A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZI DOLGOZAT. Két kritikai kiadás tipográfiai összehasonlító elemzése

Hasonló dokumentumok
Albrecht Dürer. Heinz LÜDECKE: című könyvének tipográfiai elemzése KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZIDOLGOZAT

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

FORMAI KÖVETELMÉNYEK A TÉKA ÉVI TANULMÁNYKÖTETÉHEZ. (magyar és angol nyelvű tanulmányok)

A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZIDOLGOZAT. Élet a régi Magyarországon (Osiris Kiadó)

HÁZIDOLGOZAT KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE

A könyvkiadás története Házi dolgozat

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT. Két PÁRIZS útikönyv összehasonlító elemzése tartalmi és formai szempontok alapján

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

A Goya és Dürer életművét bemutató Corvina-albumok összehasonlító elemzése

A könyvkiadás története: A Szemtanú sorozat egy-egy kötetének összehasonlítása

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

A kínai civilizáció. Egy szakkönyv és egy ismeretterjesztő mű tipográfiai elemzése. Házi dolgozat

A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZI DOLGOZAT

Sápi Orsolya

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

Robert Capa: Kissé elmosódva Emlékeim a háborúból. című könyvének bemutatása

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

ZÁRÓDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ

Könyvismeret házi dolgozat

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

Dr. Bozsik Sándor SZAKMAI GYAKORLAT -SZAKDOLGOZAT

BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY

BSc hallgatók szakdolgozatával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport

A SZAKDOLGOZAT TARTALMI ÉS FORMAI KÖVETELMÉNYEI

DISSZERTÁCIÓ FORMAI KÖVETELMÉNYEI

A k ö n y v k i a d á s t ö r t é n e t e h á z i d o l g o z a t

A DIPLOMAFORDÍTÁS - KÖVETELMÉNYEK

Hitetek mellé tudást

Lonely Planet: Japán Készítette: Fogarasi Rita Konzulens: Buda Attila Könyvkiadói szakember I. évfolyam március 30.

Diplomamunka, Szakdolgozat, Projekt munka, Komplex tervezés felépítésének tartalmi és formai követelményei

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

DIPLOMAFORDÍTÁS - KÖVETELMÉNYEK

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

Geográfus MSc és Földtudomány MSc szakos hallgatók diplomamunkájával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

Útmutató a szakdolgozat elkészítéséhez

Szegedi Tudományegyetem Általános Orvostudományi Kar. Szakdolgozat-konzultációval és szakdolgozat-készítéssel kapcsolatos információk

TVSZ 1 sz. melléklet

A REPÜLÉSTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK" CÍMŰ PERIÓDIKUS KIADVÁNYBAN MEGJELENŐ CIKKEK FORMAI ÉS TARTALMI KÖVETELMÉNYEI

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZI DOLGOZAT. A Magyar Nagylexikon és a Britannica Hungarica egy-egy kötetének összehasonlítása

9. Képaláírás, kereszthivatkozás, tárgymutató és jegyzékek

EGYEDI FÁJLNÉV SPECIFIKÁCIÓ

Publikációs felhívás

A BA szakosok szakdolgozatának formai követelményei

A szakdolgozattal szemben támasztott általános elvárások

Utasítás a szemináriumi munka formai feldolgozásához

A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZIDOLGOZAT. A Helyesírás és a Magyar helyesírási szótár összehasonlítása

KÉT ÚTIKÖNYV KÖNYVÉSZETI

A TUDOMÁNYOS ÍRÁS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTŐ KURZUS

Segédlet a szakgyógyszerész szakdolgozat elkészítéséhez

35. ábra (folyt.) 36. ábra

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

Formai követelmények, DOSZ Közgazdász Doktoranduszok és Kutatók V. Nemzetközi Téli Konferenciája

Szakdolgozat tájékoztató

SAPIENTIA ERDÉLYI MAGYAR TUDOMÁNYEGYETEM TERMÉSZETTUDOMÁNYI ÉS MŰVÉSZETI KAR KOLOZSVÁR JOGTUDOMÁNYI ÉS EURÓPAI TANULMÁNYOK TANSZÉK SZAKDOLGOZAT

Fogalmak szótára. Segédlet a könyvek bibliográfiai leírásához. Összeállította Tóvári Judit A B D C E F G H I J K L M N O P R S-SZ T U V Z

A doktori (PhD) értekezés formai követelményei

BUDAPESTI MŰSZAKI ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM

SZERZŐI ÉLETMŰSOROZAT 63. Johann Wolfgang GOETHE. válogatott művei Költészet és valóság Versek. Drámák

Szent István Egyetem Gazdasági, Agrár- és Egészségtudományi Kar Gazdasági Campus Békéscsaba Tudományos Diákköri Konferencia FORMAI KRITÉRIUMOK

A szerkesztett kézirat formátuma Útmutató olvasószerkesztőknek

A DIPLOMADOLGOZAT FORMAI KÖVETELMÉNYEI

Könyvtárhasználat / könyvtárismeret. Raktári rend a könyvtárban És Az időszaki kiadványok

A szakdolgozat végleges címe (célszerű tördeléssel az összetartozó szavak egy sorban legyenek)

Segédlet a szakgyógyszerész szakdolgozat elkészítéséhez

Környezettudomány mesterszak (MSc) diplomamunka követelményei

Útmutató konferenciaközlemények kézi felviteléhez az MTMT-ben

A tanári szakdolgozattal kapcsolatos követelmények a földrajz osztatlan tanárképzésben 2019

SZAKDOLGOZAT KÉSZÍTÉSI ÚTMUTATÓ

(132.) tanév

Útmutató. a zárótanulmány formai követelményeihez. a szociális és ifjúsági munka felsőoktatási szakképzés hallgatói számára

Hitetek mellé tudást

A SZAKDOLGOZAT elkészítésének formai követelményei és benyújtása

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

SZERB ANTAL MAGYAR IRODALOMTÖRTÉNET

Könyv- és könyvtárhasználati ismeretek összefoglalása

EGY MŰVÉSZETI MONOGRÁFIA

I. A szakdolgozat tartalmi követelményei

Magyar Lovasterápia Szövetség Alapítvány SZAKDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ

GRAFIKUS B CSOPORT

A SZAKDOLGOZAT/DIPLOMADOLGOZAT SZERKESZTÉSE

MAGYARORSZÁG TÖRTÉNETE

SZABÁLYZATOK FORMÁTUMLEÍRÁSA

A DIPLOMAMUNKA FORMAI KÖVETELMÉNYEI JAVASLAT

ÚTMUTATÓ SZAKDOLGOZAT KÉSZÍTÉSÉHEZ KÉPI DIAGNOSZTIKAI ÉS INTERVENCIÓS ASSZISZTENS FELSŐFOKÚ SZAKKÉPZÉS HALLGATÓINAK

A SZAKIRODALOM HASZNA ÉS SZERKEZETE

A SZAKDOLGOZATTAL SZEMBEN TÁMASZTOTT TARTALMI ÉS FORMAI KÖVETELMÉNYEK

A NYUGAT-MAGYARORSZÁGI EGYETEM KIADÓ MŰKÖDÉSI RENDJE

SZE INFORMATIKAI KÉZÉS 1

Általános tudnivalók a diplomaterv elkészítéséhez

kosztolanyioldal.hu ELŐSZÓ

Szakdolgozat tartalmi és formai követelményei

PORTFÓLIÓ ELKÉSZÍTÉSÉNEK ÚTMUTATÓJA FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉSI SZAKOKON

Divat- és stílustervező Divat- és stílustervező

2.4 A szakképzettség megszerzéséhez összegyűjtendő kreditpontok száma:

Átírás:

A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZI DOLGOZAT Két kritikai kiadás tipográfiai összehasonlító elemzése Készítette: Bányai Katalin (ISO1J7) PPKE könyvkiadói szakember I. évf. 2. félév

Bevezetés A kritikai kiadások az irodalomtudomány legfontosabb forrásai közé tartoznak, ezért elkészítésükre szigorú előírások vonatkoznak. Tartalmazniuk kell a teljes fellelhető életművet, tekintet nélkül a szerzői szándékra (abban az értelemben, hogy közlésre nem szánt szövegváltozatok is helyet kapnak benne), illetve a szerkesztői értékítéletre, szerkezetük és jegyzetapparátusuk is részletekbe menően szabályozott. Az egy időszakban készült kritikai kiadások összehasonlítása helyett ezért célszerűbbnek láttam Juhász Gyula és József Attila több mint negyven év különbséggel napvilágot látott kritikai kiadásainak összehasonlítását, illetve azért is, mert az utóbbi megtöri az Akadémiai Kiadó monopóliumát a kritikai kiadások közzétételében. A két kiadás között eltelt évtizedek mellett fontosnak tartottam, hogy mindkét kiadvány verseket tartalmazzon, így a szerkezeti összevetés stabilabb alapokon nyugszik, mint eltérő műnemek esetén. A kiadványok bibliográfiai adatai Juhász Gyula Összes műveinek első kötete 1963 ban látott napvilágot az Akadémiai Kiadó gondozásában, szerkesztője Péter László. A sorozat első három kötetében kaptak helyet a versek, a hozzájuk kapcsolódó jegyzetek az első kötetben találhatók. A továbbiakban a JGYÖM rövidítést fogom használni. József Attila Összes verseinek háromkötetes kritikai kiadása a Balassi Kiadónál jelent meg 2005 ben, Stoll Béla közreműködésével. Mivel a jegyzetek a harmadik könyvben találhatók, így az első és a harmadik kötet együtt képezi az összehasonlítás alapját. A továbbiakban a JAÖV rövidítést fogom alkalmazni rájuk. A könyvek technikai paraméterei JAÖV Formátum: vágott B/5 Fedél: vászon Kötés: keménytáblás, cérnafűzéses Jelzőszalag nincs

JGYÖM Formátum: vágott A/5 Fedél: vászon Kötés: keménytáblás, cérnafűzéses Jelzőszalaggal ellátva Mindkét kiadvány a ma leginkább elterjedt formátumokhoz igazodik. Míg a József Attila kritikai kiadáson a B1 és a gerinc is tájékoztat bennünket arról, hogy pontosan mit tartalmaz a könyv (Versek 1916 1927), addig a JGYÖM esetén ezt csak a könyvgerincről olvashatjuk le. A JAÖV B1 én található még a kiadó neve, a gerinc alsó harmadát pedig a kiadó neve és logója foglalja el. A fedél a JAÖV esetében ezüst színnel van megnyomva, míg a JGYÖM fedelén a kiemeléshez kék háttérszínt, a szöveghez aranyat használtak. Ez utóbbinál a háttér alkalmazása a vászon színében kereshető: kiemelés nélkül az arany betűk nehezen olvashatók a drapp háttér előtt. A JAÖV sötétkék fedelén a tőle elütő ezüst betűk használatával kiküszöbölték ezt a problémát. A két könyv címnegyedének és kolofonjának összevetése Az előzék egyik könyvben sincs megnyomva. A szennycímoldalon a JGYÖM esetében a cím és a kötetszám található, a JAÖV szennycímoldalán pedig az első kötet címe, kötetszám nélkül. A szennycímoldal versója vákát, míg a JGYÖM ben itt szerepel a sorozatcím, a kötetszám, a szerkesztő neve, a kiadó neve, logója és a kiadás éve is. A címoldalon a JAÖV könyvben a következő adatok találhatók: Az első kötet címe: József Attila összes versei 1916 1927 Kritikai kiadás : fontos újításnak tartom, hogy a címoldalra felkerült az információ, miszerint kritikai kiadásról van szó, mivel ez jelentősen megkönnyíti a keresést pl. egy könyvtárban. Közzéteszi: Stoll Béla Kiadó neve, logója, kiadás helye

JGYÖM címoldalán: A sorozat címe: Juhász Gyula összes művei Kötet címe és száma: Versek I. 1898 1911 Kiadó neve, logója, kiadás helye és éve JGYÖM copyrightoldalán: A szegedi József Attila Tudományegyetem Magyar Irodalomtörténeti Intézete Sajtó alá rendezők Lektorok Copyright: Akadémiai Kiadó, Bp., 1963 Printed in Hungary megjelölés JAÖV copyrightoldalán: A copyrightoldal felső harmadát a támogató NKA, és NKÖM logói, valamint a megjelenés apropója, a 2005 ös József Attila emlékév logója foglalja el Itt található még a kiadás száma: 2., javított és bővített kiadás Copyright: kétféle copyright van feltüntetve: a szövegek József Attila örököseié, míg a sajtó alá rendezés joga Stoll Béláé Itt szerepel továbbá az ISBN és ISSN szám Kolofon: Mindkét könyvben az utolsó páratlan oldalon található. Szerepel benne a kiadó neve, a felelős kiadó, a felelős szerkesztő és műszaki szerkesztő, valamint a nyomda megnevezése és a nyomdai munkálatokért felelős személy neve. Az eltérések: a JAÖV kolofonjában fel van tüntetve a borítótervező neve, valamint a kötészeti munkálatokat végző vállalat adatai. A JGYÖM ben ezek az adatok hiányoznak, szerepel viszont a nyomda címe, a nyomdai táskaszám, a kézirat beérkezésének ideje, a példányszám, a terjedelem meghatározása ívekben, valamint a mellékletek száma. A belívek összevetése A Juhász Gyula kritikai kiadás felépítése: A JGYÖM kenyérszövegének betűtípusa Times New Roman, 10 es méretű, a verscímek verzál szedésűek. A tagolást belső szennycímlapokkal oldották meg: felül, középre zárva az az évszám szerepel rajtuk, amikor a fejezetben található versek keletkeztek. Az eligazodást még két eszköz segíti: a versek folyamatos számozása, illetve a versen belül a sorok beszámozása (minden ötödik sor mellett áll szám).

A 8 as méretű, Times New Roman betűtípussal készült jegyzeteket a versektől szintén belső szennycímlap választja el. Alfejezetekre van bontva, melyeket arab számok jelölnek. A jegyzetben kiemelésre egyaránt használnak félkövér vonalvastagságot és kurziválást. Itt találhatók mind a szövegváltozatok, mind a hozzájuk fűzött megjegyzések. Szintén a jegyzetek között kapott helyet a kiadvány keletkezésének története, a rövidítésjegyzék, a kiadástörténet és a versstatisztika is, ezek azonban nem különülnek el élesen sem egymástól, sem a versekhez közvetlenül kapcsolódó jegyzetektől, így a tájékozódás meglehetősen nehézkes. A jegyzetek után kaptak helyet a számozott képaláírással ellátott képmellékletek, melyek a szöveggel ellentétben műnyomópapírra kerültek, oldalszám nélkül. A mellékleteket nem számították be az oldalszámozásba: a mellékletek előtti utolsó oldal az 520., majd következik a nyolcoldalnyi melléklet, utána a mellékletek jegyzéke az 521. oldalon. A képmellékletek és a szöveg tehát bizonyosan csak az összehordáskor váltak egy egységgé. Mindezeket a tartalomjegyzék követi, melyben a művek sorszám szerint szerepelnek. Az évek szerinti bontást itt is feltüntették. A verscímek után két hasábba tördelt oldalszámok következnek: az első a vers, a második a hozzá kapcsolódó jegyzetek helyét mutatja meg. A József Attila kritikai kiadás felépítése: A JAÖV szintén Times New Roman betűtípussal készült, a versek 11 es, a jegyzetek 9 es méretűek, képmellékletet nem tartalmaz. A verscímek félkövér vonalvastagsággal szedettek. A kötet felépítése annyiban megegyezik a JGYÖM mel, hogy a versek évek szerinti tagolással, arab sorszámozással követik egymást. A sorszámozás mindhárom köteten keresztül folytatólagos. A vers minden ötödik sora itt is számozott. Jelentős különbségek a jegyzetelés módjában figyelhetők meg: a szövegváltozatok (kurziválva) és a kéz vagy gépiraton szereplő egyéb megjegyzések, valamint a forrás megjelölése lábjegyzetben követik a verset, így nem mosódnak össze az egyéb jegyzetekkel. Az eredeti helyesírási hibákra is itt hívják fel a figyelmet. Ha két szövegváltozat nagyon sok ponton mutat eltérést, akkor nem lábjegyzetben közlik a különbségeket, hanem mindkét változatot teljes egészében feltüntetik, a sorszám ilyenkor megegyezik, de utána betű is áll (pl. 48a és 48b). Belső szennycímlapok nincsenek, az évszámot, melyben a versek keletkeztek, az első vers fölött tüntetik fel, a verscímnél nagyobb betűmérettel. A harmadik kötetet csaknem teljes egészében a jegyzeteknek szentelték, így a végeredmény szellős, jól áttekinthető, könnyedén követhető tagolású lett. Itt kapott helyet a szövegforrások bemutatása: az antológiák és periodikák év szerinti lebontásban, majd a kézés gépiratok és az egyéb szövegforrások. Ezt a fejezetet követi a legjelentősebb posztumusz kiadások bemutatása (köztük a korábbi kritikai kiadások és a jelen kritikai kiadás), valamint

az újabb megjelentetés szükségességének indoklása is. Ezt a kronológiai és tárgyi jegyzetek követik, minden verset külön tárgyalva. Az utolsó nagy egységben a jegyzékek és mutatók kaptak helyet. A rövidítésjegyzék kiemeltebb helyen szerepel, mint a JGYÖM ben, így sokkal egyszerűbbé válik a rövidítések feloldása. Ezt a mindhárom kötetre kiterjedő cím és kezdősormutató követi, ami szintén nagy előrelépés a Juhász Gyula kritikai kiadáshoz képest: a versek betűrendben szerepelnek, ami lehetővé teszi, hogy ezen a módon is tájékozódjunk a művek között. A vers címe után található az a szám, mely a verset jelöli, ezt követi a kötet száma és az oldalszám. A cím és kezdősormutató után a névmutató, majd a kizárólag a harmadik kötetre vonatkozó tartalomjegyzék következik. Összegzés Mindkét kiadvány kielégíti a kritikai kiadásokkal szemben támasztott igényeket, mind felépítésében, mind tartalmában. Ugyanakkor a József Attila kritikai kiadásban több fontos újítás is szerepel, melyek mindegyike a könnyebb eligazodást segíti, egyetlen hiányosságaként talán a képmellékletek hiánya említhető. Az összehasonlítás alapjául szolgáló művek azonban két különböző korszak termékei, ma már sokkal több technológiai segítség áll rendelkezésre, ezért úgy gondolom, hogy mindkettő tökéletesen megfelel az adott kor elvárásainak.