FOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN3200. Használati utasítás



Hasonló dokumentumok
LEMEZVÁGÓOLLÓ JS3200. Használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ BO3700. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

GYALU 1911B. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP DA6301. Használati utasítás

NAGY SEBESSÉGŰ FÚRÓGÉP 6501X. Használati utasítás

GYALU 1923H. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP C. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás

GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP. Használati utasítás

BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás

MAKITA KIVÁGÓGÉP. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F. Használati utasítás

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

FÚRÓGÉP. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040. Használati utasítás

Orrfűrész. Használati utasítás JR3050T

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS, KÖNYÖKÖS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6940D 6940DW. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6916D. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

EXCENTERCSISZOLÓ. Használati utasítás BO5012

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTW200. Használati utasítás

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

AKKUMULÁTOROS SAROKFÚRÓ GÉP 7,2 V DA302D 9,6 V DA392D 12 V DA312D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

Gyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓFŰRÉSZ LS1013. Használati utasítás

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

MAKITA. GYALU KP312S Használati utasítás

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

Levegős szegezőgép. Használati utasítás. A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást.

AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS BHR200. Használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás

Akkumulátoros ütve csavarbehajtó gép

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN1601. Használati utasítás

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LEMEZVÁGÓOLLÓ JS1660 JS1670. Használati utasítás

Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D

Akkumulátoros sarokcsiszoló gép

Építoipari táras szegezogép

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel. 10 mm (3/8 ) 6093D 6095D. Használati utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Gyémánt- száraz-magfúrógép Üzemeltetési utasítás DBM130

ASZTALI FŰRÉSZGÉP. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP B DB. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ. Használati utasítás

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

Építoipari táras szegezogép

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

SKR60 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

EGYENESCSISZOLÓ. Használati utasítás

LS1214 LS1214F. Csúszószános kombinált keretfűrész

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

Akkumulátoros vágógép

FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080

HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

KEFEGÉP 9741 Használati utasítás

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

6935FD. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

Az Ön kézikönyve MAKITA SKR301

Átírás:

MAKITA FOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN3200 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Rögzítőgomb (2) Kioldó kapcsoló (3) Vastagsági mérce lágyacél vágásához: 3,2 mm (4) Vastagsági mérce rozsdamentes acél vágásához: 2,5 mm (5) Szájnyílás (3,5 mm-es hézag) (6) Csavarkulcs (7) Biztosítóanya (8) Alsó szerszámtartó (9) Tüske (10) Csavar (11) Meglazítás iránya (12) Vágóél (13) Bevágás (14) Csapszeg (15) Felső szerszámtartó (16) Köszörülje le / élezze meg: 0,3-0,4 mm (17) Távolítsa el az életlen részt (18) Matrica (19) Alátét (20) Határjelzés (21) Csavarhúzó (22) Kefetartó rögzítősapkája SPECIFIKÁCIÓK Típus JN3200 Max. vágási teljesítmény Lágyacél 3,2 mm Rozsdamentes acél 2,5 mm Min. vágási sugár Külső perem 128 mm Belső perem 120 mm Percenkénti löketszám 1.300 Teljes hosszúság 215 mm Nettó súly 3,4 kg A folyamatos kutatási és fejlesztési munka következtében az itt megadott specifikációk előzetes értesítés nélkül módosulhatnak. Megjegyzés: A specifikációk országonként változhatnak. Elektromos hálózat A gépet csak olyan feszültségforráshoz szabad csatlakoztatni, amely a gép adattábláján szereplővel azonos feszültséget biztosít, továbbá a gép kizárólag egyfázisú, váltóáramú tápfeszültséggel

működtethető. A gép az Európai Szabványnak megfelelő kettős szigeteléssel van ellátva, ezért földvezeték nélküli csatlakozó aljzatról is használható. Munkavédelmi előírások Kérjük, hogy saját biztonsága érdekében olvassa el a mellékelt munkavédelmi utasításokat. Az alábbi szimbólumok jelentése a következő: Olvassa el a Használati utasítást. KETTŐS SZIGETELÉS KIEGÉSZÍTŐ MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK 1. Mielőtt bármilyen munkába fogna a gépen, mindig győződjön meg arról, hogy a gép ki van-e kapcsolva, és csatlakozózsinórja ki lett-e húzva a hálózati aljzatból. 2. A csatlakozózsinórt mindig a géptől elfelé, a gép hátsó része irányában kell elvezetni. 3. Közvetlenül működtetés után a szerszám és a munkadarab érintése tilos. Ezek ugyanis rendkívül forróak lehetnek és égési sérülést okozhatnak a bőrön. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT! KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Előkenés Lágyacél vagy rozsdamentes acél vágásakor gépolajjal kenje meg a vágási vonalat, alumínium vágása esetén pedig könnyűolajat vagy kerozint használjon. A kapcsoló működtetése (1. ábra) FIGYELEM: Mielőtt a gépet csatlakoztatná a hálózati aljzathoz, mindig ellenőrizze, hogy a kioldó kapcsoló megfelelően működésbe lép-e, majd elengedésekor visszatér-e KI helyzetébe. A gép beindításához egyszerűen nyomja be a kioldó kapcsolót, leállításához pedig engedje el a kioldót. Folyamatos működtetéshez nyomja be a kioldót, majd a rögzítőgombot is. Ha ebből a rögzített helyzetéből szeretné leállítani a gépet, akkor ütközésig nyomja be, majd engedje el a kioldó kapcsolót.

A megengedett nyíróvastagság (2. ábra) A nyírandó anyagok vastagsága magának az anyagnak a szakítószilárdságától függ. Az alsó szerszámtartón található bevágás vastagsági mércéül szolgál. Ne próbálkozzon semmiféle olyan anyag vágásával, amely nem fér bele ebbe a bevágásba. Anyag Szakítószilárdság (kg/mm 2 ) Max. nyíróvastagság (mm) Lágyacél 40 3,2 Rozsdamentes acél 55 2,5 80 1,5 A gép bármely, olyan vastagságú alumínium lemez elvágására képes, amely elfér a gép szájnyílásában (3,5 mm-es hézag). A vágás módja (3. ábra) Egyenletes vágást akkor valósíthatunk meg, ha függőlegesen tartjuk a gépet, és a vágás irányában gyenge nyomóerőt fejtünk ki. Minden 10 m-nyi lágyacél vagy rozsdamentes acél elvágásához kenje meg a tüskét gépolajjal. Az alumínium lemezek folyamatos kenésére könnyűolajat vagy kerozint célszerű használni. Ha a vágás vonalában az alumínium nem kap kenést, akkor forgácsok tapadnak a géphez, ami eltompítja a matricát és a tüskét, továbbá megemeli a motor terhelését. Kivágás készítése (4. ábra) Kivágást úgy készíthetünk, hogy először egy kb. 42 mm vagy annál nagyobb átmérőjű kerek lyukat nyitunk meg az anyagban. A tüske cseréje (5., 6. és 7. ábra) Fontos tudnivaló: A tüske cseréje előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a gép ki van-e kapcsolva, és csatlakozózsinórja ki lett-e húzva a hálózati aljzatból. Illessze a gép készletébe tartozó csavarkulcsot a biztosítóanya köré. Egy kalapáccsal finoman ütögesse a csavarkulcs nyelét, és ily módon lazítsa meg a biztosítóanyát. Vegye ki az alsó szerszámtartót, és egy csavarkulccsal szerelje le a csavart. Ezután vegye ki a tüskét is. Ha be akarja szerelni a tüskét, illessze be a tüskét a felső szerszámtartóba úgy, hogy vágóéle előre nézzen, és így a felső szerszámtartóban lévő csapszeg belecsússzon a tüskén kialakított bevágásba. Szerelje fel a csavart és a biztosítóanyát, majd szorosan húzza meg őket. MEGJEGYZÉS: A csavar és a biztosítóanya felszerelésekor ügyeljen szoros meghúzásukra. Ha működés közben kilazulnak, tönkremehet a gép.

A tüske és a matrica élettartama (8. és 9. ábra) Az alábbi táblázatban feltüntetett hosszúságok levágása után cserélje ki ill. élezze meg a tüskét és a matricát. Ezek élettartama természetesen az anyag vastagságától, valamint a vágási és kenési körülményektől is függ. Tüske Matrica 150 m-nyi 3,2 mm-es acéllemez vágása után cserélje ki 300 m-nyi 3,2 mm-es acéllemez vágása után élezze meg Ha a vágási teljesítmény a tüske cseréje után is gyenge marad, élezze meg a matricát. Egy köszörűgép segítségével köszörülje le a 8. ábrán szemléltetett életlen peremet. Az életlen rész durva leköszörülése után végezzen finom köszörülést egy köszörűkővel. Ily módon mintegy 0,3-0,4 mm-nyi anyagot ajánlatos eltávolítani. A leköszörült matrica beszerelésekor egy 3,5-4 mm-es hézagot kell kapnunk a készletbe tartozó egy vagy két alátét felerősítésével, amint a 9. ábra jelzi. Nem megfelelő hézag beállítása esetén vágás közben rezgés lép fel. MEGJEGYZÉS: A matricát kétszer lehet megélezni, ezt követően ki kell cserélni egy új matricára. KARBANTARTÁS FIGYELEM: Mielőtt bármilyen munkát végezne a gépen, minden esetben győződjön meg arról, hogy a gép ki van-e kapcsolva, és csatlakozózsinórja ki lett-e húzva a hálózati aljzatból. A szénkefék cseréje (10. és 11. ábra) A határjelzésig elkopott szénkeféket ki kell cserélni. A két egyforma szénkefe cseréjét egyszerre ajánlatos végezni. A termék biztonságos és megbízható voltának megőrzése érdekében mindennemű javítást, karbantartást vagy beszabályozást a Makita erre felhatalmazott szervízközpontjával célszerű végeztetni. GARANCIA A jogszabályi / sajátos nemzeti rendelkezéseknek megfelelően garanciát vállalunk a Makita gyártmányú gépekre. A garancia nem terjed ki a normál kopásból és elhasználódásból, a túlterhelésből és a nem rendeltetésszerű használatból eredő károsodásokra. Reklamáció esetén a gépet szétszerelés nélkül és a GARANCIALEVÉL melléklésével küldje el saját márkakereskedőjéhez vagy a Makita szervízközpontjához.

EC MEGFELELÉSI NYILATKOZAT Alulírott Yasuhiko Kanzaki a Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japán megbízásából kijelentem, hogy ez, a Makita Corporation által Japánban előállított termék (Gyártási szám : gyártási sorozat) a 73/23/EEC, 89/336/EEC és 89/392/EEC számú Tanácsi Direktívák értelmében megfelel az alábbi szabványoknak, illetve szabványosítási dokumentumoknak: HD400, EN50144, EN55014, EN61000*. *2001. január 1-étől Yasuhiko Kanzaki CE 94 Igazgató MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Egyesült Királyság 1.) Típus 2.) Hangnyomásszint 3.) Hangteljesítményszint 4.) Rezgésszint - Használjon zajártalom elleni védőfelszerelést. - Hulladékkezelés: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU- tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésnek megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.