Menetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor:



Hasonló dokumentumok
Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv ECE R kg 4-12 év


Menetiránynak háttal. Felhasználói kézikönyv ECE R kg 0-12 hónap



click! a b c d e f g Használati útmutató i j > 25 cm k l 0+ korcsoport Maximális testtömeg: 13 kg. Életkor: 0-12 hónap ECE R44-04

menetiránnyal szemben Használati útmutató ECE R kg 9m-4y

Használati utasítás. FOKOZOTT VESZÉLY: Ne használja olyan utasülésen, amelynek a légzsákja aktív! ECE R44/04.

Használati útmutató. click! Testmagasság: cm. Maximális testtömeg: 13 kg. UN regulation no. R129 i-size. Életkor: 0-12 hónap. > 25 cm.

menetiránnyal szemben Használati útmutató Csoport Súly Életkor kg 9m-4y

menetiránnyal szemben Használati útmutató Csoport Súly Életkor kg 9ay-4yıl


Használati utasítás. ECE R44/04. ECE R44/04 universal kg. Megfelel az. szabvány szerinti biztonsági el!

menetiránynak háttal Használati útmutató ECE R / kg 6 hón.- 4 év

Használati útmutató. Menetiránynak háttal. Testmagasság: cm. Maximális testtömeg: 18 kg. Szabvány: R129 i-size. Életkor 6 hó - 4 év


Használati útmutató. Menetiránynak háttal és menetiránnyal szemben korcsoport. Testtömeg: 0-18 kg. Életkor 6 hó - 4 év ECE R44 04

menetiránynak háttal és menetiránnyal szemben Használati útmutató ECE R / kg 6m-4y

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

GYERMEK- BIZTONSÁG A KÖZLEKEDÉSBEN KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Varioguard. Utasítás B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg

EM portos USB 2.0 elosztó

A helyes irány. Minden, amit tudni kell az új. i-size. EU-s gyerekülés szabványról. i-size, a helyes irány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

Mi 4K akciókamera vízálló tok

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

menetiránynak háttal Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Klarstein konyhai robotok

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

SKYCAMP Használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION PACKSTER P1.0

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Használati útmutató Tartalom

Beszerelési és kezelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EM8660 Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező (2-utas kommunikáció)

IN 1336 Edzőpad HERO

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Boat Nest Swing Használati útasítás

Felhasználói útmutató

Összeszerelési útmutató. Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014)

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

EW1051 USB Smart kártya olvasó

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

Használó Kamera PNI 65PR3C

Specifikus kocsoportok

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM1010 R6 10/100 Mbps USB hálózati adapter

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

ARILD DENNAPOS MINŐSÉGI GARAN IN CI M A ÉV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

Felhasználói útmutató

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Nitro Rollátor. Használati utasítás. i.h

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

2.0 Távirányító eleje. 3.0 Riasztás élesítés

Felhasználói kézikönyv

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

Trambulin szettek cm

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

Stand 02/2009. Használati utasítás

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

C60T303A4 29/3/06 10:17 Página 1

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Átírás:

Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg: Életkor: 0+ 0-13 kg 0-12 hónap 1

Köszönjük, hogy BeSafe izi Go ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett ki ezt a gyermekülést, annak érdekében, hogy az Ön gyermeke életének első szakaszában biztonságban lehessen. Fontos, hogy a használati útmutatót az ülés bekötése ELŐTT olvassa el. A helytelen bekötés gyermekét veszélyeztetheti. Tartalom Fontos információk 3 A bekötés előkészítése 4 Az izi Go ISOfix használata 5 Az ISOfix behelyezése 6 Az ISOfix eltávolítása 10 Figyelmeztetés: Lehetséges hibák 12 Hasznos tanácsok 14 Vásárlói tájékoztató 15 Garancia 16 Fontos információk TILOS az ülést olyan első ülésre helyezni, amelynek LÉGZSÁKJA AKTÍV állapotban van. Az izi Go ISOfix kizárólag menetiránynak háttal köthető be, csak ISOfix rögzítőpántokkal és csak ISOfix rögzítőpontokkal felszerelt autókba. Az izi Go ISOfix újszülött kortól, (0+), menetiránynak háttal bekötve, 0-13 kg-ig engedélyezett. A támasztólábat minden alkalommal használni kell Győződjön meg róla, hogy a padlótámasz teljesen le van-e nyomva. Mindig használni kell a belső biztonsági övet, akár ülésként, akár mózeskosárként, akár bölcsőként használja a gyermek az ülést. Az ISOfix bekötése után, mielőtt indítaná az autót, ellenőrizze, hogy a kijelzők zölden vlágítanak-e. Ha gyermek testsúlya meghaladja a 13 kg-ot, vagy vállai magasabban vannak a vállöv legmagasabbra állított szintjénél, a gyermekülést 1-es csoportú ülésre kell cserélni. Balesetet követően az ülést ki kell cserélni. Lehet, hogy sérülésmentesnek látszik, de egy újabb baleset esetén nem biztos, hogy megfelelő védelmet biztosít gyermeke számára. 2 3

A bekötés előkészítése Fontos elemek Az izi Go ISOfix használata Alap Használati útmutató tárolóhelye Útmutató címke ISOfix kioldó kar ISOfix kijelző (2 db) ISOfix csatlakozó (2 db) Üléskioldás kijelző (2 db) Üléskioldó kar Padlótámasz magasságszabályzója Padlótámasz ISOfix illesztőkengyel (2 db) (alsó felén) Az ISOfix-szel kapcsolatban a jármű gyártója által összeállított gépkönyvben találhat részletes tájékoztatást. ISOfix alap hiányában az izi Go az autó biztonsági övével köthető be. Elhelyezés az autóban: Az izi Go ISOfix a listán szereplő autókba köthető be, az ülés pozíciójába való behelyezéssel. 7 6 5 4 3 2 1 Bekötés a menetiránynak háttal Kizárólag a menetiránynak háttal köthető be. 4 5

Az ISOfix behelyezése TILOS az ülést olyan első ülésre helyezni, amelynek LÉGZSÁKJA AKTÍV állapotban van. Az ISOfix bekötése után, mielőtt indítaná az autót, ellenőrizze, hogy zölden világítanak-e a kijelzők. A támasztólábat minden alkalommal használni kell Győződjön meg róla, hogy a padlótámasz teljesen le van-e nyomva. 1-2- Az ISOfix illesztőkengyellel megkönnyíthető a bekötés. Kapcsolja az illesztőkengyeleket a jármű ülésének ISOfix rögzítő pontjaihoz (az ülőlap és a háttámla között) (1). Az illesztőkengyeleket el kell távolítani, ha nincsenek használatban. Oldja ki a padlótámaszt (10) az alap (3) felől alulról. Ezt a műveletet az autón kívül végezze (2). (1) (2) 4-5- Helyezze el az alapot az autóülésen. Kapcsolja az ISOfix csatlakozókat (6) a jármű ülésén lévő ISOfix pontokhoz. Ellenőrizze, hogy mindkét ISOfix kijelző zölden világít-e (5). (5) Katt Nyomja le az ISOfix kioldó kart az ülésalapba. Ameddig csak lehet, tolja el az ISOfix alapot a jármű ülésének háttámlája felé (6). 1 rrrrrt (6) 3- Húzza függőleges helyzetig az ISOfix kioldó kart. Csúsztassa ki az ISOfix csatlakozókat az ülésalapból a véghelyzetükig (4). (3) (4) Katt 6 7

6- Oldja ki a padlótámasz magasságszabályzóját (9), majd nyomja le a padlótámaszt addig, amíg az el nem éri az autó padlóját (7). 8- Helyezze rá az izi Go-t az alapra. Ellenőrizze, hogy az ülés hozzá van-e rögzítve az alaphoz, és hogy a kioldó kar kioldásjelzői zölden világítanak-e (9). Ha a kijelzők nem zölden vlágítanak, ellenőrizze, hogy a helyes módon van a rögzítve az ülés. (7) (9) Katt Katt 7- Mielőtt ráhelyezné az ülést az alapra, mindig ellenőrizze, hogy az ISOfix kijelzők zölden világítanak-e (8). (8) A vezetés idejére hagyja az ülés hordozófogantyúját a függőleges (hordozó) állásban. 8 9

Az izi Go ISOfix eltávolítása 1- Távolítsa el az izi Go-t úgy, hogy közben lefelé nyomja az ülésalap elején található üléskioldó kart (10). 3- Nyomja le az ISOfix kioldó kart (12). Teljesen nyomja be az ISOfix rögyítő elemeket az ülésalapba (13). 1 (12) (13) (10) 4- Oldja ki a padlótámasz magasságszabályzóját, és nyomja fel teljesen a padlótámaszt (14). (14) 5- Vegye ki az izi Go ISOfix talpat az autóból. 2- Az ISOfix rögzítőelemei az ISOfix kioldó kar teljesen hátrahúzott helyzetében oldhatók ki. A kioldást követően a kioldásjelzők pirosan világítanak (11). 6- A padlótámaszt tegye az alap (talp) alá (15). (15) (11) 7- Távolítsa el az ISOfix rögzítőkengyeleket a járműből, és tárolja őket a talp alatt. 10 11

Figyelmeztetés: Lehetséges hibák TILOS az ülést olyan első ülésre helyezni, amelynek LÉGZSÁKJA AKTÍV állapotban van. NE használja az ülést felhajtott padlótámasszal. NE használja az izi Go-t utazás alatt, ha a hordozófogantyúja lehajtott helyzetben van. NE használja az autó biztonsági övét izi Go ISOfix talppal kombinálva. NE induljon el, ha az izi Go valamelyik kijelzője pirossal világít. 12 13

Hasznos tanácsok NE PRÓBÁLKOZZON az ülés szétszerelésével, módosításával vagy bármilyen kiegészítésével. A garancia megszűnik, ha nem eredeti alkatrészeket és kiegészítőket használ. NE TEGYEN semmilyen tárgyat, pl. párnát vagy takarót a gyermekülés alá magasításként. Baleset esetén így nem tudja az ülés a gyermek megfelelő védelmet biztosítani. Sose hagyja gyermekét őrizetlenül az ülésben FIGYELMEZTETÉS: Az autó valamennyi utasa legyen tisztában azzal, hogy baleset esetén a gyermeket hogyan lehet az ülésből eltávolítani. Az üres gyerekülést is szorosan rögzíteni kell a járműben. Győződjön meg róla, hogy a csomagok és egyéb tárgyak megfelelően vannak-e rögzítve A rögzítetlen csomagok balesetkor felnőttekben és gyerekekben komoly sérüléseket okozhatnak. Sose használja az ülést huzat nélkül. A huzatnak biztonsági szerepe is van, és kizárólag BeSafe huzattal cserélhető. A huzat alatt EPS hab van (habosított polisztirol lemez) Ne nyomja, vagy húzza erősen a lemezt, mert ezzel kárt tehet benne. Ne használjon agresszív tisztítószereket; ezek károsíthatják az ülés szerkezetének anyagát. A BeSafe nem javasolja gyermekülések másodkézből való adásvételét. A használati útmutatót tartsa az üléssel egy helyen, a későbbi használat során szükség lehet rá. NE HASZNÁLJA az ülést 5 évnél hosszabb ideig. Az elöregedés miatt az anyag minősége megváltozhat. NE helyezze otthon az ülést asztalra, vagy munkalapra, mindaddig, amíg gyermeke benne ül. ISOfix rendszerrel történő használat esetén: ellenőrizze a jármű gépkönyvét. Gyakorlati tanácsok Amikor a gyermekülést beköti az autóba, ellenőrizzen minden felületet, amellyel a gyerekülés a belső térben érintkezhet. Javasoljuk a (BeSafe) védőhuzat használatát a szakadások, foltok, elszíneződések elkerülése érdekében. Vásárlói tájékoztató Megjegyzések az ISOfix alkalmazásról Ez egy ún. semi-universal (fél-univerzális) ISOfix gyermekvédő rendszer. A 44.04 szám alat engedélyezett, olyan járművekben történő általános használtra, amelyek ISOfix rögzítő rendszerrel vannak felszerelve. A gyermekülés kategóriájától és a rögzítés módjától függően azokba az autókba illeszthető, amelyek csatlakozása ISOfix csatlakozásként minősített (a jármű gépkönyvében). Az eszköz a súlycsoportja és ISOfix méretosztálya: E Az ülés a külön listán felsorolt járművekhez alkalmazható. Más járművek ülése is alkalmas lehet a gyermekvédő ülésrendszer fogadására. FIGYELMEZTETÉS: ha kétségei lennének az üléssel kapcsolatban, forduljon a gyártóhoz vagy a forgalmazóhoz. A legfrissebb kínálat megtekintéséhez látogasson el a www.besafe.eu weboldalra. Következő autóülés A BeSafe számos autóülést kínál 9 kg súly feletti gyermekek számára. A legfrissebb autósülés-program megtekintéséhez látogasson el a www.besafe. eu weboldalra. 14 15

Garancia Valamennyi BeSafe termék körültekintő tervezés, gyártás és tesztelés eredménye. Teszt-laboratóriumunkban rendszeresen teszteljük mind a négy, folyamatosan gyártott BeSafe gyermekülést. Ezen felül független intézmények is tesztelik termékeinket. Ha a vásárlást követő 24 hónapon belül a termék - a huzat és a biztonsági övek kivételével - anyaghiba vagy gyártási hiba miatt hibásnak bizonyulna, kérjük, juttassa azt vissza a vásárlás helyére. A garancia-követelés joga csak akkor érvényes, ha az ülést rendeltetésszerűen és körültekintéssel használták. Keresse fel az eladót, aki eldönti, hogy vissza kell-e küldeni a terméket a gyártóhoz javítás céljából. Csere vagy visszafizetés nem igényelhető. A jótállási idő nem hosszabbodik meg a javítás által. A garancia érvényét veszti, ha nincs meg a blokk/számla; ha a hibát a nem rendeltetésszerű, nem megfelelő használat okozta, ha a hibát rongálás, helytelen használat vagy gondatlanság okozta. B804_8001 semi-universal 0-13 kg 0444 4108 HTS BeSafe as N-3535 Krøderen, Norway - www.besafe.eu 16