dr. Legeza Dénes A tömeges digitalizálás (szerzői jogi) útvesztői 1



Hasonló dokumentumok
Szakkönyvek és tankönyvek on-line környezetben

A könyvtári digitalizálás szerzői jogi háttere

KÖFOP VEKOP A jó kormányzást megalapozó közszolgálat-fejlesztés

A szerzői jog alapjai

A REPOZITÓRIUMOK ÜZEMELTETÉSÉNEK JOGI KÉRDÉSEI

Szerzői jog a gyakorlatban

Tájékoztatás a Szerzői Jogi Szakértő Testület működéséről, gyakoribb ügytípusok

3. A magyar szerzői jog fejlődése... 22

Kölcsönzés-e az e-kölcsönzés? Az elektronikus kölcsönzés jogi természetéről

EURÓPAI BIZOTTSÁG A Tartalmak, Technológiák és Kommunikációs Hálózatok FŐIGAZGATÓSÁGA

Az árva mûvek szabad felhasználása a nyilvános szolgáltatásokat nyújtó könyvtárakban

A jó kormányzást megalapozó közszolgálat-fejlesztés

A szerzői jogi törvény változásainak. Tószegi Zsuzsanna PhD főtanácsadó, egyetemi docens. Networkshop 2009 Szeged, április

ELDORADO: egy európai megoldás a digitális tartalomszolgáltatásra

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 29. (05.05) (OR. en) 8843/10 AUDIO 16 CULT 35 RECH 137 PI 44

ARTISJUS Magyar Szerzői Jogvédő Iroda Egyesület. Belépési nyilatkozat (Kitöltendő két példányban) (magánszemély tagok részére)

Virtuális múzeumi séta a szerzői jogász szemével. Dr. Mayer Erika Ügyvéd, Infomediátor

Súlyos vagy súlytalan problémák? Az e-könyvek jelene és jövője a könyvtárakban

Új jogintézmény a szerzői jog forrásvidékén

A Szerzői Jogi Szakértő Testület szakvéleményei

E-jog előad. A szerzs. Tartalom: I. A közös jogkezelés II. Az egyes műfajokra vonatkozó külön rendelkezések III. Felhasználási szerződések

KÖZÖS JOGKEZELÉSI MEGBÍZÁS

Az audiovizuális művekhez való online hozzáférés megkönnyítése az Európai Unióban: magyar javaslatok. Dr. Rozgonyi Krisztina

Jelölje a helyes választ! A Kultúra Európai Fővárosa kezdeményezés első kiválasztottja 1985-ben Kép Válasz Róma HIBAS Válasz Athén HELYES

artisjus Tények az Artisjusról november 22.

A/13 A SZERZŐI JOGGAL SZOMSZÉDOS JOGI JOGOSULTAK JOGÁLLÁSA, AZ ADATBÁZIS-ELŐÁLLÍTÓK VÉDELME

Szerzői jog mindenkinek

Árva mű i felhasználásának engedélyezése iránti kérelem

DSM és a hírszolgáltatók kapcsolódó jogi védelme

SZERZŐI MEGBÍZÁS közös jogkezelésre. teljes név, nyomtatott betűvel: lakcím:

Amai kort a digitalizáció korának is nevezik. Nap mint nap szerzői művek tömegével találkozunk a televízión, rádión és interneten keresztül.

A jog útvesztőjében, avagy hogyan legyünk naprakészek a könyvtárakat érintő törvények változásaiban

A Szerzői Jogi Szakértő Testület szakvéleményei

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2012/28/EU IRÁNYELVE (2012. október 25.) az árva művek egyes megengedett felhasználási módjairól

Szerzői vagyoni jogok és jogkezelés

Jogosulti tájékoztató. 1. A jogosultat a Kjkt. alapján megillető jogok részletes listája:

AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR DIGITALIZÁLÁSI TEVÉKENYSÉGE

AZ INFORMATIKA JOGI VONATKOZÁSAI A DOMAINEK SZABÁLYOZÁSA ÉS A SZOFTVEREK, ADATBÁZISOK SZERZŐI JOGA.

Online világ. Oroszi Katalin. KSZR Szakmai nap augusztus 29. Ostoros

SZERZŐI JOGI TARTALMAK VÉDELME A DIGITÁLIS VILÁGBAN

2004. évi XLIX. törvény

A nyilvánossághoz közvetítés típusai és elhatárolásuk Trombitás Mónika

Rendszertani áttekintés

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0156/153. Módosítás. Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato, Rolandas Paksas az EFDD képviselőcsoport nevében

SZERZŐI ÉS SZEMÉLYISÉGI JOGI TÁJÉKOZTATÓ

Online tartalmak konzorciumi beszerzése

(EGT-vonatkozású szöveg)

A szerzői jogi jogsértések tipizálása, fókuszban az on-line jogsértések. Dr. Horváth Péter

Újabb fejlemények a szerzői jogi reform kapcsán

A8-0245/106. João Ferreira, João Pimenta Lopes, Miguel Viegas, Jiří Maštálka a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

Tanulmányok. Újra az árva művekről* GYENGE ANIKÓ. Tanulmányok. Infokommunikáció és jog 119

IRÁNYELVEK. (EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, október 12. (19.10) (OR. fr) 14711/10 AUDIO 31

TÁJÉKOZTATÓ. A FILMJUS Egyesület közös jogkezelési tevékenységéről

Tartalmi összefoglaló

Kreatív Európa Program (1.46 milliárd euró)

I.3. Az Egyesület idegen (angol) nyelvű neve: Society ARTISJUS Hungarian Bureau for the Protection of Authors' Rights

Jogosulti tájékoztató

PE-CONS 51/1/19 REV 1 HU

A Szerzői Jogi Szakértő Testület szakvéleményei

1999. évi LXXVI. törvény. a szerzői jogról ELSŐ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. I. Fejezet. Bevezető rendelkezések. A szerzői jogi védelem tárgya

A 140/1997 es törvény változásai, és hatása a múzeumok tevékenységére. Matskási István címzetes főigazgató

PE-CONS 7/1/19 REV 1 HU

Hazai jelen és jövő az uniós szerzői jogi fejlemények tükrében Dr. LÁBODY Péter, Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala

Szent István Egyetem Állatorvos-tudományi Könyvtár, Levéltár és Múzeum ügyrendje. 7. melléklet

A Szerzői Jogi Szakértő Testület szakvéleményei

2008. évi CXII. törvény indokolása. a szerzői jogról szóló évi LXXVI. törvény módosításáról. Általános indokolás

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

IRÁNYELVEK. AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2009/24/EK IRÁNYELVE (2009. április 23.) a számítógépi programok jogi védelméről. (kodifikált változat)

Az igazságügyi miniszter /2016. ( ) IM rendelete

KALANDOZÁS AZ INTERNET JOG VILÁGÁBAN SZEGED

Az iskolai értesítők digitalizálása és közzététele kapcsán keletkezett tapasztalatokról

305/2011. ( XII. 2 3.) Korm. Rendelet A tervpályázati e l j á r á s o k s z a b á l y a i r ó l. Dr. G álfi Sarolta március 27.

A Szerzői Jogi Szakértő Testület szakvéleményei

A fenti jogdíjközlemény január 1-jétől december 31-ig hatályos. * * *

Készítette: Dr. Knorrné Csányi Zsuzsanna könyvtárvezető. Budapest, december 15.

Szerzői értesítő. Jogdíjnemek megnevezése. Elnevezés (2011. december 7-től) Jelentés Korábbi név Felosztási kódok

1999. évi LXXVI. törvény. a szerzői jogról ELSŐ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. I. Fejezet BEVEZETŐ RENDELKEZÉSEK. A szerzői jogi védelem tárgya

Z O C I Á L I S É S K U L T U R Á L I S T Á M O G A T Á S I P O L I T I K A

Az ELDORADO-projekt. Káldos János Az ELDORADO projekt Magyar Könyvtárosok VII. Világtalálkozója Budapest,

Az Országos Bírósági Hivatal elnöke Fókuszban a bíróság címmel pályázatot hirdet amatőr fotográfusok részére

1. (1) Ez a törvény védi az irodalmi, tudományos és művészeti alkotásokat.

6. A SZERZŐI JOG [1999. ÉVI LXXVI. TÖRVÉ Y]

A helyzet felülről - Adatbőség vs. információszabadság

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MultiMédia az oktatásban

KREATÍV EURÓPA ( ) MEDIA ALPROGRAM

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 1. (OR. en)

T E R V E Z E T. A Kormány. /2013. ( ) Korm. rendelete. a kiadványok kötelespéldányainak szolgáltatásáról és hasznosításáról. 1. A rendelet hatálya

ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTLEK

1999. évi LXXVI. törvény a szerzői jogról

KREATÍV EURÓPA ( ) MEDIA ALPROGRAM. EACEA 30/2018: Európai audiovizuális alkotások online népszerűsítési

Dr. Kührner Éva 2011.

A szerzői jogi közös jogkezelésről szóló EU irányelv átültetése

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/0284(COD) a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről

Az akadémiai szellemi tulajdon védelme a szellemi tulajdon hatékonyabb hasznosításának támogatása dr. Németh Gábor SZTNH

A könyvtári digitalizálás és az ELDORADO

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

Végfelhasználói licencszerződés

Aktuális körkép a múzeumi digitalizációról Gyakorlati tapasztalatok. Fonyódi Krisztián múzeumi informatikai szakfelügyelő, Szépművészeti Múzeum

Átírás:

dr. Legeza Dénes A tömeges digitalizálás (szerzői jogi) útvesztői 1 Az Európai Bizottság 2006-os ajánlásában még az európai kulturális örökség internetes felhasználásának gazdasági és kulturális lehetőségéről szólt, az ajánlás 2011-es frissítése, azaz a kulturális anyagok digitalizálásáról és online hozzáférhetőségéről, valamint a digitális megőrzésről szóló 2011. október 27-i ajánlásában már sürgeti a közgyűjtemények digitalizálásának ösztönzését, annak érdekében, hogy Európa megőrizhesse a kultúra és kreatív tartalmak terén betöltött vezető szerepét; a bölcsek tanácsának Az Új reneszánsz című tanulmánya pedig arról ír, hogy Európának sürgősen cselekednie kell a digitalizálás előnyeinek kiaknázása érdekében, mert fennáll a kockázat, hogy a digitális átmenet kulturális és gazdasági előnyei nem Európában, hanem más földrészeken jelentkeznek. [Bölcsek tanácsa Az új reneszánsz; Ajánlás (5)] E-könyv olvasó Forrás: http://vasarhely.ro DIY Book Scanner Kit Beta Mark I. http://diybookscanner.org HDD Forrás: http://www.hitechreview.com Facebook szerver szoba http://www.screentekinc.com Az Európai Bizottság ajánlása - sürgeti a kulturális anyagok online hozzáférhetővé tételét Európa szerte, - finanszírozását közpénzből, EU-s forrásokból, PPP konstrukcióban képzeli el, - célul tűzi ki 2025-ig a teljes európai kulturális örökség digitalizálását, - mindezekre való tekintettel ösztönzi a minőségi és tömeges digitalizációt. A tömeges digitalizáció fogalma nem definiálható egyértelműen. Egyrészt tekinthetjük úgy, hogy mindenki szeretne digitalizálni, másrészt, hogy digitalizáljunk mindent. Szerzői jogi szempontból a mindenki felhasználót jelent, a minden pedig szerzői alkotásokat (mű). 1 Elhangzott 2012. április 13-án a Networkshop 2012 konferencia Jogi, etikai szekciójában.

A tömeges digitalizáció definíciója tömeges digitalizálás alatt a nagyobb mennyiségű, teljes gyűjtemény(egység)eket digitalizáló, legalább részben automatizált, nagy teljesítményű technikai berendezéseket alkalmazó, üzemszerű digitalizálási vagyis az analóg információt digitális formára átalakító tevékenységet értünk. (Magyar Országos Levéltár. Reisz. T. Csaba et al.: Kataszteri térképek tömeges digitalizálása. MOL. Budapest, 2008. 4. oldal) Az előadásommal két labirintusba szeretném kalauzolni Önöket: - első útvesztő a művek sokszínűségéhez kapcsolódik: o kulturális anyagok o árva művek (orphan works) o kereskedelmi forgalomban nem kapható művek (out-of-commerce) - a második pedig a művek felhasználásához kapcsolódó útvesztő: o jogkezelés o Europeana. I. A digitalizált művek sokszínűsége 1. kulturális anyagok Az európai digitális menetrend Európa kulturális emlékeinek nevezi - a nyomtatott anyagokat (könyvek, folyóiratok, újságok) - fényképeket - kiállítási tárgyakat - archív dokumentumokat, hangfelvételeket, audiovizuális anyagokat - továbbá a műemlékek és régészeti lelőhelyeket. Összefoglalóan ezen emlékeket kulturális anyagoknak hívja, amelyeket többnyire lefed a szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvényben példálózva felsorolt szerzői alkotás megnevezések, illetve a szerzői jogi szakértő testület által meghatározott szerzői jogi gyakorlati területek. A szerzői jog gyakorlati területei I. Irodalmi művek Filmalkotások Szakirodalmi, publicisztikai Díszlet-jelmeztervek művek, könyvkiadás Általános képző- és Lapkiadás iparművészet Színpadi művek Képgrafikai művek Komolyzenei művek Szobrászati művek Könnyűzenei művek Alkalmazott grafikai Táncművészet, művek koreográfia Festészeti művek Reklám művek Fotóművészeti alkotások A szerzői jog gyakorlati területei II. Textiltervezői művek Kerámiai művek Ötvös művek Belsőépítészeti tervek és alkotások Ipari formatervek Építészeti alkotások és tervek Hangfelvételek, lemezkiadás Zeneműkiadás Rádió, televízió, vezetékes továbbközvetítés, Internet Szoftver Adatbázis Előadóművészi jogok Egyéb Forrás: Szerzői Jogi Szakértő Testület 2

A tömeges digitalizálás terén az európai uniós szabályozással kapcsolatban két különleges dokumentum státusz esetében lehet túlzott elvárásokat érezni. Az egyik ilyen állapot, amikor a mű szerzője ismeretlen vagy ismeretlen helyen tartózkodik, a másik állapot, amikor a kereskedelmi forgalomból kifogytak a műpéldányok. 2. Árva művek (gazdátlan művek) Árva művekről akkor beszélhetünk, amikor egy mű szerzője ismeretlen vagy ismeretlen helyen tartózkodik. A szerzői jogi törvény 2009 óta lehetővé teszi bizottsági ajánlásnak megfelelően az árva művek felhasználásának engedélyezését, amelyre a Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala jogosult. E jogszabályváltozásról a 2009-es Networkshop konferencián tartott előadást dr. Tószegi Zsuzsanna. Az árva művek terén európai szabályozásra, méghozzá irányelvi szinten közel egy éve kezdődtek meg a tárgyalások. Háromoldalú egyeztetések folynak az Európai Bizottság, a Tanács és a Parlament között. Előadásomban az uniós árvamű irányelvtervezet főbb rendelkezéseit szeretném bemutatni Önöknek, felhívva a figyelmet arra, hogy a tervezet részletszabályai a hátralevő hónapokban sokat változhatnak. Árva mű irányelv-tervezet Árva mű irányelv-tervezet Várható elfogadása: 2012 2. félév Állapota: háromoldalú egyeztetések Átültetés végső határideje: hatálybalépést követő 2 éven belül Forrás http://www.abouttheimage.com/photo/category/orphan_works/ Sally McCausland; forrás: http://www.artslaw.com.au/articles/entry/the-orphan-works-problem/ Az irányelv személyi hatálya meghatározott közgyűjteményi körre terjed ki. A közgyűjtemények közérdekű feladataikhoz kapcsolódó céljaik elérése érdekében használhatják fel az árva műveket. Ilyen cél az irányelv szerint a gyűjteményükbe tartozó művek és hangfelvételek megőrzése, felújítása, kulturális és oktatási célú hozzáférésének biztosítása. Az irányelv tárgyi hatálya az egyik legvitatottabb része a tervezetnek, jelenlegi állapotában, főszabály szerint saját gyűjteményébe tartozó: - megjelentetett kiadványok - filmművészeti alkotások vagy audiovizuális művek és hangfelvételek tartoznának ide. Fontos kikötés az, hogy e művekre akkor terjed ki az irányelv hatálya, ha szerzői jogi vagy kapcsolódó jogi védelem alatt állnak és az egyik tagállamban adták ki először, vagy ennek hiányában itt közvetítették a nyilvánossághoz először. 3

Mielőtt a művet a közgyűjtemények felhasználnák a mű megjelenése szerinti tagállamban jóhiszemű és gondos keresést kell lefolytatniuk, amelynek műtípusonkénti minimumát az irányelv függeléke tartalmazza, például kiadott könyvek esetében legalább az alábbi forrásokat meg kell keresni: Az irányelv személyi hatálya: nyilvánosan hozzáférhető könyvtárak oktatási intézmények múzeumok levéltárak, film- vagy hangarchívumok, közszolgálati műsorszolgáltató szervezetek közérdekű feladataikkal kapcsolatos céljaik elérése érdekében Gondos keresés kiadott könyvek esetében a) kötelespéldányok, könyvtári katalógusok, könyvtárak és más intézmények által fenntartott állományok, kiadók és szerzők szervezetei b) létező adatbázisok és nyilvántartások, WATCH, ISBN, és kereskedelmi forgalomban kapható könyvek adatbázisa c) releváns közös jogkezelő szervezet adatbázisa, különösen a többszörözést jogosító szervezetek d) olyan források, amelyek egyesítenek összetett adatbázisokat és nyilvántartásokat, beleértve a VIAF és az ARROW adatbázisokat Koprodukcióban megvalósuló alkotások, különösen filmek esetében, minden egyes tagállamban le kell folytatni a gondos keresést. Olyan művek esetén, ahol valószínűsíthető a külföldi érdekeltség, szintén minden egyes tagállamban le kell folytatni e keresést. A költséghatékonyság érdekében a tagállamoknak nyilvánosan hozzáférhetővé kell tenniük az interneten 1) a területükön lefolytatott gondos keresés eredményét 2) az árva művek felhasználását 3) bármilyen változást az árva művi státuszban 4) lényeges információt, elérhetőséget, amely azonosítja az árva műveket felhasználó intézményeket. Mindezek mellett a keresési dokumentációt a jóhiszemű és gondos keresés bizonyítása érdekében meg kell őrizni, hiszen az irányelv preambulum bekezdései arról is rendelkeznek, hogy rosszhiszemű, vagy hanyag keresés esetén, amennyiben egy művet tévesen minősítenek árvának, akkor a szerző élhet jogérvényesítési jogával. Példaként szolgálhat a mindenki számára elérhető Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatalának árva mű nyilvántartási rendszere, amely a 2009-óta megadott engedélyeket, mű címeket, felhasználók adatait és a felhasználási módokat tartja nyilván. (http://sztnh.gov.hu/szerzoijog/arva/index.html) Árva művek nyilvántartása - SZTNH Felhasználási módok nyilvánossághoz való közvetítés (internet) [InfoSoc 3. cikk] többszörözés, amennyire a digitalizáláshoz, nyilvánossághoz közvetítéshez, indexáláshoz, katalogizáláshoz, megőrzéshez vagy restauráláshoz szükséges [InfoSoc 2. cikk] 4

Joggal kérdezhetjük, hogy milyen felhasználására jogosultak az irányelv hatálya alá tartozó szervezetek? Azért, hogy az Unió szerzői jogi tárgyú irányelvei között megmaradjon az összhang az irányelv tervezet visszautal az InfoSoc irányelvben meghatározott fogalmakra, így a két lehetséges felhasználási mód o a nyilvánossághoz való közvetítés o és a szűk értelemben vett többszörözés, mert a tervezet csak annyiban engedi, amennyire a digitalizáláshoz, nyilvánossághoz közvetítéshez, indexáláshoz, katalogizáláshoz, megőrzéshez vagy restauráláshoz szükséges. Az irányelv biztosítja, hogy a szerzői jogosult bármikor véget vethet az árvaságnak, és onnantól kezdve csak a jogosult engedélyével használható fel a mű. Az irányelvben szabályozott kérdések azonban a tagállamok jogkezelést érintő megállapodásaikat nem sérti, így különösen a kiterjesztett hatályú közös jogkezelést, a képviselet vagy átruházás törvényi vélelmét. Árva mű irányelv-tervezet a hatályos magyar szabályozástól a következőkben tér el: - meghatározott felhasználói csoport, amennyiben az - általa lefolytatott gondos keresés eredményeként megállapítja, hogy - a saját gyűjteményükbe tartozó, szerzői jogi védelem alatt álló meghatározott művek szerzői ismeretlenek vagy ismeretlen helyen tartózkodnak (árva mű) - saját maguk által (ex lege) vagy a tagállam által felhatalmazott szervezete engedélye által - az említett műveket többszörözheti, illetve nyilvánossághoz közvetítheti. - A jelenlegi kizárólagos területi hatállyal szemben a tagállamok kölcsönösen elismerik egymás engedélyezett árva műveit, illetve a nyilvántartott keresési eredményeiket. Amiben nem tér el a hatályos magyar szabályozástól - a felhasználás előtt gondos keresést kell lefolytatni - a felhasználásért megfelelő díjazás jár a szerzőnek. Amivel több (lehetne) a jelenlegi hazai árva mű szabályozás: - a gondos keresés lefolytatása után bárki kérelmezheti az árva mű felhasználását - lehetőség van kereskedelmi célú felhasználásra is. A következő sokszínű műtípus, amire az árva mű irányelv tervezet kifejezetten nem terjed ki, az a kereskedelmi forgalomban már nem kapható, illetve a terjesztésből kikerült művek csoportja. 5

A kereskedelmi forgalomban nem kapható művek 3. Kereskedelmi forgalomban (már) nem kapható művek (out of print, out of commerce, out of distribution) Forrás: http://ticketfly.com A digitális fejlődéssel az angol in print out of print, azaz a forgalomban elérhető, és többé már nem kapható kiadványok terminológiapárt felváltotta az in commerce out of commerce kifejezések, hiszen a művek már elektronikusan is a felhasználók rendelkezésére állhatnak, illetve ezzel ellentétesen: a mű kereskedelmi forgalomban többé már nem kapható. Több angol nyelvű szöveg hivatalos magyar fordítása ezt kereskedelmi forgalomba nem kerülő művekként fordítják, holott a szerző kizárólagos személyhez fűződő joga, hogy a művét nyilvánosságra hozza. A címben szereplő meghatározás értelme az, hogy a művet nyilvánosságra hozták, kiadták, kereskedelmi forgalomba került, de elfogyott. A tömeges digitalizálás jelensége és a végfelhasználók, azaz az olvasók hiányzó, kurrens művek iránti fokozott igénye késztette együttgondolkodásra az európai könyvtárakat és a szerzői érdek-képviseleti szervezeteket. A 10 hónapos tárgyalás eredményeként 2011. szeptember 20-án a könyvtárak és a szerzői jogosultak 10 nagy érdek-képviseleti szervezete aláírta a kereskedelmi forgalomban nem kapható művek könyvtári digitalizálásával és online hozzáférhetővé tételével kapcsolatos elveket tartalmazó egyetértési nyilatkozatot. Ezt a Nyilatkozatot azért nem kívánom részletesen bemutatni, mert a Berni Uniós Egyezménnyel összhangban módosított magyar szerzői jogi törvény alapján jelenleg az irodalmi művek internetes felhasználását kizárólag a szerzők engedélyezhetik, a többi szerzői jogi védelem alatt álló műtípussal pedig nem is foglalkozik. Az egyetértési nyilatkozaton túl eddig nem született olyan javaslat, miként lehetne tömegesen digitalizálni a régóta nem kapható műveket anélkül, hogy egyesével megkeressük a szerzőket. A nem könyvek internetes felhasználása tekintetében egy mondatban összefoglalva a problémát: egy műnek vagy ismert a szerzője, vagy árva. Ha ismert, akkor a szerzőtől, illetve az érintett közös jogkezelőtől lehet engedélyt kapni, ha árva, akkor az érintett közös jogkezelőtől. A közös jogkezelés körébe eső vagyoni jogok tekintetében ugyanis nincsen ismeretlen szerző, csak hiányos adatbázis. 6

II. A felhasználások útvesztői 1. Jogkezelés Az első jelentős szerzői jogi problémát az okozza, hogy a védelmi időn belül különböző művekhez eltérő felhasználási módok, illetve vagyoni jogok kapcsolódhatnak, és az egyes felhasználási módok engedélyezésére bizonyos esetekben a szerzők (szerzői jogosultak), más esetekben a közös jogkezelő szervezetek jogosultak. A felhasználáshoz engedély csak a védelmi időn belül szükséges, amely alapesetben a szerző halálát követő év első napjától számított hetven éven át tart. Hetven év után a mű közkincsnek (public domain) minősül és bárki által szabadon felhasználható. Szerzői jogi védelem alatt állnak például Örkény István, Petrovics Emil, André Kertész, Kassák Lajos művei, de szabadon felhasználhatók József Attila, Dankó Pista, Mai Manó, Csontváry Kosztka Tivadar művei. Közös jogkezelésről akkor beszélünk, amikor a felhasználás jellege, illetve körülményei miatt a szerzői jogok és a szerzői joghoz kapcsolódó ilyen jogok érvényesítése egyedileg nem gyakorolható és e jogok érvényesítése a jogosultak (szerzők) által erre létrehozott szervezete útján történik. (Szjt. 85. alapján) Művek és felhasználások sematikus ábrázolása a közös jogkezelésben műtípusok vagyoni jogok (felhasználási módok) Készítette: Legeza Dénes A közös jogkezelés rendszerének összetettségéből kifolyólag e grafikon csak a digitalizálás szempontjából jelentősebb műveket és az egyes művekhez tartozó vagyoni jogokat, illetve felhasználásokat illusztrálja. Természetesen az összes itt látható vagyoni jog az alap-digitalizálást (elektronikus hordozón való többszörözés, tárolás) és az interneten történő közzétételt nem befolyásolja. 7

Hugo Gernsback: TV szemüveg (1963) - Life magazin Forrás: http:// static.arstechnica.net [A szerző kizárólagos] joga kiterjed különösen arra az esetre, amikor a művet vezeték útján vagy bármely más eszközzel vagy módon úgy teszik a nyilvánosság számára hozzáférhetővé, hogy a nyilvánosság tagjai a hozzáférés helyét és idejét egyénileg választhatják meg. Szjt. 26. (8) bekezdés, 2. mondat Forrás: http://techmog.com Az internetes felhasználást a szerzői jogi törvény sokkal árnyaltabban fogalmazza meg, hiszen a szerzői jogi védelem alatt álló művek fajtái, illetve a felhasználási módok típusai folyamatosan változnak, gondoljunk például a Google múlt héten bejelentett új szemüvegére, amelynek pontos funkciói még nem ismertek, vagy a pár évvel idősebb bátyjára, a felhő technológiára (cloud computing), amelyet a szerzői jogászok egyelőre próbálnak tisztes távolból, de esernyővel a kezükben vizsgálni, nehogy aztán zivatarként törjön rájuk. Ha kiválasztjuk a digitalizálandó művek egyik legnagyobb szeletét képező műtípust, az irodalmi műveket, láthatjuk, hogy a közös jogkezelésbe tartozó felhasználások között nem található a internetes felhasználás. Az irodalmi művek felhasználhatósága közös jogkezelésben Internetes felhasználás a közös jogkezelésben ált. NEM: a színpadra szánt irodalmi művek és zenedrámai művek vagy jelenteteik, illetve keresztmetszeteik, valamint a szakirodalmi és a nagyobb terjedelmű nem színpadra szánt szépirodalmi művek vagyoni jogok (felhasználási módok) Készítette: Legeza Dénes Készítette: Legeza Dénes Az EU-s csatlakozásunkkor módosított szerzői jogi törvény, összhangban a nemzetközi és európai jogszabályokkal, a nyilvánossághoz való közvetítés engedélyezését kivette a kötelező közös jogkezelés köréből, így az bizonyos művek esetén kiterjesztett hatályú közös jogkezelésnek számít (a jogosultak kiléphetnek a közös jogkezelés alól), illetve más művek esetében (filmek) önkéntes közös jogkezelés körébe tartozik. 8

2. Europeana Az eddig elhangzottakra, azaz: - milyen művek digitalizálása jöhet szóba, - mi van abban az esetben, ha a szerző ismeretlen vagy ismeretlen helyen tartózkodik - kitől kell felhasználási engedélyt kérni a szerzői jogi tudatosság mellett azért szükséges figyelemmel lennünk, mert európai és hazai törekvések egyaránt célul tűzték ki, hogy a közkincsnek számító műveket, valamint a köztulajdonban álló műpéldányokat, rendezett szerzői jogi állapot esetén nem csak a hazai közgyűjteményekben, hanem az Europeanában is közzétegyék. Az Europeanában jelenlegi mintegy 100 ezer magyar tartalmat 2015-ig 3,6x mértékre kell növelni és az új tartalmak mellé már a 2012. január 1-től életbe lépett Europeana Adatcsere Egyezmény szerzői jogi nyilatkozatát kell mellékelni, amely rendelkezik a dokumentum metaadatáról, előnézeti képéről, valamint az intézmény, illetőleg más személy fennálló szerzői jogairól. Az Europeanába történő tartalmi hozzájárulásokra vonatkozó indikatív célok tagállamonként 2011-2015 (szorzó) 22,0 18,3 13,9 14,6 7,0 6,7 2,1 2,2 4,2 1,3 1,3 1,6 2,9 1,3 1,3 2,5 2,9 1,4 3,6 1,3 1,7 1,9 1,6 1,3 2,9 1,3 Forrás: A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA a kulturális anyagok digitalizálásáról és online hozzáférhetőségéről, valamint a digitális megőrzésről (2011. október 27.) II. Függelék Összegezve az előadásomban bemutatott útvesztőket, a tömeges digitalizálás igénye és ténye mellett a közeljövőben nem látszik, hogy európai szinten létrejönne olyan jogi megoldás, amely egy tollvonással szerzői jogi védelem alatt álló dokumentumok ezreit tenné digitalizálhatóvá és mindenki számára elérhetővé az egyes közgyűjteményeknek a szerzői jogok művenkénti megvizsgálása és felhasználásának engedélyezése nélkül. És jogdíjat kell fizetni. Köszönöm a figyelmüket! dr. Legeza Dénes Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala Szerzői Jogi Főosztály Szerzői Jogi Hatósági Osztály 9