MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Hasonló dokumentumok
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION


MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN HUNGARIAN UNION

AFRIKAI-MAGYAR EGYESÜLET AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION


MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION


MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Átírás:

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ------------------------------------------------------------------------------------- AGGOD, Zsuzsa Közel jött Afrika (Lángh Júlia irodalma estje) / African came close to us (Júlia Lángh s Literary Evening) Eredeti közlés /Original publication: Kulturpont (elektronikus portál), 2010. június 14. Eredeti Elektronikus újraközlés/electronic republication: AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR 000.001.472 Dátum/Date: 2016. március / March 29. Az elektronikus újraközlést előkészítette /The electronic republication prepared by: B. WALLNER, Erika és/and BIERNACZKY, Szilárd Hivatkozás erre a dokumentumra/cite this document AGGOD, Zsuzsa: Közel jött Afrika (Lángh Júlia irodalma estje) / African came close to us (Júlia Lángh s Literary Evening), AHU MATT, 2016, 1 7. old., No. 000.001.472, http://afrikatudastar.hu Eredeti forrás megtalálható/the original source is available: Közkönyvtárakban / In public libraries Megjegyzés / Note: ellenőrzött és szerkesztett szöveg / controlled and edited text Kulcsszavak/Key words magyar Afrika-kutatás, Láng Júlia írónő felolvasása egy kiállításon African studies in Hungary, reading of Júlia Lángh woman writer at an exhibition --------------------------------------- AZ ELSŐ MAGYAR, SZABAD FELHASZNÁLÁSÚ, ELEKTRONIKUS, ÁGAZATI SZAKMAI KÖNYV-, TANULMÁNY-, CIKK- DOKUMEN-

2 Aggod Zsuzsa TUM- és ADAT-TÁR/THE FIRST HUNGARIAN FREE ELECTRONIC SECTORAL PROFESSIONAL DATABASE FOR BOOKS, STUDIES, COMMUNICATIONS, DOCUMENTS AND INFORMATIONS * magyar és idegen angol, francia, német, orosz, spanyol, olasz és szükség szerint más nyelveken készült publikációk elektronikus könyvtára/ writings in Hungarian and foreign English, French, German, Russian, Spanish, Italian and other languages * az adattárban elhelyezett tartalmak szabad megközelítésűek, de olvasásuk vagy letöltésük regisztrációhoz kötött/the materials in the database are free but access or downloading are subject to registration * Az Afrikai Magyar Egyesület non-profit civil szervezet, amely az oktatók, kutatók, diákok és érdeklődők számára hozta létre ezt az elektronikus adattári szolgáltatását, amelynek célja kettős, mindenekelőtt sokoldalú és gazdag anyagú ismeretekkel elősegíteni a magyar afrikanisztikai kutatásokat, illetve ismeret-igényt, másrészt feltárni az afrikai témájú hazai publikációs tevékenységet teljes dimenziójában a kezdetektől máig./the African-Hungarian Union is a non-profit organisation that has created this electronic database for lecturers, researchers, students and for those interested. The purpose of this database is twofold; on the one hand, we want to enrich the research of Hungarian Africa studies with versatile and plentiful information, on the other hand, we are planning to discover Hungarian publications with African themes in its entirety from the beginning until the present day.

Közel jött Afrika 3 KÖZEL JÖTT AFRIKA AGGOD, Zsuzsa Kockacukor blog --- 2010. június 14. 10:40 Kifejezetten utálom, mikor utólag hívják fel a figyelmemet valami fontos eseményre, úgyhogy előre is elnézést kérek: múlt szerdán a Bartók 32 Galériába vittek el a barátnőim. A jó hír az, hogy bár a kiállítással kapcsolatos beszélgetés nem megismételhető, a meglepő asszociációkkal gondosan átszőtt afrikai magyar kiállítás még a héten (június 19-ig) látogatható. Lángh Júlia irodalmi estje Lángh Júlia a hetvenes években cserélte fel magyarországi, rendőri zaklatásokkal terhes életét párizsi kommunabeli izgalmakra. Később a Szabad Európa Rádió tudósítójaként Münchenben élt, ahol azzal riogatta két felcseperedő gyermekét, hogy egyszer fogja magát, és elmegy Afrikába óvónőnek. És egy nigériai bozótfalu újsághirdetése nyomán be is váltotta ígéretét. A rendszerváltozás után költözött haza. Eddig négy könyve jelent meg az élményeiről: a Közel Afrikához, a Vissza Afrikába, az Egy budai úrilány és a Párizs fű alatt. Annyit tudtam az eseményről azon kívül, hogy jó barátokkal találkozhatom, hogy valami Afrika-kiállításhoz kapcsolódóan beszélgetés lesz egy fantasztikus hölggyel az afrikai modern irodalomról. Az első kettőt várva-vártam, de be kell vallanom, hogy az afrikai modern irodalomról szóló előadásról úgy gondoltam, nem kecsegtet különösebb izgalmakkal, úgyhogy azt terveztem, mihelyt elkezdődik, angolosan távozom. (Ne értsen senki félre, szeretem az irodalmat, sőt!, de az afrikai irodalom sajnálatosan fehér folt (volt) számomra, a modern ágáról meg végképp képmutatásnak éreztem, hogy meghallgassak egy előadást.) Amint oldalaztam kifelé, hallom ám, hogy Lángh Júlia nem mindennapi lelkesedéssel kezd beszélni afrikai tárgyakról, és pillanatok alatt elővarázsol egy díszes amulett-tartó tokocskát, egy faragásokkal

4 Aggod Zsuzsa díszített tökedényt és egy gyönyörűen hímzett kendőt három valódi varázsszerszámot, melyekkel visszabűvölt engem hallgatósága körébe. Lángh Júlia, a tökedény és az amulett-tartó Ahogy az amulettekről beszélt néhány szót, már tette is a nyakába a kis bőr bugyrot, szigorúan a ruha alá, mert annak a testtel kell érintkezni, aztán, míg az egyik kezével körbeadta az amulett-tartót, mindenkit biztatva, hogy fogdossa szagolgassa, a másikkal már tekerte is a derekára kendőt, amit az asszonyok hordanak magukon. Ezt teszik a földre, ha beszélgetnek a barátnőkkel, ebben hordják a csecsemőket, és ha kell, függönyként szolgál a tűző nap ellen. A kendő is körbejárt, és már csodálhattuk is a tökedényt, amiben a folyadékot szállítják tárolják fogyasztják: a szomszédasszonya ajándékozta neki a becses darabot, ami bár törött volt, gondos kezek több helyen összevarrták, hogy használati tárgy maradhasson. Ezzel a megjegyzéssel hipp-hopp a hulladékprobléma közepén találtuk magunkat: a(z afrikai) szegénységben szinte alig termelődik szemét, minden fel-

Közel jött Afrika 5 használásra kerül amit mégis kidobnak, a kecskék boldogan elrágcsálják. Még mindig kicsit féltem, hogy komoly irodalomról lesz szó a továbbiakban, de Júlia, mintha csak a gondolataimban olvasna, máris megnyugtatott, és rátért az "irodalmi est" témájára: a kortárs irodalomból olyan szemelvényeket mazsolázott nekünk, ami a viseletről, a női praktikákról, születésről és halálról szólnak. Hamar kiderült az is, hogy az afrikai modern irodalmat szervesen átszövik a gazdag kulturális antropológiai részletek. Fent a bal sarokban látszik a kendő, és a tökedény kistesója A felolvasott novella- és regénymorzsákból kiderült, hogyan vasalják ki a hajukat az asszonyok, és a közösség részéről mekkora megvetésnek teszi ki magát, aki erre, vagy bőre világosabbá tételére vetemedik. Hasonló ellenérzést vált ki a nadrág halmazba tartozó ruhadarabok (pl. női alsó), vagy a melltartó viselése. Szó esett a kendő megkötésének nyelvéről az anyóspukkasztótól a szingliség hirdetésén át a férjet minősítőig. Csodálatos leírásokat hallhattunk születésről és halálról, a születés és az őssé válás, vagyis a halál körüli tennivalók szigorú szabályairól. A szemelvények nagy része magyarul sajnos még nem jelent meg (franciából fordította őket Lángh Júlia), pedig nagyon jó lenne több időt eltölteni velük.

6 Aggod Zsuzsa Az eszelős és a nyaktámasz Annak, aki szereti az egzotikus tárgyakat vagy a modern művészetet vagy mindkettőt, avagy egyszerűen csak egy vizuális és gondolati társításokra épülő, barátságos kiállításra vágyik, ahol szabadon mozoghat rengeteg érdekes tárgy között, és ha van kedve, együtt gondolkodhat a kiállítókkal, nagyon ajánlom, hogy még a héten látogasson el a Bartók 32 Galériában megrendezett Az eszelős és a nyaktámasz c. kiállításra. (A galéria neve a címe is, kapucsengő segítségével lehet bejutni a régi, gangos bérház földszintjén a kiállításra.) Raum Attila mérnök, filmrendező, műgyűjtő ízlését, arányérzékét, okos ötleteit dicséri az elgondolkodtató koncepcióra épülő kiállítás, aki friss szemmel, maníroktól mentesen, bölcs humorral és olykor némi pikantériával válogatta össze gyűjteményének néhány (jó sok!) darabját. Sétálj végig az apró részletek hasonlósága mentén felfűzött afrikai tárgyak (maszkok, szobrok, festett bőrök) és magyar képzőművészeti alkotások (naivak és profik, festmények, szobrok és installációk) kö-

Közel jött Afrika 7 zött, és ha van kedved, próbáld megrajzolni a motívumok útját a keblektől a késen, szakállon és bajuszon át a farkasokig, és tovább A kiállítás központi helyén fogsz rálelni a címadó festményre és tárgyra: az eszelősre és a nyaktámaszra.