Csabai séták. Walks in Békéscsaba www.bekescsaba.hu



Hasonló dokumentumok
2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

2009 / Szeptember Békéscsabai programok

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE

2009 augusztus. Scholtz Endre kiállítása Hely: Megyeháza aulája Idıpont: augusztus végéig

6. évfolyam Angol nyelv

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

Partnership between Gerjen and Desnogorsk

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

OLYMPICS! SUMMER CAMP

Angol B2 prezentáció - English B2 presentation Témák - Topics

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

Tel.: (+361) , FAX: (+361) vagy Honlap:

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder

Tartalom Contents. MAGYARORSZÁG / HUNGARY Budapest. Vidék / countryside. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG / UNITED KINGDOM London

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

FELELETVÁLASZTÓS TESZT

Idegen nyelv angol 9. évfolyam

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

LAKATOS PATRIK Első évem a Csányi Alapítványban 2010/2011 magyarul és angolul

évi 6. Hírlevél

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.

6. évfolyam Angol nyelv

Város Megnevezés Utca. Tornaterem Szent I. Művelődési Ház Szent I. Templom Szent I. Plébánia Szent I. Általános Iskola Szent I.

MISKOLC INTERNATIONAL OPERA FESTIVAL

GYAKORLÓ FELADATSOROK AZ ANGOL NYELVI MÉRÉSHEZ. 6. évfolyam B feladatsor. A feladatsor

Monument List for the essay. 25 Vigadó / Assembly Rooms (now: Vigadó Concert Hall) GPS ,

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló

TARJÁN SPRING JOINT ARTS FESTIVAL GYULA DAYS AND THE OPENING CEREMONY OF THE RESTORED CASTLE

2011. június 3-4-én ismét megrendezésre került Ózdon a már hagyományosnak mondható ipari örökségvédelmi konferencia. A rendezvény rangját emelte,

PÉCS EXPO SZEPTEMBER OKTÓBER SEPTEMBER - 01 OCTOBER PÉCSI NEMZETKÖZI VÁSÁR 26TH INTERNATIONAL FAIR OF PÉCS

Gresham Palace. Back Next Quit. Vissza Következő Kilépés

Well, Already said. Pardon?

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, április

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Munkahelykeresés. Önéletrajz és állásinterjú 12. ÉVFOLYAM. Felkészülés a felnőtt szerepekre. A modul szerzõje: Simon Gabriella SZKB_212_04

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése


EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

Lesson 1 On the train

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

XIX. KICK-BOX VILÁGKUPA

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other

Location 4-6. Szél Kálmán. tér. Batthyány tér Kossuth Lajos. tér ATTIL A ÚT. Déli Pályaudvar V Á R CITADELLA M1 M7. Bank.

RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN

In the beginning of this project I started to collect unused spaces stuck in transition. Later I continued transforming and completing them with

For the environmentally aware

3. FELADATSOR BEVEZETŐ BESZÉLGETÉS Task 1. (Társalgás) 7. FREE TIME ACTIVITIES,

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat

we supply green Garden Bonsai Collection

35. NEMZETKÖZI FOLKLÓRNAPOK

Osztályozó vizsga. Angol nyelv. 10., 11., 12. évfolyam

A Dunaújvárosi Kortárs Mûvészeti Intézet meghívására kezdtünk foglalkozni Dunaújváros

Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate

GYAKORLÓ FELADATSOROK AZ ANGOL NYELVI MÉRÉSHEZ. 6. évfolyam A feladatsor. A feladatsor

open air design ÚJPESTI PLÉBÁNIA


IRODÁK / OFFICES Budapest, Váci út 35.

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

KULTURÁLIS STATISZTIKAI TÁJÉKOZTATÓ Cultural Data 2006

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW

Október 23 11:00 Ökumenikus Istentisztelet és Október 23.-i koszorúzás/ünnepség, Menü: Lecsós Hús körettel, sütemény kávéval Egységesen $15

RECOMMENDED HOTELS. Have a good time in Budapest! LIST OF HOTELS: 1. MERCURE BUDA BUDAPEST. Location: 1013 Krisztina krt

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

OFFICE CAMPUS property of IMMOFINANZ

A place to draw your future Budapest, Köztelek u. 6.

Construction of a cube given with its centre and a sideline

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA

Nyírbátor Város évi Közm vel dési Rendezvényterve. I. Kiemelt Önkormányzati programok

ADOPT A TEDDYBEAR FOGADJ ÖRÖKBE EGY MACIT ALAPÍTVÁNY

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5.

Gresham Place. Back Next Quit. Következő Kilépés

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

Átírás:

Csabai séták Walks in Békéscsaba www.bekescsaba.hu

Békéscsaba Kedves Vendégünk! Nagy szeretettel köszöntjük Békéscsabán, reméljük, hamarosan személyesen is meggy z dik városunk varázsáról. A békési megyeszékhelyet már a XIX. század elején Európa legnagyobb falujaként emlegették, azóta természetesen kin tte falusi mivoltát, és egy igazán pezsg, 63 ezer lélekszámú színes várossá fejl dött. Békéscsabára azt mondják, hogy a színek városa, ez azt jelenti, hogy ez a város érdekes, változatos, izgalmas. Hagyomány rz és nyitott emberek vagyunk, számunkra legalább annyira fontos a tradíció, mint az újdonság, a fejl dés. Reményeim szerint, mire ezt a kiadványt végiglapozza, következ úti célja határozottan Békéscsaba lesz. Jöjjön el, érezze jól magát, vigye el jó hírünket, s ne feledje, Békéscsaba visszavárja. Dear Guest, Welcome to Békéscsaba. We hope that you will discover the appeal of our town soon. This town in Békés County used to be referred to as the largest village in Europe at the beginning of the 19th century. Since then it turned from a village into a prosperous, colourful city of 64 000 inhabitants. Békéscsaba is said to be the city of colours, which means that it is interesting, buzzes with life and fun. Though living in the second millennium, we also cherish our traditions, so traditions are as same important to us as modern things and ongoing development. Come and visit us, have fun, share your experience with friends and remember that Békéscsaba will always welcome you back. Vantara Gyula polgármester the mayor Békéscsaba Békéscsaba, a közel 64 ezer lakosú megyeszékhely Budapestt l 200 km-re, Magyarország délkeleti részén található. Területe már évezredekkel ezel tt lakott volt, a város létrejöttét a XIII. század második felére tehetjük. Békéscsaba minden elfogultság nélkül nevezhet a régió egyik legjelent sebb kulturális központjának, mivel az év minden szakában színes és szórakoztató programok zajlanak a városban. A m vészeti élet legf bb színhelyei és inspiráló közösségei: a Jókai Színház állandó társulata, a teljesen megújult Munkácsy Mihály Múzeum és az itt alkotó képz m vészek, írók. Nyaranta a Polgármesteri Hivatal udvarán a Városházi Esték programjain híres m vészek el adásait élvezhetjük. Háromévente nemzetközi bábfesztivált rendez a város, a ZENIT, Zenei Ifjúsági Találkozó idején pedig a fúvószenét l hangosak az augusztusok. Csabai Kolbászfesztivál az ország egyik legrangosabb eseményévé n tte ki magát. Békéscsaba építészeti értékeket képvisel, hagyomány rz emlékhelyeknek, látnivalóknak egyáltalán nincs híján. A belváros egyik legszebb m emlék épülete a városháza, amelynek homlokzatát Ybl Miklós tervezte. Ugyanitt található az 1879-ben átadott Fiume Hotel és a hozzá illeszked Jókai Színház is. A városközpontban áll Közép-Európa legnagyobb evangélikus temploma. Vele szemben látható az 1745-ben épült m emlék jelleg Evangélikus Kistemplom. A közelben találjuk a helyi szlovákság hagyományait bemutató Szlovák Tájházat. Kissé távolabb található a városcentrum képét az el bbiekkel együtt meghatározó Római Katolikus Plébániatemplom, a magyar téglagótika egyik legjelent sebb építménye, melynek építése 1910-ben fejez dött be. Az út belvárosi oldalát még a XIX. és XX. század fordulóján emelt épületek övezik. A sétálóutca túlsó végén azonban már a ma építészetét, Bővebb igényeit információ követ, nyüzsgését // Further szimbolizáló information: Csaba Center követeli magának a beépített t // build-in f szerepet. Az út nyaranta kávézók teraszaitól hangos. A Békéscsaba belvárosát átszel Él víz-csatorna partján húzódó szoborsétány Tourinform-Békéscsaba alkotásai a városhoz köt d híres személyek emlékét 5600 Békéscsaba, Szent István tér 9. rzik. A város szívében, 1922-ben létesült Árpád fürd az elmúlt évek Tel./fax: 66/441-261 bekescsaba@tourinform.hu www.bekescsaba.hu park, erdő // park, for ipari terül // industri sports cou 2 3

Békéscsaba korszer sítéseinek köszönhet en 10 medencéjével teljesen megújulva várja vendégeit. Az aktív turizmus népszer sége egyre n, a város és környéke ennek az igénynek maximálisan eleget tud nyújtani. Ha tartalmas kikapcsolódásra vágyik, itt számtalan lehet ség között válogathat. A környék látnivalói, a táj szépsége gyalogos és kerékpáros túrával fedezhet fel igazán. A Körösök Magyarország legtisztább folyói, a partokon kiépített szabadstrandok, horgászhelyek várják a vizek szerelmeseit. Békéscsaba környékén több lovasfarm is m ködik, amelyek nemcsak lovaglási lehet séget biztosítanak, de igény esetén szállást és étkezést is kapnak a betér vendégek. Reméljük, hogy sikerült felkeltenünk az érdekl désüket városunk iránt és látják, hogy a jól ismert nevezetességek, látnivalók mellett akad még b ven felfedezni való érdekesség Békéscsabán és környékén. Az itt lakó nyílt, közvetlen, szívélyes emberek szeretettel várják Önt is: látogasson el hozzánk, gy z djön meg személyesen is az elmondottakról! Békéscsaba is a county seat with nearly 64,000 inhabitants; it is situated 200 km from Budapest, in the South East of Hungary. Though the area had been inhabited for millennia, the town itself emerged in the second part of the 13th century. Békéscsaba is rightly referred to as one of the most important cultural centres of the region, because there are so many exciting programmes and so much fun all the year round. The most important locations of the city s art and community life are the Jókai Theatre and the fully renovated Munkácsy Mihály Museum. Békéscsaba is proud of the artists and writers who work there. Every summer, the courtyard of the Mayor s Of ce is the scene of Városházi Esték (Town Hall Evenings), a series of programmes featuring well-known artists. Every third year the city hosts an international puppet festival. August is the time when, during the ZENIT Young Musicians Meeting, brass musicians take over. Békéscsaba The Csaba Sausage Festival has become one of the most important events in the country. Békéscsaba abounds in memorials and sights of architectural merit. Superb listed buildings in Békéscsaba include the Fiume Hotel built in the 19th century, the Jókai Theatre and the Town Hall designed by architect Ybl Miklós. The Great Lutheran Church, the largest of its kind in Central Europe, and the period piece Small Lutheran Church, built in 1745, are landmarks of Békéscsaba. The Slovak Museum (a dwelling house turned into a skanzen-type building) offers a glimpse of a former Slovak lifestyle. Along with the above buildings, another major contributor to the inner cityscape is a Roman Catholic Parish Church, a remarkable piece of brick Gothic style in Hungary, completed in 1910. Street is lined by buildings built at the turn of the 19th and 20th centuries on one side, and modern ones on the other. Part of the street, from the Fiume Hotel as far as the Csaba Centre shopping mall, has been turned into a pedestrian area. In summer coffee terrace along Street buzz with life. The bank of the Él víz Canal is lined with statues of famous people with ties to the city. Built in 1922, the Árpád Baths, thanks to recent renovations, now have 10 pools and offer medical and wellness services in the heart of the city. The city also has a lot to offer to fans of energetic leisure activities. You might want to discover Békéscsaba and its environs on foot or riding a bike. The Körös Rivers are Hungary s cleanest rivers, with well-kept stretches suitable for swimming and shing along their banks. Also, doubling as places of accommodation and catering, there are several equestrian farms in the vicinity of Békéscsaba. We hope this short description of the city has made you interested in visiting us. In addition to the usual guidebook sights there are plenty of other places here waiting to be discovered. Well, the proof of the pudding is in the eating. So why not see it all for yourself? 4 5

Szállás, vendéglátás Accomodations, restaurants Vendéglátás, szór akozás Restaurants, entertainment HOTELEK, PANZIÓK // HOTELS, GUEST HOUSES Fiume Szálló és Étterem Szent István tér 2. 66/443-243, fax: 66/441-116 Mester Klub Panzió 5600 Békéscsaba, Mester utca 14. Tel./fax: 66/459-459 Réti Panzió 5600 Békéscsaba, Fövenyes utca 19. 66/459-306, 66/636-698 Fax: 66/636-698 Szamos Vendégl út 29 33. 66/440-430 Szkaliczki Vendégl Szemere utca 21. 66/454-024 Sz l fürt Vendégl Sz l utca 54. 66/446-162 Nyugodt Percek Kávézó út 29 33. Papp Cukrászda Gyóni Géza utca 2. 66/443-990 Parfümnet Netcaffe Csaba köz 3/2. 66/638-703 Roky Cukrászda Lencsési út 26. 66/ 446-005 Garzon-Fenyves-Újfenyves Hotel és Étterem Ifjúsági tábor 1701. 66/456-126, 66/457-377 Fax: 66/457-377 Szlovák Hotel és Étterem Kossuth tér 10. 66/321-771, 66/441-750 Fax: 66/441-750 Sport Hotel Gyulai út, Sportcsarnok 66/449-449 Terminál Hotel és Étterem Szarvasi út 92. Tel./fax: 66/446-565 Torna Club Békéscsaba Kórház utca 6. Tel./fax: 66/446-228 ÉTTERMEK, VENDÉGL K // RESTAURANTS, INNS AND PUBS Magyar Király Étterem és Söröz Szabó Dezs utca 24. Telefon: 20/996-6993 Halász Csárda Árpád sor 1. 66/445-985 FEK Szalon Étterem Szabadság tér 6. 66/442-610 Fax: 66/529-232 Roys Café Étterem és Koktélbár út 37 43. (Csaba Center II.em.) 66/524-690 Új-Trencsén Étterem Luther utca 17. Tel./fax: 66/326-830 Holsten Kisvendégl Irányi utca 12. 66/441-827 Kisvendégl a Hargitához Tavasz utca 7. Tel./fax: 66/435-419 Réti Vendégl 5600 Békéscsaba, Fövenyes utca 19. 66/459-306, fax: 66/636-698 Halcentrum Vendégl Irányi utca 66/449-902 Veszey Csárda Veszely-Híd 30/494-3448 CUKRÁSZDÁK, KÁVÉZÓK // CONFECTIONERIES, CAFES Art Caffe (I ház) Derkovits sor 1. Tel./fax: 66/449-222 Belvárosi Büfé és Kávézó út eleje Center Café út 37 43. (Csaba Center) 66/524-524 Fax: 66/524-525 Jankay Kávézó út 37 43. (Csaba Center) 66/525-557, fax: 66/524-525 Jókai Cukrászda Jókai út 33. 66/325-651 Kiskézm ves Cukrászda út 37 43. (Csaba Center) 1. emelet 66/524-524 Márvány Cukrászda út 21. 66/454-414 Mese Cukrászda Gábor Áron utca 3. 66/325-423 Mozart Café út 4. Szü-Net Internet Kávézó Kossuth tér 8. 66/452-082 Weol Internet Szalon Gyóni Géza utca 14 16. 66/452-175 SZÓRAKOZÁS // ENTERTAINMENT Dublin Music Pub Bartók B. út 13. 30/607-9839 Elefánt Söröz Illésházi út 30/854-4448 E-mail: elefantsorozo@vipmail.hu I casino Derkovits sor 1. 449-222 6 7

templomok, múzeumok Churches, Museums Sport, szabadidő Sport, leisure Street Corner Pub & Café Pub Irányi utca 7. Jézus Szíve Római Katolikus Templom Kolozsvári utca 66/435-422 SPORTOLÁSI LEHET SÉGEK // SPORT FACILITIES Városi Sportcsarnok Gyulai út 66/449-449 Csaba Center Bevásárló- és Szórakoztató Központ út 37 43. 66/524-524 Babylon Zenebár Irányi utca 12. 66/326-421/19 Narancs Klub Szent István tér 3. 66/453-032 New York Café Music Club út 71. TEMPLOMOK // CHURCHES Evangélikus Kis- és Nagytemplom Szeberényi tér 66/322-162 Páduai Szent Antal Római Katolikus Plébániatemplom Szent István tér 66/327-454 Erzsébethelyi Evangélikus Templom Orosházi út 85 87. 66/328-890 Görögkeleti-Ortodox-Román Templom Bartók Béla út 53. 66/321-721 Református Templom Deák Ferenc u. 4. 66/327-367 MÚZEUMOK // MUSEUMS Munkácsy Mihály Múzeum Széchenyi u. 9. Tel./fax: 66/328-040 Munkácsy Emlékház Gyulai út 5. Tel: 66/442-080 Fax: 66/449-336 Szlovák Tájház Garay u. 21. Tel./fax: 66/ 327-038 Csabai Tanya- és Gabonatörténeti Kiállítóhely Gyulai út 65. 66/ 441-026 Jankay Gy jtemény és Kortárs Galéria út 37 43. (Csaba Center III. emelet) Tel./fax: 66/ 524-656 Meseház Békési út 15 17. Tel./fax: 66/326-370 Árpád Fürd Árpád sor 3. 66/549-800 Fax: 66/529-803 Szolgáltatások: 50 m-es uszoda, élménymedence, a tanmedencével és az óriáscsúszdával, gyógyvizes termálmedencék, gyermekmedence, sportpályák, játszópark, szauna, gyógymasszázs, víz alatti sugármasszázs stb. Békéscsabai El re Tenisz Klub Kórház utca 4 6. 66/440-712 Buffalo Gym Kolozsvári út 27. 30/215-8911 Colosseum Fitness Kinizsi utca 4 6. 66/448-855 Csaba Tenisz és Fallabda Center Dobozi út 208. 66/451-640 Elite-Fitt N i Konditerem és Szolárium Lázár utca 19. 66/446-393 Fitness Központ Bajza utca 15. 66/326-605 Forma Bontó Rekreációs Központ út 73. II. em. 30/339-6419, 30/257-9930 Golf Tanulópálya Póstelek 30/985-6188 Mester Klub Mester utca 14. 66/459-459 Paintball-Póstelek Póstelek 30/535-20-38 Paintball Hill Nógrád utca 24. (VII. Mez megyer) 30/566-5669, 30/338-3845 Repül tér // Airport Repül tér (Gyulai út) 66/547-240 Spinning Center Kétegyházi út 7. 30/542-0700 Tréning Center Víztároló utca 2. 66/452-392 KIKAPCSOLÓDÁS, SZABADID // LEISURE AND ENTERTAINMENT Békés Megyei Könyvtár és Humán Szolgáltató Centrum // Library Kiss Ern utca 3. 66/530-200 Diáktanya Kinizsi utca 20. 66/326-053, fax: 66/326-053 Ifjúsági Ház // Youth House Derkovits sor 1. 66/449-222, fax: 66/449-336 Körösök Völgye Natútrpark Egyesület Látogatóközpont és Játszóház // Visitors Center Széchenyi Liget 66/445-885 Körösök Völgye Turista Egyesület Cserepes utca 4. 30/986-4514 Lencsési Közösségi Ház // Culture center Féja Géza tér 1. 66/456-177 8 9

Vadászat, horgászat, lovaglás Hunting, fishing, horse riding Rendezvények Programmes VADÁSZAT, HORGÁSZAT // HUNTING, FISHING Alföld Vadásztársaság Luther utca 15. 20/340-3684 Jeszenszky és Társa Vadászatszervez Iroda Jókai út 31. 66/327-586 Körös Tours Utazási és Vadászatszervez Iroda Gyóni Géza utca 14 16. 66/ 637-247, fax: 66/ 637-247 Nimród Vadásztársaság Bajza utca 11. 66/453-351 Körös-vidéki Horgászegyesületek Szövetsége Bajza utca 11. 66/328-945 Matróz Sporthorgász Egyesület - Csaba-tó Vasvári utca 31. 20/975-4772 Néveri Horgásztó Nagyrét 1543/1. 30/656-8060 LOVAGLÁSI LEHET SÉGEK // HORSE RIDING OPPORTUNITIES Bábolnai Arab Lovasfarm 5623 Békéscsaba Gerla Tanya 2066 30/265-9419, 30/415-6622 Cavallo Lovasklub Nagyrét 1398. 30/415-4999 Csiernyik Lovasfarm Nagyrét 1762. 30/985-5002 Dér Tanya Nagyrét 1420/2. (Repül tér mellett) 20/342-5335 Gyeraj Lovastanya Pepin utca 30/953-3689 Pegazus Lovasiskola Fényesi tanya 1025 (lev.cím: Veres Péter utca 86.) Tel./fax: 66/432-131, 30/228-6222 Remonda Szabadid s, Lovas- és Sportegyesület Gyulai út 65. (Gabonamúzeum-Lovarda) 20/357-8055 Tel./fax: 66/636-228 Rosemarie Farm 5600 Békéscsaba Gerla Tanya 2018 30/968-2102 Tréten Lovasklub Kereki 603. 70/323-5434, 30/943-1366 Váradi Lovasfarm Kisrét 87. Tel./fax: 66/432-345 VÁROSI NAGYRENDEZVÉNYEK Országos Szólótáncfesztivál Információ: Békés Megyei Könyvtár és Humán Szolgáltató Centrum 66/530-200 Az Országos Szólótáncfesztivál a néptáncmozgalom szólistáinak az egész országra kiterjed rangos eseménye, amely kétévente januárban kerül megrendezésre. A rangos, Közép-Európában is egyedülálló megmérettetésre és az ezt követ gálam sorra évr l évre egyre több résztvev és néz érkezik. Csabai Farsang 66/449-222 A sok mulatságot ígér februári programsorozat régi jó csabai ízek és hagyományok nyomába ered. Programkóstoló : hamisítatlan csabai disznótor és lacikonyha kolbászvásárral, Csabai Lakodalmas, játszóház és még sok-sok télbúcsúztató nomság. Békéscsabai Tavaszi Fesztivál 66/449-222 A Tavaszi Fesztivál évr l évre megújulva, a kultúra megannyi m fajának képvisel it felvonultatja fel, és üde színfoltként hirdeti a tavasz közeledtét. A március közepét l április elejéig tartó téltemet tavaszcsalogató programok a atalabbaktól a feln ttekig mindenkit önfeledt kulturális szórakozásra hívnak. Scherzo Zenés Ifjúsági Színpadok Országos Fesztiválja 66/449-222 A Scherzo Zenés Ifjúsági Színpadok Országos Fesztiváljának kétévente tavasszal, áprilisban ad otthont Békéscsaba. Páratlan években a rendezvény társrendez je Pápa városa. A Scherzo résztvev i az ország legjobb zenés ifjúsági színpadai. A fesztivál f célja a zenés ifjúsági színpadok szakmai eredményeinek összegzése és a m faj országos megméretése. A osztályos Országos Társastánc Bajnokság 66/449-222 Az áprilisi Országos Társastánc Bajnokság során bemutatott Cha- cha- cha, szamba, rumba, jive, kering, tangó, quickstep táncok látványos el adásai, a gyönyör ruhák, a társastánc csillogó világa varázsolja el a néz ket. A verseny során a társastánc legjobb hazai képvisel i és leend sztárjai már közel 40 éve mindig telt ház el tt szerepelnek. 100 X Szép Gyermekfesztivál 66/449-222 1995-ben rendezte meg a békéscsabai Ifjúsági Ház az els 100 X Szép Fesztivált. Ma már egy több hétig tartó, játszótéri programokkal b vült rendezvénysorozattá n tte ki magát, melynek kiemelked programja a május végi Városi Gyermeknap. Csaba Expo Nemzetközi Kiállítás és Vásár Információ: Expo-Team Rendezvényszervez Kft. Tel. és fax: 66/432-345 A Csaba Expo Nemzetközi Kiállítás és Vásárt 1993 óta rendezik meg a Városi Sportcsarnokban és környezetében. A májusi rendezvény egy szakkiállítási résszel épít ipar és az ahhoz kapcsolódó tevékenységekkel kib vül általános jelleg fogyasztói vásár, amelyet kulturális programok, üzletember-találkozók és lovasparádé színesítenek. Csabai Sörfesztivál és Csülökparádé Információ: Bora Ital-nagykereskedelmi Kft. 66/529-640 A május végén megrendezésre kerül többnapos fesztivál ideje alatt mintegy harmincfajta sörrel ismerkedhetnek meg a látogatók, és a sörhöz kiválóan ill csülökr l sem feledkeznek meg a szervez k. Az él koncertek mellett a sörhöz kapcsolódó versenyeken is részt vehetnek a bátrabb jelentkez k. 10 11

Rendezvények Programmes Rendezvények Programmes Városházi Esték Információ: Garabonciás Alapítvány 30/228-2307 A Városházi Esték 1998 óta biztosít igényes nyári szórakozást színházi estjeivel, társasági eseményeivel, könny - és komolyzenei koncertjeivel június közepét l közel egy hónapon keresztül. Lecsófesztivál Információ: Frankó Produkciós Iroda 66/454-162 Az augusztusi rendezvény szándéka elmélyíteni a köztudatban, hogy a lecsó hazája Békés megye, és a lecsó bekerülhet a Hungaricumok közé. A lecsóf z verseny után sztárvendégek szórakoztatják a közönséget. ZENIT, Nemzetközi Fúvószenekari Találkozó 66/449-222 A Zenei Nemzetközi Ifjúsági Találkozó a város egyik legjelent sebb zenei rendezvénye, melynek során az ország számos kiemelked fúvószenekara, nemzetközi fellép kkel kiegészülve mutatja be tudását a közönségnek. Zárónapja egybeesik az augusztus 20-ai városi ünnepséggel. Garabonciás Napok Információ: Garabonciás Alapítvány 30/228-2307 Az ország egyik legnagyobb diákfesztiválja, amely szeptember végén kerül megrendezésre Békéscsabán. Az egyhetes programsorozat több száz rendezvényén sok ezer diák vesz részt, s választja meg a megyeszékhely diákpolgármesterét. Csabai Kolbászfesztivál Információ: Csabai Rendezvényszervezés Kft. 66/449-725 A csabai kolbász ünnepe a régió legtöbb résztvev t vonzó októberi rendezvénye. Szakmai konferenciák, szórakoztató és kulturális programok, gasztronómiai bemutatók, a Borvigadalom rendezvényei, versenyek, turisztikai kiállítás és más kiegészít rendezvények teszik teljessé a kínálatot. Karácsonyi Vásár Információ: Békéscsaba Megyei Jogú Város Önkormányzata 66/452-252 Hangulatos környezetben, ünnepi hangulatban igényes kézm ves kirakodóvásár várja Békéscsabán december 1 23. között az érdekl d ket a belvárosban, az úton. IMPORTANT TOWN PROGRAMMES National Festival of Solo Dancers Information: Library and Human Services Centre of National Solo-Dance Festival Unparalleled in Central East Europe, the National Festival of Solo Dancers featuring solo folklore dancers coming from all over Hungary takes place every two years. Csaba Carnival Information: Youth House A series of programmes in February, offering lots of fun, an excellent opportunity to taste some good food prepared locally, and an insight into the traditions of Csaba. The Békéscsaba Spring Festival The Spring Festival with heralding spring as its main theme offers programmes from mid-march to early April. Scherzo- National Festival of Musicals Held in co-operation with Pápa, the Scherzo, the National Festival of Musicals offers an excellent forum for the country s best amateur groups of young pop musicians and young amateur actors where they can measure up to the others. A Class National Championship of Standard Dances Cha-cha-cha, samba, rumba, jive, waltz, tango and quickstep are the very ingredients of the spectacular performances that you can enjoy at the National Championship of Standard Dances. Clad in chic clothes, dancers command both space and attention. 100X Szép Children s Festival The rst Children s Festival was organised by the Youth House in Békéscsaba in 1995. The festival, complete with playground activities, goes on for weeks, with Children s Day as its most important highlight at the end of May. Csaba Expo International Exhibition and Fair Information: Expo-Team Programme Organising Ltd. Held since 1993, the Csaba Expo International Exhibition and Fair is an annual event organised at the City Sports Hall and in the neighbouring areas. Complete with a special section, it is a general consumer fair, which offers entrepreneurs an excellent opportunity to cultivate international professional and business relations. Csaba Beer Festival and Csülökparádé a cooking competition where different varieties of csülökpörkölt (pig s trotters stew) are prepared Held at the end of May, the festival goes on for several days and offers nearly 30 types of beer on draught. Famous Hungarian entertainers add to the festive mood of the event. Pig s trotters stew, a traditional Hungarian dish complements this remarkable selection of beers perfectly. Town Hall Evenings Since 1998 the Town Hall Evenings has been offering quality summer entertainment complete with theatre performances, social events, pop and classical music concerts; programmes start in mid-june and goes on for nearly one month. Lecsó Festival The Lecsó (thick vegetable stew which includes peppers and tomato, onion, lard, salt, sugar and ground paprika as the basic ingredients) Festival is not simply a gastronomic event, though, undeniably, it is the delicious Hungarian one-course meal that plays the leading role. With programmes catering for all types, the event is also intended to serve the tourist industry, and various cultural and charity causes. ZENIT Young Musicians Meeting It is one of the most important brass music festivals, where many important brass orchestras from across the country and abroad meet and play music together. Garabonciás Days Information: Garabonciás Foundation One of the country s biggest festivals is organised in Békéscsaba at the end of September. Offering thousands of students from across the country various programmes, the festival lasts a week. Students elect the county s student mayor, which brings celebrations to a cheerful end. Csaba Sausage Festival Held in October, the sausage festival attracts a large number of visitors. Fringe events include workshops, gastronomic events, tourist exhibitions and similar other programmes. Christmas Fair Information: Mayoral Of ce of Békéscsaba Organised along Street between the 1st and the 23rd of December, the fair offers a festive mood celebrating Christmas. 12 13

Térkép Map Bővebb információ // Further information: Tourinform-Békéscsaba 5600 Békéscsaba, Szent István tér 9. Tel./fax: 66/441-261 bekescsaba@tourinform.hu www.bekescsaba.hu beépített terület, gyep // build-in area, grass park, erdő // park, forest ipari terület, sportpálya // industrial area, sports court kiemelt épület, műemlék épület // important building, monument templom // Church múzeum, utazási iroda, mozi, bank // museums, travel agency, cinema, bank szálloda, étterem, kávézó, cukrászda, benzinkút // hotel, restaurant, cofe, confectioneries, petrol station

Utazási irodák, egyéb Map EGYÉB UTAZÁSI IRODÁK // TRAVEL AGENCIES 1. Városháza Békés Tourist Utazási Iroda 2. Megyeháza út 10.Iroda Tel./fax: 66/323-448 3. Tourinform 4. Békés Megyei Könyvtár és Humán Hungaro-Helios Travel Szolgáltató Centrum Földvári utca 20. 5. I ház Tel./fax: 66/447-050 6. Diáktanya 7. Csaba Center IBUSZ Utazási Iroda 8. Piac Szent István tér 9. 9. Buszpályudvar 66/328-428, fax: 66/325-554 10. Vasútállomás 11. T. S. F. Gazdasági Fõiskolai Kar Magyar Autóklub Utazási Iroda 12. Sportcsarnok Szarvasi út 82. 66/325-653 13. Lencsési Közösségi Ház Neckermann Utazási Iroda útnevezetességek 37 43. LÁTNIVALÓK, (a Csaba Center földszintjén) 14. Református templom 66/524-501, 66/524-572 15. Római Katolikusfax: Plébániatemplom 16. Görögkeleti templom Tekergö Utazási Ügynökség 17. Munkácsy Mihály Múzeum út 12. 18. Munkácsy Mihály Emlékház Tel./fax: 66/445-809 19. Szlovák Tájház 20. Utazási MeseházKözpont Proko Travel TUI 21. Gabonamúzeum Utazási Iroda 22. Jankay Galéria út 29 33. 23. Árpád Fürdõ 66/442-655 24. István malom Fax: 66/324-201 25. Jókai Színház 26. Széchenyi Liget Unitravel Képviseleti Iroda-Zenit 27. Evangélikus Kistemplom Tours 28. Evangélikus Nagytemplom út 6. Tel./fax: 66/447-810 SZÁLLÁSHELYEK, VENDÉGLÁTÓHELYEK 29. Fiume és Étterem Zenit ToursHotel Utazási Iroda 30. SzlovákútHotel 4. és Étterem 31. Garzon-Fenyves 66/621-004 Újfenyves Hotel Étterem Fax:és66/453-210 EGYÉB // OTHERS Buszpályaudvar út 58. Filharmónia Kht. Békés Megyei Iroda út 24 28. 66/442-120 Gyógyszertári ügyelet Szent István tér 6. 14 Tr avel agencies, others OTHER Jókai Színház út 1. 66/448-348 1. Town Hall 2. County Hall Posta 3. Tourinform Of ce Munkácsy Services 443-132 4. Library u. and6 8. Human Centre of Békés County Repülötér 5. Youth House 66/323-411 6. Student s House 7. Csaba Réthy Pál Centre Kórház 8. Market Gyulai út 18. 66/441-411 9. Bus Station 10. Railway Station Taxi 11. T.S.F. College, Economy Department 66/444-222 12. Sports - Court Tessedik Sámuel Föiskola Gazdasági 13. Lencsési Community House Föiskolai Kar Bajza u. 33. 66/524-700 LIONS AND SIGHTS 14. Reformed Church Vasútállomás 15. Romanút Catholic 58. Parish Church 16. Orthodox Church 66/325-400 17. Munkácsy Mihály Museum 18. Munkácsy Mihály Memorial House Vásárcsarnok 19. Slovakian Traditional House Szabó Dezsõ u. 14. 20. Tale House 66/328-442 21. Cereal Museum 22. Jankay Gallery Városháza 23. Árpád Bathtér 7. Szent István 24. István Mill 66/452-252 25. 26. 27. 28. Jókai Theatre Széchenyi Park Lutheran Church (small) Lutheran Church (large) ACCOMMODATION, ENTERTAINMENT 29. Fiume Hotel & Restaurant 30. Slovakian Hotel & Restaurant 31. Garzon-Fenyves-Újfenyves Hotel & Restaurant Békéscsaba Térkép