Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA



Hasonló dokumentumok
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT 2006/0287 (COD) PE-CONS 3648/2/07 REV 2

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 3. (OR. en) 5991/14 Intézményközi referenciaszám: 2014/0015 (NLE) AELE 6 CH 5 AGRI 60

Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA. a tagállamok foglalkoztatáspolitikáira vonatkozó iránymutatásokról

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D036697/03 számú dokumentumot.

1. A tervezett napirend elfogadása

Mellékelten megküldjük a delegációknak a fenti tárgyban készült dokumentumot, amelyet a Bel- és Igazságügyi Tanács július 20-án jóváhagyott.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Összefoglaló jelentés a évi belső ellenőrzési terv végrehajtásáról

EUCO 199/14 PGI 2B. Európai Tanács Brüsszel, október 22. (OR. en) EUCO 199/14 INST 489 CO EUR 15

JAVASLAT. Kazincbarcika Város Önkormányzat Képviselő-testületének Szervezeti és Működési Szabályzatáról szóló 8/2013 (IV.19) rendelet módosítására

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A megállapodás 3. cikkében hivatkozott lista I. RÉSZ

6426/15 ek/lj/kz 1 DG B 3A

Véleményezési határidő: november 26. Véleményezési cím:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 16. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Hajdúhadház Város Önkormányzata Jegyzőjétől Hajdúhadház, Bocskai tér l. sz.

ELŐTERJESZTÉS Hidegkút Német Nemzetiségi Önkormányzat január 28.-i Képviselő-testületi ülésére

Csanádpalota Város Polgármesterétől 6913 Csanádpalota. Kelemen László tér 10. Telefon: 62/ Fax: 62/

135/2014. (IX. 9.) MVH

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a Közösségi Vízumkódex létrehozásáról szóló július 13-i 810/2009/EK rendelet módosításáról

Beszerzések, közbeszerzési eljárások; Összeférhetetlenség, szabálytalanság. Előadó: dr. Keszler Gábor NFFKÜ Zrt.

TERVEZET A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (28.05) (OR. en) 10126/13 DENLEG 52 AGRI 339

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

RENDVÉDELMI IGAZGATÁS

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

E L Ő T E R J E S Z T É S

ELŐTERJESZTÉS a Képviselő-testület április 30-i ülésére

Kiszombor Nagyközség Polgármesterétől 6775 Kiszombor, Nagyszentmiklósi u. 8. Tel/Fax: 62/

Agrár és vidékpolitika aktualitásai Czerván György agrárgazdaságért felelős államtitkár Vidékfejlesztési Minisztérium

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 17. (OR. en) 13143/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0293 (NLE) ANTIDUMPING 79 COMER 195

Jogszabályi keretek összefoglalása

Az IMI használata a közbeszerzésekben. Dr. Peresztegi-Nagy Imola Nemzeti IMI-koordinátor Igazságügyi Minisztérium Budapest, november 11.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Kiszombor Nagyközség Polgármesterétől 6775 Kiszombor, Nagyszentmiklósi u. 8. Tel/Fax: 62/

ELŐTERJESZTÉS. - a Közgyűléshez - az építményadóról szóló rendelet módosítására

I. Országgyűlés Nemzeti Választási Iroda

Egyéb előterjesztés Békés Város Képviselő-testülete december 2-i ülésére

HATÁROZATOK TANÁCS A TANÁCS HATÁROZATA. (2007. június 25.) (2007/435/EK)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 16. (OR. en) 11374/1/13 REV 1. Intézményközi referenciaszám: 2009/0139 (CNS) FISC 133

A BIZOTTSÁG szeptember 12-i 2003/656/EK HATÁROZATA

a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Közgyűlés tisztségviselőinek, tagjainak és a bizottságok tagjainak tiszteletdíjáról és juttatásairól szóló

Reklámadó 2015.évi változások. PáricsiZoltán

JÁSZ-NAGYKUN-SZOLNOK MEGYEI KORMÁNYHIVATAL SZERVEZETI FELELŐSSÉGI RENDSZERÉNEK ÁTTEKINTHETŐ, KÖZÉRTHETŐ LEÍRÁSA

Világbajnokság megvalósításához szükséges létesítményfejlesztésr ől szóló évi XXXIII. törvény módosításáró l

A7-0165/

E L Ő T E R J E S Z T É S

JELZÁLOGLEVÉL KAMATTÁMOGATÁS MELLETT NYÚJTOTT LAKÁSCÉLÚ KÖLCSÖNÖK

10/2005. (I.26.) rendelet egységes szerkezetbe foglalt szövege

NOBO, DEBO ÚJ SZEREPLŐ A VASÚTI TANÚSÍTÁS TERÜLETÉN

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Az Európai Szabadalmi Egyezmény végrehajtási szabályainak április 1-étől hatályba lépő lényeges változásai

Tájékoztató az önkéntes nyugdíjpénztárak számára a 2012-től érvényes felügyeleti adatszolgáltatási változásokról

1119 Budapest, Fehérvári út

MAGYAR KÖZLÖNY 170. szám

2015 JÚNIUSI HÍRLEVÉL

MEZŐGAZDASÁI KISTERMELŐI TÁMOGATÁSI RENDSZER TÁJÉKOZTATÓ 2016

ELŐTERJESZTÉS a Veszprém Megyei Önkormányzat Közgyűlésének április 19-ei ülésére

Az elnökség október 16-án közreadta az igazságügyi képzésről szóló tanácsi következtetések tervezetét (14409/14).

A BIZOTTSÁG március 27-i 2000/273/EK HATÁROZATA

40/2001.(XI.16.) ÖKT. sz. rendelet egységes szerkezetbe foglalt szövege

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A évi Üzletszabályzat 3. számú mellékletének március 1-től hatályos módosítása

Határozat száma: 49/2014. (X.13.) Tárgy: Roma települési nemzetiségi képviselő választás eredményének megállapítása HATÁROZAT

Múcsonyi Helyi Választási Bizottság

H/638/33. szám. Az Országgyűlés Érkezett : Emberi jogi, kisebbségi, civil- és vallásügyi bizottságának. Külügyi és határon túli magyaro k

MAGYAR KÖZLÖNY. 17. szám. MAGYARORSZÁG HIVATALOS LAPJA február 15., szerda. Tartalomjegyzék

E L Ő T E R J E S Z T É S a Képviselő-testület április 30-án tartandó ülésére

ELŐTERJESZTÉS A Biatorbágy, 3429/5 hrsz-ú ingatlan vételi ajánlatáról

a Képviselő-testülethez

A KÖZPONTOSÍTOTT KÖZBESZERZÉS RENDSZERE

3. Napirendi pont ELŐTERJESZTÉS. Csabdi Község Önkormányzata Képviselő-testületének november 27. napjára összehívott ülésére

P Á L Y Á Z A T I A D A T L A P egyesületek, civil szervezetek támogatására

Bátmonostori Roma Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének január 28. napján megtartott üléséről

Kiszombor Nagyközség Polgármesterétől 6775 Kiszombor, Nagyszentmiklósi u. 8. Tel/Fax: 62/

Közlemény a szociális szolgáltatások és a gyermekjóléti alapellátások évi befogadható kapacitásairól

TERJESZTÉS. Tárgya: strandi pavilonok bérbeadására kötött szerz dések módosítása Készítette: dr. Szabó Tímea, körjegyz

QrszággyíIlés Hivatala. Irnmányszfisn : '-í-1 CL 44' évi... törvény

2013. évi XXXVI. törvény a választási eljárásról


Egységes Mezőgazdasági Ügyfél-nyilvántartási Rendszer. Kérjük, a kérelmet olvashatóan, nyomtatott nagy betűkkel töltse ki! I. rész: Azonosító adatok

2007. évi XVII. törvény

Támogatási lehetőségek a borágazatban Magyarország Nemzeti Borítékja. Bor és Piac Szőlészet Borászat Konferencia 2011

Közbeszerzési Értesítő száma: 2016/7

EGERPH16TAMNY NYILATKOZAT

1. A rendelet hatálya

A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal 8/2016. (II. 4.) számú KÖZLEMÉNYE

Székesfehérvár Megyei Jogú Város Önkormányzat Közgyűlése. 49/2015. (XI.30.) önkormányzati rendelete. az idegenforgalmi adóról

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

JEGYZŐKÖNYV. Készült: Berhida Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 13- án, 15,30 órai kezdettel megtartott rendkívüli üléséről.

Városi Önkormányzat Polgármesteri Hivatala 8630 Balatonboglár, Erzsébet u. 11. : (85) december 9. napján tartandó rendkívüli

Az ügyvédi titok védelmének egyes aktuális kérdései a cégek, mint megbízók szemszögébl

LfJo. számú előterjesztés

Átírás:

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.11.28. COM(2014) 713 final 2014/0337 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térségre vonatkozó egyes jogi aktusok hatályon kívül helyezéséről HU HU

INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE A jogalkotási vívmányok naprakészségének és rendeltetésszerű célra való alkalmasságának megőrzése prioritást jelent a Bizottság számára. Az Európai Parlament, a Tanács, valamint a Bizottság már a jogalkotás minőségének javításáról szóló, 2003. december 16-i intézményközi megállapodásban 1 megállapodott arról, hogy csökkenteni kell az Európai Unió jogszabályainak számát a már nem alkalmazandó jogi aktusok hatályon kívül helyezés révén. Az átláthatóság javítása, valamint a polgárok és a tagállamok magasabb szintű jogbiztonságának biztosítása érdekében az ilyen jogi aktusokat el kell távolítani az Európai Unió jogából. Mindez összhangban áll a Bizottság célravezető szabályozásra vonatkozó politikájával. Célravezető és hatásos szabályozás program (REFIT): helyzetkép és kilátások 2 című, 2014. júniusi közleményében a Bizottság bejelentette, hogy átvilágítja a jogalkotási vívmányokat büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés tekintetében, annak megállapítása érdekében, hogy mely jogi aktusok helyezhetők hatályon kívül a Szerződésekben meghatározott átmeneti időszak lejártával összefüggésben. A Bizottság mostanra befejezte a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térséggel kapcsolatos jogi aktusok, többek között a korábbi harmadik pillérbe tartozó jogalkotási vívmányok vizsgálatát. Az elmúlt évtizedekben elfogadott számos jogi aktus már valamennyi joghatását kimerítette. Ezek már nem relevánsak, mivel ideiglenes jellegűk, vagy a tartalmukat a későbbi jogi aktusok vették át. A jogbiztonság érdekében a Bizottság azt javasolja, hogy az Európai Parlament és a Tanács vonja vissza az e javaslatban említett intézkedéseket. I. A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (95) PV 1 rev. határozata 3 arról a rendkívül konkrét helyzetről tett említést, hogy Portugália előzetes konzultációt kért az indonéz vízumkérelmezők tekintetében. Ez a határozat elavulttá vált, mivel a 810/2009/EK rendelet 4 (vízumkódex) és a 767/2008/EK rendelet 5 (VIS-rendelet) új szabályokat írt elő a többi tagállammal való előzetes konzultációra vonatkozóan. II. A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (95) 21. határozata 6 a schengeni államok azon kötelezettségéről tesz említést, hogy a schengeni titkárság támogatásával statisztikai adatokat cseréljenek a külső határokra érkező migráció nyomon követésének javítása céljából. Ez a határozat elavulttá vált, mivel a 2007/2004/EK 7 tanácsi rendelet a FRONTEX-et bízta meg a külföldi határokon jelentkező kockázatokkal kapcsolatos kockázatelemzés elvégzésével, valamint az említett információcserét lehetővé tévő információs rendszerek így a 1 2 3 4 5 6 7 HL C 321., 2003.12.31., 1.o. COM(2014) 368 végleges, 2014.6.18. A Végrehajtó Bizottság 1995. április 28-i határozata a közös vízumpolitikáról (Sch/Com-ex (95) PV 1 rev.) (HL L 239., 2000.9.22., 175. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 2009. július 13-i 810/2009/EK rendelete a Közösségi Vízumkódex létrehozásáról (vízumkódex) (HL L 243., 2009.9.15., 1. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 2008. július 9-i 767/2008/EK rendelete a vízuminformációs rendszerről (VIS) és a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokra vonatkozó adatok tagállamok közötti cseréjéről (VIS-rendelet) HL L 218., 2008.8.13., 60. o. A Végrehajtó Bizottság 1995. december 20-i határozata a schengeni államok között a külső határokon előforduló esetleges működési hibákra vonatkozó statisztikai és konkrét adatok gyors cseréjéről (SCH/Com-ex (95) 21) (HL L 239., 2000.9.22., 176. o.). A Tanács 2004. október 26-i 2007/2004/EK rendelete az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség felállításáról (HL L 349., 2004.11.25., 1. o.). HU 2 HU

2005/267/EK határozattal 8 1052/2013/EK rendelettel 9 üzemeltetésével. létrehozott információs és koordinációs hálózat, valamint az létrehozott európai határőrizeti rendszer fejlesztésével és III. A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (96) 13 rev 1 határozata 10 megállapította a képviselő és a képviselt államok jogait és kötelezettségeit szabályozó elveket a schengeni vízumoknak olyan harmadik államokban történő kiadása esetén, amelyekben nincs valamennyi schengeni államnak képviselete. Ez a határozat elavulttá vált, miután hatályba lépett a 810/2009/EK rendelet 11, amely új szabályokat vezetett be a képviseleti megállapodásokra vonatkozóan azokban a helyzetekben, amikor egy tagállam megállapodik arról, hogy egy másik tagállamot képvisel abból a célból, hogy az adott tagállam nevében a kérelmeket megvizsgálja és a vízumokat kiadja. IV. A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (97) 39 rev. határozata 12 irányadó elveket állapított meg a schengeni államok közötti visszafogadási megállapodások keretében a bizonyítási eszközökre és valószínűsítő körülményekre vonatkozóan. Ez a határozat elavulttá vált, miután hatályba lépett a 343/2003/EK tanácsi rendelet 13, valamint az 1560/2003/EK bizottsági rendelet 14, amelyek előírják, hogy mely bizonyítékok és közvetett bizonyítékok használhatók fel a menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására. V. A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (98) 1 rev 2. határozata 15 több intézkedést ír elő a külsőhatár-ellenőrzések hatékonyságának fokozása céljából. Ez a határozat elavulttá vált, miután hatályba lépett az 562/2006/EK rendelet, amely új szabályokat vezetett be a külsőhatár-ellenőrzésekre vonatkozóan, valamint a 2007/2004/EK tanácsi rendelet, amely a FRONTEX-et bízta meg a külső határok igazgatásával kapcsolatos közösségi intézkedések alkalmazásának elősegítésével. VI. A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (98) 18 rev. határozata 16 állapította meg a schengeni államok által követendő eljárást, amennyiben jelentős nehézségek tapasztalhatók a jogellenesen tartózkodó külföldi állampolgárok hazatelepítése érdekében szükséges laissezpasser-k megszerzése terén. Ez a határozat elavulttá vált, mivel az Unió területén illegálisan tartózkodó külföldi állampolgárok hazatelepítése érdekében a harmadik országok és az uniós 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A Tanács 2005. március 16-i 2005/267/EK határozata egy biztonságos, webalapú információs és koordinációs hálózat létrehozásáról a tagállamok migrációigazgatási szolgálatai részére (HL L 83., 2005.4.1., 48. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 2013. október 22-i 1052/2013/EU rendelete az európai határőrizeti rendszer (Eurosur) létrehozásáról (HL L 295., 2013.11.6., 11. o.). A Végrehajtó Bizottság 1996. június 27-i határozata a schengeni vízumoknak a Schengeni Egyezmény 30. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint történő kiadására vonatkozó elvekről (SCH/Com-ex (96) 13 rev. 1) (HL L 239., 2000.9.22., 180. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 2009. július 13-i 810/2009/EK rendelete a Közösségi Vízumkódex létrehozásáról (vízumkódex) (HL L 243., 2009.9.15., 1. o.). A Végrehajtó Bizottság 1997. december 15-i határozata a schengeni államok közötti visszafogadási megállapodások keretében a bizonyítási eszközökre és valószínűsítő körülményekre irányadó elvekről (SCH/Com-ex (97) 39 rev.) (HL L 239., 2000.9.22., 188. o.). A Tanács 2003. február 18-i 343/2003/EK rendelete egy harmadik ország állampolgára által a tagállamok egyikében benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról (HL L 50., 2003.2.25., 1. o.). A Bizottság 2003. szeptember 2-i 1560/2003/EK rendelete egy harmadik ország állampolgára által a tagállamok egyikében benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó szempontok és eljárási szabályok megállapításáról szóló 343/2003/EK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról (HL L 222., 2003.9.5., 3. o.). A Végrehajtó Bizottság 1998. április 21-i határozata a munkacsoportok tevékenységéről (SCH/Com-ex (98) 1 rev 2.) (HL L 239., 2000.9.22., 191. o.). A Végrehajtó Bizottság 1998. június 23-i határozata a schengeni területről történő kitoloncoláshoz szükséges okmányok kiállításánál problémát felvető országokra vonatkozó szükséges intézkedésekről (SCH/Com-ex (98) 18 rev.) (HL L 239., 2000.9.22., 197. o.). HU 3 HU

államok hatóságai által betartandó konkrét kötelezettségeket és követendő eljárásokat az Unió harmadik országokkal megkötött visszafogadási megállapodásai írják elő. VII. A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (98) 21 rev. határozata 17 több közös szabályt hagyott jóvá, hogy valamennyi vízumkérelmező útlevelét lebélyegezzék annak megelőzése céljából, hogy azonos személy több, egymást követő vízumkérelmet nyújthasson be. Ez a határozat elavulttá vált a 810/2009/EK rendelet (vízumkódex) hatályba lépését követően. VIII IX. A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (98) 37 def 2. határozata 18 integrált megközelítést vezetett be az illegális migráció elleni küzdelem fokozása érdekében, amelyet a Központi Csoport SCH/C (98) 117 határozata léptetett hatályba 19. Az említett határozatok elavulttá váltak, miután hatályba lépett a 377/2004/EK rendelet 20, amely létrehozta a bevándorlási összekötő tisztviselők harmadik országokba való kiküldésének közös keretét, az 562/2006/EK rendelet, amely a külső határok ellenőrzésére vonatkozó közös intézkedéscsomagot írt elő, valamint a 2009/371/EK rendelet 21, amely az információcserével kapcsolatos konkrét feladatokkal bízta meg az Europolt. X. A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (98) 59 rev. határozata 22 iránymutatásokat határozott meg az okmányszakértők légi és tengeri forgalomban, valamint a konzuli képviseleteken történő összehangolt igénybevételére vonatkozóan, a schengeni övezetbe irányuló illegális bevándorlás elleni küzdelem erősítése céljából. Ez a határozat elavulttá vált, miután hatályba lépett a 377/2004/EK rendelet, amely új szabályokat állapított meg az összekötő tisztviselők harmadik országokba való kiküldésére. XI. A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (99) 7 rev 2. határozata 23 jóváhagyta a külső határokon felmerülő biztonsági és ellenőrzési feladatok végzéséhez nyújtott tanácsadás és segítségnyújtás céljából összekötő tisztviselők kölcsönös kiküldésére vonatkozó tervet. Ez a határozat elavulttá vált, miután hatályba lépett az 562/2006/EK rendelet és a 2007/2004/EK rendelet 24, amelyek meghatározták a külső határok ellenőrzésére így az összekötő tisztviselők kiküldésére vonatkozó tagállamok közötti együttműködés új jogi keretét. XII. A 189/2008/EK tanácsi rendelet 25 a SIS II egyes teszteléseivel kapcsolatos előírásokat határozott meg annak igazolása érdekében, hogy a központi SIS II, a kommunikációs infrastruktúra, valamint a központi SIS II és a nemzeti rendszerek (N.SIS II) közötti interaktív kapcsolatok működése megfelel a SIS II jogi aktusaiban meghatározott műszaki és funkcionális követelményeknek. Ez a rendelet kimerítette a joghatását, amikor a SIS II 2013. április 9-én megkezdte működését. 17 18 19 20 21 22 23 24 25 A Végrehajtó Bizottság 1998. június 23-i határozata a vízum iránti kérelmet benyújtó személyek útlevelének lebélyegzéséről (SCH/Com-ex (98) 21) (HL L 239., 2000.9.22., 200. o.). A Végrehajtó Bizottság 1998. október 27-i határozata az illegális bevándorlás elleni intézkedések elfogadásáról (SCH/Com-ex (98) 37 def. 2.) (HL L 239., 2000.9.22., 203. o.). A Központi Csoport 1998. október 27-i határozata az illegális bevándorlás elleni intézkedések elfogadásáról. A Tanács 2004. február 19-i 377/2004/EK rendelete a bevándorlási összekötő tisztviselők hálózatának létrehozásáról. (HL L 64., 2004.3.2., 1. o.) A Tanács 2009. április 6-i 2009/371/IB határozata az Európai Rendőrségi Hivatal (Europol) létrehozásáról (HL L 121., 2009.5.15., 37. o.). A Végrehajtó Bizottság 1998. december 16-i határozata az okmányszakértők összehangolt igénybevételéről (SCH/Com-ex (98) 59 rev.) (HL L 239., 2000.9.22., 308. o.). A Végrehajtó Bizottság 1999. április 28-i határozata az összekötő tisztviselőkről (SCH/Com-ex (99) 7 rev 2.) (HL L 239., 2000.9.22., 411. o.). A Tanács 2004. október 26-i 2007/2004/EK rendelete az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség felállításáról (HL L 349., 2004.11.25., 1. o.). A Tanács 2008. február 18-i 189/2008/EK rendelete a Schengeni Információs Rendszer (SIS II) második generációjának teszteléséről (HL L 57., 2008.3.1., 1. o.) HU 4 HU

3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI A javasolt intézkedések összefoglalása A javaslat hatályon kívül helyez számos olyan, a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térséggel kapcsolatos jogi intézkedést, amelyek esetében megállapítást nyert, hogy elavulttá váltak. Jogalap A közös vízumpolitikáról szóló, 1995. április 28-i végrehajtó bizottsági határozat (SCH/Com-ex (95) PV 1 rev.) hatályon kívül helyezésének jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés 77. cikke (2) bekezdésének a) pontja. A schengeni államok között a külső határokon előforduló esetleges működési hibákra vonatkozó statisztikai és konkrét adatok gyors cseréjéről szóló, 1995. december 20-i végrehajtó bizottsági határozat (SCH/Com-ex (95) 21) hatályon kívül helyezésének jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés 77. cikke (2) bekezdésének d) pontja. A schengeni vízumoknak a Schengeni Egyezmény 30. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint történő kiadására vonatkozó elvekről szóló, 1996. június 27-i végrehajtó bizottsági határozat (SCH/Com-ex (96) 13 rev. 1) hatályon kívül helyezésének jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés 77. cikke (2) bekezdésének a) pontja. A schengeni államok közötti visszafogadási megállapodások keretében a bizonyítási eszközökre és valószínűsítő körülményekre irányadó elvekről szóló, 1997. december 15-i végrehajtó bizottsági határozat (SCH/Com-ex (97) 39 rev.) hatályon kívül helyezésének jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés 78. cikke (2) bekezdésének e) pontja. A munkacsoportok tevékenységéről szóló, 1998. április 21-i végrehajtó bizottsági határozat (SCH/Com-ex (98) 1 rev 2.) hatályon kívül helyezésének jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés 77. cikke (2) bekezdésének b) pontja, valamint 79. cikke (2) bekezdésének c) és d) pontja. A schengeni területről történő kitoloncoláshoz szükséges okmányok kiállításánál problémát felvető országokra vonatkozó szükséges intézkedésekről szóló, 1998. június 23-i végrehajtó bizottsági határozat (SCH/Com-ex (98) 18 rev.) hatályon kívül helyezésének jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés 78. cikke (2) bekezdésének g) pontja. A vízum iránti kérelmet benyújtó személyek útlevelének lebélyegzéséről szóló, 1998. június 23-i végrehajtó bizottsági határozat (SCH/Com-ex (98) 21) hatályon kívül helyezésének jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés 77. cikke (2) bekezdésének a) pontja. Az illegális bevándorlás elleni intézkedések elfogadásáról szóló, 1998. október 27-i végrehajtó bizottsági határozat (SCH/Com-ex (98) 37 def. 2.) hatályon kívül helyezésének jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés 77. cikke (2) bekezdésének b) pontja, valamint 79. cikke (2) bekezdésének c) pontja. Az illegális bevándorlás elleni intézkedések elfogadásáról szóló, 1998. október 27-i központi csoporti határozat (SCH/C (98) 117) hatályon kívül helyezésének jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés 77. cikke (2) bekezdésének b) pontja, valamint 79. cikke (2) bekezdésének c) pontja. HU 5 HU

Az okmányszakértők összehangolt igénybevételéről szóló, 1998. december 16-i végrehajtó bizottsági határozat (SCH/Com-ex (98) 59 rev.) hatályon kívül helyezésének jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés 79. cikke (2) bekezdésének c) pontja. Az összekötő tisztviselőkről szóló, 1999. április 28-i végrehajtó bizottsági határozat (SCH/Com-ex (99) 7 rev 2.) hatályon kívül helyezésének jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés 87. cikke (2) bekezdésének a) pontja. A 2008. február 18-i 189/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezésének jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés 77. cikke (2) bekezdésének b) pontja. A szubszidiaritás és az arányosság elve Az e javaslat által érintett intézkedések elavultak, mivel a tartalmukat későbbi jogi aktusok vették át. Ezért a szubszidiaritás és az arányosság elveinek megfelelően hatályon kívül kell helyezni az említett intézkedéseket. Az uniós jogalkotó feladata, hogy elfogadja az e célból szükséges intézkedéseket. A jogi aktus típusának megválasztása Javasolt aktus: Az Európai Parlament és a Tanács határozata. 4. KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK A javaslatnak nincs költségvetési vonzata. HU 6 HU

2014/0337 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térségre vonatkozó egyes jogi aktusok hatályon kívül helyezéséről AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 77. cikke (2) bekezdésének a), b) és d) pontjára, és 78. cikke (2) bekezdésének e) és g) pontjára, valamint 79. cikke (2) bekezdésének c) és d) pontjára, továbbá 87. cikke (2) bekezdésének a) pontjára, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően, rendes jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) Az uniós jog átláthatóságának javítása alapvető eleme a jogalkotás minőségének javítását célzó stratégiának, amelynek végrehajtása folyamatban van az uniós intézményekben. Ezzel összefüggésben a hatályos jogszabályok közül helyénvaló eltávolítani azokat, amelyeknek már semmilyen célra sem szolgálnak. (2) A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térségre vonatkozóan elfogadott jogi aktusok közül számos már nem releváns, mivel a tartalmát a későbbi jogi aktusok vették át, noha az előbbieket nem helyezték hatályon kívül. (3) A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (95) PV 1 rev. határozata 26 arról a rendkívül konkrét helyzetről tett említést, hogy Portugália előzetes konzultációt kért az indonéz vízumkérelmezők tekintetében. Ez a határozat elavulttá vált, miután hatályba lépett a 810/2009/EK rendelet 27 és a 767/2008/EK rendelet 28, amelyek új szabályokat írtak elő a vízumkiadásra vonatkozóan a többi tagállammal folytatott előzetes konzultáció tekintetében. (4) A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (95) 21. határozata 29 azt a kötelezettséget írta elő a tagállamok számára, hogy statisztikai adatokat cseréljenek a külső határokra érkező migráció nyomon követésének javítása céljából. Ez a határozat elavulttá vált, miután hatályba lépett a 2007/2004/EK tanácsi rendelet 30, amely a FRONTEX-et bízta 26 27 28 29 30 A Végrehajtó Bizottság 1995. április 28-i határozata a közös vízumpolitikáról (SCH/Com-ex (95) PV 1 rev.) (HL L 239., 2000.9.22., 175. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 2009. július 13-i 810/2009/EK rendelete a Közösségi Vízumkódex létrehozásáról (vízumkódex) (HL L 243., 2009.9.15., 1. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 2008. július 9-i 767/2008/EK rendelete a vízuminformációs rendszerről (VIS) és a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokra vonatkozó adatok tagállamok közötti cseréjéről (VIS-rendelet) (HL L 218., 2008.8.13., 60. o.). A Végrehajtó Bizottság 1995. december 20-i határozata a schengeni államok között a külső határokon előforduló esetleges működési hibákra vonatkozó statisztikai és konkrét adatok gyors cseréjéről (SCH/Com-ex (95) 21) (HL L 239., 2000.9.22., 176. o.). A Tanács 2004. október 26-i 2007/2004/EK rendelete az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség felállításáról (HL L 349., 2004.11.25., 1. o.). HU 7 HU

meg a külföldi határokon jelentkező kockázatokkal és a fennálló helyzettel kapcsolatos kockázatelemzés elvégzésével, valamint az említett információcserét lehetővé tévő információs rendszerek fejlesztésével és üzemeltetésével. (5) A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (96) 13 rev 1 határozata 31 megállapította a képviselő és a képviselt tagállamok jogait és kötelezettségeit szabályozó elveket a schengeni vízumoknak olyan harmadik országokban történő kiadása esetén, amelyekben nincs valamennyi schengeni államnak képviselete. Ez a határozat elavulttá vált, miután hatályba lépett a 810/2009/EK rendelet, amely új szabályokat írt elő a képviseleti megállapodásokra vonatkozóan azokban a helyzetekben, amikor egy tagállam megállapodik arról, hogy egy másik tagállamot képvisel abból a célból, hogy az adott tagállam nevében a kérelmeket megvizsgálja és a vízumokat kiadja. (6) A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (97) 39 rev. határozata 32 jóváhagyta a schengeni államok közötti visszafogadási megállapodások keretében a bizonyítási eszközökre és valószínűsítő körülményekre vonatkozó irányadó elveket. Ez a határozat elavulttá vált, miután hatályba lépett a 343/2003/EK tanácsi rendelet 33, valamint az 1560/2003/EK bizottsági rendelet 34, amelyek előírják, hogy mely bizonyítékok és közvetett bizonyítékok használhatók fel a menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására. (7) A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (98) 1 rev 2. határozata 35 több intézkedést ír elő a külsőhatár-ellenőrzések hatékonyságának fokozása céljából. Ez a határozat elavulttá vált, miután hatályba lépett az 562/2006/EK 36 rendelet, amely a külső határok átlépésére vonatkozó szabályokat állapít meg, valamint a 2007/2004/EK tanácsi rendelet, amely a FRONTEX-et bízta meg azzal, hogy az említett intézkedések végrehajtására irányuló tagállami intézkedések összehangolása révén segítse elő a külső határok igazgatásával kapcsolatos közösségi intézkedések alkalmazását. (8) A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (98) 18 rev. határozata 37 állapította meg a schengeni államok által követendő eljárást, amennyiben jelentős nehézségek tapasztalhatók a jogellenesen tartózkodó külföldi állampolgárok hazatelepítése érdekében szükséges laissez-passer-k megszerzése terén, valamint lehetővé tette annak 31 32 33 34 35 36 37 A Végrehajtó Bizottság 1996. június 27-i határozata a schengeni vízumoknak a Schengeni Egyezmény 30. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint történő kiadására vonatkozó elvekről (SCH/Com-ex (96) 13 rev. 1) (HL L 239., 2000.9.22., 180. o.). A Végrehajtó Bizottság 1997. december 15-i határozata a schengeni államok közötti visszafogadási megállapodások keretében a bizonyítási eszközökre és valószínűsítő körülményekre irányadó elvekről (SCH/Com-ex (97) 39 rev.) (HL L 239., 2000.9.22., 188. o.). A Tanács 2003. február 18-i 343/2003/EK rendelete egy harmadik ország állampolgára által a tagállamok egyikében benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról (HL L 50., 2003.2.25., 1. o.). A Bizottság 2003. szeptember 2-i 1560/2003/EK rendelete egy harmadik ország állampolgára által a tagállamok egyikében benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó szempontok és eljárási szabályok megállapításáról szóló 343/2003/EK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról (HL L 222., 2003.9.5., 3. o.). A Végrehajtó Bizottság 1998. április 21-i határozata a munkacsoportok tevékenységéről (SCH/Com-ex (98) 1 rev 2.) (HL L 239., 2000.9.22., 191. o.). A személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló, 2006. március 15-i 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 105., 2006.4.13., 1. o.). A Végrehajtó Bizottság 1998. június 23-i határozata a schengeni területről történő kitoloncoláshoz szükséges okmányok kiállításánál problémát felvető országokra vonatkozó szükséges intézkedésekről (SCH/Com-ex (98) 18 rev.) (HL L 239., 2000.9.22., 197. o.). HU 8 HU

uniós szintű vizsgálatát, hogy szükség van-e még inkább kötelező jellegű intézkedések alkalmazására az említett harmadik országokkal szemben. Ez a határozat elavulttá vált, miután az Unió visszafogadási megállapodásokat kötött számos harmadik országgal, amelyek meghatározták a harmadik országok és a tagállamok hatóságai által betartandó konkrét kötelezettségeket és követendő eljárásokat az Unió területén illegálisan tartózkodó külföldi állampolgárok hazatelepítése tekintetében. (9) A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (98) 21 rev. határozata 38 közös szabályokat hagyott jóvá, hogy valamennyi vízumkérelmező útlevelét lebélyegezzék annak megelőzése céljából, hogy azonos személy több, egymást követő vízumkérelmet nyújthasson be. Ez a határozat elavulttá vált, miután hatályba lépett a 810/2009/EK rendelet, amely új szabályokat állapított meg a vízumkiadásra és a kérelmezők úti okmányainak lebélyegzésére vonatkozóan. (10) A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (98) 37 def 2. határozata 39 intézkedéscsomagot állapított meg annak érdekében, hogy az illegális migráció elleni küzdelem fokozására szolgáló integrált megközelítést alakítson ki, amelyet a Központi Csoportnak az illegális bevándorlás elleni intézkedések elfogadásáról szóló határozata (SCH/C (98) 117) léptetett hatályba. Az említett határozatok elavulttá váltak, miután hatályba lépett a 377/2004/EK rendelet 40, amely létrehozta a bevándorlási összekötő tisztviselők harmadik országokba való kiküldésének közös keretét, az 562/2006/EK rendelet, amely a külső határok ellenőrzésére vonatkozó közös intézkedéscsomagot írt elő, valamint a 2009/371/IB rendelet 41, amely az információcserével kapcsolatos konkrét feladatokkal így az illegális migrációval szembeni fellépéssel bízta meg az Europolt. (11) A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (98) 59 rev. határozata 42 iránymutatásokat határozott meg az okmányszakértők légi és tengeri forgalomban, valamint a tagállamok konzuli képviseletein történő összehangolt igénybevételére vonatkozóan, az illegális bevándorlás elleni küzdelem erősítése céljából. Ez a határozat elavulttá vált, miután hatályba lépett a 377/2004/EK rendelet, amely új szabályokat állapított meg az összekötő tisztviselők harmadik országokba való kiküldésére. (12) A Végrehajtó Bizottság SCH/Com-ex (99) 7 rev 2. határozata 43 jóváhagyta a külső határokon felmerülő biztonsági és ellenőrzési feladatok végzéséhez nyújtott tanácsadás és segítségnyújtás céljából összekötő tisztviselők kölcsönös kiküldésére vonatkozó tervet. Ez a határozat elavulttá vált, miután hatályba lépett az 562/2006/EK rendelet és a 2007/2004/EK rendelet, amelyek új jogi keretet vezettek a külső határok ellenőrzése így az összekötő tisztviselők kiküldésére tekintetében a tagállamok közötti együttműködésre vonatkozóan. 38 39 40 41 42 43 A Végrehajtó Bizottság 1998. június 23-i határozata a vízum iránti kérelmet benyújtó személyek útlevelének lebélyegzéséről (SCH/Com-ex (98) 21) (HL L 239., 2000.9.22., 200. o.). A Végrehajtó Bizottság 1998. október 27-i határozata az illegális bevándorlás elleni intézkedések elfogadásáról (SCH/Com-ex (98) 37 def. 2.) (HL L 239., 2000.9.22., 203. o.). A Tanács 2004. február 19-i 377/2004/EK rendelete a bevándorlási összekötő tisztviselők hálózatának létrehozásáról. (HL L 64., 2004.3.2., 1. o.) A Tanács 2009. április 6-i 2009/371/IB határozata az Európai Rendőrségi Hivatal (Europol) létrehozásáról (HL L 121., 2009.5.15., 37. o.). A Végrehajtó Bizottság 1998. december 16-i határozata az okmányszakértők összehangolt igénybevételéről (SCH/Com-ex (98) 59 rev.) (HL L 239., 2000.9.22., 308. o.). A Végrehajtó Bizottság 1999. április 28-i határozata az összekötő tisztviselőkről (SCH/Com-ex (99) 7 rev 2.) (HL L 239., 2000.9.22., 411. o.). HU 9 HU

(13) A 189/2008/EK tanácsi rendelet 44 a SIS II egyes teszteléseivel kapcsolatos előírásokat határozott meg annak igazolása érdekében, hogy a központi SIS II, a kommunikációs infrastruktúra, valamint a központi SIS II és a nemzeti rendszerek (N.SIS II) közötti interaktív kapcsolatok működése megfelel a SIS II jogi aktusaiban meghatározott műszaki és funkcionális követelményeknek. Ez a rendelet kimerítette a joghatását, amikor a SIS II 2013. április 9-én megkezdte működését. (14) A jogbiztonság és az egyértelműség érdekében ezeket az elavult határozatokat és a rendeletet hatályon kívül kell helyezni, (15) Mivel e határozat célkitűzése, vagyis a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térségre vonatkozó számos jogi aktus hatályon kívül helyezése nem valósítható meg a tagállamok által, hanem csak uniós szinten, e határozat megfelel a Szerződés 5. cikkében megállapított szubszidiaritás elvének. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ez a határozat nem lépi túl az e célok eléréséhez szükséges mértéket. (16) Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló (22.) jegyzőkönyv 1. cikkével összhangban Dánia nem vesz részt e határozat elfogadásában. (17) Ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyeknek alkalmazásában az Egyesült Királyság a 2000/365/EK tanácsi határozatnak 45 megfelelően nem vesz részt. Ezért az Egyesült Királyság nem vesz részt annak elfogadásában. (18) Ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyeknek alkalmazásában Írország a 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozatnak 46 megfelelően nem vesz részt. Ezért Írország nem vesz részt annak elfogadásában. (19) Izland és Norvégia tekintetében e határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás 47 értelmében vett schengeni vívmányok azon rendelkezéseit fejleszti tovább, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat 48 1. cikkében említett területhez tartoznak. (20) Svájc tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás 49 értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkében említett 44 45 46 47 48 49 A Tanács 2008. február 18-i 189/2008/EK rendelete a Schengeni Információs Rendszer (SIS II) második generációjának teszteléséről (HL L 57., 2008.3.1., 1. o.) A Tanács 2000. május 29-i 2000/365/EK határozata Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 131., 2000.6.1., 43. o.). A Tanács 2002. február 28-i 2002/192/EK határozata Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 64., 2002.3.7., 20. o.) HL L 176., 1999.7.10., 36. o. A Tanács 1999. május 17-i 1999/437/EK határozata az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról (HL L 176.,1999.7.10., 31. o.). HL L 53., 2008.2.27., 52. o. HU 10 HU

területhez tartoznak, összefüggésben a 2008/146/EK 50 és a 2008/149/IB tanácsi határozat 51 3. cikkével. (21) Liechtenstein tekintetében ez a rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz 52 való csatlakozásáról aláírt jegyzőkönyv, valamint az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a belső határokon történő ellenőrzés megszüntetéséhez és a személyek mozgásához kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat 1. cikkében említett terület alá tartoznak, összefüggésben a 2011/349/EU 53 és a 2011/350/EU 54 tanácsi határozatok 3. cikkével, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk Az elavult jogszabályok hatályon kívül helyezése A Végrehajtási Bizottság SCH/Com-ex (95) PV 1 rev., SCH/Com-ex (95) 21., SCH/Com-ex (96) 13 rev 1., SCH/Com-ex (97) 39 rev., SCH/Com-ex (98) 1 rev 2., SCH/Com-ex (98) 18 rev., SCH/Com-ex (98) 21., SCH/Com-ex (98) 37 def 2,. SCH/Com-ex (98) 59 rev., SCH/Com-ex (99) 7 rev 2. határozatai, a Központi Csoport SCH/C (98) 117. határozata, valamint a 189/2008/EK tanácsi határozat hatályát veszti. 50 51 52 53 54 A Tanács 2008. január 28-i 2008/146/EK határozata az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 1. o.). A Tanács határozata (2008. január 28.) az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 50. o.). HL L 160., 2011.6.18., 21. o. A Tanács 2011. március 7-i 2011/349/EU határozata az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a bűnügyi igazságügyi és rendőrségi együttműködéshez kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 1. o.). A Tanács 2011. március 7-i 2011/350/EU határozata az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a belső határokon történő ellenőrzés megszüntetéséhez és a személyek mozgásához kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 19. o.). HU 11 HU

2. cikk Hatálybalépés Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Kelt Brüsszelben, az Európai Parlament részéről az elnök a Tanács részéről az elnök HU 12 HU