KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ



Hasonló dokumentumok
minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás


HŰTŐSZEKRÉNY

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN Hűtőszekrény.

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

HŰTŐSZEKRÉNY ERU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/6 GO

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZC

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/7 GO

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK20/11R

A kávé túl vizes és hideg

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

ZANUSSI ZD 19/5 BO (CT 235)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

4 ICE V2/1011

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK21/10 B

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EU6240T

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

H.fm Page 156 Wednesday, October 24, :37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez

DK DK DK DK HC

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

Tartalom. Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

HEGGESZTŐBERENDEZÉS. Bevezetés. Használati utasítás MIG 155/4/a, MIG 170 típusokhoz

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

IMBISS I A IMBISS II A V6/1213

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Az Ön kézikönyve DELONGHI PMR 2005.I T

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZT 162 R

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZT 154 AO

Biztonsági tudnivalók

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos rollerek

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

LIEBHERR ENERGIATAKARÉKOS BORKLÍMA SZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

EKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ

ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók


FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZRD18JB

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

Hűtő - fagyasztó kombináció

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

Biztonsági tudnivalók

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

USR 200. Univerzális vágógép. Használati útmutató.

H.fm Page 155 Monday, December 4, :14 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ

ROXELL FLEX AUGER TM. kezelési és karbantartási útmutató. Forgalmazza és szereli: GALEX HUNGÁRIA KFT.

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

IW V2/0613

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK. Nyilvántartási szám: 777

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

IV V4/0914

Átírás:

minibar RH 131 RH 141 Tipus: MF20-60 KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ HU 207.5184.86

Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a kezelési tájékoztatót. Ha a hűtőkészüléket a későbbiekben értékesíti, vagy elajándékozza, kérjük, gondoskodjon arról, hogy az új tulajdonos a kezelési tájékoztatót is megkapja hozzá. Kérjük kövesse a beépítési útmutatót, ugyanis a Garancia csak abban az esetben évényes, ha az abban leírtakat betartja (lásd 4.1-es pont). Örülünk, hogy választása a mi készülékünkre esett és reméljük, hogy hibátlan működésével az Ön megelégedését szolgálja. Az alábbiakban megismertetjük Önt néhány szimbólummal, melyekkel a készülék biztonságos és hatékony működtetése szempontjából fontos részekre hívjuk fel az Ön figyelmét: veszélyforás, helytelen kezelés esetén elolvasása javasolt, hasznos tanácsok környezetvédelemmel kapcsolatos információk Az Ön által vásárolt hűtőszekrény élelmiszerek és italok tárolására alkalmas. Figyelem! Ezt a terméket úgy tervezték, hogy felnőttek fogják használni. Ne engedjék, hogy a gyerekek a kezelőszervekhez hozzányúljanak, vagy hogy játszanak a termékkel. A készülék üzembehelyezéséhez szükséges legcsekélyebb villanyszerelési munkát is szakképzett szerelővel végeztessenek. Ezt a terméket csak kizárólag szakképzett szervíz szerelő javíthatja és javításához csakis eredeti szervíz alkatrészek használhatók fel. A műszaki feltételek megváltoztatása, vagy a termék bárminemű módosítása veszélyes. Ügyeljünk arra, hogy a készüléket ne állítsuk a villamos csatlakozó vezetékre. Ebben a termékben az üzemelés során felhevülő alkatrészek találhatók. Mindíg megfelelő szellőzést kell biztosítani, mert ennek nem teljesülése alkatrészmeghibásodáshoz és esetleg a szekrény tartalmának tönkremenéséhez vezethet. Lásd a beszerelési útmutatót! A felhevülő alkatrészeket nem szabad szabadon hagyni. A meleg csövek érintése égési sérülést okozhat. A készüléket háttal állítsuk fal mellé úgy, hogy közben biztosítsuk a beszerelési útmutatóban a szellőzéshez előírt távolságot. Leolvasztás, tisztítás vagy javítás előtt feltétlenül kapcsoljuk ki a készüléket és a villásdugót húzzuk ki a konnektorból. A dér vagy jég lekaparásához NE HASZNÁLJUNK ÉLES SZERSZÁMOKAT! Semmiképen ne erőltessük a kemény jégnek a hűtőbordákról való leválasztását. Hagyjuk, hadd olvadjon le leolvasztáskor. Lásd a leolvasztásra vonatkozó útmutatást! A készülék nehéz. Óvatosan mozgassuk! Semmiképp ne próbálkozzon a készülék sajátkezű javításával! Szakképzetlen személy által végrehajtott javítás sérülést, vagy még súlyosabb üzemzavart okozhat. Keresse fel a területileg illetékes Szervízállomást és mindíg ragaszkodjon eredeti szervíz alkatrészek beépítéséhez! A hütöszekrényben mérgezö- vagy robbanásveszélyes anyagok tárolása tilos! 2

1. Kicsomagolás 2. A készülék bemutatása 3. Tisztítás 4. Elhelyezés 4.1. Üzembehelyezési útmutató 5. A készülék használata 5.1. Hőmérséklet szabályozás 6. Jégkészítés 7. Hasznos tanácsok 8. Leolvasztás,tisztítás és karbantartás 9. Égőcsere 10. Ajtónyitás irány megváltoztatása 11. Ajtólemez cseréje 12. Vevőszolgálat 13. Üzembe helyezés,műszaki adatok 13.1.Csatlakozás a villamos hálózatra 14. Környezetvédelmi információ 15. Újrahasznosítás TARTALOMJEGYZÉK Figyelem! A garanciális előírások összhangban vannak a 44/1999/CE irányelvvel és az illető országban alkalmazott normál feltételekkel. Garancia és egyéb szolgáltatások, mint pl.szervíz-alkatrészek tekintetében kérjük keresse fel az Electrolux Vevőszolgálati Részlegünket, amely a Dometic Rt szervíze is egyben. Nem rendeltetésszerű használat okozta bármely sérülés nem tárgya a garanciának. A garancia nem vonatkozik a készülék bármely módosítására vagy nem eredeti Dometic alkatrész felhasználására. A garancia nem érvényes, ha a beszerelési és üzemeltetési útmutatót nem követték. Ha az Electrolux Vevőszolgálati Részlegét hívja, kérjük közölje a modell megnevezést, a termékszámot és a gyártási sorszámot. Ezeket az adatokat a hütőszekrényben levő adattáblán lehet megtalálni. 3

1. Kicsomagolás A csomagoló karton eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készülék sértetlen. Ha a készüléken szállításból származó sérülést talál, úgy haladéktalanúl jelezze azt a szállítást végző cégnek. 2. A készülék bemutatása 4 3 2 1 4 3 2 1 5 5 6 6 7 7 RH 131 RH 141 1. ábra 1. Ajtózár(ha van) 2. Ajtó 3. Belső világítás(ha van) 4.Elpárologtató 5. Hőmérsékletszabályozó érzékelő 6. Hőmérsékletszabályozó gomb 7.Rögzítő láb ABBAN AZ ESETBEN, HA AZ ÖN HŰTŐSZEKRÉNYE ZÁRRAL VAN FELSZERELVE, A DOMETIC Rt. NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A KULCS ELVESZTÉSÉSÉÉRT VAGY ELTÖRÉSÉÉRT. KOMPLETT ZÁRAT A GYÁRTÓMŰTŐL LEHET BESZEREZNI. 4

3. Tisztítás Időnként szükség szerint alaposan tisztítsuk meg a hűtőszekrényt. Vegyük ki a polcokat; ezeket, a belsőkamrát és az ajtót mossuk le langyos vízzel, kevés mosogatószer hozzáadásával. Végül töröljük át langyos vízben kiöblített ruhával és tiszta ruhával töröljük szárazra. A műanyag alkatrészeket sose mossuk kézmelegnél melegebb vízzel és ne tegyük ki őket szárító meleg hatásának. A szekrény külső részét rendszeresen tiszta, puha ruhával kell letörölgetni. A SZEKRÉNYHEZ SEHOVA NEM SZABAD MARÓ HATÁSÚ VEGYSZEREKET VAGY SÚROLÓ TISZ- TÍTÓSZEREKET HASZNÁLNI 4. Elhelyezés A hűtőszekrény első bekapcsolásakor kérjük vegye figyelembe a következőket: A HŰTŐSZEKRÉNYT VIZSZINTES HELYZETBE KELL ÁLLÍTANI. HASZNÁLAT SORÁN A HŰTŐSZEKRÉNY HÁTULJÁN TALÁLHATÓ CSŐRENDSZER FEL- FORRÓSODIK A HŰTŐSZEKRÉNYBEN NINCS "MOTOR" EZÉRT GYAKORLATILAG HANGTALAN A HŰTÉS JELENTKEZÉSÉRE LEGALÁBB 3 ÓRÁT KELL VÁRNI A hűtési kőrfolyamat során a készülék kondenzátora (a hátlap felső része alatt) hőt ad le a környező levegőnek.minél jobb a kondenzátor szellőzése, annál hatékonyabb a hűtés. A megfelelő üzemelés másik előfeltétele, hogy a készülék vízszintes felületen álljon. Ez legkönnyebben úgy ellenőrizhető, ha a készülék tetejére egy pohár vizet teszünk. Fontos, hogy ne tegyük ki a készüléket közvetlen sugárzó hő hatásának (napsugárzás, radiátor, sütőhöz közel, stb.). 4.1. Üzembehelyezési útmutató A hűtőszekrény egy elektromos fűtésű abszorpciós aggregáttal működik, amely működése közben zajtalan. Ezt a változatot szabadonálló felhasználásra tervezték, de a következők figyelembevételével beépíthető kivitelként is működtethető. FIGYELEM 5. Az aggregátnak az ábra szerint teljes egészében be kell nyúlnia a levegőáramlás csatornájába. 6. A csatornán átáramló levegőt nem szabad, hogy bármely hőforrás előmelegítse. 7. Ha használnak szellőzőrácsot, ennek átáramló szabad keresztmetszete egyenként legkevesebb 200cm 2 legyen. Beépített készülékek esetében a hálózati csatlakozó dugójának minden időben könnyen elérhető helyen kell lennie. 2. ábra Kérjük gondosan kövesse a beszerelésre vonatkozó alábbi tanácsainkat! A garancia csakis a következők szerint beszerelt termékekre érvényes. 1. A hűtőszekrénynek minden irányban vízszintesnek kell lenni. 2. A faltól 20mm távolságot kell biztosítani. 3. A levegő cirkulációt úgy kell biztosítani, ahogy az A,B,C vagy D rajzokon látható (2.-3. ábrák). 4. A levegő áramlás csatornájának mérete minimum105mm x a hűtőszekrény szélessége kell legyen. 3. ábra 5

Minden esetben rögzítsük a szekrénytestet a bútorban. A rögzítéshez a két első rögzítőlábat használjuk megfelelő hosszúságú csavarok segítségével (4.ábra). 5. A készülék használata A hűtőszekrény indításához dugjuk be a villásdugót a hálózati konnektorba. A hűtőbordák a környezeti hőmérséklettől függően kb. 3-óra múlva a hűtés jeleit kell, hogy mutassák. Normál hőmérsékleti viszonyok között a hűtőszekrény kb. 6 óra múlva éri el a tároláshoz szükséges 6 C-ot. 5.1. Hőmérséklet szabályozás Általában a kívánt beállítás a 2-3 érték között van.(5.ábra), de ez a terhelési és üzembehelyezési körülményekkel változhat. Ha meg kívánjuk változtatni a hőfokszabályozó beállítását, akkor a hidegebb hőmérséklet eléréséhez a gombot a nagyobb számok, a melegebb hőmérséklet eléréséhez a kisebb számok irányába kell elforgatnunk. Állításunk eredményét hőmérővel ellenőrizhetjük, úgy, hogy a hűtőszekrényt egy teljes perióduson át üzemeltetjük a hőfok stabilizálódásáig. 6. Jégkészítés A készülékhez mellékelt jégkockatartót töltse meg vízzel a pereme alatt kb. 3-4mm-ig és helyezze a jégtáltartó lemezre. A jégtál alját törölje szárazra ezáltal elkerülhető a jégtál odafagyása az elpárologtató lemezhez.. A jégkészítés idejének rövidítése érdekében a hőfokszabályzó gombot állítsa max.állásba. Jégkészítés után ne felejtse visszaállítani a hőfokszabályzó gombot normál állásba. Az odafagyott jégtál lefeszítéséhez fém eszközt ne használjon, mert azzal a készüléket súlyosan károsíthatja. 6 4. ábra 5. ábra A megfagyott jégkockákat úgy veheti ki könnyen a jégtálból, ha annak aljára langyos vizet folyat. 7. Hasznos tanácsok Ne terheljük túl a készüléket! Meleg élelmiszert és italt csak azok szobahőmérsékletre történő lehűlése után tegye a hűtőszekrénybe. Célszerű a szekrényben egy kis helyet hagyni a termékek között a hatékony és egyenletes hűtés érdekében. Ha a polcokat túl sűrűre pakoljuk meg, elfogadhatatlan hőfok különbségek jelentkezhetnek. 8. Leolvsztás,tisztítás és karbantartás A hűtőkészüléken fokozatosan dér képződik és nem szabad megengedni, hogy ez túl vastaggá váljék, mert hőszigetelőként működik és akadályozza a hűtést. Ez a hűtőszekrény egy teljesen automatikus un.fuzzy LOGIC elektronikus hőfokszabályozóval van felszerelve, mely a hűtőkészüléket 24 óránként 2 órára kikapcsolja.. A dér leolvad és a cseppvíz a cseppgyüjtőböl a kivezető csövön keresztűl a hűtőszekrény hátulján található elpárologtató tálcába folyik (6.ábra.) A cseppvíz automatikusan elpárolog a légáramban és a tálcát nem kell manuálisan kiüríteni. Ha a készüléket ki akarjuk kapcsolni, a hőfokszabályzót állítsuk "0"-ra, húzzuk ki a hálózati csatlakozóját és hagyjuk nyitva az ajtaját. A leolvasztás után a hűtőkészüléket belülről tiszta puha törlőkendővel kell megtörölni. 6. ábra 9. Égőcsere (ha van) Amennyiben ki kell cserélni az égőt, a villásdugó fali csatlakozó aljzatból kihúzása után kövesse a következőket: A fényvető fémlemezt enyhén jobbra tolva a búrát hátrafelé lehúzni. Izzót kicserélni (Max. 10W teljesítményü izzó használható, különben a müanyag részek megolvadnak!) A fényvető fémlemezt enyhén felfelé tolva a búrát visszahelyezni (Ennek elmaradása esetén az izzó megsérülhet és balesetet okozhat!)

10. Ajtó nyitásírány megváltoztatása ( 7.ábra.) A hütöszekrények általában jobbos ajtónyitással kerülnek forgalomba. Ha ez a nyitási mód nem felel meg, lehetöség van balos nyitású átszerelésre az alábbiak szerint: A villásdugót a fali csatlakozó aljzatból kihúzni A készüléket óvatosan a hátára fektetni Az alsó és felsö ajtótartóból a két-két csavart kicsavarni (1) Az ajtót levenni (kihúzva vele a két ajtótartót 2) A bal oldali alsó és felsö ajtótartó-hely takaróiból a két-két csavart kicsavarni és a müanyag takarókat (3) kihúzni A jobb felsö ajtótartót a bal oldalra alsóként áthelyezni és a két csavarral rögzíteni Az ajtót a bal oldali alsó ajtótartó csapra felhelyezni A felsö ajtótartó csapját az ajtó perselyébe beleillesztve az ajtótartót a nyílásba betolni A felsö ajtótartót a két csavarral rögzíteni A müanyag takarókat a jobb oldali nyílásokba áttenni és két-két csavarral rögzíteni Az ajtótartó csavarok fellazításával az ajtó esetleges ferdeségét korrigálni, majd a csavarokat meghúzni Az új ajtólemez sokkal könnyebben illeszthető a helyére, ha a felső sarkokból kb. 5x5 mm-t levágunk (8) Az alsó keretlécet a három csavarral rögzíteni Az ajtót az also ajtótartóra (9) helyezni, 9. ábra Felső ajtótartót nyílásba bedugni,majd az ajtó segítségével helyére nyomni (10) 7. ábra 11. Ajtólemez cseréje (8.-10. ábrák.) A villásdugót a fali csatlakozó aljzatból kihúzni A felső ajtótartó két csavarját(1) eltávolítani 8. ábra Az ajtó billentésével a felső ajtótartót kihúz,majd ajtót alsó ajtótartóról levenni(2-3) Az ajtókeret aljából a három csavart (4) kicsavarni, keretlécet (5) eltávolítani Az ajtólemezt (6) kihúzni,majd az új ajtólemezt (7) betolni 10. ábra Ajtótartót két csavarral (11) rögzíteni 12. Vevőszolgálat Mielőtt szervizes szerelőt hívna, végezze el a következő egyszerű vizsgálatokat: Nincs véletlenül feszültségkimaradás? Ellenőrizze a biztosítékokat. A villásdugó szorosan illeszkedik-e a konnektorba, és a konnektor feszültség alatt van-e? Ellenőrizze a konnektort más készülék, pl.egy asztali lámpa csatlakoztatásával! A hőfokszabályozó gomb helyes állásban van-e? (rendesen a 2-3 állásban) Az ajtó be van-e csukva rendesen, nem ennek hiánya okozza a belső hőmérséklet hirtelen megemelkedését? Vízszintbe van-e állítva a hűtőszekrény? A hűtőszekrény szellőzése jó-e? Ha valamennyi fenti szempontot ellenőrizve a hűtőszekrény még mindíg nem üzemel kielégítően, akkor lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizes szerelővel. Hivatkozzon a problémára, a modellnévre,valamint a termék- és a gyártási számra. (A modellnévre, a termék-és gyártási sorszámra vonatkozó adatok a belsőkamra bal felső sarkában található adattáblán vannak.) Ezt a hűtőszekrényt túlfűtés elleni védelemmel látták el. Az illetékes szervizes szerelő ellenőrizni 7

tudja, hogy ez a védelem lekapcsolta-e a készüléket, vagy sem. Amennyiben meghibásodás jelentkezik,keresse fel a legközelebbi Electrolux Vevőszolgálati Részlegünket, amely a Dometic tremékek szervíze is -lásd a helyi telefonkönyvet! A hűtőszekrényre vonatkozó jótállási feltételek a csatolt JÓTÁLLSI JEGYBEN találhatóak. 13. Üzembe helyezés Műszaki adatok: Modell RH 131 RH 141 Tipus MF20-60 MF20-60 Bruttó űrtartalom 31 litre 41 litre Hálózati üzem 220-240V (AC) 220-240V (AC) Teljesítmény 90W 90W Energiafogyasztás 0.9 kwh/24h 0,98 kwh/24h Klimaosztály N N Hűtőközeg 159g H 2 O+86g NH 3 159g H 2 O+86g NH 3 13.1. Csatlakoztatás a villamos hálózatra A készülék csakis az adattáblán szereplő névleges feszültséggel megegyező hálózatról működtethető. A készülék hálózati csatlakozó vezetéke csakis az előírásoknak megfelelően földelt fali konnektorhoz csatlakoztatható. A készülék üzembehelyezéséhez szükséges bármely villanyszerelési munkát csak szakképzett villanyszerelő vagy meghatalmazott szakember végezheti. A gyártó semmiféle, a biztonsági rendszabály be nem tartásából származó kárért nem vállal felelősséget. Villamos követelmények Bekapcsolás előtt ellenőrizzük, hogy a villamos hálózatunk feszültsége megegyezik-e a készülék adattábláján szereplő értékkel. 15. Környezetvédelmi információ A készülék nem tartalmaz sem CFC-t sem HCFC-t. Az aggregátban a hűtőközeg ammónia vizes oldata (természetes hidrogén-nitrogén vegyület). A poliuretán hőszigetelés hajtóanyaga az ózonréteget nem károsító ciklopentán. Korrózióvédő adalékként az aggregátban nátriumkromátot alkalmazunk (kevesebb, mint a hűtőközeg 2 sulyszázaléka) 15. Újrahasznosítás A készülék kicsomagolása után a csomagolóanyagot a helyi gyüjtőhelyre kell leadni. A készüléket -élettartamának végén - egy erre szakosodott gyüjtő-és ujrafeldolgozó cégnek kell leadni, mely belőle a hasznosítható anyagokat visszanyeri, a többit pedig szakszerűen megsemmisíti. Az ezzel a jelképpel ellátott készülékeket le kell adni az elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítása céljából kialakított helyi gyüjtőállomásra. Ezt a terméket nem szabad a normál háztartási szeméttel együtt ártalmatlanítani. A Dometic hűtőszekrények a készülékek belsejében található adattáblán tüntetik fel ezt a jelképet. MINÖSÉGTANUSÍTÁS A 2/1984.(III.10.) BkM-IpM számú rendelete alapján tanusítjuk, hogy a készülék a közölt müszaki adatoknak megfelel. A készülék megfelel a következő EEC irányelveknek: LVD-irányelv 73/23/EEC a 90/683/EEC módosítással EMC-irányelv 89/336/EEC Printed by Océ-Hungária Kft. Rev.: 2006. 04. 19.