AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel 6017D 6018D 6019D. Használati utasítás



Hasonló dokumentumok
AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel. 10 mm (3/8 ) 6093D 6095D. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D

NAGY SEBESSÉGŰ FÚRÓGÉP 6501X. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP DA6301. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS SAROKFÚRÓ GÉP 7,2 V DA302D 9,6 V DA392D 12 V DA312D. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

FÚRÓGÉP. Használati utasítás

Akkumulátoros fúró-és csavarbehajtó gép

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ BO3700. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140. Használati utasítás

MAKITA KIVÁGÓGÉP. Használati utasítás

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

AKKUMULÁTOROS, KÖNYÖKÖS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6940D 6940DW. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6916D. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP C. Használati utasítás

FOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN3200. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTW200. Használati utasítás

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

6260D 6270D 6280D 6390D. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowa wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás

GYALU 1911B. Használati utasítás

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FELSŐMARÓGÉP. Használati utasítás

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

GYALU 1923H. Használati utasítás

EXCENTERCSISZOLÓ. Használati utasítás BO5012

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040. Használati utasítás

Orrfűrész. Használati utasítás JR3050T

EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

Akkumulátoros ütve csavarbehajtó gép

18 V AKKUMULÁTOROS KOMBIKALAPÁCS

Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS BHR200. Használati utasítás

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

BDF343 BDF453. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowa wiertarko wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás

LEMEZVÁGÓOLLÓ JS3200. Használati utasítás

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MAKITA. GYALU KP312S Használati utasítás

DU.IT14N Földbe rejtett motor

Akkumulátoros vágószerszám

PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE. Használati utasítás

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Levegős szegezőgép. Használati utasítás. A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást.

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

Gyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C

VIBRÁCIÓS CSISZOLÓGÉP BO4900V BO4900 BO4901. Használati utasítás

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

Akkumulátoros orrfűrész. Használati utasítás BJR181

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓFŰRÉSZ LS1013. Használati utasítás

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09. Katalógus füzetek

Akkumulátoros sarokcsiszoló gép

Klarstein VitAir Turbo fritőz

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D

DDF448 DDF458. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

Egyszerű áramkörök vizsgálata

ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW

Disk Station DS209, DS209+II

Az Ön kézikönyve HP COMPAQ DX6120 MICROTOWER PC

Átírás:

MAKITA AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel 6017D 6018D 6019D Használati utasítás (1) Karmantyú (2) Meglazítás iránya (3) Gyűrű (4) Meghúzás iránya (5) Irányváltó kapcsolókar (6) Kioldó kapcsoló (7) Mutató (8) Gyenge (9) Erős (10) Nyomatékbeállító gyűrű (11) Fordulatszámváltó kar Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez

SPECIFIKÁCIÓK Típus Teljesítményértékek Acél Fa Facsavar Gépcsavar Üresjárati sebesség (percenkénti fordulatszám) Magas 6017D 10 mm 15 mm 5,1 x 35 mm 6018D 10 mm 15 mm 5,1 x 35 mm 6019D 10 mm 15 mm 5,1 x 35 mm 6 mm Alacsony 600 200 0-600 0-200 0-600 0-200 Teljes hosszúság 251 mm 251 mm 251 mm Nettó súly 1,0 kg 1,1 kg 1,1 kg Kimeneti feszültség 7,2 V 7,2 V 7,2 V A folyamatos kutatási és fejlesztési munka következtében az itt megadott specifikációk előze-tes értesítés nélkül módosulhatnak. Megjegyzés: A specifikációk országonként változhatnak. Munkavédelmi előírások Kérjük, hogy saját biztonsága érdekében olvassa el a mellékelt munkavédelmi utasításokat. Az alábbi szimbólumok jelentése a következő: Csak beltéri használatra Olvassa el a Használati utasítást. KETTŐS SZIGETELÉS KIEGÉSZÍTŐ MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK 1. Ne feledje, hogy ez a gép mindig üzemállapotban van, mivel nem kell hálózati aljzathoz csat-lakoztatni. 2. Minden esetben ellenőrizze, hogy szilárd alapzaton áll-e. A gép magasban történő használata-kor győződjön meg arról, hogy lent nem tartózkodik-e valaki. 3. Tartsa szilárdan a gépet. 4. Ne nyúljon a mozgó alkatrészekhez. 5. Falba vagy födémbe történő fúráskor, illetve bárhol, ahol feszültség alatt álló vezetékekre le-het bukkanni, A GÉP BÁRMELY FÉM ALKATRÉSZÉNEK ÉRINTÉSE TILOS! A gépet a szigetelt markolási felületeknél fogva kell tartani, így elkerülhető az áramütés, ha mégis fe-szültség alatt álló vezetéket érne a szerszám. 6. Ne hagyja magában járni a gépet. Csak kézben tartva működtesse. 7. Közvetlenül működtetés után a fúrószerszám (bit) vagy a munkadarab érintése tilos, ezek ugyanis rendkívül forróak lehetnek és égési sérülést okozhatnak a bőrön. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT.

KEZELÉSI UTASÍTÁSOK A blokkakkumulátor beszerelése és kiszerelése A blokkakkumulátor behelyezése vagy eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a gépet. Ha ki akarja venni a blokkakkumulátort, akkor húzza ki a gép beállítólapját, és mindkét olda-lánál fogva húzza ki a blokkakkumulátort a gépből. Ha be akarja helyezni a blokkakkumulátort, hozza egy vonalba a blokkakkumulátoron lévő nyelvet a gép köpenyén található horonnyal, és csúsztassa be az akkumulátort a helyére. Tolja vissza a helyére a beállítólapot is. A gép használatba vétele előtt ellenőrizze, hogy a beállító-lap teljesen záródott-e. A blokkakkumulátor beillesztését ne erőltesse. Ha nem lehet könnyedén becsúsztatni, akkor a felhasználó minden bizonnyal nem a megfelelő módon próbálkozik. Az új blokkakkumulátor nincsen feltöltve, tehát azt Önnek kell feltöltenie használat előtt. Új vagy hosszú ideig nem használt blokkakkumulátor töltésekor előfordulhat, hogy az akku-mulátor nem veszi fel a teljes töltést. Ez normális jelenség, nem utal hibára. Néhányszori tel-jes kisütés és újratöltés után a blokkakkumulátor teljesen újratölthető lesz. Ha két blokkakkumulátort szeretne feltölteni, a két töltés között hagyja 15 percig pihenni a gyorstöltőt. A csavarbehajtó vagy fúrószerszám (bit) beszerelése és kiszerelése (1. és 2. ábra) Fontos tudnivaló: A szerszám be- vagy kiszerelése előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a gép ki van-e kapcsolva, és a blokkakkumulátor ki lett-e húzva a gépből. Fogja meg a gyűrűt, és a karmantyú balra forgatásával nyissa szét a tokmány befogópofáit. Illesz-sze be a szerszámot a tokmányba ütközésig. Fogja meg erősen a gyűrűt, és a karmantyú jobbra forgatásával szorosan húzza meg a tokmányt. Ha ki akarja szerelni a szerszámot, akkor fogja meg a gyűrűt, és fordítsa el a karmantyút balra. A kapcsoló működtetése (3. ábra) Mielőtt behelyezné a blokkakkumulátort a gépbe, minden esetben ellenőrizze, hogy a kioldó kapcsoló megfelelően működésbe lép-e, majd elengedésekor visszatér-e KI helyzetébe. A gép működtetése előtt mindig ellenőrizze a forgásirányt. Az irányváltó kapcsolókart csak a gép teljes leállása után szabad működésbe hozni. A gép leállása előtti forgásirány-váltással kárt tehetünk a gépben. A működtetések közötti szünetekben az irányváltó kapcsolókar semleges állásban legyen.

A 6017D típus esetén A közvetlenül a kioldó kapcsoló előtt található irányváltó kapcsolókar A irányba állításával az óra járásával egyező irányú forgás érhető el, míg B irányba állításakor az óra járásával ellen-tétes lesz a forgásirány. Ha be akarja indítani a gépet, egyszerűen nyomja be a kioldó kapcsolót. A gép leállítása a kioldó kapcsoló elengedésével lehetséges. Az irányváltó kapcsolókar semleges helyzetében a gép a kioldó benyomásakor sem indul el. A 6018D és a 6019D típus esetén A közvetlenül a kioldó kapcsoló előtt található irányváltó kapcsolókar A irányba állításával az óra járásával egyező irányú forgás érhető el, míg B irányba állításakor az óra járásával ellen-tétes lesz a forgásirány. Ha be akarja indítani a gépet, egyszerűen nyomja be a kioldó kapcsolót. A gép fordulatszáma a kioldóra gyakorolt nyomóerő fokozásával párhuzamosan növekszik. A gép leállítása a kioldó kapcsoló elengedésével lehetséges. Az irányváltó kapcsolókar semleges helyzetében a gép a kioldó benyomásakor sem indul el. A meghúzási nyomaték beállítása (4. ábra) A 6019D típus esetén Tekerje el a nyomatékbeállító gyűrűt úgy, hogy fokbeosztásai egy vonalba essenek a géptesten lévő mutatóval. Amikor a mutató az 1-es számra mutat, minimális lesz a meghúzási nyomaték, amikor pedig a mutató a fúró szimbólummal van egy vonalban, akkor lesz a meghúzási nyo-maték a legnagyobb. 1-es és 5-ös közötti bármilyen nyomatékszint-beállítás esetén a tengely-kapcsoló csúszni fog. Ha viszont a mutató a fúró szimbólumra mutat, a tengelykapcsoló nem képes csúszni. A tényleges használatba vétel előtt hajtson be egy próbacsavart a feladatot képező vagy azzal azonos minőségű anyagba, és ily módon határozza meg az adott alkalmazáshoz szükséges nyo-matékszintet. MEGJEGYZÉS: A nyomatékbeállító gyűrű nem reteszelődik, ha a mutató bármelyik két fokbeosztás között fél-úton helyezkedik el. Fordulatszámváltás (5. ábra) Ha fordulatszámot akar váltani, először is kapcsolja ki a gépet, majd tolja a fordulatszámváltó kart a II jelű helyzetbe nagy sebességhez, illetve az I jelű helyzetbe alacsony sebességhez. A gép működtetése előtt mindig ellenőrizze, hogy a fordulatszámváltó kar a megfelelő helyzetben van-e. Ezután kapcsolja be a gépet, és terheletlen járatással ellenőrizze a tengelykapcsoló meg-felelő összekapcsolódását. Mindig a munkafeladatnak megfelelő fordulatszámot kell használni.

A fordulatszámváltó kart mindig ütközésig tolja a kívánt kapcsolóállásba. Ha úgy működteti a gépet, hogy a fordulatszámváltó kar félúton helyezkedik el az I és a II helyzet között, ez kárt tehet a gépben. A gép működése közben tilos a fordulatszámváltó kart működésbe hozni, mert ez kárt tehet a gépben. A gép megfogása (6. ábra) A fogantyút a gép tetejéhez közel kell megmarkolni, amint azt az ábra szemlélteti. Ily módon pontosabban végezhető fúrás vagy csavarbehajtás. Csavarbehajtás A 6017D és a 6018D típus esetén Illessze a csavarbehajtó szerszám hegyét a csavarfejbe, és gyakoroljon nyomást a gépre. Indítsa be a gépet. Azonnal engedje el a kioldót, amint a csavar teljesen besüllyed. A 6019D típus esetén A nyomatékbeállító gyűrű elforgatásával állítsa be a kívánt nyomatékot. Illessze a csavarbehajtó szerszám hegyét a csavarfejbe, és gyakoroljon nyomást a gépre. Lassan indítsa be a gépet, majd fokozatosan növelje a csavarbehajtási fordulatszámot. Azonnal engedje el a kioldót, amint a ten-gelykapcsoló csúszni kezd. MEGJEGYZÉS: Gondoskodjon arról, hogy a csavarbehajtó szerszám egyenesen illeszkedjen a csavarfejbe, máskülönben kárt szenvedhet a csavar és/vagy a szerszám. Facsavarok behajtásakor vezetőfuratok előfúrásával könnyítheti meg a csavarbehajtást és aka-dályozhatja meg, hogy a munkadarab széthasadjon. Lásd az alábbi táblázatot. Facsavar névleges átmérője (mm) Fúrás Vezetőfurat ajánlott nagysága (mm) 3,1 2,0-2,2 3,5 2,2-2,5 3,8 2,5-2,8 4,5 2,9-3,2 4,8 3,1-3,4 5,1 3,3-3,6 A 6017D és a 6018D típus esetén Fúrás fába Fába történő fúráskor a legjobb eredményt a vezetőcsavarral felszerelt fafúrókkal érhetjük el. A vezetőcsavar azáltal könnyíti meg a fúrást, hogy behúzza a szerszámot a munkadarabba.

Fúrás fémbe Ha meg akarja akadályozni, hogy a furat fúrásának megkezdésekor a szerszám elcsúszhasson, egy pontozó és egy kalapács segítségével készítsen bemélyedést a kifúrandó ponton. Tegye a szerszám hegyét a mélyedésbe és kezdjen fúrni. Fémek fúrásakor vágóolajat kell használni. Kivé-telt képez a vas és a sárgaréz, amelyeket szárazon célszerű fúrni. A 6019D típus esetén Forgassa el a nyomatékbeállító gyűrűt úgy, hogy a fúró szimbólum kerüljön egy vonalba a mu-tatóval. Fúrás fába Fába történő fúráskor a legjobb eredményt a vezetőcsavarral felszerelt fafúrókkal érhetjük el. A vezetőcsavar azáltal könnyíti meg a fúrást, hogy behúzza a szerszámot a munkadarabba. Fúrás fémbe Ha meg akarja akadályozni, hogy a furat fúrásának megkezdésekor a szerszám elcsúszhasson, egy pontozó és egy kalapács segítségével készítsen bemélyedést a kifúrandó ponton. Tegye a szerszám hegyét a mélyedésbe és kezdjen fúrni. Fémek fúrásakor vágóolajat kell használni. Kivé-telt képez a vas és a sárgaréz, amelyeket szárazon célszerű fúrni. A gépre gyakorolt túlságosan nagy nyomóerő nem gyorsítja fel a fúrást, ehelyett csak kárt tesz a szerszám hegyében, csökkenti a gép teljesítményét és megrövidíti az élettartamát. A furat felszínének átvágása pillanatában hatalmas csavaróerő hatása alá kerül a gép/szerszám. Tartsa szilárdan a gépet és legyen óvatos, amikor a szerszám kezd áttörni a munkadarabon. Fúrási és meghúzási teljesítmény Az alábbi hivatkozási táblázatokban az egy-egy akkumulátortöltetről megvalósítható fúrási és meghúzási teljesítmények megközelítő értékeit tüntetjük fel. Bizonyos feltételek mellett a tényle-ges teljesítmény-értékek ezektől el is térhetnek. Alkalmazás Furatátmérő Munkadarab Lemez / deszka Furatok száma 7000-es akku 7033-as akku 3 mm Hidegen hengerelt 200 330 Fém 6,5 mm acéllemez vagy 1,6 mm 40 60 tárcsa 3 mm Alumínium lemez 1,6 mm 650 1050 10 mm 110 180 Fa 9 mm Mahagóni 25 mm 300 500 15 mm* 90 150 (*200 fordulat/perc)

Alkalmazás Facsavar méretei Munkadarab Meghúzások száma 7000-es akku 7033-as akku 3,5 mm x 20 mm 500 csavar 850 csavar Facsavarok 4,5 mm x 20 mm Mahagóni 400 csavar 650 csavar 5,1 mm x 35 mm* 90 csavar 150 csavar (*200 fordulat/perc) KARBANTARTÁS Mielőtt bármilyen munkát végezne a gépen, minden esetben győződjön meg arról, hogy a gép ki lett-e kapcsolva, és az akkumulátortöltő ki van-e véve a gépből. A termék biztonságos és megbízható voltának megőrzése érdekében mindennemű javítást, kar-bantartást vagy beszabályozást a Makita erre felhatalmazott szervízközpontjával célszerű végez-tetni. TARTOZÉKOK A jelen kézikönyvben ismertetett Makita gyártmányú géphez ezeket a tartozékokat vagy készülé-keket ajánljuk használni. Bármilyen egyéb tartozék vagy készülék használata a személyi sérülés veszélyével járhat együtt. A tartozékokat és készülékeket csak rendeltetésszerűen és a célnak megfelelő módon szabad alkalmazni. A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

EC MEGFELELÉSI NYILATKOZAT Alulírott Masahiro Yamaguchi a Makita Manufacturing Europe Ltd., Road 7, Hortonwood Industrial Estate, Telford, Shropshire TF1 4GP, Egyesült Királyság megbízásából kijelentem, hogy a Makita Manufacturing Europe Ltd. által előállított 6017D, 6018D, 6019D típusú (Gyártási szám : gyártási sorozat) akkumulátoros fúrógépek a 89/336/EEC és 98/37/EC számú Tanácsi Direktívák értelmében meg-felelnek az alábbi szabványoknak, illetve szabványosítási dokumentumoknak: EN50260, EN55014. 2000. január 2. Masahiro Yamaguchi Ügyvezető Igazgató A 6017D / 6018D / 6019D típus zaj- és rezgésadatai A tipikus A-súlyozású hangnyomásszint nem haladja meg a 70 db (A)-t. Működés közben a zajszint meghaladhatja a 85 db (A)-t. - Használjon zajártalom elleni védőfelszerelést. - A gyorsulás tipikus súlyozott négyzetes középértéke nem haladja meg a 2,5 m/s 2 -et. Hulladékkezelés: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU- tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésnek megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.