1. BEVEZETÉS 3. HASZNÁLATA 2. TERMÉKJELLEMZŐK. Gratulálunk vásárolmánya alkalmából! A Sütőlapok elhelyezése és eltávolítása

Hasonló dokumentumok
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Gofri Készítő WA 1450 Szendvicssütő SW 1450

Kenyérpirító. Használati utasítás - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

Főzőlap

Raclette grillsütő

Bella Konyhai robotgép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Konyhai robotgép

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

FILTERES KÁVÉFŐZŐ Útmutató DCC2650E

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein konyhai robotok

Elektromos grill termosztáttal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Popcorn készítő eszköz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

CITRUS JUICER CJ 7280

Nutribullet turmixgép 600W

T80 ventilátor használati útmutató

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

Royalty Line parti sütő PP-40.5

Felhasználói kézikönyv

Dupla főzőlap

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató

MD-3 Nokia zenei hangszórók

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

Klarstein Herakles

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Mini-Hűtőszekrény

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Aroma diffúzor

Q30 ventilátor használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Ultrahangos tisztító

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Ultrahangos párásító

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

** Az ajándék dobozban lévő sütőlapok nem feltétlenül egyeznek mega fenti ilusztráciőban szereplő sütőlapokkal.

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Electric citrus fruits squeezer

VÍZFORRALÓ R-791. Használati útmutató. Vízforraló R-791

MD-4 Nokia mini hangszórók

Turbo fritőz

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Klarstein VitAir Fryer

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

PHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ

ÜVEG VÍZFORRALÓ R-799

LFM Használati útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató

Használati útmutató Tartalom

Quickstick Free Sous-vide

IPARI PORSZÍVÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Száraz porszívó vizes szűrővel

89 max , min. 550 min min min min min. 560

Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

PÁRAELSZÍVÓ

Átírás:

Utasítások 1 GR1OE

TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS... 3 2. TERMÉKJELLEMZŐK... 3 3. HASZNÁLATA... 3 4. KONYHAMŰVÉSZEK TANÁCSOLJÁK... 4 5. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS... 5 6. BIZTONSÁGI MEGHAGYÁSOK... 5 2

1. BEVEZETÉS Gratulálunk vásárolmánya alkalmából! Immár 30 éve tökéletesíti a Cuisinart folyamatosan háztartási konyhagépeinek teljes körű skáláját ahhoz, hogy a szenvedélyes ételrajongók és híres konyhamesterek kreativitását kifejezésre juttassa. Valamennyi Cuisinart konyhagép szoros együttműködés eredményeként jött létre mérnökök és a konyhaművészet olyan hírneves szakértői között, mint például Paul Bocuse, aki a márka karizmatikus nagykövetének számít. Minden egyes termék sikeresen ötvözi a robusztusság, innováció, teljesítmény és ergonómia legjobb jellemzőit. Termékeink szakszerű eredeti anyagokból, így például szálcsiszolt rozsdamentes acélból készülnek, és ezért minden konyhakörnyezetbe könnyen beilleszkednek tiszteletreméltó és elegáns megjelenésüknek betudhatóan. 3. HASZNÁLATA A Sütőlapok elhelyezése és eltávolítása A sütőlapok elhelyezéséhez: Nyissa fel a készüléket és fordítsa azt úgy, hogy a vezérlőgomb Önnel szemben legyen. Válassza ki a használni óhajtott sütőlapokat. Minden sütőlapra be van vésve az, hogy Low (alsó) illetve Up (felső) sütőlapként használandó. Fogja a Low (alsó) helyzetben használandó lapot és tartsa vízszintesen. A Low (alsó) feliratnak felfele kell mutatnia. Helyezze be a sütőlap átellenben lévő oldalán található két pozicionáló illesztéket a készülék burkolatában célszerűen kialakított bemélyedésekbe. Majd gyakoroljon előlről nyomást a sütőlapra, míg az helyére nem kattan. 2. TERMÉKJELLEMZŐK 1. Működésjelző lámpák 2. Sütőlapok elengedő gombjai 3. Fogantyú zárrendszerrel 4. Melegszendvics sütőlapok 5. Gofri sütőlapok 6. Klub sütőlapok 7. Hőszabályozó gomb 8. Csúszásmentes lábak Fogja az Up (felső) sütőlapot úgy, hogy az Up (felső) felirat lefele irányuljon. Helyezze be a lemez átellenben lévő oldalán található két pozicionáló illesztéket a készülék burkolatában célszerűen kialakított bemélyedésekbe. Majd gyakoroljon előlről nyomást a sütőlapra, míg az helyére nem kattan. A sütőlapok eltávolításához: A sütőlapok elengedését vezérlő gombok a készülék jobb oldalán találhatók. Nyomja meg biztos mozdulattal ezeket a gombokat és húzza ki közben a sütőlapokat. MEGJEGYZÉS : A készüléket mindig hagyja legalább 30 percig hűlni, mielőtt a sütőlapokat eltávolítaná. 3

B A készülék használata 4. KONYHAMŰVÉSZEK TANÁCSOLJÁK Csatlakoztassa a készüléket megfelelő áramforráshoz. Noha a sütőlapok tapadásgátló bevonattal vannak ellátva, a sütőlapokat ajánlatos zsírral vagy olajjal megkenni. Ha Ön olajat használ, ennek felhordását a sütőlap felületére lehetőleg konyhai törlővel vagy cukrászecsettel végezze. A hőszabályozó gomb segítségével válassza ki az óhajtott munkahőmérsékletet: Low (alacsony), Medium (mérsékelt) vagy High (magas). Amint a hőmérséklet kiválasztásra került, a készülék felső részén piros lámpa gyúl ki: ez azt jelenti, hogy a készülék feszültség alatt van. Amint az optimális hőmérséklet elérésre került, a zöld lámpa gyúl ki, mintegy jelezvén, hogy a készülék használatra kész. Helyezze a melegszedvicsnek valót, kenyérszeletet, illetve gofri tésztamennyiséget az alsó sütőlapra. Csukja le a fedőt és zárolja a fogantyút. Olykor több másodpercbe is beletelik, míg a zöld lámpa kialszik. Ez normális jelenség. A zöld lámpa működése termosztáttal van kapcsolatban. Azt jelzi, hogy a készülék a kiválasztott hőfokot elérte. A sütési eljárás teljes tartama alatt a lámpa akár több alkalommal is kigyúl és kialszik. A sülés mértékét a fedél felemelésével mérheti be. Amint a sülés mértékét kielégítőként nyugtázza, vegye ki a pirított készítményt / szendvicset / gofrit úgy, hogy ehhez óvatosan felemeli ennek széleit hőálló műanyag spatula segítségével. Soha ne használjon fémeszközöket, mivel ezek a tapadásgátló bevonatot tönkretehetik. MEGJEGYZÉS: Első alkalomkor történő használat esetén a készülék enyhe sajátos szagot áraszthat, és kissé füstölhet. Ez normális és megszokott jelenség a tapadásgátló bevonattal rendelkező készülékek esetében. készülék zárható fogantyúval van ellátva ahhoz, hogy a sütési folyamat alatt az összetevők helyükön maradjanak. A készülék előmelegítési folyamatát mindig maradéktalanul teljesítse használat előtt. A készülék fedőjét lecsukva kell tartani az előmelegítés tartama alatt. Ajánlatos vajat kenni vagy olivaolajat felvinni a kenyér külső felületére, ha melegszendvicset készít. Az alacsony zsírtartalmú, illetve diétás margarinok nem alkalmasak meleg készítmények előállítására (lásd a gyártó használati utasításait a legjobb eredmények elérése érdekében). Használjon lehetőleg szobahőmérsékleten tartott vagy olvasztott vajat a kenyérkenéshez, és azt a kenyérre cukrászecset segítségével hordja fel. Optimális eredmény érdekében szárítsa meg, illetve konyhai törlővel itassa le az olyan nedves összetevőket, mint például a paradicsomszeletek, gyümölcsszeletek, savanyúság, stb. Mindig ugyanakkora mennyiségű tésztát használjon ahhoz, hogy a gofrik egyformára és azonos méretűre sikerüljenek. A sütőlapon maradt zsiradék eltávolítása érdekében csúsztasson nedvszívó papírdarabot a lapok közé és csukja le a készüléket. Így a zsiradékot könnyebb eltávolítani. 4

5. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A készülék használata előtt valamint minden egyes használata után gondosan tisztítsa meg ennek valamennyi alkatrészét. Amint az étel elkészült, hozza a gombot OFF (KI) helyzetbe, bontsa a hálózati áramellátáshoz való csatlakoztatását és hagyja a készüléket legalább 30 percig hűlni, mielőtt kezelésbe venné. A sütőlapokat kézileg vagy mosogatógépben lehet tisztítani. A sütőlapok tisztításához ne használjon fémeszközöket, így például késeket, mivel ezek a tapadásgátló bevonatot tönkretehetik. Csakis hőálló műanyagból vagy fából készült eszközöket használjon. A külső burkolatot, a fedelet és a vezérlőgombot száraz lágy ronggyal törölje le. Makacsabb tisztítási feladatok elvégzéséhez használjon nedves rongyot. Soha se használjon dörzsölőszert, illetve súrolókefét. Műanyag eszközt soha ne hagyjon érintkezésbe kerülni a készülékkel. Tárolás előtt győződjön meg arról, hogy az alkatrészek tiszták és szárazak. A tápkábelt soha ne tekerje a készülék köré. Soha ne merítse a csatlakozódugaszt, a tápkábelt, illetve a készülék burkolatát vízbe vagy bármely egyéb folyadékba. A készülék függőleges helyzetben tárolható ahhoz, hogy a szekrényben kevesebb helyet foglaljon. A készülék olyan záró szerkezettel van ellátva, mely a fedelet lecsukva tartja a tárolás tartamára. A sütőlapok tapadásgátló minőségének megőrzése érdekében kerülje el azt, hogy üresen túl sokáig melegedjenek. 6. BIZTONSÁGI MEGHAGYÁSOK FIGYELEM: A készüléket, illetve a csomagolást átfogó polietilén zacskók veszélyesek lehetnek. A fulladás bármely kockázatának elkerülése érdekében tartsa ezeket a zacskókat csecsemőktől és gyermekektől távol. Ezek a zacskók nem játékszerek. Ne érintse a készüléket működés közben. Használjon edényfogót vagy védőkesztyűt. Soha ne helyezze a készüléket hőforrásra, illetve hőforrás közelébe. Ne használja hőérzékeny felületeken, illetve gyúlékony anyagok közelében. Soha ne tegyen bármit is a készülékre, ennek működésekor. 5 Hagyjon elég hézagot a készülék és a falak, illetve a készülék és a bútorelemek között. Ne helyezze a készüléket falra szerelt konyhai elemek alá. Ne hagyja, hogy a tápkábel a munkavégzés szintjét meghaladja, és ne hagyja, hogy forró felületekkel érintkezzen. Soha ne merítse vízbe, illetve bármely egyéb folyadékba. Használat után és tisztítás előtt mindig bontsa a készülék áramellátáshoz való csatlakoztatását. Soha se hagyja a készüléket csatlakoztatva felügyelet nélkül. A csatlakoztatás bontásához mindig a dugaszt húzza, ne a kábelt. Azonnal bontsa a készülék hálózati áramellátáshoz történő csatlakoztatását, amennyiben a használat folyamán bármely probléma felmerülne. Járjon el fokozott körültekintéssel, valahányszor a készüléket gyermekek közelében használja. Tartsa a készüléket gyermekektől távol. Ne engedje, hogy a sütőt gyermekek használják. Ez a készülék rendeltetésszerűen nem működtethető külső időzítővel, illetve különtávirányító rendszerrel. Ne használja a készüléket ha leesett, illetve ha károsodás nyilvánvaló jeleit mutatja. Azonnal szüntesse be a készülék használatát, ha a tápkábel megsérült. Ha a tápkábel megrongálódott, akkor ezt a gyártónak, eladás utáni szerviz ügyfélszolgálatának, illetve hasonló képzettségű személynek kell lecserélnie bármely veszély elkerülése érdekében. A felhasználó semmilyen javítási munkálatot nem végezhet. Bármely olyan tartozék használata, melyet nem a Cuisinart ajánl, illetve forgalmaz, tűzvész, áramütés vagy testi sérülés kockázatát válthatja ki. Ezt a készüléket rendeltetésszerűen nem használhatja olyan személy (így tehát gyermek sem), akinek a fizikai, érzékszervi vagy szellemi képessége csökkent, illetve olyan személyek akik nem rendelkeznek tapasztalattal vagy ismeretekkel, hacsak a biztonságukért felelő személy révén nem részesülnek felügyeletben, illetve előző kioktatásban a készülék használatát illetően. A gyermekeket ajánlatos szemmel tartani annak biztosítása érdekében, hogy a készülékkel nem játszanak. Ez a készülék teljesíti az (elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó) 04/108/EGK irányelv és a (villamos háztartási készülékek biztonságosságára vonatkozó) 06/95/EGK irányelv alapvető követelményeit. Használja ezt a készüléket kizárólag konyhai célokra, jelen kézikönyv utasításainak szigorú betartásával. Kinti használatra nem alkalmas. Szigorúan háztartási célokra használandó.

Élettartamuk végét elérő villamos és elektronikai készülékek. Tekintettel a közérdekre és a kollektív környezetvédelmi erőfeszítésekre: Készülékeit ne a háztartási hulladékkal együtt dobja el. Éljen az országában rendelkezésére álló visszaváltási és begyűjtési rendszerek által nyújtott szolgáltatások lehetőségével. Vannak olyan anyagok, melyeket újra fel lehet használni, illetve újból lehet értékesíteni. 6