AY-XP9GHR AY-XP12GHR AY-XP9GHR AY-XP12GHR AE-X9GHR AE-X12GHR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ



Hasonló dokumentumok
Az Ön kézikönyve SHARP AY-XP12GHR

Az Ön kézikönyve SHARP AY-AP9KR

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az Ön kézikönyve SHARP AE-X9LSR

Az Ön kézikönyve SHARP AY-XPC7JHR

AY-AP9NR AE-A9NR AY-AP12NR AE-A12NR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BELTÉRI EGYSÉG KÜLTÉRI EGYSÉG MAGYAR

AY-XPC18LR AY-XP24LR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BELTÉRI EGYSÉG MAGYAR

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Távirányító használati útmutató

TOTALINE LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓ ÁTTEKINTÉS

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

TORONYVENTILÁTOR

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TL21 Infravörös távirányító

VIGYÁZAT! FIGYELMEZTETÉS

Ablakklímák. Kezelési kézikönyv

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Használati útmutató Tartalom

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE

Funkciók, kezelőszervek

Ablakba szerelhető légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

WF típusú. magasoldalfali fan-coil. Kezelési utasítás

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Harkány, Bercsényi u (70)

Ultrahangos párásító

T80 ventilátor használati útmutató

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A távirányító működése

Szállítási instrukciók. A berendezés főbb elemei

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

1. A fejlesztés célja

Mini-Hűtőszekrény

Kerámia hősugárzó

Quickstick Free Sous-vide

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E

Kozmetikai tükör Használati útmutató

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Légcsatornázható. Split rendszerű légkondicionáló berendezés

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

A távirányító használata

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Győződjön meg arról, hogy a berendezés földelve van áramütés ellen.

Beltéri kandalló

PÁRAELSZÍVÓ

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Hibák és hibaforrások. Üzemeltetési körülmények

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Felhasználói kézikönyv

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Torony ventilator

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Q30 ventilátor használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-8 Nokia minihangszórók /1

Klímaberendezés távirányító Bosch Klíma 5000 készülékhez

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Elektromos kandalló

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FSK-094HF FSK-124HF FSK-184HF FSK-244HF FSK-364HF FSK484HF Kazettás Split rendszerű légkondicionáló berendezés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

LÉGHŰTŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R32 LÉGKONDÍCIONÁLÓ (SPLIT TÍPUS) Beltéri egység RAS-10, 13, 16, 18, 22PKVSG-E Kültéri egység RAS-10, 13, 16, 18, 22PAVSG-E MAGYAR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

R-877. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-877

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Összeszerelési és használati útmutató

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Átírás:

AY-XP9GHR AY-XPGHR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Air Conditioner BELTÉRI EGYSÉG AY-XP9GHR AY-XPGHR KÜLTÉRI EGYSÉG AE-X9GHR AE-XGHR * A Plasmacluster jelölés a Sharp Corporation védjegye.

Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni. Ezekhez a termékekhez külön hulladékgyűjtő rendszer üzemel. A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató lakossági felhasználók részére (magán háztartások). Az Európai Unióban Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja! A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni. A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol. *) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően. A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson. Ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségügyi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés következtében előállhatnának.. Az EU-n kívüli egyéb országokban Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon a helyi önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről. Svájcban: A használt elektromos vagy elektronikus készülékeket térítés nélkül visszaveszik a kereskedők, akkor is ha nem vásárol új terméket. További begyűjtő helyeket a következő honlapokon talál: www.swico.ch vagy www.sens.ch. B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére. Az Európai Unióban Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni: Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék viszszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és az újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket). Spanyolországban: Kérjük, használt készülékének visszaszolgáltatásával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a kiépített begyűjtési hálózattal vagy helyi önkormányzatával.. Az EU-n kívüli egyéb országokban Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon a helyi önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről. Pb A termékhez tartozó elem nyomokban ólmot tartalmaz. EU: Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály jelzi, hogy a használt elemeket nem szabad a háztartási szemétbe tenni. A használt elemek számára egy elkülönített begyűjtési rendszert hoztak létre, ami lehetővé teszi a jogszabály rendelkezései szerint a megfelelő kezelést és újrahasznosítást. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal a begyűjtés és újrahasznosítás részleteivel kapcsolatban. Svájc: A használt elemeket az értékesítési helyre kell visszavinni. Más nem uniós országok: Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal a használt elemek ártalmatlanításának helyes. A Kiotói Egyezmény szerinti üvegházhatású gázokat tartalmaz. R40A (Globális felmelegedési potenciál, 980) HU

Köszönjük, hogy egy Sharp légkondicionálót vásárolt. A termék használata előtt olvassa el alaposan ezt a kézikönyvet. TARTALOMJEGYZÉK FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK...HU- AZ ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSEI... HU- SZAGSZŰRŐ BEÁLLÍTÁSA...HU-5 A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA...HU-6 HASZNÁLAT LEGFONTOSABB ELEMEI. HU-8 LÉGÁRAMLÁS IRÁNYÁNAK BEÁLLÍTÁSA... HU-0 PROGRESSZÍV LÉGÁRAM...HU- MAXIMÁLIS TELJESÍTMÉNYŰ ÜZEMELTETÉS...HU- PLASMACLUSTER ÜZEMELTETÉSE... HU- ÖNTISZTÍTÁS ÜZEMELTETÉSE...HU- EGYÓRÁS IDŐZÍTÉSŰ KIKAPCSOLÁS. HU- IDŐZÍTETT ÜZEMELTETÉS...HU-4 KIEGÉSZÍTŐ ÜZEMMÓD...HU-6 KARBANTARTÁS...HU-6 TOVÁBBI TUDNIVALÓK A HASZNÁLATRÓL. HU-8 ENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK.. HU-8 SZERVIZ FELHÍVÁSA ELŐTT...HU-9 HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK 4 5 6 7 8 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ne húzza meg vagy deformálja a tápvezetéket. A tápvezeték meghúzása vagy nem rendeltetésszerű használata az egység károsodását vagy áramütést okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne tegye ki testét hosszú időn keresztül a kifúvott levegőnek. Ez hatással lehet egészségi állapotára. Ha csecsemők, gyermekek, idősek, ágyban fekvők vagy fogyatékosok mellett használja a légkondicionálót, akkor ügyeljen arra, hogy a hőmérséklet megfelelő legyen nekik. Soha ne helyezzen be tárgyakat az egységbe. A tárgyak behelyezése sérülést okozhat a belső ventilátorok nagy fordulatszámú forgása miatt. Földelje le megfelelően a légkondicionálót. A földelővezetéket ne csatlakoztassa gázcsőhöz, vízcsőhöz, villámhárítóhoz vagy telefon földelővezetékéhez. A nem megfelelő földelés áramütést okozhat. Ha valamilyen rendellességet észlel a légkondicionálón (pl. égő szag), akkor azonnal állítsa le és kapcsolja ki az áramkörmegszakítót. A készüléket az érvényben lévő vezetékezési előírásoknak megfelelően kell telepíteni. A vezeték nem megfelelő csatlakoztatása a tápvezeték, a csatlakozóvilla és az elektromos kivezetés melegedését és gyulladását okozhatja Ha a tápvezeték megsérült, akkor a veszély elkerülése érdekében a gyártónak, szervizügynökének vagy egy hasonló szakképzett személynek ki kell cserélnie. A cseréhez csak a gyártó által megadott tápvezetéket használja. TELEPÍTÉSSEL, ELTÁVOLÍTÁSSAL ÉS JAVÍTÁSSAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ne kísérelje meg egyedül beszerelni, eltávolítani vagy megjavítani az egységet. A nem megfelelően elvégzett munka áramütést, víz szivárgását, tüzet, stb. okozhat. Az egység telepítésével, eltávolításával és javításával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot márkakereskedésével vagy szakképzett szerelővel. HU-

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 5 6 7 Nyisson ki rendszeresen egy ajtót vagy ablakot a helyiség szellőztetéséhez, különösen ha gázkészülékeket használ. A nem megfelelő szellőzés oxigénhiányt eredményezhet. Ne használja a gombokat nedves kézzel, mert ez áramütéshez vezethet. A biztonsága érdekében kapcsolja ki az áramkörmegszakítót, ha hosszabb időn keresztül nem használja az egységet. Ellenőrizze rendszeresen a kültéri egység rögzítőlemezét a kopás szempontjából, és győződjön meg arról, hogy szilárdan fel van-e szerelve. Ne tegyen semmit a kültéri egységre és ne lépjen rá. A tárgy vagy a személy leeshet, ami sérülést okozhat. Ezt a terméket otthoni felhasználásra tervezték. Ne használja más helyen, például állatketrecben vagy üvegházban az állatok vagy növények neveléséhez. Ne helyezzen az egységre vizet tartalmazó edényt. Ha víz jut az egységbe, akkor az elektromos szigetelések tönkremehetnek és áramütést okozhatnak. 8 Ne akadályozza az egység légbemenetetét és kimenetét. Ez teljesítménycsökkenést vagy üzemzavarokat okozhat. 9 0 Állítsa le az egységet és kapcsolja ki az áramkörmegszakítót minden karbantartás és javítás előtt. Egy ventilátor forog az egységen belül, ami sérülést okozhat. Ne öntsön vizet közvetlenül az egységre. A víz áramütést vagy a készülék károsodását okozhatja. Ezt a készüléket nem használhatja kiskorú gyermek vagy felügyelet nélküli felügyeletet igénylő személy. A kiskorú gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel. Ez a készülék nem alkalmas északi régiókban. ELHELYEZÉSSEL ÉS TELEPÍTÉSSEL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK A légkondicionálót a megadott feszültségű és frekvenciájú elektromos hálózatra csatlakoztassa. A nem megfelelő frekvenciájú és feszültségű elektromos hálózat a készülék károsodását és tüzet okozhat. Ne szerelje az egységet olyan helyre, ahol gyúlékony gázok szivároghatnak, mert ez tüzet okozhat. Az egységet olyan helyre szerelje be, ahol a levegőben minimális mennyiségű por, füst és nedvesség van. A leeresztőtömlőt úgy helyezze el, hogy biztosítsa a sima leeresztést. A nem megfelelő elvezetés a helyiség, bútorok, stb. nedvesedését okozhatja. A beszerelés helyétől függően az áramütés elkerülése érdekében szereljen be szivárgásmegszakítót vagy áramkörmegszakítót. HU-

AZ ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSEI BELTÉRI EGYSÉG 4 5 6 7 8 9 0 AUX gomb Belépő (levegő) Panel 4 Szagszűrő 5 Légszűrők 6 JElzés 7 Vevőablak 8 Függőleges állítórácsok 9 Vízszintes állítórácsok 0 Kimenő levegő q Elektromos tápvezeték w Távirányító q w e r t y u i o e PLASMACLUSTER lámpa (kéken) r HŐMÉRSÉKLETJELZÉS t KÜLTÉR hőmérséklet lámpa (zöld ) y BELTÉRI hőmérséklet lámpa (zöld ) u MAXIMÁLIS TELJESÍTMÉNY lámpa (zöld ) i TIMER lámpa (narancssárga ) o OPERATION lámpa (vörös ) KÜLTÉRI EGYSÉG p a s p Belépő (levegő) a Hűtőanyagcső és köztes hűtő vezeték s Leeresztőtömlő d Kimenő (levegő) d A tényleges egységek kis mértékben eltérhetnek a fent láthatótól. HU-

AZ ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSEI TÁVIRÁNYÍTÓ DISPLAY MODE h CLEAN FAN SWING SET/C 4 5 6 7 8 9 0 q w e r t y u i o p JELADÓ KIJELZŐ (folyadékkristályos kijelző) PLASMACLUSTER gomb 4 DISPLAY gomb 5 FŐKAPCSOLÓ 6 TERMOSZTÁT gomb 7 MAXIMÁLIS TELJESÍTMÉNY 8 PROGRESSZÍV LÉGÁRAM gomb 9 ÜZEMMÓD gomb 0 IDŐZÍTÉS gomb (időzítés beállításához) q IDŐZÍTÉS KI gomb (időzítés beállításához) w EGYÓRÁS IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁS gomb e IDŐ ELŐREÁLLÍTÁS gomb r IDŐ VISSZAÁLLÍTÁS gomb t ÖNTISZTÍTÁS gomb y IDŐZÍTÉS BEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS gomb u Azt jelzi, hogy az elemtároló a jelzés alatt van i CLOCK gomb o FAN gomb p SWING gomb TÁVIRÁNYÍTÓ LCD KIJELZŐ a PROGRESSZÍV LÉGÁRAM SZIMBÓLUM s ÖNTISZTÍTÁS szimbólum d PLASMACLUSTER szimbólum f ÜZEMMÓD SZIMBÓLUMOK : AUTOMATIKUS : SZÁRÍTÁS : FŰTÉS : HŰTÉS a s d f g h j k l g TERMOSZTÁT BEÁLLÍTÁS AUTOMATIKUS ÉS SZÁRÍTÁS ÜZEMMÓDOKHOZ h HŐMÉRSÉKLETJELZÉS j JELADÁS SZIMBÓLUM k MAXIMÁLIS TELJESÍTMÉNY SZIMBÓLUM l VENTILÁTOR FORDULATSZÁM SZIM- BÓLUMOK : AUTOMATIKUS : LASSÚ : GYORS : LÁGY HU-4 ; ; IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLVA JELZÉS/ÓRA Az időzítő előre beállított idejét vagy az aktuális időt mutatja. IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁS KIJELZÉS Az időzítés kikapcsolásának vagy az egy órás időzítésnek a beállított idejét mutatja.

SZAGSZŰRŐ BEÁLLÍTÁSA A szagszűrőket az egységhez csomagolták tartozékként. A légkondicionáló működése közben a szűrők eltávolítják a port és a dohányfüstöt a levegőből, és friss levegő távozik. Vegye ki a légszűrőket. Nyissa ki a panelt A kioldásukhoz nyomja fel kissé a légszűrőket. Az eltávolításukhoz húzza lefelé a légszűrőket. Szűrőütköző Állítsa a szagszűrőt a légszűrőn található szűrőütközők alá. Szagszűrő Légszűrő Szerelje vissza a légszűrőket Szerelje vissza a légszűrőket az eredeti helyükre. Zárja be a panelt. Nyomja meg erősen a panel nyíllal jelölt részét a helyén való rögzítéséhez. Óvintézkedések A szűrőket egy műanyag tasakba zárták, hogy megőrizzék porszűrési képességüket. Ne nyissa ki a tasakot a szűrők felhasználásáig, mert ezzel lerövidíti az élettartamukat. Ne tegye ki közvetlen napfénynek a szűrőket, mert tönkremehetnek. HU-5

A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA ELEMEK BEHELYEZÉSE Használjon két darab AAA (R0) elemet. Távolítsa el a távirányító burkolatát. Helyezze be az elemeket a rekeszbe, ügyelve arra, hogy ± és polaritásokat megfelelően helyezte el. A kijelzőn az AM 6:00 jelzés jelenik meg, ha az akkumulátorokat megfelelően helyezték be. Szerelje vissza a burkolatot. + - Távirányító burkolata - + Az akkumulátor élettartama normál használat mellett körülbelül egy év. Mindig egyszerre cserélje ki a két elemet, és ügyeljen arra, hogy azonos típusúak legyenek. Ha a távirányító nem működik megfelelően az elemek cseréjét követően, akkor vegye ki, majd körülbelül 0 másodperc múlva helyezze vissza az elemeket. Ha hosszabb időn keresztül nem használja az egységet, akkor távolítsa el az elemeket a távirányítóból. A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA Irányítsa a távirányítót az egység vevőablaka felé, majd nyomja le a kívánt gombot. A jel fogadásakor az egység sípol. Ügyeljen arra, hogy ne legyen függöny vagy más tárgy a távirányító és az egység között. A távirányító legfeljebb 7 méterre tud jeleket küldeni. HU-6

FIGYELMEZTETÉS Ne hagyja, hogy a vevőablakra közvetlen erős napdény jusson, mivel ez káros hatással van a működésére. Ha a vevőablak közvetlen napfényt kap, akkor zárja el a fényt egy függönnyel. Egy gyorsindítós neonlámpának azonos helyiségben történő használata akadályozhatja a jel továbbítását. Az egységre hatással lehet a helyiségben használt televízió, VCR vagy más készülék távirányítója által kibocsátott jel. Ne hagyja a távirányítót közvetlen napfényben vagy egy fűtőtest közelében. Ezen felül védje az egységet és a távirányítót a nedvességtől és az ütéstől, amely elszínezheti vagy károsíthatja. ÓRA AKTUÁLIS IDEJÉNEK BEÁLLÍTÁSA Az órának két üzemmódja van: órás és 4 órás. Példa: délután 5 óra Óra Kijelző órás üzemmód PM 5:00 4 órás üzemmód 7:00 MODE FAN SWING h CLEAN SET/C A órás üzemmód beállításához nyomja meg egyszer az első lépésben az ÓRA gombot. A 4 órás üzemmód beállításához nyomja meg kétszer az első lépésben az ÓRA gombot. Az aktuális idő beállításához nyomja meg az IDŐ ELŐREÁLLÍTÁS vagy VISSZA- ÁLLÍTÁS gombot. Tartsa lenyomva a gombot a kijelzés gyors előre- vagy hátratekeréséhez. Nyomja meg a BEÁLLÍTÁS/C gombot. A kettőspont (:) villogással jelzi az óra működését. Az aktuális időt nem lehet beállítani az időzítés működése közben. HU-7

HASZNÁLAT LEGFONTOSABB ELEMEI Nyomja meg az ÜZEMMÓD gombot az üzemmód kiválasztásához. AUTO FŰTÉS HŰTÉS SZÁRÍTÁS Az üzembehelyezéshez nyomja meg a főkapcsolót. Az egység vörös lámpája ( ) bekapcsol. DISPLAY MODE FAN h CLEAN 5 4 Nyomja meg a TERMOSZTÁT gombot a kívánt hőmérséklet beállításához. AUTOMATIKUS/SZÁRÍTÁSI ÜZEMMÓD A hőmérsékletet C lépésekben lehet megváltoztatni a légkondicionáló által meghatározott hőmérséklet alatti és feletti C tartományban. (Példa: C-kal magasabb) C (Példa: C-kal alacsonyabb) SWING SET/C HŰTÉS/FŰTÉS ÜZEMMÓD A hőmérsékletet a 8 C tartományban lehet beállítani. C 4 Nyomja meg a VENTILÁTOR gombot a ventilátor kívánt fordulatszámának beállításához. AUTO LÁGY ALACSONY MAGAS A szárítási üzemmódban a ventilátor fordulatszáma automatikusan kerül beállításra és nem változtatható meg. 5 Az egység kikapcsolásához nyomja meg újra a főkapcsolót. Az egység vörös lámpája ( ) kikapcsol. HU-8

TANÁCSOK AZ AUTOMATIKUS ÜZEMMÓDDAL KAPCSOLATBAN Az automatikus üzemmódban a hőmérséklet beállítása és üzemmódja automatikusan kerül kiválasztásra a helység hőmérséklete és a kültéri hőmérséklet alapján, amikor az egységet bekapcsolják. Üzemmódok és hőmérséklet beállítások 9 0 0 8 8 4 Fűtés Fűtés (4 C) ( C) Hűtés (4 C) Szárítás ( Beltéri hőmérséklet) - C Fűtés ( C) Kültéri hőmérséklet ( C) Hűtés (5 C) (6 C) Hűtés Beltéri hőmérséklet ( C) Az ábrákon a zárójelek között a hőmérsékletbeállítások láthatók A működés közben, ha a kültéri hőmérséklet megváltozik, akkor a beállított hőmérséklet automatikusan megváltozik a táblázatban látható módon. KIJELZŐVEL KAPCSOLATOS ÖTLETEK A kijelzőpanel minden egyes alkalommal megváltozik, amikor megnyomja a DISPLAY gombot a következő módon. DISPLAY Beltéri Room hőmérséklet Temp. Lamp lámpa Kültéri Outdoor hőmérséklet Temp.Lamp lámpa Hőmérséklet temperature kijelzés Indicator Hőmérséklet temperature kijelzés Indicator Megjelenik a beltéri hőmérséklet. Megjelenik a kültéri hőmérséklet. Nincs kijelzés. A megjelenített hőmérséklet egy durva becslés, és eltérhet a tényleges hőmérséklettől. Hőmérséklet kijelzési tartományok Beltéri hőmérséklet: 0 C ~ 40 C ( jelenik meg 0 C alatti, illetve 40 C feletti hőmérséklet esetén) Beltéri hőmérséklet: -9 C ~ 45 C ( jelenik meg -9 C alatti, illetve 45 C feletti hőmérséklet esetén) jelenik meg a működés első körülbelül 0-0 másodpercében a hőmérséklet észlelése közben. Csak a beltéri hőmérséklet jelenik meg 5 másodpercre, amikor az egység nem működik. Az öntisztítási üzemmód közben a jelzőpanel mutatja a működésből hátralévő időt. A beltéri és kültéri hőmérséklet nem jelenik meg akkor sem, ha megnyomja a DISPLAY gombot. HU-9

LÉGÁRAMLÁS IRÁNYÁNAK BEÁLLÍTÁSA FÜGGŐLEGES LÁGÁRAMLÁS IRÁNYA DISPLAY MODE FAN SWING h CLEAN SET/C Nyomja meg egyszer a távirányító SWING gombját. A függőleges állítórácsok folyamatosan tudjuk változtatni állásszögüket. Nyomja meg újra a SWING gombot, amikor a függőleges állítórácsok a kívánt állásban vannak. A rácsok mozgása az ábrán látható tartományon belül áll meg. A beállított pozíció memorizálódik és a következő használatkor automatikusan beállításra kerül azonos pozícióba. Beállítási tartomány HŰTÉSI és SZÁRÍTÁSI üzemmód FŰTÉS üzemmód VÍZSZINTES LÉGÁRAMLÁS IRÁNYA Tartsa meg a vízszintes állítórácsokat az ábrán látható módon, és állítsa be a légáramlás irányát. FIGYELMEZTETÉS Soha ne kísérelje meg manuálisan beállítani a függőleges állítórácsokat. A függőleges állítórács manuális beállítása a készülék üzemzavarát okozhatja, ha a távirányítót használják a beállításra. Ha a függőleges állítórácsot a hűtési vagy szárítási üzemmód legalsó pozíciójába állítják, akkor kondenzáció jöhet létre. Ne állítsa a vízszintes állítórácsot a bal vagy jobb szélső helyzetbe a hűtési üzemmódban, ha a ventilátor fordulatszámát hosszabb időre LÁGY ( ) értékre állították. A rácsokon kondenzáció keletkezhet. HU-0

PROGRESSZÍV LÉGÁRAM Nyomja meg a PROGRESSZÍV LÉGÁRAM gombot hűtési vagy szárítási üzemmód közben, ha nem akar hide levegőt érezni. A függőleges állítórácsok felfelé állítódnak be, hogy a hideg levegőt a mennyezetre irányítsák. Nyomja meg a gombot a fűtési üzemmód közben. A függőleges állítórács lefelé mutat, hogy a meleg levegő a padló felé irányuljon és felmelegítse. A műköfés közben nyomja meg a PROGRESSIVE AIRFLOW gombot. A kijelzőn megjelenik a üzenet. DISPLAY AM TÖRLÉS Nyomja meg újra a PROGRESSZÍV LÉGÁRAM gombot. A PROGRESSZÍV LÉGÁRAMLÁS beállítását a MAXIMÁLIS TELJESÍTMÉNY gombnak aktivált Progresszív légáram melletti beállításával lehet törölni. HA PROGRESSZÍV LÉGÁRAMLÁST AKAR Maximális teljesítményű üzemmódban, akkor nyomja meg a Progresszív légáramlás gombot a Maximális teljesítményű üzemelés közben. MAXIMÁLIS TELJESÍTMÉNYŰ ÜZEMELTETÉS Ebben a műveletben a légkondicináló maximális teljesítménnyel üzemel, hogy a helyiség gyorsan felmelegedjen vagy lehűljön, így használhatja a hazatérést követően. DISPLAY AM A maximális teljesítmény használatához nyomja meg működés közben a MAXIMÁLIS TELJESÍTMÉNY gombot. A kijelzőn megjelenik a üzenet. A hőmérséklet kijelzése kikapcsol. Az egység bekapcsol a zöld színű FULL POWER lámpa ( ). TÖRLÉS Nyomja meg újra a FULL POWER gombot. A maximális teljesítményű működés törlődik az üzemmód megváltoztatásakor vagy az egység kikapcsolásakor. Az egység bekapcsol a zöld színű FULL POWER lámpa ( ). A maximális teljesítményű működés közben nem állíthatja be a ventilátor fordulatszámát. HU-

PLASMACLUSTER ÜZEMELTETÉSE A légkondicionálón belüli Plasmacluster iongenerátor pozitív és negatív Plasmacluster ionokat bocsát ki a helyiségbe. A légtérbe kibocsátott, körülbelül azonos mennyiségű pozitív és negatív ion gátolja a penészedést. A műköfés közben nyomja meg a PLASMACLUSTER gombot. A távirányítón a üzenet jelenik meg. Bekapcsol az egység kék színű PLASMACLUSTER lámpája. TÖRLÉS Nyomja meg újra a PLASMACLUSTER gombot. Az egység PLASMACLUSTER lámpája kikapcsol. DISPLAY A PLASMACLUSTER használata memorizálódik, és a légkondicionáló következő bekapcsolásakor aktivizálódik. A PLASMACLUSTER lámpa kikapcsolásához nyomja meg a DISPLAY gombot. A PLASMACLUSTER gombnak az egység kikapcsolt állapotában való lenyomása esetén a Plasmacluster üzemmód a kapcsolódó légkondicionáló üzemmód (pl. hűtés vagy szárítás) zajlik le. A távirányítón lévő üzemmód szimbólum be- és kikapcsol, és a ventilátor fordulatszám nem állítható be automatikusra. HU-

ÖNTISZTÍTÁS ÜZEMELTETÉSE Az ÖNTISZTÍTÁS a Plasmacluster ionokkal üzemmód mérsékli a penészgomba növekedését és szárítja a légkondicionáló belsejét. Ehhez az üzemmódhoz a fátési vagy szellőzési üzemmód társul. Az üzemmódot szezonális váltásokkor használhatja. Ezzel a művelettel nem lehet eltünteni a már kialakult penészgombát. Nyomja meg a SELF CLEAN gombot, amikor az egység nem működik. A távirányítón megjelenik a üzenet. Bekapcsol az egység kék színű PLASMACLUSTER lámpája. Az egység működése negyven perc elteltével leáll. A maradék üzemidő megjelenik perc mértékegységben a beltéri egység hőmérsékletjelzésén. MODE h TÖRLÉS Nyomja meg újra a SELF CLEAN gombot. CLEAN Alternatívaként kikapcsolhatja az egység a FAN főkapcsolóval is. Az egység kék színű PLASMACLUSTER lámpája kikapcsol. Az öntisztítási művelet közben nem állíthatja be a hőmérsékletet, a ventilátor fordulatszámát, a légáramlás irányát vagy az időztítés beállítását. EGYÓRÁS IDŐZÍTÉSŰ KIKAPCSOLÁS Ha be van állítva az egyórás időzített kikapcsolás, akkor az egység egy óra elteltével automatikusan kikapcsol. Nyomja meg az EGYÓRÁS IDŐZÍTÉS KIKAPCSO- LÁSA gombot. A távirányítón megjelenik a üzenet. Az egység narancssárga lámpája ( ) bekapcsol. Az egység egy óra elteltével kikapcsol. TÖRLÉS Nyomja meg a TIMER CANCEL (SET/C) gombot. Az egység narancssárga lámpája ( ) kikapcsol. MODE h Alternatívaként kikapcsolhatja az egység a CLEAN főkapcsolóval is. FAN Az egység vörös ( ) és narancssárga ( ) lámpája kikapcsol. Az egyórás kikapcsolási időzítés prioritást kap az időzítés bekapcsolása és kikapcsolása előtt. Ha az egyórás időzítést az egység kikapcsolt állapotában állítják be, akkor az egység egy óráig működik a korábban beállított állapotban. Ha egy újabb óráig akarja működtetni az egységet az egyórás időzítésű kikapcsolás aktiválódása előtt, akkor nyomja meg újra az egyórás időzítés gombot a működés közben. Ha az időzítés bekapcsolása és kikapcsolása be van állítva, akkor az időzítés törlése gomb töröl minden beállítást. HU-

IDŐZÍTETT ÜZEMELTETÉS Az időzítés beállítása előtt ellenőrizze, hogy az óra a megfelelő időre legyen beállítva. IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁSA DISPLAY Nyomja meg az IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁSA ( ) gombot. Az időzítés jelzése elkezd villogni. A kívánt idő beállításához nyomja meg az idő előreállítása vagy visszaállítása gombot. Az időt 0 perces lépésekben lehet beállítani. Irányítsa a távirányítót a jelnek az egységen lévő vevőablakára, és nyomja meg az időzítés beállítógombját. Az egység narancssárga lámpája ( ) bekapcsol. Az egység sípoló hangot ad ki, amikor a jelet veszi. MODE FAN SWING h CLEAN SET/C TANÁCSOK AZ IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁSÚ ÜZEMELTETÉSHEZ Amikor be van állítva az időzített kikapcsolás, akkor a beállított hőmérséklet automatikusan beállításra kerül, hogy a helyiség alvás közben ne legyen túl meleg vagy túl forró (Automatikus alvás üzemmód). HŰTÉSI ÉS SZÁRÍTÁSI ÜZEMMÓD Az időzített működés kezdetét követő egy óra elteltével a hőmérséklet beállítása C értékkel magasabb lesz az eredetileg beállított hőmérsékletnél. FŰTÉS ÜZEMMÓD: Az időzített működés kezdetét követő egy óra elteltével a termosztát beállítása C értékkel alacsonyabb lesz az eredetileg beállított hőmérsékletnél. IDŐZÍTETT ÜZEMMÓD TÖRLÉSE Nyomja meg a TIMER CANCEL (SET/C) gombot. Az egység narancssárga lámpája ( ) kikapcsol. Az óra aktuális ideje MODE h megjelenik a távirányítón. FAN SWING CLEAN SET/C Ha beállítottak valamilyen értéket az időzítés bevagy kikapcsolásához, vagy egyórás időzítésű kikapcsolást állítottak be, akkor a TIMER CAN- CEL gomb töröl minden beállítást. HU-4 IDŐBEÁLLÍTÁS MEGVÁLTOZTATÁSA Először törölje az időzítés beállítását, majd állítsa be újra.

IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLVA DISPLAY MODE FAN SWING h CLEAN SET/C Nyomja meg az IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLÁSA ( ) gombot. Az időzítés jelzése elkezd villogni. A kívánt idő beállításához nyomja meg az idő előreállítása vagy visszaállítása gombot. Az időt 0 perces lépésekben lehet beállítani. Irányítsa a távirányítót a jelnek az egységen lévő vevőablakára, és nyomja meg az időzítés beállítógombját. Az egység narancssárga lámpája ( ) bekapcsol. Az egység sípoló hangot ad ki, amikor a jelet veszi. 4 Válassza ki az üzemmódot. Az egység bekapcsol a beállított idő előtt, hogy a helyiség elérhette a kívánt hőmérséklet a beprogramozott időre (ébresztési funkció). BE- ÉS KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTÉS KOMBINÁLT HASZNÁLATA A be- és kikapcsolás időzítését együtt is használhatja. Példa: A működés :00 PM órakor történő leállításához és a működés visszaállításához (azonos üzemmódhoz és hőmérsékleti beállítással) a helység hőmérséklete 7:00 AM órakor a kívánt szintre állítható. Állítsa be működés közben az időzítés kikapcsolását :00 PM időpontra. Állítsa be az időzítés bekapcsolását 7:00 AM időpontra. Az időzítés bekapcsolása és kikapcsolása közötti nyíl ( vagy ) mutatja, hogy melyik aktiválódik először. Nem tudja beprogramozni a bekapcsolást és kikapcsolást, hogy az egység különböző hőmérsékleten vagy más beállításon működjön. Minden időzítés beprogramozható a többi aktiválása előtt. HU-5

KIEGÉSZÍTŐ ÜZEMMÓD Használja ezt az üzemmódot, ha a távirányító nem áll rendelkezésre. BEKAPCSOLÁS Emelje fel a beltéri egység első panelét, és nyomja meg a kezelőpanelen lévő AUX gombot. Az egységen lévő vörös lámpa ( ) bekapcsol és az egység elkezd automatikus üzemmódban működni. A ventilátor fordulatszáma és a hőmérséklet beállítása automatikus. KIKAPCSOLÁS Nyomja meg újra a kezelőpanelen lévő AUX gombot. Az egység vörös lámpája ( ) kikapcsol. Ha az AUX gombot megnyomják normál működés közben, akkor az egység kikapcsol. KARBANTARTÁS Minden karbantartás előtt csatlakoztassa le a tápvezetéket a fali aljzatból, vagy kapcsolja ki az áramkörmegszakítót. A SZŰRŐK TISZTÍTÁSA A légszűrőket kéthetente ki kell tisztítani. KAPCSOLJA KI AZ EGYSÉGET. TÁVOLÍTSA EL A SZŰRŐKET. Emelje fel a panelt. A kioldásukhoz nyomja fel kissé a légszűrőket. Az eltávolításukhoz húzza lefelé a légszűrőket. VEGYE KI A SZAGSZŰRŐKET A LÉGSZŰRŐKBŐL 4 TISZTÍTSA MEG A SZŰRŐKET Használjon egy porszívót a por eltávolításához. Ha a szűrők szenyezettek, akkor mossa le ezeket meleg vízzel és enyhe mosószeres oldattal. Szárítsa meg árnyékban a szűrőket a visszaszerelésük előtt. 5 SZERELJE VISSZA A SZAGSZŰRŐKET 6 SZERELJE VISSZA A SZŰRŐKET Szerelje vissza a szűrőket az eredeti helyükre. Zárja be a panelt. Nyomja meg erősen a panel nyíllal jelölt részét a helyén való rögzítéséhez. HU-6

KARBANTARTÁS AZ EGYSÉG ÉS A TÁVIRÁNYÍTÓ TISZTÍTÁSA Törölje le egy puha ronggyal. Ne öntsön vagy fröcsköljön közvetlenül rájuk vizet. Ez áramütést vagy a készülék károsodását okozhatja. Ne használjon forró vizet, hígítót, csiszolóport vagy erős oldószereket. KARBANTARTÁS LÉGKONDICIONÁLÓ SZEZONT KÖVETŐEN Működtesse az egységet ÖNTISZ- TÍTÓ üzemmódban a mechanizmus alapos kiszárításához. Állítsa le a működést és csatlakoztassa le az egységet. Kapcsolja ki az áramkörmegszakítót, ha van ilyen külön a légkondicionálóhoz. Tisztítsa meg, majd szerelje vissza a szűrőket. KARBANTARTÁS LÉGKONDICIONÁLÓ SZEZON ELŐTT Ügyeljen arra, hogy a légszűrők ne legyenek szennyezettek. Ügyeljen arra, hogy semmi ne akadályozza a légbemeneti és -kimeneti nyílásokat. Ellenőrizze rendszeresen a kültéri egység rögzítőlemezét a kopás szempontjából, és győződjön meg arról, hogy szilárdan van-e rögzítve. A SZAGSZŰRŐ TISZTÍTÁSA A szűrőt 6 havonta ki kell tisztítani. Szűrőütköző LÉGSZŰRŐ ELTÁVOLÍTÁSA SZAGSZŰRŐ TISZTÍTÁSA Vegye ki a szagszűrőt a légszűrőből. Merítse a szagszűrőt híg mosószeres oldatba 0 0 perces időtartamra. Öblítse ki alaposan vízzel és szárítsa meg alaposan napfényben. Állítsa a szagszűrőt a légszűrőn található szűrőütközők alá. LÉGSZŰRŐ VISSZASZERELÉSE A csere évenként szükséges, mivel az illatosító hatás csökken. Az új szűrő a legközelebbi márkakereskedésben szerezhető be. Csereszűrő típusa: Type AZ-F900G A szűrők elhelyezése Selejtezze le a kicserélt szűrőket a helyi hulladékkezelési előírásoknak és törvényeknek megfelelően. Szagszűrő anyaga: Poliészter HU-7

TOVÁBBI TUDNIVALÓK A HASZNÁLATRÓL ÜZEMI HŐMÉRSÉKLETTARTOMÁNY KÜLTÉRI HŐMÉRSÉKLET BELTÉRI HŐMÉRSÉKLET HŰTÉS felső határérték C 46 C alsó határérték C -0 C FŰTÉS felső határérték 7 C 4 C alsó határérték - -5 C A beépített védőeszköz megakadályozhatja az egység működését, amikor tartományon kívül használják. Kondenzáció keletkezhet a légkimeneten, ha az egység folyamatosan hűtési vagy szárítási üzemmódban működik és a nedvességtartalom 80% felett van. TÁPKIMARADÁS ESETÉN Ez a légkondicionáló egy memorizáló funkcióval rendelkezik, amivel áramimaradás esetén eltárolhatók a beállítások. Az energiaellátás visszaállását követően az egység automatikusan azzal a beállítással indul újra, amelyben az áramkimaradás előtt működött, kivéve az időzítés beállítását. Ha időzítést állítottak be egy áramkimaradás előtt, akkor ezeket újra be kell állítani az energiaellátás visszaállását követően. ELŐFŰTÉSI FUNKCIÓ A fűtési üzemmódban a beltéri ventilátor lehet hogy nem indul el az egység bekapcsolását követő - 5 percig, hogy a hideg levegő ne távozhasson az egységből. JÉGMENTESÍTÉSI FUNKCIÓ Amikor jég keletkezik a kültéri egység hőcserélőjén a fűtési üzemmód közben, akkor egy automatikus jégmentesítő biztosít fűtést körülbelül 5-0 percen keresztül a jég eltávolításához. A jégmentesítést követően az egység automatikusan visszaáll a fűtési üzemmódba. FŰTÉS HATÉKONYSÁG Az egység egy hőszivattyút tartalmaz, amely hőt von ki a kültéri levegőből és ezt a beltérbe juttatja. A külső levegő hőmérséklete így nagy hatással van a fűtés hatékonyságára. Ha a fűtés hatékonysága lecsökken az alacsony külső hőmérséklet miatt, akkor használjon kiegészítő fűtést. A teljes helység felmelegítése és felfűtése a kényszerített légkeringetésű rendszer miatt időigényes. ENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK Lent talál néhány egyszerű módszert a légkondicionáló használata közbeni energiamegtakarításra. MEGFELELŐ HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA A termosztátot a kívánt hőmérsékletnél a hűtési üzemmódban C értékkel magasabbra, a fűtési üzemmódban pedig C értékkel alacsonyabbra állítva körülbelül 0% energiamegtakarítás érhető el. A hőmérsékletet a hűtési üzemmódban a szükségesnél alacsonyabbra állítva az energiafogyasztás megnövekedését eredményezi. BLOKKOLJA A KÖZVETLEN NAPFÉNYT ÉS AKADÁLYOZZA MEG A HUZATOT A közvetlen napfénynek a hűtés közbeni blokkolása lecsökkenti az energiafogyasztást. Zárja be az ablakokat és ajtókat a hűtési és fűtési üzemmód közben. ÁLLÍTSON BE MEGFELELŐ LÉGÁRAMLÁSI IRÁNYT A LEGJOBB LÉGKERINGÉS ELÉRÉSE ÉRDEKÉBEN A LEGHATÉKONYABB MŰKÖDÉS ÉRDEKÉBEN TARTSA TISZTÁN A SZŰRŐT HASZNÁLJA A KIKAPCSOLT IDŐZÍTÉS FUNKCIÓT CSATLAKOZTASSA LE A TÁPVEZETÉKET, HA AZ EGYSÉGET HOSSZABB IDŐN KERESZTÜL NEM HASZNÁLJÁK A beltéri egység üzemen kívül is fogyaszt egy kis mennyiségű energiát. HU-8

SZERVIZ FELHÍVÁSA ELŐTT A következő körülmények nem a készülék meghibásodását jelzik AZ EGYSÉG NEM MŰKÖDIK Az egység nem működik, ha a bekapcsolását követően azonnal kikapcsolják. Az egység nem működik közvetlenül az üzemmód megváltoztatását követően. Ennek célja a belső mechanizmus védelme. Az egység használata előtt várjon percet. AZ EGYSÉG NEM FÚJ KI MELEG LEVEGŐT Az egység előfűt vagy jégmentesít. SZAGOK A szőnyeg vagy a bútorzat szaga bejuthat az egységbe, illetve a légkondicionáló belső szaga távozhat az egységből a beszerelést követő időszakban. RECSEGŐ ZAJ Az egységben recsegő zaj keletkezhet. Ezt a hangot az első panel és egyéb csatlakozó alkatrészek hőtágulás miatti mozgása során bekövetkező súrlódása okozza. MÉLY BÚGÓ HANG HALLHATÓ Ez a hang akkor keletkezik, amikor az egység Plasmacluster ionokat bocsát ki. SZISZEGŐ ZAJ A halk sziszegő zaj az egységben áramló hűtőanyag hangja. VÍZPÁRA HŰTÉS és SZÁRÍTÁS üzemmódban néha vízpára jelenik meg a légkimeneten, mivel különbség van a beltéri hőmérséklet és az egység által kifúvott levegő között. FŰTÉS üzemmódban jégmentesítés közben vízpára távozhat az egységből. KÜLTÉRI EGYSÉG NEM ÁLL LE A működés leállítását követően az egység lehűtéséhez a kültéri egység ventilátora körülbelül egy percig jár. SZAG TÁVOZIK A PLASMACLUSTER LÉGKIMENETÉBŐL Ez a Plasmacluter ion generátor által létrehozott óton szaga. Az ózonkoncentráció nagyon alacsony, és nincs egészségügyi hatása. A levegőbe kibocsátott ózon gyorsan lebomlik, és a töménysége nem növekszik a beltérben. Ha az egység hibásnak tűnik, akkor ellenőrizze a következő pontokat, mielőtt felhívja a szervizt. HA AZ EGYSÉG NEM MŰKÖDIK Ellenőrizze az áramkörmegszakítót vagy a biztosítékot. HA AZ EGYSÉG NEM HŰTI VAGY FŰTI HATÉKONYAN A HELYISÉGET Ellenőrizze a szűrőket. Ha szennyezett, cserélje ki. Ügyeljen arra, hogy az ablakok és ajtók zárva legyenek. Ellenőrizze a kültéri egységet, hogy semmi ne akadályozza a légbemenetet vagy -kimenetet. A helyiségben lévő nagy számú ember megakadályozhatja, hogy az egység elérje a megfelelő hőmérsékletet. Ellenőrizze a termosztát megfelelő beállítását. Ellenőrizze, hogy a helyiségben van-e valamilyen hőt generáló berendezés. HA AZ EGYSÉG NEM FOGADJA A TÁVIRÁNYÍTÓ JELÉT Ellenőrizze, hogy a távirányító elemei nem öregedtek el és merültek-e le. Próbálja meg újra elküldeni a jelet, a távirányítót megfelelően az egység vevőablaka felé irányítva. Ellenőrizze, hogy a távirányító elemeit megfelelő polaritással szerelték-e be. Hívja fel a szervizt, amikor a kijelzőpanelen lévő hőmérsékletjelzés elkezd villogni. HU-9

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße, D-0097 Hamburg OSAKA, JAPAN