PUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK Prof. Dr. Gadányi Károly TUDOMÁNYOS KÖNYVEK Имена прилагательные обозначающие цвет в русском языке. Bölcsészdoktori disszertáció. Budapest, 1971. Сопоставительная характеристика прилагательных цвета в некоторых словянских языках. /Kandidátusi értekezés. Budapest, 1984. Kézirat. 250 l./ Сопоставительная характеристика прилагательных цвета в некоторых славянских языках. /Kandidátusi disszertáció tézisei. Budapest, 1984./ Spoznavanje narave in družbe. Tankönyvkiadó. Budapest 1985. Prevodi Avgusta Pavla iz slovenščine v madžarščino. Obdobja 14. Ljubljana, 1994. 65-69. The Evolution of Vocabulary in Literary Slovenian During the 19 th Century. Melbourne. Academia Press, 1996. 322 l. Введение в словяноведение. Verlag Otto Sagner. München, 1997, 329 l. (Társszerzı: V.Moiseenko) The Evolution of Vocabulary in Literary slovenian. Szombathely, 1998. 20 l. The Evolution of Vocabulary in Literary slovenian. A szlovén irodalmi nyelv szókészletének kialakulása. Doktori értekezés tézisei. Szombathely, 1998. Magyar nyelvész pályaképek és önvallomások 55. ELTE Fonetikai Tanszék, 1998. Ruski leksik u hrvatskom jeziku. (Társszerzı: V.Moiseenko) Szombathely, 1999. Карой Гадани, Людмила Моисеенко, Виктор Моисеенко: Слово и цвет в славянских языках. Academia Press, Melbourne, 2000. Об одной редкой разновидности прилагательных-цветообозначений в некоторых славянских языках Свет и цвет в славянских языках. Melbourne, Academia Press, 2004. Cравнительное описание прилагательных цвета в славянских языках (на материале русского, сербского, словенского, хорватского языков). Melbourne, Academia Press, 2007. 218 pp. TUDOMÁNYOS CIKKEK Barve. Pridevniki, ki pomenijo barvo v ruskem jeziku. Slavistična Revija, Maribor, 1973., XI. 35-59. Dva prestavnika današnje madžarske lirike. Dialogi, Maribor, 1977. 2. 88-92. A délszláv gyermek- és ifjúsági irodalom. Könyv és nevelés. Budapest, 1978. 4-5. sz. 173-177. O vlogi materinščine pri vzgoji. Narodne Novine. Budapest, 1981. IV. 9. 9. 8. Dvanaest pjesama. Život. 7-8. Sarajevo 1982. 65-70. Társszerzı: Mate Šimundić. Education in a Spirit of International Friendship /Teachers of the World. Berlin, 2. 1984. 23-25./ Ausbildung im Geiste der Völkerfreundschaft. Lehrer der Welt. 1984. 2. sz. 23-25. Education au bénéfice de l'amité internationale. Revue Internationale des Enseignants, 1984. 2.sz. 23-25. Vuk Karadžić szerb szótára és a délszlávok tudományos nyelvi fejlıdése a XIX. században. Egyetemi Fonetikai Füzetek 3. Budapest, 1990. l. 51-61. Education en el espiritu de amistad los pueblos. Educadores Del Mundo, 1984. 2.sz. 23-25. August Pavel - jezikoslovec. Obdobja, Ljubljana, 1991. XII. 181-197.
Vloga katedre za slovenski jezik in književnost pri izobraževanju narodnostnih učiteljev. Obdobja 11. Ljubljana, 1991. 32-35. 10 let izobraževanja narodnostnih učiteljev na Visoki pedagoški šoli v Sombotelu, Slovenski Koledar. Budapest, 1991. 94-99. From the history of Slovene 19 th - century lexicography. Slovene Studies. Indiana University USA Volume 14, number 1, 1992. 3-8. Становление словарного состава словенского литературного языка в 1830-80 годах. (K постановке проблемы). Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae. Budapest, T.38, 1993. 1-2. 49-53. Dio leksika Pomurskih Hrvata. Naša Škola. Institut za pedagogiju Županije Baranja. Pečuh, 1993. 1. 5-11. Poljoprivredni leksik u govoru pomurskih Hrvata. Studia Slavica Savariensia. 1993. 1. 46-49. Stiki med madžarskimi in slovenskimi visokimi šolami. Köznevelés. IL. évf. 36.sz. 1993. 7. Dio leksika Pomurskih Hrvata. Naša Škola. Institut za pedagogiju Županije Baranja. Pečuh, 1993. 1. 5-11. Rad Katedre za hrvatski jezik i književnost Visoke nastavničke škole "Berzsenyi Dániel" u Sambotelu. Naša Škola. Pečuh, 1993. 1. 41-46. Izvještaj iz pustinje. Nagy István verseinek horvát fordítása. Hrvatska Obzorja. Split, 1994. 2. 272-277. Társszerzı: Mate Šimundić. Intelektualistički raspoložen pjesnik Cs. István Nagy. Hrvatska Obzorja. Split, 1994. 2. 278. Kmetijsko besedišče v govoru obmurskih Hrvatov. Acta Universitatis Szegediensis De Attila József Nominatae Dissertationes Slavicae XXIII. 1994. 1-5. О некоторых проблемах и перспективах исследования истории славянских литературных языков в эпоху национального возрождения. Slavica Tarnopolensia N. 1. Ternopol, 1994. 32-42. (Társszerzı: Viktor Moiseenko) Очерки истории словянской дериватологии эпохи национального культурного возрождения в XIX веке. Australian Slavonic and East Europen Studies. Journal of the Australian and New Zealand Slavists' Association. Volume 8. Number 1. Melbourne, 1994. 1-26. Iz slovenske leksikografske zgodovine XIX. stoletja. Bibliotheca Slavica Savariensis II. A Szombathelyi Berzsenyi Dániel Tanárképzı Fıiskola Szláv Filológiai Tanszékcsoportjának és a Szegedi József Attila Tudományegyetem BTK Szláv Tanszékének Tudományos Kiadványa. Szombathely, Szeged, 1994. 91-95. The History of Slavic Literary Languages and the Epoch of National Revival: Problems and Perspectives. Studia Slavica Savariensia. 1994. 1. 108-123. Társszerzı: Viktor Moiseenko. О некоторых особенностях чешско-инославянского взаимодействия в эпоху национального возрождения славян (словообразовательный аспект). Studia Slavica Hung. 39. Budapest, 1994. 245-262. Cultural-historical preliminaries to the formation of the slovenian national literary language. Part I. Dissertationes Slavicae: Ling. XXIV. Szeged, 1996, 69-85. Карой Гадани, Виктор Моисеенко: Русские слова в хорватском языке. In: Studia Slavica Savariensia 1. Zagreb-Szombathely, 1999. 185-242. Особенности языковой коммуникации в словенских землях в 17-18 веках.. In: Studia Slavica Savariensia 1. Zagreb-Szombathely, 1999. 277-281. Russian lexicon in Croatian. Dissertationes Slavica Lingua. XXV. Szeged, 2001. 137-140. Cultural-historical preliminaries to the formation of the slovenian national literary language. Part II. Dissertationes Slavica Lingua. XXV. Szeged, 2001. 169-188. Gradišće i jezik gradišćanskih Hrvata. (Koautor: Žuža Meršić) In: Славянский вестник. Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова. Выпуск 2. К 70-2
летию В.П. Гудкова. Под редакцией Н.Е. Ананьевой и З.И Карцевой. Москва, 2006. С. 70-74. Inter-slavic linguistic contacts and the history of the slavic national literary languages: new approaches to description. In: Diahronija in sinhronija v dialektoloških raziskavah. (Uredili: Mihaela Koletnik, Vera Smole) Maribor, 2006. 149-162. «Языковые связи словенцев с чехами и их отражение в лексикографической практике XIX века». In: Jezikovna predanost. Akademiku J. Toporišiču ob 80-letnici. Uredila Marko Jesenšek, Zinka Zorko. ZORA 44. Maribor, 2006. 564-571. Языковая деятельность чешских переселенцев в хорватских землях как социолингвистический феномен. Studia Slavica Hung. 52. Akadémiai Kiadó, Budapest, 2007. 125-129. Колористическая тематика в исследованиях венгерских славистов. Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae 53. Akadémiai Kiadó, Budapest, 2008. 337-342. Az idıhatározó kifejezésének módjai a mai orosz nyelvben. Zalai Pedagógiai-Módszertani Füzetek. Zalaegerszeg, 1975., 133-141 l. Pril. antonimi cveta. A Lvovi Tud. egy. Közleményei. Lvov, 1977. XXXII. 220-241. A szint jelentı melléknevek az orosz és a szlovén nyelvben. A Szombathelyi Tanárképzı Fıiskola Tudományos Közleményei I. 1978. 165-176. Zgledno sodelovanje med dvema visokima šolama. Ljudski Koledar, Budimpešta. 1982. 187-189. Szlovénia "Anyanyelvünkért" címő kötet szerk. Guttmann Miklós, Pom. Založba, 1983. az alábbi cikkeket tartalmazza: A névelık helyes használata /56-57./; A magyar igekötık használata /64-65./; A magyar nyelv rétegeirıl /73-74./; Mikor vétünk a helyes és a szép magyar stílus ellen? /75-76./; Szólásainkról, közmondásainkról /77-78./; Az idıhatározó kifejezésének módjai a magyar nyelvben /79-80./; Idegen szavak a magyar nyelvben /83-84./; A vörös és a piros színszavak jelentésérıl /106-107./; Fekete - črn a magyar és a szlovén nyelvben /108-110./; Egy melléknév jelentéseinek kontrasztív vizsgálata /113-114./; Színszavak a magyar szólásokban és közmondásokban /115./; Színantonímák /116-117./; A magyar színnevek átvitt jelentései /119-120./; Hogyan írjunk? /131-132./; Rövidítések a magyar nyelvben /146-147./; A magyar helyesírásról /129-130./ Jövevényszavak a szerbhorvát melléknevek egy lexikai csoportjában - Az Állami Belorusz Egyetem tudományos közleményei. Minszk, 1983. 9. /167-194./ A hagyományos paraszti gazdaság mőszókincsének változása a délnyugat-dunántúli "kaj" horvát nyelvjárásban. (A Berzsenyi Dániel Tanárképzı Fıiskola Tudományos Közleményei. IV. Szombathely, 1984.) Основные черты и закономерности процесса заимствования инославянской лексики в словенском литературном языке. (A Berzsenyi Dániel Tanárképzı Fıiskola Tudományos Közleményei 1985. Társszerzı: Moiszejenko V.E.) II. Mednarodni slavistični dnevi v Szombathelyu. Slovenski Koledar. Budapest, 1986. 80-84. V duhu dvojezičnosti. Slovenski Koledar. Budapest, 1987. 41-43. Prizadevanja katedre za slovenski jezik in književnost na Visoki učiteljski šoli v Szobathelyu pri razvijanju dvojezičnosti. - Šola in razvoj osebnosti. Szerk. Norbert Jaušovec, Martin Kramar. Maribor, 1987. 134-137. Znanstveni jezikovni razvoj Južnih slovanov. Tudományos Közlemények Znanstvene Publikacije. Szombathely - Maribor 1990. 31-39. Из истории богемизмов vlak i železnice в некоторых славянских литературных языках. Nyelvtudomány. Magyar Dialektológia. Szlavisztika. Szerk. Szabó Géza Szombathely 1990. 89-101. Pável Ágoston nyelvészeti munkássága. Posvetovanje M. Korvina. Maribor, 1991. 122-127. 3
Nemzetiségi múlt és nemzetiségi oktatás. Brückenschläge - Hidverés. Zams - Szombathely, 1993. Szerk. Peter Stöger - Barota Mária. 349-360. A szlovén nemzetiség múltja és jelene. Vas megye nemzetiségei. Kiadja: Vas megye Közgyőlése Nemzetiségi és Etnikai Bizottsága. Szombathely, 1994. 40-57. Dobrovsky, Kopitar, Vostokov ter izvor stare cerkvene slovanščine. Gadányi Károly - Bokor József - Guttmann Miklós szerk.: Nyelvi tudat, identitástudat. Bibliotheca Slavica Savariensis III. Szombathely, 1996. 70-73. Pučke mudre izreke Keresturčana. Bibliotheca Croatica Hungariae. Pécs, 1996. I. 59-63. Adaptation of Slavic Borrowings in the Slovenian Literary Language. Hungaro-Slavica 1997. Studia in honorem Stephani Nyomárkay. ELTE Szláv Tanszékcsoportja, Budapest, 1997. 58-64. Pridjevi koji označuju boju u kajkavskom dijalektu zalskih Hrvata. In: Hrvatski dijalektološki zbornik. Knjiga 10. Razred za filološke znanosti. Zagreb, 1997. Narodni prerod Slovencev. In: Slovensko-Madžarski jezikovni in književni stiki od Košiča do danes. Zbornik razprav. (Uredila: István Nyomárkay i Stjepan Lukač) Košičev sklad, Budimpešta, 1998. A Vas megyei szlovének nyelvérıl és kultúrájáról. In: Ötvenéves a szegedi szlavisztika. Szeged, 1999., 5-9. p. Maribor-Szombathely. Együttmőködés az anyanyelvek szolgálatában. In: Az anyanyelv a kétnyelvőségben. (Szerk.: Bokor József) Maribor-Lendva, 1999., 89-90. Вопрос о полных и кратких формах прилагательных-цветообозначений в некоторых славянских языках. Vox Humana (Szerk.: Földi Éva és Gadányi Károly). Budapest, 2000., 177-181. Об одном архаичном типе несклоняемых прилагательных в некоторых славянских языках и диалектах. In: Hungaro-Slavica 2001. Studia in honorem Iani Bańczerowski. ELTE Szláv és Balti Filológiai Intézet, Budapest, 2001. 55-58. Об особенностях транскрипции имён собственных в русском и хорватском языках (соавтор Моисеенко В.Е.) Cirill és Metód példáját követve Tanulmányok H.Tóth Imre 70. születésnapjára. Szeged, 2002., 145-164. Gradišće i jezik gradišćanskih Hrvata. (Koautor: Ž.Meršič). Славянский вестник. Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова. Выпуск 2. К 70-летию В.П. Гудкова. Под редакцией Н.Е. Ананьевой и З.И Карцевой. Москва, 2006. 70-74. Об одной редкой разновидности несклоняемых прилагательных-цветообозначений в некоторых славянских языках. Свет и цвет в славянских языках. Melbourne, Academia Press, 2004. 5-13. К проблеме становления новых славянских недоверия в болгарском диалоге. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. Nyugat-magyarországi Egyetem Kiadó, Szombathely, 2008. 101-107. A cseh nyelv hatása a szlovén szakszókincs kialakulására. In: Quo Vadis Philologia Temporum Nostrorum? Korunk civilizációjának nyelvi képe. Feladatok és lehetıségek. (Szerk. Bárdosi Vilmos) Tinta Könyvkiadó, Budapest, 2009. 129-139. O smeñoj boji u hrvatskom i nekim drugim slavenskim jezicima. (Koautor: Viktor Moisejenko) In. Globinska moč besede Red. Prof. Dr. Martini Orožen ob 80-letnici (Uredil:. Marko Jesenšek), ZORA 80. Maribor, 2011. 506- Az igaz tanár üzenete. In: Az igaz tanár üzenete. Sporočilo iskrenega učitelja. Bibliotheca Slavica Savariensis XII. Szombathely, 2011. 9-17. Janko Čar med mariborsko in sombotelsko slovenistiko. In: Večno mladi Htinj. Ob 80-letnici Janka Čara (Uredil: Marko Jesenšek), ZORA 83. Maribor, 2012. 30-32. 4
Синяя ли синица. In: Legendák, kódexek, források. Tanulmányok a 80 esztendıs H. Tóth Imre tiszteletére. (Társszerzı: Viktor Moiseenko) (Szerk. Kocsis Mihály, Majoros Henrietta) Szegedi Tudományegyetem Szláv Intézete, Szeged, 2012. 127-135. NÉPSZERŐSÍTİ CIKKEK Egy melléknév jelentéseinek kontrasztív vizsgálata. Népújság, Murska Sobota, 1975., XII. 20. Avgust Pavel osebno - Dialogi, Maribor,1976. 12. 774. A magyar igekötık használatához. Népújság, Murska Sobota 1976. V. 12. Két szombathelyi költı bemutatkozik a Népújság olvasóinak. Népújság, Murska Sobota 1976. XII. 30. A magyar helyesírásról. Népújság, Murska Sobota 1977. II. 12. Újabbkelető rövidítések a magyar nyelvben. Népújság, Murska Sobota 1977. III.19. Színszavak a magyar szólásokban és közmondásokban. Népújság, Murska Sobota 1977. III. 4. Idegen szavak a magyar nyelvben. Népújság, Murska Sobota 1977. III. 24. A névelık helyes használata. Népújság, Murska Sobota 1977. III. 31. A magyar színnevek átvitt jelentései. Népújság, Murska Sobota 1977. IV. 21. Az idıhatározó kifejezésének módjai a magyar nyelvben. Népújság, Murska Sobota 1977. IV. 7. A mai magyar nyelv rétegeirıl. Népújság, Murska Sobota 1977. IV. 28. A vörös és piros színszavak jelentésérıl. Népújság, Murska Sobota 1977. V. 26. A konkrétság kifejezésének néhány lehetısége a szlovénban /összehasonlítva a magyarral/. Népújság, Murska Sobota 1977. VII. 9. Hogyan írjuk? Népújság, Murska Sobota 1977. II. 24. Szólásainkról, közmondásainkról. Népújság, Murska Sobota 1977. III. 10. A felszólító mód nehezebb esetei és a "suk-sük" nyelv. Népújság, Murska Sobota 1977. V. 5. Mikor vétünk a helyes és a szép magyar stílus ellen? Népújság, Murska Sobota 1977. V. 19. Hetési R. Erzsébet szlovéniai költı szóhasználata. Népújság, Murska Sobota 1977. IX. 12. IV. Nemzetközi Szlavisztikai Napok, Vas Szemle, 91. XLV. 4. 595-597. A tudományos tevékenység bemutatása. /A Pécsi Tanárképzı Fıiskola Tudományos Közleményei./ Dunántúli Napló, 1984. VI. 4-6. Nemzetiségi pedagógusképzés a Berzsenyi Dániel Tanárképzı Fıiskolán Pável Ágoston szellemében. Vasi Szemle. 1987.I. 80-82. III. Nemzetközi Szlavisztikai Napok, 1988. Vasi Szemle. 88. XI. II.4. 605-607. NEMZETKÖZI KONFERENCIÁK KIADVÁNYAI Otroška in mladinska jugoslovanska književnost. Znanstveni simpozij Visoke učiteljske šole v Szombathelyu in PA v Mariboru, 1980. 157-178. Frazeologizmi s pridevniki, ki v ruskem jeziku pomenijo barvo. Nemzetközi Szlavisztikai Napok. Szombathely, 1982. 95-100. A melléknevek egy lexikai csoportja a nyugat-dunántúli "ča" horvát nyelvjárásban /összevetve az irodalmi normával/. Nemzetközi Szlavisztikai Napok. 1982. 160. 171. К вопросу о сравнительном изучении лексики славянских языков в эпоху национального возрождения. II. Nemzetkцzi Szlavisztikai Napok. Szombathely, 1985. 131-137. l. Хронологическая характеристика чешско инославянских связей в области словарного состава. Nemzetkцzi Szlavisztikai Napok. III. Szombathely, 1988. 407-432. 5
Становление словарного состава словенского литературного языка. Nemzetközi Szlavisztikai Napok IV. Szombathely, 1991. 289-295. Nekatera strokovna in metodična vprašanja dvojezičnosti v porabskih osnovnih šolah. (Teze). Collektion of scientific papers. International conference on alternative educational concepts. Maribor, 1992. Tendencies in the Changing Functional Status of Slavic Languages in Western Hungary. Das Sprachliche Bild Der Bernsteinstraße Region. Hrsg. von János Pusztay. Savaria University Press, Szombathely, 1994. 18-21. Hrvatski jezik u Zapadnoj Mañarskoj. Prvi Hrvatski slavistički kongres. Zagreb-Pula, 1995. 13- Karlo Gadanyi: Čuvene izreke keresturskih vojnika. Hrvati i Mañari u svjetlu prožimanja kultura i jezika. Bibliotheca Croatica Hungariae. Pečuh, 1997. Knjiga 2. 176-180. 15. The austro-slavic cultural-historical quasi-sphere as an object of sociolinguistic study. Streszczenia referatów i komunikatów. XII Międzynarodowy Kongres Slawistów (Opracowanie: Jerzy Rusek, Janusz Siatkowski, Zbigniew Rusek), Warszawa, 1998. A Biblia szlovén nyelvő fordításai. Nemzetközi Szlavisztikai Napok VI. (Szerk.: Dr. Gadányi Károly) Szombathely-Pécs, 1998. Kako smo učili nas jezik... VIII. Meñunarodni Kroatistički znanstveni skup. 12.-14. listopada 2006. Pečuh Pécs. Kétnyelvőség Rábavidék és Prekmurje iskoláiban. Magyar I. Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia. Nyíregyháza, 1991. II. kötet, 542-545. Poljoprivredni leksik u govoru Pomurskih Hrvata. A szláv nyelvek tanításának elméleti és gyakorlati kérdései. JPTE BTK Pécs, 1992. 13. l. (Tézisek) A nemzetiségi nyelvoktatás helyzete a Nyugat-Dunántúlon. III. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia. Szerk. Klaudy Kinga. Miskolc, 1993. II. 91-95. A szlovén irodalmi nyelv szótári készletének kialakulása a XIX. sz. 80-as éveiben. II. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia. Szerk.: Annus Gábor - Bárdos Jenı - Lengyel Zsolt. Egyetemi Kiadó Veszprém, 1994. 226-229. Gadányi Károly: A melléknevek egy lexikai csoportja a Zala megyei horvátok nyelvjárásában (a magyar nyelv tükrében). In: III. Dialektológiai Szimpozion (szerk.: Szabó Géza, Molnár Zoltán). Szombathely, 1998. Исследования колористической тематике в венгерской славистике. In. Зборник на разимеа I Toм Лингвистика. XIV Меѓународен Конгрес на Слависти, Охрид, 10-16 септемеври 2008. Скопje, 2008. 243. ст. KÖNYV, FOLYÓIRAT SZERKESZTÉSE Tudományos Közlemények - Znanstvene publikacije. Szombathely - Maribor, 1990. Nemzetközi Szlavisztikai Napok, Szombathely, 1982. Nemzetközi Szlavisztikai Napok, Szombathely, 1986. Nemzetközi Szlavisztikai Napok, Szombathely, 1988. Nemzetközi Szlavisztikai Napok, Szombathely, 1992. Nemzetközi Szlavisztikai Napok, Szombathely, 1995. Nemzetközi Szlavisztikai Napok, Szombathely, 1998. 3/1-2. Studia Slavica Savariensia, VII. Nemzetközi Szlavisztikai Napok, Szombathely, 2002. 1-2. 599 l. Studia Slavica Savariensia, VIII. Nemzetközi Szlavisztikai Napok, Szombathely, 2007. 10 let sodelovanja. Znanstveni simpozij Visoke Učiteljske šole v Szombathelyu in PA v Mariboru. Szombathely, 1980. Társszerkesztı: dr. Vokač Zlata. Nemzetközi Szlavisztikai Napok. A tudományos ülésszakon elhangzott elıadások. Szombathely, 1982. 6
Rozmán Erzsébet: Vallomások. Pomurska založba. Murska Sobota Ljubljana, 1982. Studia Slavica Savariensia, Szombathely, 1992. 1. 120 l. Studia Slavica Savariensia, Szombathely, 1992. 2. 147 l. Studia Slavica Savariensia, Szombathely, 1993. 1. 119 l. Studia Slavica Savariensia, Szombathely, 1993. 2. 141 l. Studia Slavica Savariensia, Szombathely, 1994. 1. 186 l. Studia Slavica Savariensia, Szombathely, 1994. 2. 192 l. Studia Slavica Savariensia, Szombathely, 1995. 1-2. 249 l. Studia Slavica Savariensia, Szombathely, 1996. 1-2. 196 l. Studia Slavica Savariensia, Zagreb-Szombathely, 1999. 1. 373 l. Studia Slavica Savariensia, Szombathely, 2000. 1-2. 174 l. Studia Slavica Savariensia, Szombathely, 2001. 1-2. 271 l. Károly Gadányi sexagenario. Studia Slavica Savariensia, Szombathely, 2003. 1-2. 566 l. Проблемы контрастивной семантики. (Ред. Карой Гадани, Виктор Моисеенко, Борис Норман) Studia Slavica Savariensia, Szombathely, 2004. 1-2. 385 l. Studia Slavica Savariensia, VIII. Nemzetközi Szlavisztikai Napok, Szombathely, 2007. 1-2. Kocsis Mihály: A register of initial words in gospel verses. Bibliotheca Slavica Savariensis I. Szombathely, 1994. 448 l. Bibliotheca Slavica Savariensis II. Szombathely-Szeged, 1994. 160 l. Nyelvi tudat, identitástudat, nyelvhasználat. A szombathelyi Berzsenyi Dániel Tanárképzı Fıiskola Szláv Filológiai és Magyar Nyelvészeti Tanszékének kiadványa. (Társszerkesztık: Bokor József, Guttmann Miklós) Bibliotheca Slavica Savariensis III. Szombathely, 1996. 247 l. Скотарське учительне евангелiе. Український гомiлiар 1588 року. Bibliotheca Slavica Savariensis IV. Szombathely, 1997. 479 l. Elizabeta Bernjak: Jezikovnosistemski razlogi interferenčnih pojavov v slovensko-madžarskem jezikovnem stiku. Protistavna analiza oblikoslovne in skladenjske ravnine v slovenščini in madžarščini. Bibliotheca Slavica Savariensis V. Szombathely, 1999. 173 l. Kocsis Mihály: The Szeged Minea. A cyrillic manuscript from the late 16 th century. Bibliotheca Slavica Savariensis VI/1. Szombathely, 1999. 255 l. Kocsis Mihály: The Szeged Minea. A cyrillic manuscript from the late 16 th century. Bibliotheca Slavica Savariensis VI/2. Szombathely, 2000. 285 l. Király Péter: Az országgyőlési nyelv 1790-1827. Bibliotheca Slavica Savariensis VII. Szombathely, 2000. 137 l. Kocsis Mihály: The Szeged Minea. A cyrillic manuscript from the late 16 th century. Bibliotheca Slavica Savariensis VI/3. Szombathely, 2001. 295 l. Михай Кочиш: Лейтанская минея. Исследования и текст. Bibliotheca Slavica Savariensis VIII. Szombathely, 2003. 280 l. Guttmann Miklós: Anyanyelv, dialektus, kétnyelvőség, oktatás. Bibliotheca Slavica Savariensis IX. Szombathely, 2005. 278. l. Mohos Mária: A Rábától a Muráig. A magyar-szlovén határtérség történeti-földrajzi vizsgálata. Bibliotheca Slavica Savariensis X. Szombathely, 2008. 141 l. Kocsis Mihály: Tizenhatodik századi ukrán egyházi kézirataink és helyesírásuk. Bibliotheca Slavica Savariensis XI. Szombathely, 2008. 325 l. Studia Slavica Savariensia 1-2, Nyugat-magyarországi Egyetem Kiadó, Szombathely, 2008. 444 l. Studia Slavica Savariensia 1-2, Nyugat-magyarországi Egyetem Kiadó, Szombathely, 2009. 335 l. Studia Slavica Savariensia 1-2, Nyugat-magyarországi Egyetem Kiadó, Szombathely, 2010. 449 l. 7
Studia Slavica Savariensia 1-2 In honorem Viktor Moiseenko septuagesimi natalis dedicatur, Nyugat-magyarországi Egyetem Kiadó, Szombathely, 2011. 366 l. Az igaz tanár üzenete. Sporočilo iskrenega učitelja. Pável Ágoston születésének 125. évfordulója tiszteletére. Bibliotheca Slavica Savariensis XII. Szombathely, 2011. 181 l. TUDOMÁNYOS MUNKA BÍRÁLATA, RECENZIÓK Medranodno srečanje slavistov. Ljudski Koledar. Budimpešta, 1983. 176-178. Studia Paedagogica. A Pécsi Janus Pannonius Tudományegyetem Tanárképzı Karának Tudományos Közleményei. Filológiai Közlöny, Budapest, 1988. 4. 288-289. Guttmann Miklós: A táji jelenségek tíz- és tizennégy évesek beszélt nyelvében. Budapest, Magyar Nyelvtudományi Társaság, 1955. Ismertetés - Studia Slavica Savariensia, 1995. 1-2. 249. Kocsis Mihály: Tizenhatodik századi ukrán egyházi kézirataink és helyesírásuk doktori mő bírálata, 2010. április Lukácsné Bajzek Mária: Pável Ágoston Vend nyelvtana a nyelvi ideológiák, a szervezett nyelvalakítás és a nyelvi többközpontúság tükrében habilitációs disszertáció bírálata. 2013. február 26. HIVATKOZÁSOK JEGYZÉKE Dialogi. Maribor, 1985. 4-5. 147. Society for Slovene Studies Letter. September 1988. 7. Mojszejenko Viktor. Чешско-инославянские связи. Doktori dissz. L. 1989. 179, 180, 186, 295. Acta Academiae Paedagogicae Nyíregyháziensis, 1990. Tomus 12/C 234. Nyelvtudomány. Magyar dialektológia. Szlavisztika. Szerk.: Szabó Géza. 1990. 4, 32. Znanstvene publikacije. Szombathely-Maribor. 1990. 90, 100, 101. Kétnyelvőség a Kárpát-medencében. I. Szerk.: Gyıri-Nagy Sándor és Kelemen Janka. Bp. 1991. 52. Szergij Panyko: Orosz - magyar és magyar - orosz szótárak 1945-ig. 68. Tanulmányok, cikkek a muravidéki magyar irodalomból. Lendva, 1991. 128. Nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek. V. Szerk.: Németh Péter. Nyíregyháza, 1991. 91, 92. Udvari István: A Mária Terézia-féle úrbérrendezés szlovák nyelvő dokumentumai. Nyíregyháza, 1991. 28. Hajzer Lajos: A magyar toponímák és derivátumaik az orosz nyelvben. Pécs, 1992. /Kandidátusi értekezés tézisei/ 16. Society for Slovene Studies Letter. Indiana University Bloomington. September, 1992. 8. Magyar dialektológia, stilisztika. Szerk.: Szabó Géza. Szombathely, 1992. 3, 45. Polono - Hungarica. Szerk.: Bańczerowski Janusz. Budapest, 1992. 37. Molnár Zoltán Miklós - Hungarológia (NHK, Budapest kiadványa) 3 (1993), 189, 192. Molnár Zoltán Miklós - Hungarológia (NHK, Budapest kiadványa) 1 (1993), 75, 76. Molnár Zoltán Miklós - Nyelvföldrajzi-szociológiai vizsgálatok a magyar nyelvterület nyugati régióiban. Kandidátusi értekezés. BDTF, Szombathely, 1993. - ld. a felhasznált irodalom Molnár Zoltán Miklós - Nyelv és nemzetiség. Maribor-Szombathely, 1993. 87. Molnár Zoltán Miklós - Muratáj (SZMÍ, Lendva kiadványa) 1992/1-2, 88, 90. Molnár Zoltán Miklós - Szabó Géza (szerk.): Magyar dialektológia. Stilisztika. = BDTF MNyT Kiadv. I. (Szombathely), 1992. 45. 8
Molnár Zoltán Miklós - Magyar Nyelv LXXXIX (1993) 1, 116. Molnár Zoltán Miklós - Gadányi Károly (szerk.): Nemzetközi Szlavisztikai Napok IV. Szombathely, 1991. (Megjelent: 1992.) 199. Molnár Zoltán Miklós - Muratáj (SZMÍ, Lendva kiadványa) 1991/2, 46, 48, 49, 50. Molnár Zoltán Miklós - Népújság (Lendva), 1992. február 28., 13. Molnár Zoltán Miklós - Varga József -- Molnár Zoltán (szerk.): Corvin Mátyás-konferencia. Posvetovanje Matjaža Kornina. Maribor, 1991. 122 kk. Molnár Zoltán Miklós - Hungarológiai Ismerettár (NHK, Budapest kiadványa) 7 (1990), 97. Molnár Zoltán Miklós - Gadányi Károly (szerk.): Tudományos közlemények. Znanstvene publikacije. Szombathely-Maribor, 1990. 100, 101. Molnár Zoltán Miklós - Muratáj (SZMÍ, Lendva kiadványa) 1989/1, 68. Molnár Zoltán Miklós - Gadányi Károly (szerk.): Nemzetközi Szlavisztikai Napok III. Szombathely, 1988. 209. Society for Slovene Studies Letter. Indiana University Bloomington. October, 1993. 3. Ласло Ясаи: Лекции по глагольному виду. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 1993. 93. Gregor Ferenc: Magyar eredető tükörfordítások a magyar nyelvben. Magyar Nyelv. 1993. 2. 193. Bokor József: Regionális lexikológiai vizsgálatok a nyugati magyar nyelvterületen. Kandidátusi dissz. Szombathely, 1993. 43. Bokor József: A kandidátusi értekezés tézisei. 4. Molnár Zoltán Miklós: Dialektológiai Szimpozion. Magyar Nyelv. 116. Dolgozatok Hodinka Antal tiszteletére. Szerk.: Udvari István. Nyíregyháza, 1993. 15. Русский язык за рубежом. М., 1993/4. 133. Gregor Ferenc: A szlovák nyelv magyar elemeirıl. Budapest, 1993. XV. Századok. 128. évf. Budapest, 1994. 6. 1294. Guttmann Miklós: A táji jelenség vizsgálata tíz- és tizennégy évesek beszélt nyelvében Nyugat- Dunántúlon. Kandidátusi értekezés tézisei. Szombathely, 1994. 4, 6. Guttmann Miklós: A táji jelenség vizsgálata tíz- és tizennégy évesek beszélt nyelvében Nyugat- Dunántúlon. Kandidátusi disszertáció. Szombathely, 1994. 191. Guttmann Miklós: A szókészlet táji rétegének változása a szlovéniai Szentlászlón. Magyar Nyelvır, 1994/4. 422. Polono - Hungarica. Fıszerkesztı: Bańczerowski Janusz. Budapest, 1995. 154. Guttmann Miklós: A táji jelenség vizsgálata tíz- és tizennégy évesek beszélt nyelvében Nyugat- Dunántúlon. MNyT, Budapest, 1995. 202. 110. Udvari István: Angaben aus dem 18. Jh... Studia Slavica Ac. Sci. Hun. T. 39. 1994. 376. Bokor József: Regionális lexikológiai vizsgálatok a nyugati magyar nyelvterületen. MNyT, Budapest, 1995. 27. Mijo Lončarić - Mañarska i njemačka interferencija u hrvatskom jeziku. SSS. 1995. 1-2. 212. l. Dubravka Brunčić - Iskuševanje neupitnoga identiteta. OSIJEK. Književna revija 1996. br.1/2. 59.l. Szabó Géza: Nyelvi kapcsolatok (Bilingvizmus, kódváltás). Nemzetközi Szlavisztikai Napok. V. 1994. 808-810. Molnár Zoltán Miklós: Adalékok a magyar-szlovén nyelvi kapcsolatok kérdésköréhez. Nemzetközi Szlavisztikai Napok. V. 1994. 813. Marja Jež. Panonski prostor v luči starejših leksikalnih vzporednic. Nemzetközi Szlavisztikai Napok. V. 1994. Szombathely, 76. Molnár Zoltán Miklós: A magyar-szlovén nyelvi érintkezés szókészletei elemeinek kérdéséhez. Az anyanyelv a kétnyelvőségben. Maribor-Lendva, 1999. 113. Molnár Zoltán Miklós: Élınyelvi vizsgálatok a Muravidéken. III. Dialektológiai Szimpozion. Szombathely, 1998. 308. 9
Molnár Zoltán Miklós: Észrevételek a muravidéki magyarság nyelvhasználatának körébıl. Nyelvi tudat, identitástudat, nyelvhasználat. Bibliotheca Slavica Savariensis III., 1996. 175. Molnár Zoltán Miklós: Magyar és szlovén nyelvi párhuzamok szóföldrajzi vonatkozásai. VI. Nemzetközi Szlavisztikai Napok. Bibliotheca Croatia Hungariae. Szombathely-Pécs, 1998. 3/2. 403. Mijo Lončarić: Kajkavština u Mañarskoj. Hrvati i Mañari u svjetlu prožimanja kultura i jezika. Bibliotheca Croatica Hungariae. Pečuh, 1997. Knjiga 2. 218. Mijo Lončarić: Rječnik Hrvata kajkavaca u Mañarskoj. VI. Meñunarodni slavistički dani. Bibliotheca Croatica Hungariae. Sambotel-Pečuh, 1998. Knjiga 3/1. 280. Hajzer Lajos: A magyar helynevekbıl képzett orosz derivátumok szótára. Pécs, 1998. 138, 139, 140, 145. Bolla Kálmán írásainak bibliográfiája. Összeállította: Földi Éva. Vox Humana. Bolla Kálmán professzor hetvenedik születésnapjára. Budapest, 2000. 16, 18, 20. Földi Éva: A lengyel és az orosz palatalizált zárhangok a toldalékcsı konfigurációinak vetületében. Vox Humana. Bolla Kálmán professzor hetvenedik születésnapjára. Budapest, 2000. 167. Molnár Zoltán Miklós: Nyelvföldrajzi-szociolingvisztikai szempontok a szlovéniai/szlovén nyelvészeti szakirodalomban. Nép-Nyelv-Társadalom. Végh József emlékezetére. (Szerk.: Szabó Géza, Molnár Zoltán) A Berzsenyi Dániel Fıiskola Magyar Nyelvészeti Tanszékének Kiadványai IV. Szombathely, 2000. 91, 92. Nép-Nyelv-Társadalom. Végh József emlékezetére. (Szerk.: Szabó Géza, Molnár Zoltán) A Berzsenyi Dániel Fıiskola Magyar Nyelvészeti Tanszékének Kiadványai IV. Szombathely, 2000. 5, 156. István Nyomárkay: Kroatističke studije. Matica Hrvatska. Biblioteka Inozemni Kroatisti. Knjiga 4. Matica Hrvatska, Zagreb, 2000. 118. Hergovich Vincéné Zádrovich Bernadett: A Peresznyén élı gradišćei horvátok ča nyelvjárásának morfológiai és lexikai sajátosságai. PhD disszertáció, Budapest, 2001. 7, 54, 175, 199, 233, 242, 243, 244 Г.П. Тыртова, «Монография о цветообозначениях в славянских языках» Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2001. 3, с. 196-201. Zádrovich Bernadett: Kroatizmusok a magyarországi gradistyei horvátok magyar nyelvhasználatában. In: IV. Dialektológiai Szompozion. A Berzsenyi Dániel Tanárképzı Fıiskola Magyar Nyelvészeti Tanszékének Kiadványai V. Szombathely, 2002., 321. Guttmann Miklós: Szláv elemek egy magyar falu nyelvében. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. VII. Nemzetközi Szlavisztikai Napok. Szombathely, 2002., 556. Бакони Иштван: Деловой русский язык: прошлое настоящее будущее. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. VII. Nemzetközi Szlavisztikai Napok. Szombathely, 2002., 560., 567. Zádrovich Bernadett: Nyelvi kölcsönzések az Ólmodon élı gradišćei horvátok ča nyelvjárásában. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. VII. Nemzetközi Szlavisztikai Napok. Szombathely, 2002., 613., 614., 618. Бакони Иштван: Деловой русский язык: прошлое настоящее будущее. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. VII. Nemzetközi Szlavisztikai Napok. Szombathely, 2002., 560. Ч.Йонаш Эржебет: Названия красного цвета vörös и piros в поэзии Эндре Ади и их русские переводы. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. Károly Gadányi sexagenario. Szombathely, 2003., 86., 88., 89., 94. 10
Guttmann Miklós: Közös szlavisztikai és hungarológia kutatások Szombathelyen. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. Károly Gadányi sexagenario. Szombathely, 2003., 176., 177., 181., 182. Mijo Lončarić: Pomurske kajkavske pjesme iz 1858. Zapisi ðure ðeželića. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. Károly Gadányi sexagenario. Szombathely, 2003., 280. Molnár Zoltán Miklós: Egy Lendva-vidéki szókészleti anyag eredet szerinti vizsgálata. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. Károly Gadányi sexagenario. Szombathely, 2003., 360. Pusztay János: Közép-Európa: a kompozítumos nyelvek övezete. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. Károly Gadányi sexagenario. Szombathely, 2003., 412., 414. В.А.Федосов: Русский язык в исследованиях проф.к.гадани: Проблематика описания значений прилагательных цвета. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. Károly Gadányi sexagenario. Szombathely, 2003., 125., 126., 127., 128., 129., 130., 131., 132., 133., 135., 136., 137. Földi Éva: A szupraszegmentális eszközök megítélésérıl. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. Károly Gadányi sexagenario. Szombathely, 2003., 166. Мария Янкович: Аббревиация в прошлом и настоящем. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. Károly Gadányi sexagenario. Szombathely, 2003., 191. Михай Кочиш: Содержание Лейтанской минеи. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. Károly Gadányi sexagenario. Szombathely, 2003., 209. Kolláth Anna: Egy «csepp» helyesírás középiskolás fokon. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. Károly Gadányi sexagenario. Szombathely, 2003., 220., 226. Mijo Lončarić: Pomurske kajkavske pjesme iz 1858. Zapisi ðure Deželića. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. Károly Gadányi sexagenario. Szombathely, 2003., 280. В.М.Мокиенко: Из сокровищнины русской речи 2. Народные устойчивые сравнения с названиями животных «собака». In: Studia Slavica Savariensia 1-2. Károly Gadányi sexagenario. Szombathely, 2003., 352. Карой Гадани: Об одной редкой разновидности несклоняемых прилагательныхцветообозначений в некоторых славянских языках. In: Свет и цвет в славянских языках. Academia Press, Melbourne, 2004., 6. Свет и цвет в славянских языках. Academia Press, Melbourne, 2004., 234., 240., 247. Валерий Лепахин: Цветонаименования в русских частотных словарях и в произведениях Лермонтова и Есенина. In: Свет и цвет в славянских языках. Academia Press, Melbourne, 2004., 51., 52., 65., 76. Свет и цвет в славянских языках. Academia Press, Melbourne, 2004., 234. Моисеенко В.Е.: О некоторых частных явлениях семантики наименований цвета (на материале славянских языков). In: Studia Slavica Savariensia 1-2. Проблемы контрастивной семантики. Szombathely, 2004., 204., 208., 210. Соболева Л.И.: Лексика цвета в поэзии Бориса Пастернака. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. Проблемы контрастивной семантики. Szombathely, 2004., 256., 257., 281. Bernjak Elizabeta: Barvna metaforika in simbolika v slovenski in madžarski frazeologiji. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. Проблемы контрастивной семантики. Szombathely, 2004., 54. Fodor Mária: Károly Gadányi, Ljudmila Mojszejenko, Viktor Mojszejenko. Слово и цвет в славянских языках. Melbourne. Academia Press 2000; Свет и цвет в славянских языках. Ed. by Károly Gadányi. Melbourne, 2004. 310-317. Skaperné Embersics Erzsébet: A Rába-vidéki szlovén nyelvjárás szóalkotása. Nyelvtudományi Doktori Iskola, Doktori (PhD) értekezés. Budapest, 2005. 152. 11
Josip Lisac: Hrvatska dijalektologija u drugoj polovici 20. stoljeća. In: Diahronija in sinhronija v dialektoloških raziskavah. (Uredili: Mihaela Koletnik, Vera Smole) Maribor, 2006. 33. Anna Kolláth: Magyarul a Muravidéken. Maribor, 2005. 262. Károly Gadányi: Inter-slavic linguistic contacts and the history of the slavic national literary languages: new approaches to description. In: Diahronija in sinhronija v dialektoloških raziskavah. (Uredili: Mihaela Koletnik, Vera Smole) Maribor, 2006. 161. Peter Herrity: East Styrian Compromise and Neo-Slovene. In: Jezikovna predanost. Akademiku J. Toporišiču ob 80-letnici. Uredila Marko Jesenšek, Zinka Zorko. ZORA 44. Maribor, 2006. 543. Nyomárkay István: Mañarska gramatika na slovenskom jeziku. In: Jezikovna predanost. Akademiku J. Toporišiču ob 80-letnici. Uredila Marko Jesenšek, Zinka Zorko. ZORA 44. Maribor, 2006. 557. Станкевич, Л.: Studia Slavica Savariensia 2004/1-2. Проблемы контрастивной семантики. Critica et bibliographia. Studia Slavica. Academiae Scientiarum Hungaricae. Editorin-Chief: I. Nyomárkay. Akadémiai Kiadó, Budapest, 2006. 435. В.Г. Кульпина: Изучение социоментальной детерминированности терминов цвета в современном русском языке. // Русский язык в современном обществе: Функциональные и статусные характеристики. Российская академия наук, Институн научной информации по общественным наукам. Москва, 2006. 217, 231. Баньчеровский, Я.: К семидесятилетию Иштвана Ньомаркаи. In: Studia Slavica Hung. 52. Stephano Nyomárkay septuagenario. Akadémiai Kiadó, Budapest, 2007. 7-9. Guttmann, M.: Slawische elemente in der Sprache der ungarischen Dörfer der westlichen Region.In: Studia Slavica Hung. 52. Stephano Nyomárkay septuagenario. Akadémiai Kiadó, Budapest, 2007. 141. Jankovics Mária: Фразеологизмы в рассказах А.П.Чехова глазами венгерского переводчика. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. VIII. Nemzetközi Szlavisztikai Napok. Szombathely, 2007., 196. Кочиш, Михай: Способы обозначения звукосочетания j + i в украинских рукописях XVI века. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. VIII. Nemzetközi Szlavisztikai Napok. Szombathely, 2007., 236. Skaperné Embersics Erzsébet: Jezikovne značilnosti gornjeseniškega rokopisa s konca 19. stoletja. In: Studia Slavica Savariensia 1-2. VIII. Nemzetközi Szlavisztikai Napok. Szombathely, 2007., 343. Mersich Zsuzsanna: A nevek világa egy gradistyei horvát mikrorégióban. (A vezeték- és családi ragadványnevek vizsgálata Horvátzsidány és Ólmod településeken). Bölcsészdoktori disszertáció, Budapest, 2006., 176. Lukácsné Bajzek Mária: A felsıszölnöki szlovén nyelvjárás szótára A-F. Bölcsészdoktori disszertáció, Budapest, 2007., 11., 54., 55., 74. В.Г.Кульпина: Система цветообозначений русского языка в историческом освещении. In: Наименования цвета в индоевропейских языках. Системный и исторический анализ. (Ред. А.П.Василевич) Москва, 2007., 183. Южнославянские языки в их истории и современном состоянии. Сборник научных статей. Минск, 2007., 5. Kocsis Mihály: Tizenhatodik századi ukrán egyházi kézirataink és helyesírásuk, Bibliotheca Slavica Savariensis, Szombathely, 2008. 299., 300. 303 Kocsis Mihály: Tizenhatodik századi ukrán egyházi kézirataink és helyesírásuk, Doktori értekezés tézisei. Szeged, 2009. Кочиш, Михай: Скотарське учительне євангеліє український гоміліар 1588 раку. 12
Текст рукопнсу підготував і видав. З передмовою проф. Васнля Німчука. (Bibliotheca Slavica Savariensis IV. Szerk. Károly Gadányi.) Szombathely, 1997. Mihály Kocsis: The Szeged Minea. A Cyrillic Manuscript from the Late 16 th Century. (Bibliotheca Slavica Savariensis VI/1-3. Szerk. Károly Gadányi.) Szombathely, 1999-2001. Кочиш, Михай: Лейтанская минея. Исследования и текст. (Bibliotheca Slavica Savariensis VIII. Szerk. Károly Gadányi.) Szombathely, 2003. Bokor József: Adalékok a kétnyelvő beszélık nyelvválasztásához Szlovéniában. In: Gadányi K. (szerk.) Nemzetközi Szlavisztikai Napok VI. Szombathely-Pécs, 1998. 3/2. 398-402. Bokor József: A kétnyelvősödés néhány kérdése általában és Szlovéniában. In. Gadányi- Bokor Guttmann (szerk.): Nyelvi tudat, identitástudat, nyelvhasználat. Szombathely, 1996. 143-148. Szabó Géza: Az együttmőködés 10 éve. 10 let sodelovanja. In: Gadányi Károly, Zlata Vokač (szerk.). Szombathely, 1980. 38-44. Szabó Géza. In: Gadányi Károly (szerk.) Nemzetközi Szlavisztikai Napok I. Szombathely, 1982. 107-115. Bokor József: A nyelvi tudat és a nyelvhasználat néhány összefüggése a szlovéniai Szentlászlón. In: Gadányi Károly (szerk.) Nemzetközi Szlavisztikai Napok V. Szombathely, 1995. 789-793. Bokor József: Öt tételben a magyar nyelvi tervezésrıl a kétnyelvő Muravidéken. In: Viktor Moiseenko (szerk.) In honorem Caroli Gadanii sexagesimi natalis dedicatur. Studia Slavica Savariensia, Szombathely, 2003. 1-2. 61-65. Guttmann Miklós: Anyanyelv, dialektus, kétnyelvőség, oktatás. (Válogatta és szerk. Gadányi Károly) In: Bibliotheca Slavica Savariensis IX. Szombathely, 2005. Varga József: A magyar nyelv és a nemzettudatot befolyásoló más tényezık a Muravidéken. In: Gadányi Károly-Bokor József-Guttmann Miklós (szerk.): Nyelvi Tudat, identitástudat, nyelvhasználat. Bibliotheca Slavica Savariensis III. Szombathely, 1996. 229-236. Vörös Ottó: Nyelvi tudat, identitástudat és nyelvi képességek a szlovéniai magyarok körében. In: Gadányi Károly-Bokor József-Guttmann Miklós (szerk.): Nyelvi tudat, identitástudatm, nyelvhasználat. Bibliotheca Slavica Savariensis III. Szombathely, 1996. 242-245. Krékits József-Jászay László: Szláv igeaspektus különös tekintettel az orosz nyelvre, Akadé miai Kiadó, Bp., 2008. 326. Mijo Lončarić, Ines Virč: Neke posebnosti hrvatskih govora u Mañarskoj In: Studia Slavica Hung. 54/1. Akadémiai Kiadó, 2009. 111-121. Mijo Lončarić: Proučavanje kajkavskog narječja u 20. stoljeću. In. Hrvatski Jezik u XX. stoljeću (Glavna urednica: Jelena Hekman), Matica Hrvatska, Zagreb, 2006. 218. Udvari István élete és munkássága. Szerk. Zoltán András. Nyíregyháza, 2010. 53, 100, 163, 174. Meddisciplinarnost v slovenistiki. Interdisciplinarity in Slovene Studies. Obdobja 30. Ljubljana, 2011. 631. 638. Marko Jesenšek: Skladnja v Pavlovi Prekmurski Slovnici. In: Večno mladi Htinj. Ob 80-letnici Janka Čara (Uredil: Marko Jesenšek), ZORA 83. Maribor, 2012. 82. Моисеенко В: Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae, Budapest, T. 57. 72. 13