Claire Kenneth SANGHAJ SZÉPE



Hasonló dokumentumok
KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

Tegezés, magázás. Tegeződés: a beszélgetőpartnerünknek azt mondjuk, hogy te. Tegezünk: barátokat családtagokat gyerekeket és (legtöbbször) kollégákat

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három...

Claire Kenneth. Randevú Rómában

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget.

Csaplár Vilmos KURVA VAGYOK

Hitman TANDORI DEZSÕ. 14 tiszatáj

Bu da pest, au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK

Hamupipőke volt az Operabálon 18:46:55 MINT A MESÉBEN. Hintó helyett limuzin jött, a topánkáját meg kis híján elhagyta

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

8. Kire ütött ez a gyerek?

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto)

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

SARTI. Alexandrion Apartman. Központ: 150 m Strand: 200 m Klíma: 5 /nap WIFI:

A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható:

Gábeli Ádám és felesége, Gábeli Teréz gyerekeikkel az 1900-as években

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

Claire Kenneth. A rubin kereszt

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft ja nu ár 27.

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY

Mióta él Békéssámsonon? Melyek a legkorább emlékei, első benyomásai a faluról?

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, má jus 29., csütörtök. 80. szám. Ára: 1755, Ft

Örvendjetek, mert Isten úgy szeret

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)...

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

36. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 4., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1970, Ft. Oldal

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

Ariadné fonala BALLAI LÁSZLÓ COPYRIGHT 2004, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA. EZ A MŰ AZ ÍRÓ HONLAPJÁRÓL, A

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

5 perces menedzsment tanfolyam. Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget.

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

Eszter, a gyönyör királyn

Robert Antoni. Bezárt szabadság. 31 nap az USA bevándorlási börtönében

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. A Nílus hercege

A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete

COWBOY ERDEI FOTELBEN

Családfa. Nincs adat. Salamonné (szül. Siegel Johanna)? Schwartz. Nincs adat. Salamon? Apa. Anya. Kornveis Ignác

A család kedvencei. Receptjeim hétköznapokra és ünnepekre

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769

III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft MÁRCIUS 31. TARTALOM. oldal oldal. Az ARTISJUS Ma gyar Szer zõi Jog vé dõ Iro da Egye sü let

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., vasárnap szám. Ára: 250, Ft

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

Huszárbál Sopronban február 18.

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal

Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas

Vitány-vár. Készítette: Ficzek Kinga Szénássy Péter. Felkészítő tanár: Fürjes János. Hild József Építőipari Szakközépiskola Győr 2014.

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

2011_ 11, 12. ISSN Ft

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

Szép karácsony szép zöld fája

III. ÉVFOLYAM, 1. SZÁM Ára: 715 Ft JANUÁR 17.

Csiperke bácsi? illusztrálta. Határtalanul mulatságos. Ideális elsô olvasmány. The Independent on Sunday

A KÖZBESZERZÉSEK TANÁCSÁNAK HIVATALOS LAPJA

123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft

Ősi családi kör 2012

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)

Pole and Hungarian, Two good friends project

6. Róka fogta csuka, csuka fogta róka

115. szám 1. kö tet* A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK kö tet ára: 5124, Ft

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

Családfa. Goldklang Dávid 1880-as évek vége 1930/40-es évek eleje. Krausz Simonné (szül. Krausz Betti) Goldklang Dávidné (szül.?)?

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

2015. március Horváth Lóránd Elvégeztetett

szabad-e adót fizetni a császárnak, vagy nem? (Mk.12;14,) A Hang tanítványi közössége munkája.

17. Egyszer volt Budán kutyavásár

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

Csillag-csoport 10 parancsolata

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

150. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 15., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1633, Ft. Oldal

2008. évi LXIX. tör vény M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2008/161. szám

Főnixmadár. A hazugság polipkarjai

AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE

Feri rágja a térdét. Rónási Márton

156. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 18., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1197, Ft. Oldal

A Nem ze ti Kul tu rá lis Alap Bizottságának határozatai /2006. (IV. 3.) ha tá ro zat /2006. (IV. 3.

Átírás:

Claire Kenneth SANGHAJ SZÉPE

CLAIRE KENNETH Sanghaj szépe Elbeszélések 2010

Fapadoskonyv.hu Kft. honlap: www.fapadoskonyv.hu e-mail: info@fapadoskonyv.hu A könyv az alábbi kiadás alapján készült: Magyar Világ Kiadó 1991. Korrektor: Békyné Kiss Adrien Borító: Rimanóczy Andrea

NOVELLÁK, IGAZ TÖRTÉNETEK SANGHAJ SZÉPE Ez igaz történet, hát jobb lesz a főszereplők ne vét megváltoztatni. Meghaltak már több mint tíz éve, de mégis. Nevezzük a szőke szépséget Ir mának, férjét, a Wall Street-i bankárt Karinak. Irmát először itt, a New York-i Waldorf-Asto ria egy igen előkelő jótékonysági bálján láttam. A díszemelvényen ült, jobbra tőle egy püspök, bal ra egy USA-szenátor. Gyönyörű volt, platina szőke fején briliánstiarát viselt. Hogy valódi ak voltak-e a briliánsok, azt nem lehetett megál lapítani. Ebben az időben jött divatba, hogy a felső tízezer hölgyei utánzatokat csináltattak ékszereikről, azt viselték, a valódi drágakövek a bank széfjében voltak, biztonságban. Irma, mélyen dekoltált ruhájában, vállán csincsillaprémmel csodálatos jelenség volt. Mi közben kedvesen csevegett a püspökkel és a szenátorral, a fiatal lányokra is mosolygott, akik mély meghajlással, frakkos gavallérjaik kar ján vonultak fel a díszemelvény elé. Ezek vol tak a debütánsok. Pont úgy mutatták be őket, mint a Buckingham-palotában az udvarképes fiatal hölgyeket őfelségének, a királynőnek. Irma ilyenkor szintén királynőnek érezhette magát Férje, Kari, a milliomos bankár, ősz hajú, szemüveges kis emberke egy másik asztalnál ült néhány arisztokrata társaságában. Egy spanyol herceg, aki állítólag Alfonz exkirály unokája volt, két olasz gróf és egy osztrák bá ró. Nekik, persze, tiszteletjegyet küldtek hát miért ne jöttek volna el, remek vacsorát kap tak ingyen, és korlátlanul ihatták a francia pezsgőt. Mindezt Kari fizette. Irma kezdte meg a táncot egy frakkos ren dezővel, aki a fia lehetett volna. Olyan légie sen táncolt, olyan karcsú volt, szinte lebegett a parketten. Mi nagy asztaltársasággal ültünk. Az egyik úr, aki arról nevezetes, hogy minden kire csakis rosszat mond, odasúgta nekem: Tudja, ki ez a nő? Ki? Sanghaj szépe! Így hívták valamikor, mi kor ott élt. Az európai negyedben volt villája, ezt egy német gyáros tartotta fenn, kínai sza kácsot, francia komornát és a Rolls-Royce-ot is, persze egyenruhás sofőrrel. De a rossz nyelvek szerint volt egy dúsgazdag kínai mandarinnal is kap- 5

csolata. Ő volt Sanghaj legszebb szőke asszonya. Az európai társaság körülrajongta. Aztán kitört a háború, a japánok lerohanták Sanghajt, a gyárost agyonlőtték, a kínai man darin is eltűnt, és Irma az utolsó percekben, mikor már felgyújtották az európai negyedet, elmenekült. Amerikába jött. Itt beleszeretett a középkorú Kari, és elvette feleségül. Jó szto ri, nem? Nagyon jó mondtam, és most már kíván csi voltam, hogy ez a kalandos életű Irma hon nan indult el. Valaki mástól aztán megtudtam, hogy bu dai lány volt, apja szerény kistisztviselő a Vá rosházán. Többen voltak gyerekek, s a mama reggelenként lement egy szatyorral a Széna téri piacra, és ott alkudozott a kofákkal. Cse lédre sosem telt, a mama főzött, takarított, mosott, vasalt. A ruháikat házivarrónő varrta, aki rokonuk volt. Társaságba nem jártak, csak misére a Krisztina téri templomba. Irma nem ilyen életet képzelt el magának. Tudta, hogy szép, volt egy kis énekhangja is, ügyesen táncolt. A pattanásos arcú kamaszok mindig őt kérték fel a tánciskolában. A szülők ellenezték, de beiratkozott a négy polgári után egy színi tanfolyamra. Persze tandíjmentes volt, mint a polgáriban is. Még nem volt tizennyolc éves, mikor a Ki rály Színházban görlice lett. Kis fizetés, de nagy sanszok Egy impresszárió felfigyelt rá: ki az a szőke lány, aki a második sorban táncol? Valódi szőke, valódi fitos kis orral, nefelejcs kék szemekkel. Leszerződtette egy turnéra a Balkánra, majd a Közel-Keletre. Azokban az időkben mindenütt sikerük volt a magyar lányoknak. Emlékszem, mikor Egyiptomban voltam nászúton, a kairói Kit-Kat night-clubban hirdettek két magyar mű vésznőt. Az egyik Szőnyi Lenke volt, a másik Salamon Csöpi. A közönség elragadtatva tap solt nekik. Lenke fekete hajú volt, Csöpi szőke. Másnap mi Alexandriába repültünk, mert meghívtak a Ras-El-Tin nevű nyári palotába, ahol Faruk király garden-partit rendezett. Mi a diplomáciai társasághoz tartoztunk. Nagy élmény volt, és ez inspirált engem, hogy meg írjam az Éjszaka Kairóbant. Szőnyi Lenkét legközelebb már a margitszi geti Polo bárban láttam. Ekkor a kormányzó fia, ifj. Horthy Miklós udvarolt neki. Nem is csoda, Lenke volt a legszebb és legszexisebb nő Pesten. Sok év telt el, mikor itt New Yorkban meg ismertem. Gombos Zoltánnak, az Amerikai Népszava kiadójának volt a felesége. Közben egy amerikai férjtől is elvált, akitől kislánya született. 6

Nálam épp nagy parti volt, meghívtam Len két férjével együtt, és ők elhozták Karádyt is magukkal. Már itt laktam a Riverdale-en. De nagyon elkanyarodtam Irmától. A követ kező bálon odajött az asztalomhoz, és gratu lált valamelyik könyvemhez. Imádom a romantikus regényeket. Jó ideig ült az asztalunknál, aztán megígér tette velem, hogy egyik nap majd ebédelünk a városban. Már másnap telefonált. Most nyílt egy rém sikkes francia vendéglő az 57th Streeten, ott találkozhatnánk. Valóban kellemes, elegáns hely volt. Irma már lehetett itt, mert a főpincér nagy tisztelettel fogadta, és a legjobb asztalhoz ültetett bennünket. Irma franciául beszélt a főpincérrel. Itt úgy érzem magam, mintha Párizsban lennénk egy kis bisztróban. Sokat járunk Pá rizsba, egyáltalán, ha csak lehet, Európában utazgatunk. Persze, Keletre is megyünk, Marrakesh, Szingapúr. Sanghajban is voltatok? csúszott ki a kérdés, amit azonnal meg is bántam. Irma mintha furcsán nézett volna rám. Nem válaszolt azonnal. Sanghajban Kari nélkül voltam Még a házasságotok előtt? Igen. A sanghaji operaházhoz szerződtem. Szerénytelenül hangzik, de nagy operadíva voltam És milyen nyelven énekeltél? Többfélén Én hat nyelven vagyok per fekt! Hát ez nagyszerű mondtam elismerés sel, de nem túl meggyőzően. Irma rágyújtott egy cigarettára. Hosszú, arany szipkája volt, kirakva pici briliánsokkal. Tudom, hogy mindenfélét beszélnek ró lam. Pletykálnak, hazudnak, mert irigyelnek Mikor kiléptünk a vendéglőből, megkért, kí sérjem el a kalapszalonba, itt van a szomszéd utcában. Rendeltem egy nercturbánt, mára ígérték, hogy kész lesz. Bementünk a kalaposnőhöz, nagyon udvari as, öreg kisasszony volt. Mentegetőzött, hogy a nercsapka nem készült el, de holnapra ok vetlenül meglesz! Kilépve a boltból Irma még visszaszólt: A kuzinom, Lady Mountbatten nem volt itt véletlenül? Nem! Azt hiszem, ő is holnap jön, az ő ka lapja holnapra kész! Mountbatten? A név megütött. Fülöp her ceg, az angol királynő férje is Mountbatten 7

Mondd, Irma, ki ez az unokanővéred? Ez Lady Mountbatten! Ne csodálkozz, így vagyok én rokonságban az angol királyi csa láddal! De hiszen te magyar vagy! Nem értem. Pedig egyszerű! Anyám nővére, Adél Ang liában nevelkedett. Ez nálunk családi tradíció volt. Adél magas, mutatós lány volt, és az epsomi derbin meglátta őt ez a lord Mountbat ten, beleszeretett, elvette. Pont! Az ő lánya itt él, az unokanővérem Vannak furcsa véletlenek. Másnap levelet kaptam Pestről, egy kedves barátnőmtől. Megköszönte, hogy megint küld tem neki ruhákat. De most problémám lesz, mert ez a kis, pú pos óbudai varrónő, az Adél, nem vállal több alakítást. Bevonult az öregotthonba. És nincs is nagyon rászorulva, mert New Yorkból az unokahúga küld neki IKKAcsomagokat. Ez egy bankár felesége, hát van neki miből Többször átolvastam ezeket a sorokat. A magas, mutatós Adél az epsomi derbin azonos a púpos óbudai varrónővel? Hát kicsi a világ Ezt soha nem mondtam el senkinek. Irma egy ideig nem jelentkezett. Ismét Európában utazgattak. Már nyár volt, mikor visszajöttek. Egy rekkenően meleg júniusi na pon felhívott, hogy ők most kint vannak Jerseyben, a házukban, menjünk ki vacsorára. Ha nincs nagy forgalom a George Wa shington hídon, két óra alatt ide lehet érni. Pontosan megmagyarázom az utat! Ilyen hőségben? Itt, a házban van egy nagy medencénk, lemegyünk lubickolni, ne haragudj, majd máskor! Ma kell jönnötök! És kérlek, a férjed ve gyen fel fehér szmokingot, te meg hozzál egy földig érő nyári estélyi ruhát! Miért? Ez formális, nagy parti lesz? Hány vendéget hívtál? Csak ti lennétek, meg egy amerikai multi milliomos házaspár, és nagyon előkelőek! Végül rábeszélt, és délután fél ötkor elindul tunk. Istentelen kánikula volt, férjem morgott a szmoking miatt, azt beakasztottuk a kocsiba hátul, és az én hosszú estélyi ruhámat is. Majd ott felveszem. Kíváncsi voltam a házuk ra, a milliomos házaspárra nem túlságosan. Három órát tartott az út, akkor még nem volt légkondicionáló a kocsikban. Kiizzadva, kimerül ve érkeztünk meg. Irma hosszú estélyiben, Kari fehér szmo kingban volt. Egy néger inas italokat szer vírozott a teraszon, mely egy gyönyörű mes terséges tóra nyílt, a partján kínai szobrok. 8