62. o. "Opcionális nyomtatóbeállítások" 51. o. "IA nyomtatóillesztő program telepítése USB használatával" 19

Felkészülés a nyomtatásra Csatlakozás módjának megerősítése A nyomtató a hálózati és helyi kapcsolatokat egyaránt támogatja. A nyomtatómeghajtó telepítése előtt ellenőrizze a nyomtató csatlakozási módját. A nyomtatómeghajtó telepítésekor kövesse a csatlakozási módnak megfelelő eljárást. Hálózati csatlakozás A nyomtató Windows nyomtatóportként és hálózati nyomtatóként egyaránt használható. A nyomtató Windows nyomtatóportként való használata A hálózati kapcsolat Etherneten, IEEE 802.11b-n keresztül valósítható meg. A rendelkezésre álló portokat a Windows operációs rendszer verziója és az alkalmazott csatlakozási mód együttesen határozza meg. SmartDeviceMonitor for Client -TCP/IP -IPP SmartDeviceMonitor for Client -TCP/IP -IPP Standard TCP/IP LPR SmartDeviceMonitor for Client -TCP/IP -IPP Standard TCP/IP LPR SmartDeviceMonitor for Client -TCP/IP -IPP LPR Windows 95/98/Me Windows 2000 Windows XP/ Server 2003/2003 R2 Windows NT 4.0 ZZZ500S Windows 95/98 Ethernet/IEEE 802.11b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Windows Me Ethernet/IEEE 802.11b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port 20

Felkészülés a nyomtatásra Windows 2000 Ethernet/IEEE 802.11b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Standard TCP/IP port LPR port Windows XP Ethernet/IEEE 802.11b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Standard TCP/IP port LPR port Windows Server 2003/2003 R2 Ethernet/IEEE 802.11b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port Standard TCP/IP port LPR port Windows NT 4.0 Ethernet/IEEE 802.11b Csatlakozási mód Rendelkezésre álló portok SmartDeviceMonitor for Client port LPR port 24. o. "A SmartDeviceMonitor port használata " 36. o. "A standard TCP/IP port használata" 40. o. "Az LPR port használata" Hálózati nyomtatóként történő használat A nyomtató használható Windows hálózati nyomtatóként, NetWare nyomtatószerverként vagy NetWare távoli nyomtatóként. IPv6 környezetben a Netware kiszolgálók nem használhatók. 21

Felkészülés a nyomtatásra Windows 2000/XP Windows Server 2003/2003 R2 Windows NT 4.0 Print Server NetWare Print Server NetWare File Server Windows 95/98/Me Windows 2000 Windows XP/ Server 2003/2003 R2 Windows NT 4.0 ZZZ501S Lásd a vonatkozó magyarázatokat, hogy a nyomtatóillesztő hogyan telepíthető az egyes hálózati nyomtatótípusokhoz. 44. o. "Windows hálózati nyomtatóként történő használat" 48. o. "használata NetWare nyomtatószerverként/távoli nyomtatóként" Helyi kapcsolat A helyi kapcsolatok párhuzamos és USB csatlakozással hozhatók létre. A Windows operációs rendszer verziója határozza meg a rendelkezésre álló csatlakozási módokat. Windows 95: Párhuzamos csatlakozás Windows 98: Párhuzamos csatlakozás Windows Me: USB és párhuzamos csatlakozás Windows 2000: USB és párhuzamos csatlakozás Windows XP: USB és párhuzamos csatlakozás Windows Server 2003/2003 R2: USB és párhuzamos csatlakozás Windows NT 4.0: Párhuzamos csatlakozás 22

Felkészülés a nyomtatásra Lásd a vonatkozó magyarázatokat, hogy a nyomtatóillesztő hogyan telepíthető az egyes csatlakozási módokhoz. 51. o. "IA nyomtatóillesztő program telepítése USB használatával" 56. o. "Nyomtatás párhuzamos csatlakozással " 23

Felkészülés a nyomtatásra A SmartDeviceMonitor port használata A DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client telepítése A SmartDeviceMonitor for Client telepítéséhez Windows 2000/XP Professional, Windows Server 2003/2003 R2 és Windows NT 4.0 alatt olyan felhasználói fiók szükséges, amely Nyomtató kezelési jogosultsággal rendelkezik. Adminisztrátorként jelentkezzen be. Telepítse a SmartDeviceMonitor for Clientet a nyomtatómeghajtó telepítése előtt a SmartDeviceMonitor for Client port használata esetén. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client] gombra. 5. A DeskTopBinder Lite Telepítő párbeszédablak jelenik meg, majd kattintson a [Következő >] gombra. 6. A szoftver licencszerződés megjelenik a [Licencszerződés] párbeszédablakban. Miután átolvasta a tartalmát, kattintson a [Igen] gombra. 7. Kattintson a [Teljes telepítés] vagy [Egyéni telepítés] gombra. A [Teljes telepítés] minden szükséges alkalmazást telepít: DeskTopBinder Lite és SmartDeviceMonitor for Client. Az [Egyéni telepítés] a kiválasztott alkalmazásokat telepíti. 8. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat és a továbblépéshez kattintson a [Következő >] gombra. 9. A telepítés befejezése után válassza ki a számítógép újraindításának módját, majd kattintson a [Befejezés] gombra. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. A kiválasztott szoftver telepítésének leállításához, kattintson a [Mégsem] gombra, mielőtt a telepítés befejeződik. A PCL vagy RPCS nyomtatómeghajtó telepítése (TCP/IP) A nyomtatómeghajtó Windows 2000/XP Professional és Windows Server 2003/2003 R2 alatti telepítéséhez Nyomtatókezelési jogosultság szükséges. Ezért az Adminisztrátorok vagy Kiemelt felhasználók csoport tagjaként jelentkezzen be. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 24

Felkészülés a nyomtatásra 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PCL/RPCS nyomtatóvezérlők] gombra. 5. A szoftver licencszerződés szövege megjelenik a [Licencszerződés] párbeszédpanelen. A licencszerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a szerződést.], majd a[tovább >] gombra. 6. Válassza ki a használni kívánt nyomtatóillesztőt a [Program kiválasztása] párbeszédpanelen. Számos nyomtatóillesztő közül választhat. 7. Kattintson a [Tovább >] gombra. 8. Válassza ki a használni kívánt nyomtató típusát. A nyomtató neve a ['Nyomtató neve' beállítás módosítása] dobozban módosítható. 9. A nyomtató beállításainak megjelenítéséhez kattintson kétszer a nyomtatónévre. A [Megjegyzés:], [Meghajtó:], és [Port:] részletei az operációs rendszer, a nyomtató típusának, és a port függvényében változhat. 10. Kattintson a [Port:], majd a [Hozzáad] gombra. 11. Kattintson a [SmartDeviceMonitor] feliratra, majd nyomja meg az [OK] gombot. 12. Kattintson a [TCP/IP], majd a [Keresés] gombra. Megjelenik a TCP/IP-t használó nyomtatók listája. 13. Válassza ki a használni kívánt nyomtatót, majd kattintson az [OK] gombra. Csak a megjelenő számítógépekre csatlakozó nyomtatók válaszolnak az üzenetre. A listában nem szereplő nyomtató használatához kattintson a [Cím meghatározása] gombra, majd írja be a nyomtató IP címét vagy nevét. 14. Ellenőrizze hogy a kiválasztott nyomtató portja megjelenik a [Port:] mezőben. 15. Állítsa be a felhasználói kódot, ha szükséges. Legfeljebb 8 numerikus karaktert adhat meg. Betűkarakterek és szimbólumok nem adhatók meg. 16. A nyomtató alapértelmezettként megadásához kattintson az [Alapértelmezett nyomtató] jelölőnégyzetre. 17. Kattintson a [Folytatás] gombra. A telepítés megkezdődik. 18. A telepítés befejezése után válasszon a számítógép újraindítási lehetőségei közül, majd kattintson a [Befejezés] gombra. A telepítés befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. Az automatikus indítás az operációs rendszer nem minden beállításánál működik. Ebben az esetben indítsa el a CD-ROM lemez gyökérkönyvtárában található "Setup.exe" fájlt. Windows 95/98/Me alatt, nem adhat egy jelenleg használatban lévő IPv4 címhez részben hasonlót. Például, ha a "192.168.0.2" használatban van, a "192.168.0.2xx" nem használható. Hasonlóan, ha a "192.168.0.20" használatban van, a "192.168.0.2" nem használható. Ez a SmartDeviceMonitor for Admin felhasználó számára lehetővé teszi, hogy megjelenítse és ellenőrizze a statisztikákat, hogy az egyes felhasználók hány lapot nyomtatnak. Részleteket lásd, SmartDeviceMonitor for Admin Súgó. 25

Felkészülés a nyomtatásra Egy üzenet jelenik meg, ha a nyomtatóillesztő programnak egy frissebb verziója már telepítve van. Ilyenkor nem telepítheti a nyomtatóillesztő programot az automatikus indítással. Ha ennek ellenére telepíteni kívánja a nyomtatóillesztő programot, akkor használja a [Nyomtató hozzáadása] opciót. 60. o. "Problémák a nyomtatóillesztő program CD-ROM-ról történő telepítésekor " A PCL vagy RPCS nyomtatóillesztő program telepítése(ipp) A nyomtatóvezérlő Windows 2000/XP Professional vagy Windows Server 2003/2003 R2 alá telepítéséhez Nyomtató kezelési engedéllyel rendelkező felhasználói fiók szükséges. Az Adminisztrátorok vagy a Kiemelt felhasználók csoport tagjaként jelentkezzen be. 1. Lépjen ki minden aktuálisan futó alkalmazásból. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A telepítő elindul. 3. Válassza ki az interfész nyelvét, és kattintson az [OK] gombra. A kezelőfelület alapértelmezés szerinti nyelve az angol. 4. Kattintson a [PCL/RPCS nyomtatóvezérlők] gombra. 5. A szoftver licencszerződés szövege megjelenik a [Licencszerződés] párbeszédpanelen. A licencszerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a szerződést.], majd a[tovább >] gombra. 6. Válassza ki a használni kívánt nyomtatóillesztőt a [Program kiválasztása] párbeszédpanelen. Számos nyomtatóillesztő közül választhat. 7. Válassza ki a használni kívánt nyomtató típusát. A nyomtató neve a ['Nyomtató neve' beállítás módosítása] dobozban módosítható. 8. A nyomtató beállításainak megjelenítéséhez kattintson kétszer a nyomtatónévre. A [Megjegyzés:], [Meghajtó:], és [Port:] részletei az operációs rendszer, a nyomtató típusának, és a port függvényében változhat. 9. Kattintson a [Port:], majd a [Hozzáad] gombra. 10. Kattintson a [SmartDeviceMonitor] feliratra, majd nyomja meg az [OK] gombot. 11. Kattintson az [IPP] gombra. 12. A [Nyomtató URL] mezőbe írja be a "http://printer's address/printer" sort nyomtatócímként. Szerveroldali hitelesítés esetén, az SSL bekapcsolásához (titkosított kommunikációs protokoll), írja be a "https://printer's address/printer" címet (Internet Explorer 5.01, vagy újabb szükséges). (például: IPv4 cím: 192.168.15.16) http://192.168.15.16/printer https://192.168.15.16/printer A "http: //printer's address/ipp" címet is beírhatja a nyomtató címeként. 13. Az [IPP Portnév] mezőbe írja be a nyomtatót azonosító nevet. A jelenleg használatban lévő portoktól eltérő nevet válasszon. Ha a nevet itt nem határozza meg, a [Nyomtató URL] mezőbe írt név lesz az IPP port neve. 26