Használati utasítás GL40. mmol/l VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK. Lépésről lépésre IVD. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm Germany www.beurer-medical.



Hasonló dokumentumok
használati útmutató GL32 mmol/l VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK Lépésről lépésre Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany 0344

Figyelmeztető megjegyzések és biztonsági tudnivalók

használati útmutató Codefree GL50 mmol/l 3 az 1-BEN VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK lépésről lépésre

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Használati utasítás. BGL60 mmol/l IVD. VÉRNYOMÁS- ÉS VÉRCUKORMÉRŐ KOMBIKÉSZÜLÉK 2 az 1-ben Lépésről lépésre

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Használati útmutató PAN Aircontrol

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Felhasználói kézikönyv

LS 50 Travelmeister. H Travelmeister Használati útmutató... 2

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-valódi viaszgyertya

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

LED-es csíptető cipőre

Felhasználói kézikönyv

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BS 59. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Használati útmutató Élvezze az időt 3

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

Tartalom. 7 A készülék tárolása, ápolása és fertőtlenítése Tisztítás Fertőtlenítés...33

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

Guruló labda macskajáték

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Felhasználói kézikönyv

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

LED-es karácsonyfagyertyák

H Wake-up light Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Felhasználói kézikönyv

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Mini-Hűtőszekrény

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Elektromos borosüvegzár

HU Használati útmutató

EPS-1-60 és EPS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Receiver REC 220 Line

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel

Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Fürdőszobai mérleg. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX

A távirányító használata

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Klarstein konyhai robotok

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g

Használati útmutató AX-5002

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

AX-PH Az eszköz részei

használati útmutató GL42 mmol/l Codefree VÉRCUKORSZINT MÉ KÉSZÜLÉK: Beurer GmbH

Szoba edzőgép

mmol/l használati útmutató GL42 Codefree VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK Lépésről lépésre

MÉRY Android Alkalmazás

MPE 38. H UV-s körömszárító Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Átírás:

Használati utasítás GL40 mmol/l H VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK Lépésről lépésre IVD Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm Germany www.beurer-medical.de 0344

2 Beurer GL40 mmol/l

Tartalom 1 Ismertető...4 1.1 Szállítási terjedelem, utólagos vásárlás, tartozékok...5 1.2 A készülék használata...6 1.3 Jelmagyarázat...7 2 Biztonsági figyelmeztetés...8 3 A készülék és a tartozékok leírása...12 3.1 Vércukormérő készülék...12 3.2 Ujjbegyszúró és szúrólándzsa...12 3.3 Kijelző ikonok...13 3.4 Tesztcsíkok...14 4 A készülék használata és alapbeállításai...16 4.1 Elemszigetelő csíkok eltávolítása, elemcsere...16 4.2 Alapbeállítások végrehajtása...17 5 Vércukorszint mérése...18 5.1 Vérmintavétel...18 5.2 Vércukorszint mérése...22 5.3 Vércukorszint adatok értékelése...23 5.4 Működésellenőrzés kontrolloldattal...25 6 A mért értékek tárolása...27 6.1 A mért értékek egyenkénti megtekintése...27 6.2 Átlagos vércukorértékek megtekintése...28 6.3 Korábbi mérési eredmények törlése...28 6.4 Mért értékek átvitele számítógépre...29 7 A mérőkészülék tárolása és karbantartása...31 8 Hibaelhárítás...32 9 Műszaki adatok...34 10 Garancia és Vevőszolgálat...37 Beurer GL40 mg/dl 3

1 Ismertető Tisztelt ügyfelünk! Köszönjük, hogy kínálatunkból ez a terméket választotta. A Beurer név egyet jelent a kiváló minőségű és alapos vizsgálatnak alávetett termékekkel a hőkezelés, súly, vérnyomás, testhőmérséklet, pulzus, enyhe terápia, masszázs és légterápia területén. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást, őrizze meg a későbbi használatra, tegye lehetővé, hogy a többi felhasználó is hozzáférjen, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Termékeinket szívesen ajánljuk figyelmébe Az Ön Beurer csapata Ismertető A vércukormérő a vér cukortartalmának gyors és egyszerű mérésére szolgál. A készülékkel egyszerűen és gyorsan meghatározhatja a vér vércukortartalmát, tárolhatja a mért értékeket valamint kijelezhető ezen értékek átlagos értéke és pályája. A nagy, megvilágított kijelző áttekinthetően jelzi ki a mérési értékeket. A kezelőbarát kialakítás, a könnyen kezelhető mérőcsíkok valamint a kezelés csökkentése két gombra lehetővé teszi az egyszerű és mégis biztonságos mérést. A készüléket egy USB-kábellel csatlakoztathatja egy PC-re (nem képezi a szállítmány részét). A mért értékek kiértékeléséhez a rendelkezésére álló szoftver segítségével figyelheti vércukorszintjének változásait. 4 Beurer GL40 mmol/l

1.1 Szállítási terjedelem, utólagos vásárlás, tartozékok Ellenőrizze a készlet kartoncsomagolásának külső sértetlenségét valamint a tartalom teljességét. Tétel Megnevezés A 1 vércukormérő készülék B 1 szúrókészülék AST-szúrófejjel különböző testrészekből történő vérmintavételhez C 10 tesztcsík D 10 Steril szúrólándzsa E 2 db 3 V CR2023 gombelem (a készülékbe behelyezve) F 1 praktikus hordtáska Ez a használati útmutató és további tájékoztató anyagok A csomagolás jelentős sérülése vagy tartalmának hiányossága esetén, kérjük, hogy a táskát tartalmával együtt vigye vissza az üzletbe, ahol vásárolta. A vércukormérő készülék, a tesztcsíkok és a kontrolloldat rendszerként együttműködnek. Kérjük, csak a készülékhez megfelelő tesztcsíkot és kontrolloldatot használjon! Megjegyzés Csak a gyártótól származó, eredeti tartozékokat használja! Beurer GL40 mmol/l 5

Utóvétel Tesztcsík, szúrólándzsa és kontrolloldat külön orvosi recept nélkül is kapható. Termék Katalógusszám 50 tesztcsík REF 464.11 Kontrolloldat LEVEL 1 REF 463.06 100 szúrólándzsa REF 457.01 Beurer GL40 PC-kiegészítő csomag (csatlakozókábel, meghajtó és tesztszoftver) REF 463.10 1.2 A készülék használata A készüléket a vér vércukortartalmának mérésére tervezték. A készülék csak magáncélú felhasználásra alkalmas. A készülékkel gyorsan és egyszerűen végezheti el: A vércukorszint mérését. A mért értékek kijelzése és tárolása. A vércukorszint 7, 14, 30 és 90 napos átlagértékeinek kijelzését. A pontos idő és a dátum beállítása. elmenthetők és kiértékelhetők a mért értékei egy számítógépen (kiegészítő tartozékok szükségesek). A készülék további funkciói: Figyelmeztetés nem megfelelő hőmérséklet esetén. Jelzés gyengülő elemek esetén. Vigyázat A készülék cukorbetegség diagnosztizálására nem alkalmazható, kizárólag rendszeres megfigyelésre használható. Az inzulinadag meghatározását orvosával végeztesse. 6 Beurer GL40 mmol/l

1.3 Jelmagyarázat A csomagoláson, a készülék és a tartozékok címkéjén a következő jelek láthatók: In-vitro diagnosztika Gyártó So.szám: Sorozatszám Lásd a használati útmutatót Hőmérsékletkorlátozás +2 C és +30 C között Nem alkalmazható újból / Csak egyszeri használatra Felhasználható Felbontástól számítva felhasználható (hónapokban számítva) Töltöttségjelzés Sterilizáló sugárzást igényel (szúrólándzsák) Figyelem, vegye figyelembe a kísérő dokumentáció utasításait. mmol/l PCT: Oroszországba és a FÁK országaiba exportált termékek jelzése Zöld Pont: Kettős hulladékhasznosító rendszer Németországban A tartalma elegendő <n> vizsgálatra Rendelési szám Biológiai veszélyeztetés, fertőzésveszély Vércukorszint mértékegysége A használati útmutatóban található jelzések Vigyázat Sérülésveszély vagy egészségkárosodás veszélye Figyelem A készülék vagy a tartozékok károsodásának veszélye. Megjegyzés Figyelmeztetés a fontos tudnivalókra. Beurer GL40 mmol/l 7

2 Biztonsági figyelmeztetés Fertőzésveszély A mérőkészülék és tartozékai az emberi vérrel érintkezve, nem megfelelő használat esetén fertőzések forrásai lehetnek. Vigyázat A készülék a vér cukortartalmátmmol/l mértékegységben adja meg. A mmol/l mértékegység mindig a vércukorérték mellett áll. Amennyiben az Ön készüléke a mért értéket nem mmol/l-ben jelzi, akkor mindenféleképpen forduljon Vevőszolgálatunkhoz. Saját egészségét veszélyezteti, ha a mért értékeket a nem megfelelő mértékegység alkalmazása révén tévesen értelmezi, és ebből helytelen következtetéseket von le. A mérőkészüléket csak egy személy használhatja. Fertőzésveszély áll fenn, ha egy készüléket több személy is használ. Az ujjbegyszúró egyéni használatra ajánlott. Soha ne használja az ujjbegyszúrót és a szúrólándzsákat közösen más személyekkel (fertőzésveszély!). Minden egyes mérésnél használjon új, steril szúrólándzsát (ezek csak egyszer használatosak). Általános tudnivalók Vigyázat Ne használja a készüléket erős elektromágneses mező közelében, tartsa távol rádiókészülékektől és mobiltelefonoktól. Vércukor mérése Vigyázat Az Ön által mért értékek csak tájékoztató jellegűek - nem helyettesítik az orvosi vizsgálatot! Rendszeresen tájékoztassa orvosát az Ön által mért értékekről! Soha ne változtasson önállóan a kezelőorvosa által elrendelt utasításokon. Vízhiány vagy jelentős vagy pl. izzadás miatti folyadékveszteség hibás mérési eredményekhez vezethet. A túl alacsony vagy túl magas hematokrit érték (a vörösvértestek aránya) hibás mérési eredményhez vezethet. Nagyon magas hematokrit (60% felett) esetén a mért vércukorszint túl alacsony, nagyon alacsony hematokrit (20% alatt )esetén pedig túl magas lehet. Kérdezze meg kezelőorvosát, amennyiben nincs tisztában a hematokrit értékével. A tesztcsíkok újszülöttek vércukorszint méréséhez nem használhatók. A fiziológiás határok közti metabolitok, mint az ibuprofen, a nátriumszalicil, a tetraciklin, a tolbutamid, a nem konjugált bilirubin, a koleszterin, a kreatinin, a trigliceridek, a galaktóz, a maltóz, a xilóz, a paracetamol, a gentizinsav, a levodopa, a dopamin, a methyldopa, a húgysav és az aszkorbinsav nem befolyásolják a mérés eredményét. Súlyosan beteg személyeket ne ellenőrizzen a készülékkel. 8 Beurer GL40 mmol/l

Vigyázat Lipidaemiák: 33,9 mmol/l-ig emelkedett triglyceridszint alig befolyásolja a mérés eredményét. Azonban ezen értéken túl már befolyásolhatja a mérés eredményét. Csak friss, kapilláris vért használjon mérés céljából. Soha ne használjon szérumot vagy plazmát mérésre. A kapilláris vér levétele során ügyeljen rá, hogy ne nyomja össze a megszúrt rész körüli területet. Helytelen mérési eredményhez vezethet, ha a nyomás hatására a vér testnedvekkel keveredik. A tesztcsíkok 3048 méter feletti magasságnál nem használhatók. Megjegyzés A Beurer GL40 mmol/l vércukormérő kapilláris vér mérésére alkalmas. Készülék karbantartása és tisztítása Vigyázat A mérőkészülék és a tartozékok gyermekek elől elzárandók. A kisebb részek, pl.: szúrólándzsa, elemek vagy tesztcsíkok lenyelése életveszélyes lehet. Bármelyik rész lenyelése esetén azonnal orvosi segítséget kell kérni. A tesztcsíkokat tartalmazó tárolódoboz nedvszívó anyagot tartalmaz, melynek belélegzése vagy lenyelése bőr- és szemirritációt okozhat. A tárolódoboz gyermekektől távol tartandó. A mérőkészülék precíziós és elektronikus alkatrészekből áll. A mérési értékek pontossága és a készülék élettartama a gondos kezeléstől függ: Óvja a készüléket és annak tartozékait rázkódástól, nedvességtől, szennyeződéstől, erős hőmérséklet-ingadozástól és a közvetlen napsugárzástól. A készüléket, a tesztcsíkot és a kontrolloldatot ne tárolja a hűtőszekrényben, a fürdőszobában vagy az autóban! Ne ejtse le a készüléket. Elemek/Mért értékek tárolása Vigyázat Ügyeljen rá, hogy az elemek soha ne kerülhessenek gyerekek kezébe. A gyerekek a szájukba vehetik és lenyelhetik az elemet. Ez komoly egészségkárosodást okozhat. Ilyen esetben azonnal hívjon orvost! Az elemeket tilos tölteni, hevíteni vagy nyílt tűzbe dobni (Robbanásveszély!). Beurer GL40 mmol/l 9

Figyelem Tilos az elemeket szétszedni vagy rövidre zárni! Mindig egyszerre cserélje ki az elemeket, és mindig azonos típusú elemeket használjon. Ne használjon újratölthető akkut. A kifolyó elemek a készülék sérülését okozhatják. Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, akkor vegye ki az elemeket az elemtartó rekeszből. Vigyázat! Ha a sérült vagy kifolyó elemek érintkeznek a bőrrel, akkor marási sérülést okozhatnak. Ilyen esetben használjon megfelelő védőkesztyűt. Megjegyzés Elemcserénél a mért értékek nem kerülnek törlésre. Elemcserénél és lemerült elemek esetén a dátum és az idő mérése leáll és tárolódik a készülék memóriájában. Csak lítium-ion elemeket használjon. Készülék javítása Megjegyzés Tilos a készüléket kinyitni. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén a garancia elveszik. Tilos a készüléket egyénileg javítani. Ebben az esetben a további kifogástalan működés nem szavatolt. Kérjük, forduljon a Vevőszolgálatunknál elérhető szakemberekhez segítségért! Hulladékkezelés Vigyázat A készülék és annak működéséhez szükséges minden tartozékának ártalmatlanításakor, a véres eszközökre vonatkozó, általánosan érvényes előírásoknak megfelelően kell eljárni. Minden vérpróbát és eszközt, amivel a vizsgálat során érintkezhetett, gondosan ártalmatlanítson, nehogy más személyeknek sérülést vagy fertőzést okozzanak. Használat után a szúrólándzsákat és a tesztcsíkokat kemény dobozban dobja ki. 10 Beurer GL40 mmol/l

Megjegyzés A környezet védelme érdekében tilos a készüléket a háztartási hulladékba dobni. A készülék ártalmatlanítását a Használt villamos és elektronikai készülékről szóló 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) európai uniós irányelv szerint végezze el. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez. Az elemeket, illetve akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladék közé dobni. A törvényi előírások szerint a felhasználó kötelessége az elemeket környezetkímélő módon kivonni a forgalomból a használat után. A régi elemeket a gyűjtőhelyeken vagy az elemeket is forgalmazó kereskedelmi egységekben kell leadni. Ezt a jelzést találja káros anyagokat tartalmazó elemeken: Pb = az elem ólmot tartalmaz, Cd = az elem kadmiumot tartalmaz, Hg = az elem higanyt tartalmaz. Beurer GL40 mmol/l 11

3 A készülék és a tartozékok leírása 3.1 Vércukormérő készülék 1 2 3 6 Téte Megnevezés l 1 Tesztcsík-befogó világítással 2 Kijelző 3 Be- és kikapcsoló gomb 4 PC-csatlakozás 5 Elemtartó rekesz (alsó oldal) 6 Billenő gomb 5 4 3.2 Ujjbegyszúró és szúrólándzsa 1 2 3 4 5 6 Tétel Megnevezés 1 Fej 2 Szúrólándzsa védőcsúcsa 3 Steril szúrólándzsa 4 Lándzsatartó 5 Kioldógomb 6 Feszítőkészülék 12 Beurer GL40 mmol/l

3.3 Kijelző ikonok 1 Dátum 7 Elemcsere jelzés 2 Idő 8 Vérminta felviteli jelzés 3 PC-kapcsolat aktív 9 Hőmérséklet jelzés 4 Mért értékek megjelenítése, HI és LO 10 Vércsepp jelzés kijelzés, 11 Tesztcsík jelzés Átlagos vércukorszint 12 Memória jelzés 5 Vércukorszint mértékegysége (mg/dl) - 13 Hibajelzés nem mindig látható 14 Hangszóró jelzés 6 Vércukorszint mértékegysége (mmol/l) Megjegyzés A mérőkészüléket a következő alapbeállításokkal szállítjuk: Vércukorszint mértékegysége: mmol/l Hangjelzés bekapcsolva Beurer GL40 mmol/l 13

3.4 Tesztcsíkok Előlap Hátlap 1 Mintavételi hely 2 Megfogható rész 3 Érintkezők A hátlapot az érintkezőpályákról ismerheti fel. Úgy helyezze be a tesztcsíkot a készülékbe, hogy a csatlakozó a nyílás felé mutasson. Ügyeljen rá, hogy a tesztcsík előlapja Ön felé mutasson. 14 Beurer GL40 mmol/l

Megjegyzés A tesztcsíkok helyes felhasználása és tárolása érdekében gondosan olvassa el az alábbi tájékoztatót! Ügyeljen rá, hogy minden utasítást betartson, ezzel biztosítva a tesztcsíkkal történő mérések pontosságát! Vigyázat Minden tesztcsíkot csak egyszer és csak egy személy használhat! Tesztcsíkok használata Megjegyzés Ügyeljen rá, hogy a tárolódoboz zárófedelét a tesztcsík kivétele után rögtön szorosan visszazárja. Lejárt tesztcsíkok nem használhatók fel további mérések céljából. Lejárt tesztcsíkok használata mérési pontatlanságokhoz vezethet. A lejárat dátuma a dobozon, a homokóra jel mellett látható. Felbontás után a tesztcsíkok 3 hónapig használhatók. A lejárat dátumát jegyezze fel a tárolódobozon található címkére a (felbontás ideje + 3 hónap ). A kontrolloldat felhasználhatósága lerövidülhet, ha a lejárat dátuma és a felbontás ideje egybeesik (lásd a dátumot a homokóra jel mellett ). A lejárati idők bármelyikének ( / ) lejárta esetén a tesztcsíkok nem használhatók. Tiszta, száraz kézzel a tesztcsík bárhol megfogható. Ügyeljen rá, hogy közvetlenül a tárolódobozból való kivétel után felhasználásra kerüljön a tesztcsík. A tesztcsíkokat nem szabad hajlítgatni, elvágni vagy bármilyen más módon annak alakját megváltoztatni. Ügyeljen rá, hogy a folyadékkal érintkezett tesztcsíkot többé ne használja mérésre. Tesztcsíkok tárolása Megjegyzés A tesztcsíkok hűvös, száraz helyen +2 C és +30 C között tárolandók. Ne tegye ki a tesztcsíkokat napfénynek és forróságnak. Hűtőszekrényben nem tárolhatók. Megengedett relatív páratartalom: 90% alatt. A tesztcsíkok csak eredeti tárolódobozukban tárolhatók - ne használjon más tárolókat. Beurer GL40 mmol/l 15

4 A készülék használata és alapbeállításai 4.1 Elemszigetelő csíkok eltávolítása, elemcsere Megjegyzés A vércukormérő készülék szállítási terjedelmébe két elem tartozik. Ezek be vannak helyezve az elemtartó rekeszbe. A készülék első üzembe vétele előtt kell távolítani a szigetelőcsíkot. 1 Vegye le a készülék alján található elemtartó rekesz fedelét. 2 Amennyiben elemet cserél, akkor az összes elemet vegye ki a készülékből. Az elemcsere során a készülék megőrzi a dátumot. és a pontos időt. Ha a csere hosszabb ideig tart, állítsa be újra a dátumot és a pontos időt (lásd az Alapbeállítások végrehajtása c. fejezetet a 17. oldalon). 3 Helyezzen be két új CR 2032 3V típusú elemet. Ügyeljen rá, hogy az elemek polaritásuknak megfelelő irányban kerüljenek behelyezésre a készülékbe. Ehhez kövesse az elemtartón található jelzéseket. 4 Zárja le gondosan az elemtartó fedelét. Megjegyzés Ha az elemcsere jelzés megjelenik, akkor az elemek szinte üresek. Lehetőleg azonnal cserélje ki mindkét elemet. Ha az LP jelzés megjelenik, akkor az elemek annyira üresek, hogy a készüléke egy mérésre sem képes. 16 Beurer GL40 mmol/l

4.2 Alapbeállítások végrehajtása 1 Vegye ki az elemeket, majd helyezze vissza azokat. Megszólal a hangjelzés. Az évjelzés villog. 2 Dátum és idő beállítása Megjegyzés Mindenféleképpen be kell állítania a dátumot és az időt. A mért értékeket csak így tudja megfelelően elmenteni és később előhívni. A pontos időt a készülék 24 órás formátumban jeleníti meg. A vagy a gomb lenyomásával állítsa be az évet (naptár 2099- ig). Nyugtázza be-/kikapcsoló gomb [3]. A napjelzés villog. A hónap, nap, óra és perc beállításánál is hasonlóképpen járjon el. A On és a hangszóró jelzés megjelenik. 3 Hangjelzés be- és kikapcsolása A hangjelzés a gomb vagy a lenyomásával állítható be. Megjelenik a OFF kijelzés. A hangszóró jelzés eltűnik a kijelzőről. Nyugtázza be-/kikapcsoló gomb [3]. 4 A mérőkészülék automatikusan kikapcsol. Beurer GL40 mmol/l 17

5 Vércukorszint mérése Vigyázat Ha elejtette az ujjbegyszúrót a behelyezett szúrólándzsával együtt akkor, óvatosan emelje fel az ujjbegybeszúrót és ártalmatlanítsa a lándzsát. Figyelem Csak a gyártó által gyártott szúrólándzsával használja az ujjbegyszúrót. Más típusú szúrólándzsák használata befolyásolhatja az ujjbegyszúró helyes működését. Amennyiben az ujjbegyszúró más gyártó terméke, akkor az ahhoz tartozó használati útmutatót olvassa el. 5.1 Vérmintavétel Vérmintavétel előkészítése 1 Válasszon testfelületet a mintavételhez. A szúrókészülékkel mintát vehet az ujjbegyből, de akár más testfelületekről mint tenyér, alkar vagy felkar. Ajánlott vérmintavételi testrész az ujjbegy. Próbálja meg a vérmintát egy kevésbé fájdalmas helyről venni, nem az ujjbegy felületének közepéről, hanem inkább a széléről. Vigyázat Alacsony vércukorszint (hypoglykaemia) gyanúja esetén: a vérmintavétel mindenképp az ujjbegyből történjen. Ok: A vércukorszint változása az ujjbegyből vett vérmintában gyorsan kimutatható. Az ujjbegyből és más testtájékokról (AST) vett vérminták különböző mérési eredményekhez vezethetnek. Más testtájékokról vett vérminták értékelése előtt mindenképp keresse fel kezelőorvosát. 2 Készítse elő a következőket: vércukormérő készülék, tárolódoboz a tesztcsíkokkal, szúrókészülék, steril lándzsák. Más testtájékokról történő vérmintavételhez használja az AST-szúrófejet. 3 Vérmintavétel előtt mossa meg alaposan a kezét szappannal és meleg vízzel. Így a kellő higiéniás feltételek biztosítása mellett a szúrás helyének megfelelő vérellátásáról is gondoskodik. Kézmosás után alaposan szárítsa meg a kezét. Amennyiben a vérmintavétel más testtájékokról történik, úgy ott is gondoskodjon a megfelelő higiéniás feltételekről. Vigyázat Ha a vérmintavétel helyét alkohollal is fertőtlenítette, akkor a mérés előtt várja meg, míg az adott testfelszín teljesen száraz nem lesz. 18 Beurer GL40 mmol/l

Vérmintavétel Vigyázat Az újabb mintavétel mindig más helyről történjen (pl.: másik ujj vagy másik kéz). Egy helyen történő többszöri vérmintavétel gyulladáshoz, érzéskieséshez vagy hegesedéshez vezethet. Az AST-szúrófejet ujjból történő vérmintavételhez ne használja. Nagyobb vércsepp nyerése érdekében ne nyomja össze a vérmintavétel környékét, mert a testnedvekkel keveredő vérminta értékelése helytelen eredményhez vezethet. Ügyeljen rá, hogy a vérmintavétel helyének nem megfelelő vérellátása - hideg vagy akár betegség miatt, hibás eredményhez vezethet. 1 Csavarja le a szúrókészülék fejét! 2 Helyezzen be egy steril szúrólándzsát az ujjbegyszúróba és rögzítse. 3 Fogja szorosan a lándzsát és csavarja le a védőcsúcsot! A lecsavart védőcsúcsot őrizze meg, hogy később a vérmintavétel befejeztével, az elhasznált lándzsa biztonságos eltávolításáról gondoskodhasson. 4 A vérmintavétel helyének megfelelően az alábbi szúrófejek használhatók: Ujjbegyből történő vérmintavételkor: fehér szúrófej Más testtájékról történő vérmintavételkor: átlátszó ASTszúrófej Válassza ki a megfelelő szúrófejet és csavarja rá szorosan a szúrókészülékre. 5 Szúrásmélység beállítása: Az ujjbegyszúró csúcsa 5 különböző szúrás mélység fokozatra állítható. 1-es 2-es fokozat: lágy, vékony bőrre 3: átlagos bőrre 4-es 5-ös fokozat: vastag, érdes bőrre Addig csavarja a szúrófejet a megfelelő irányba, amíg a nyíl a megfelelő szúrásmélységre nem mutat. Beurer GL40 mmol/l 19

6 A feszítőkészüléket addig húzza vissza, amíg egy kis kattanást nem hall. Amennyiben nem hallatszik kattanás, akkor lehetséges, hogy a lándzsa behelyezése során a készülék már vérmintavételre kész állapotba került. 7 Az ujjbegyszúró most mintavételre kész állapotba került. Ügyeljen rá, hogy a vér csepp formában maradjon és ne kenődjön el. Ujjbegyből történő vérmintavétel Helyezze az ujjbegy széli részére a szúrókészüléket! Nyomja le a kioldó gombot. Emelje le az ujjbegyszúrót az ujjáról! A szúrás hatására egy legalább 0,6 mikroliteres ( kb. 1,4 mm átmérőjű, eredeti nagysága: ) vércsepp keletkezik. Vérmintavétel más testtájékról (AST) Keressen egy lágy testfelszínt, amely közelében nincsenek tapintható csontok, látható vénák vagy erős testszőrzet. A mintavétel helyét a véráramlás fokozása érdekében gyengéd masszírozásával melegítse fel. Néhány másodpercig nyomja a szúrókészüléket a mintavételi felszínhez, majd nyomja le a kioldó gombot. Tartsa a felszínhez nyomva a szúrókészüléket, amíg a szúrófej alatt egy kerek vércsepp nem keletkezik. Addig nyomja a készüléket a bőrfelszínhez, amíg nem képződik egy legalább 0,6 mikroliteres (kb. 1,4 mm átmérőjű vércsepp, eredeti nagysága: ). Óvatosan emelje el a szúrókészüléket a bőrétől és tegye félre azt. 8 Amennyiben nem sikerült elég vért nyerni a méréshez, úgy ismételje meg az 5-7. lépéseket nagyobb szúróhegymérettel. 9 Óvatosan csavarja le a szúrófejet és vegye le a szúrókészülékről. 20 Beurer GL40 mmol/l

10 A félretett védőcsúcsot tegye sima felszínre. Helyezze fel a védőcsúcsot szúróhegyre, hogy a tű ne maradjon szabadon. 11 A lándzsát óvatosan húzza ki a szúrókészülékből és egy megfelelő, szúrásnak ellenálló dobozban dobja ki. Ártalmatlanítsa megfelelően az összes vérmintát és a többi eszközt, melyekkel érintkezhetett. Így elkerülhető más személyek esetleges sérülése vagy megfertőzése. 12 Csavarja vissza a fehér fejet a szúrókészülékre! Beurer GL40 mmol/l 21

5.2 Vércukorszint mérése 1 A készüléket kijelzőjével felfelé tartsa! 2 Helyezze be a tesztcsíkot a csatlakozó részének megfelelően a vércukormérő készülékbe! Ügyeljen rá, hogy a tesztcsík előlapja Ön felé mutasson. Tiszta és száraz kézzel a tesztcsíkot bárhol megfoghatja. 3 A készülék automatikusan bekapcsol és a kijelzőn megjelenik a készenléti jel. Amint a kéz és a jelzés villog, a készülék készen áll a mérésre. 4 Helyezze a vért felszívó nyílást (a tesztcsík csúcsi részén) a vércsepp felszínéhez. Ne nyomja hozzá a tesztcsíkhoz a mintavételi testfelszínt (ujjbegyet vagy más testtájékot)! A vércsepp nem kenődhet el. A vér felszívódik a résben. Vigyázat: Mindaddig tartsa a tesztcsík csúcsi részét a vércseppbe nyomva, amíg a csúcsi részen található rés teljesen nem telődik vérrel, és a készülék nem ad hangjelzést. Ha a tesztcsíkot a hangjelzés előtt elemeli a vércsepptől, a mérés hibás eredményhez vezethet. 5 Amennyiben a tesztcsík csúcsi részén található rés megtelik vérrel, a készülék megkezdi a vércukorszint mérését. A mérés ideje kb. 5 másodpercet vesz igénybe. A mérés végén a mért érték a kijelzőn megjelenik. Olvassa le a kijelzőn megjelenő értéket. A mért értékek értelmezéséhez a Vércukorszint adatok értékelése c. fejezetben, a 23. oldalon található segítség Amennyiben hibajelzés jelenik meg a kijelzőn, akkor a Hibaelhárítás c. fejezetben a 32. oldalon talál segítséget. 6 A mérés után óvatosan távolítsa el a tesztcsíkot a készülékből, és ártalmatlanítsa a mindenkor érvényes előírásoknak megfelelően, hogy más személyek fertőzése elkerülhető legyen. Megjegyzés Amennyiben a készülék nem kezd el mérni, utólag ne vigyen fel vért. Húzza ki a tesztcsíkot a készülékből és fejezze be az első mérési folyamatot. Használjon új tesztcsíkot. Amennyiben a készülékbe helyezett tesztcsíkot két percnél hosszabb ideig nem érintkezik vérrel, akkor a készülék automatikusan kikapcsol. Ebben az esetben távolítsa el tesztcsíkot a nyílásból, majd helyezze vissza a leírtaknak megfelelően. Ekkor a készülék automatikusan újra be fog kapcsolni. Amennyiben nem sikerül a tesztcsík csúcsi részén található rés vérrel történő feltöltése, nyugodtan keresse fel további segítségért Vevőszolgálatunkat! Ha sötét környezetben végez mérést, a készülék bekapcsolásához nyomja meg a be- és kikapcsoló gombot. A tesztcsík befogó megvilágítása bekapcsol és megkönnyíti a tesztcsík behelyezését. Ezenkívül az eredmények kijelzésekor bekapcsol a háttérvilágítás. 22 Beurer GL40 mmol/l

5.3 Vércukorszint adatok értékelése A vércukormérő készülék 1,1 és 35 mmol/l közötti tartományban képes a mért értékeket kiértékelni. Amennyiben a készülék által mért vércukorszint alacsonyabb mint 1,1 mmol/l, akkor a Lo jelzés jelenik meg a kijelzőn. Amennyiben a készülék által mért vércukorszint magasabb mint 35 mmol/l, akkor a Hi jelzés jelenik meg a kijelzőn. Megjegyzés Amennyiben kétségei vannak a mért értékekkel kapcsolatban, akkor ismételje meg újból a mérést, szükség esetén végezzen működésellenőrzést a kontrolloldattal. Tartósan kifogásolt mérési eredmények esetén keresse fel kezelőorvosát. Vércukor Az alábbi táblázatban a Német Diabetes Társaság (DDG) vércukor irányértékeinek felosztása található. Vércukorszintmérés időpontja Normális Alacsony vércukorszint értékek vércukorszint gyanú Diabetes Éhgyomri 5,6 mmol/l alatt 5,6-6,1 mmol/l 6,1 mmol/l fölött 2 órával az étkezés után 7,8 mmol/l alatt 7,8-11,1 mmol/l 11,1 mmol/l fölött Forrás: Német Diabetes Társaság (DDG) 2008 Beurer GL40 mmol/l 23

Kritikus mérési adatok értékelése Jelzés Vércukor Teendő Alacsony vércukorszint (hypoglykaemia) 1,1 mmol/l alatt Azonnali orvosi kezelés szükséges. Alacsony vércukorszint 3,9 mmol/l alatt Tartson uzsonnaszünetet. Kövesse kezelőorvosa utasításait. Magas vércukorszint Éhgyomri 5,6 mmol/l fölött 2 órával étkezés után: 7,8 mmol/l fölött Magas vércukorszint, lehetséges ketontestek jelenléte 13,3 mmol/l fölött Ha a magas értékek két órával az étkezés után is fennállnak, gondolni kell a hyperglykaemia (magas vércukorszint) lehetőségére. Keresse fel kezelőorvosát a további teendők érdekében. Végezzem ketontesztet. Kérdezze meg kezelőorvosát a további teendőkről. Nagyon magas vércukorszint 35 mmol/l fölött Először ismételje meg a mérést egy új tesztcsíkkal. Amennyiben az újonnan mért érték az előzővel azonosak: azonnal kérjen orvosi segítséget. 24 Beurer GL40 mmol/l

5.4 Működésellenőrzés kontrolloldattal A vércukormérő rendszer teljes átvizsgálására alkalmas a kontrolloldat, Segítségével a mérőkészülék és a tesztcsíkok helyes használata és a mérés megfelelő kivitelezése ellenőrizhető. Végezze el a kontrolloldat ellenőrzését, amennyiben arra gyanakszik, hogy a mérőeszköz, illetve a tesztcsíkok hibásak, vagy ha ismétlődően váratlan vércukoreredményeket mér. Ellenőrizze a mérőkészüléket akkor is, ha az leesett vagy megsérült. A kontrolloldatot elkülönítve tárolja. A kontrolloldat ellenőrzésével kapcsolatban vegye figyelembe a kontrolloldat használati útmutatójában található további utasításokat. Figyelem Ne használja más gyártó kontrolloldatát! A vércukormérő készülék megfelelő, pontos működése csak a Beurer GL40 kontrolloldattal vizsgálható. Működésellenőrzés elvégzése kontrolloldattal 1 A készüléket kijelzőjével felfelé tartsa! 2 Helyezzen be egy tesztcsíkot a csatlakozó részének megfelelően a vércukormérő készülékbe. Ügyeljen rá, hogy a tesztcsík előlapja felfelé mutasson (lásd: Tesztcsíkok fejezet, 14. oldal). 3 A készülék automatikusan bekapcsol és a kijelzőn rövid időre megjelenik a készenléti jel. Amint a kéz és a jelzés villog, a készülék készen áll a mérésre. Megjegyzés A billenőgomb vagy a gomb megnyomásával választható ki az ellenőrzés üzemmód. A kijelzőn megjelenik a CtL kijelzés. Ez azt jelenti, hogy a mért érték nem kerül be a memóriába és ezáltal a készülék nem hamisítja meg a mérési statisztikát. A vagy a gomb ismételt megnyomásával eltűnik a CtL kijelzés a képernyőről, majd az érték a memóriába kerül. 4 Használat előtt alaposan rázza fel a kontrolloldatot! Csavarja le a zárósapkát, és nyomjon ki egy csepp oldatot. Az első cseppet törölje le és nyomjon ki egy újabbat. 5 A kontrolloldatot ne cseppentse közvetlenül a tesztcsíkra, mert az oldat szennyeződhet a tesztcsíkkal történő érintkezés során. A kontrolloldatot cseppentse egy tiszta, sima felületre. Ezután a tesztcsíkkal megtörténhet a mintavétel. Az oldat felszívódik, alaposan törölje le az üvegcse csúcsi részét egy tiszta, száraz törlőkendővel. 6 Amennyiben a rés megtelt a kontrolloldattal, a készülék megkezdi a mérést. A mérés ideje kb. 5 másodpercet vesz igénybe. A mérés eredményét a készülék a kijelzőn megjeleníti. 7 Ellenőrizze, hogy a mért érték a kontrolloldatra vonatkozó értéktartományba esik-e! Az értéktartomány a tesztcsíkok tárolódobozának oldalán található. Beurer GL40 mmol/l 25

Várható eredmények Szobahőmérsékleten a mért értékeknek 95 %-ban a tesztcsíkok tárolódobozán megadott értéktartományba kell esniük. Vigyázat A tesztcsíkok tárolódobozának oldalán feltüntetett értékek csak a kontrolloldatra érvényesek. Ezek az értékek nem az Ön vércukorszintjére-vonatkozó irányértékek. Ha a mért értékek kívül esnek a megadott értéktartományon, akkor vizsgálja meg a következő lehetséges okokat: Ok Teendő Nem törölte le az első csepp Hárítsa el az okot, és ismételje meg a kontrolloldatot. mérést! Az üvegcse csúcsi része nem megfelelő tisztaságú. Nem rázta fel elég alaposan az üvegcse tartalmát. A kontrolloldat ill. a tesztcsík lejárt vagy Ismételje meg a tesztet új kontrolloldattal ill. szennyezett. tesztcsíkkal. A kontrolloldat, a tesztcsíkok vagy a mérőkészülék tárolási hőmérséklete nem megfelelő. Sérült tesztcsíkok Lejárt tesztcsíkok Hiba a mérőkészülékben Vigyázat Melegítse a kontrolloldatot, tesztcsíkokat és mérőkészüléket az ajánlott zobahőmérsékletre (+20 C és +25 C között), majd ismételje meg a tesztet. Ismételje meg a tesztet egy új tesztcsíkkal Vegyen elő egy új tesztcsíkokat tartalmazó dobozt. Ismételje meg a mérést egy új tesztcsíkkal. Ebben az esetben keresse fel Vevőszolgálatunkat. Ha többszöri kalibráló mérés után sem esnek a mért értékek a megadott értéktartományba, akkor ne használja a vércukormérő készüléket vércukorszintje meghatározására! Ebben az esetben keresse fel Vevőszolgálatunkat. 26 Beurer GL40 mmol/l