Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!



Hasonló dokumentumok
Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. L3906 C sarokköszörû

L 3206 CD/CDT L 3208 CD

Fordulatszám 1/perc Teljesítményfelvétel (> 110 V) 1400 (1300) Teljesítményleadás W (1300) W (800)

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. Szimbólumok az útmutatóban

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

Gyémánt- száraz-magfúrógép Üzemeltetési utasítás DBM130

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F. Használati utasítás

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

Üzemeltetési utasítás

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás

FDB 2001-E FDB 2002-E

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS


W V~ Hz 1/perc cm cm kg. db (A) db (A) ms -2

POW1010 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás

7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS A vágási mélység beállítása (1. ábra) A fűrészlap cseréje...

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

1 ALKALMAZÁS A kezelő biztonsága Tiltott alkalmazások LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

Használati utasítás INTRA LUX S600 LED

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

GDS 24 Professional GDS 30 Professional

Üzemeltetési utasítás

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D25413 D25414 D25415 D25430

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Üzemeltetési utasítás

Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÖSSZESZERELÉS... 7

Eredeti használati útmutató fordítása

SAROKFÚRÓ GÉP DA6301. Használati utasítás

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

634935A. Műszaki adatok. Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám ford/perc Marófej átmérő. Védelmi osztály II /

Az Ön kézikönyve NILFISK NEPTUNE E

/01 HU A kezelõ részére. Kezelési utasítás. FM 443 funkció modul Szolármodul. A kezelés elõtt kérjük gondosan átolvasni!

Az Ön kézikönyve FESTOOL T 18PLUS3

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

Az Ön kézikönyve FESTOOL C15LI

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

Üzemeltetési utasítás

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás.

Üzemeltetési utasítás

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

KOELNER HUNGÁRIA KFT.

GARDENA Elektromos kapa 600 típ. Cikkszám: 2415

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D25413 D25414 D25415 D25430

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

Üzemeltetési utasítás

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Mit kell tenni Mit nem szabad tenni A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

DR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok

Kezelési utasítás VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU. Company information:

GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

FÚRÓGÉP. Használati utasítás

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

EN 60745, EN 55014, EN , EN /65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG. Hammersdorf Quality Manager

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz /5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

Átírás:

Tartalom Mûszaki adatok Használt szimbólumok............... 126 Mûszaki adatok..................... 126 Az elsõ pillantásra................... 127 Az Ön biztonsága érdekében.......... 128 Zaj és vibráció..................... 129 Használati útmutató.................. 130 Karbantartás és ápolás............... 133 Ártalmatlanítási tudnivalók............. 134 -Megfelelõség................... 134 Garancia......................... 134 Használt szimbólumok Fúró- és vésõkalapács Névleges felvett teljesítmény CHE 545 SDS-max W 1100 Üresjárati fordulatszám min -1 235500 Ütésszám üresjáratban min -1 13502870 Egy ütés energiája J 9,5 Szerszámbefogó Kenés SDS max. Olaj Közvetlenül fenyegetõ veszélyt jelent. Az itteni megjegyzések figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérüléseket okozhat. Veszélyes helyzetekre hívja fel a figyelmet. Az itteni megjegyzések figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. Használati tippeket ad, és fontos tudnivalókra hívja fel a figyelmet. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót! Max. fúrási átmérõ Š beton Š falazat (keményfém fúrókorona) Š fa Súly az EPTA- Procedure 01/2003 (2003/01 EPTA-eljárás) szerint mm mm mm 40 105 30 kg 6,2 Hordjon védõszemüveget! Viseljen fülvédõt! Tudnivalók az elhasznált készülék ártalmatlanításáról! (lásd a 134 oldalt)

Az elsõ pillantásra 1 Porvédõ kupak 2 Reteszelõhüvely 3 Forgatható állítógyûrû a vésõ beállításhoz 4 Forgatógomb az üzemmódhoz 5 Kapcsoló 6 Kézi fogantyú 7 LED : üzemkész állapot 8 LED : szerviz 9 Beállító kerék a fordulat- és ütésszám megválasztásához 10 Kiegészítõ fogantyú 11 Recés csavar a mélységütközõhöz 12 Mélységütközõ 13 Hálózati kábel 14 Szerszámzsír 15 Típustábla * * nem látható

Az Ön biztonsága érdekében Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást. A biztonsági útmutatások és utasítások betartásánál elkövetett mulasztásoknak elektromos áramütés, tûz és/vagy súlyos sérülések lehetnek a következményei. Minden biztonsági útmutatást és utasítást õrizzen meg a jövõbeli felhasználás céljából. Az elektromos szerszám használata elõtt el kell olvasni és ezután szabad használni: ezt a kezelési útmutatót, az elektromos szerszámok kezelésére vonatkozó Általános biztonsági tudnivalók részt a mellékelt füzetben (iratszám: 315.915), a használat helyén a balesetvédelemre vonatkozó szabályokat és elõírásokat Ezt az elektromos szerszámot a technika mai szintjének és az elismert biztonságtechnikai szabályoknak megfelelõen gyártották. Ennek ellenére a használata során a használója vagy más személyek testét és életét fenyegetõ, illetve a gépet és más anyagi javakat károsító veszélyek léphetnek fel. Az elektromos szerszámot csak a következõkre lehet használni rendeltetés szerinti célokra, kifogástalan állapotban. A biztonságát csökkentõ zavarokat azonnal el kell hárítani. Rendeltetésszerû használat A CHE5-45 SDS-max fúró- és vésõkalapács a következõ rendeltetési célokra készült: Š iparszerû felhasználás az iparban és a kézmûiparban, Š ütvefúrás falazatban és betonban ragasztással és injektálással rögzített horgonyos rögzítéshez és átmenõ furatokhoz, Š Š egyszerû vésési munkálatok vakolat, falazat és könnyû beton eltávolítására, arra alkalmas és a gyártó által a jelen készülékhez ajánlott szerszámmal történõ használat. Kalapácsokra vonatkozó biztonsági útmutatások Viseljen fülvédõt! A zaj hatása hallásvesztést okozhat. Használja a készülékhez mellékelt kiegészítõ fogantyúkat. A készülék feletti kontroll elveszítése sérülésekhez vezethet. A készüléket csak a szigetelt markolatnál fogva tartsa, ha olyan munkát végez, melyeknél a betétszerszám rejtett áramvezetékeket érhet, vagy a saját hálózati kábelt érintheti. Feszültségvezetõ vezetékkel történõ érintkezés a készülék fém részeit is feszültség alá helyezheti, és elektromos áramütést okozhat. Használjon megfelelõ keresõkészülékeket a rejtett tápvezetékek felkutatására, vagy hívja segítségül a helyi szolgáltató vállalatokat. Az érintkezés az elektromos vezetékekkel tüzet és áramütést okozhat. Gázvezeték sérülése robbanást idézhet elõ. Vízvezetékbe történõ behatolás anyagi károkat vagy elektromos áramütést okozhat. Munkavégzéskor tartsa erõsen két kézzel a szerszámot, és gondoskodjon biztos állásról. Az elektromos szerszám két kézzel biztosabban kezelhetõ. Biztosítsa a munkadarabot. A befogó szerkezettel rögzített munkadarab biztosabban tartható, mint az Ön kezével. Ne használja az elektromos szerszámot sérült kábellel. Ne érjen a sérült kábelhez, és húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt, ha a kábel munka közben megsérül. A sérült kábel megnöveli az elektromos áramütés kockázatát.

Speciális biztonsági útmutatások Tilos az olyan anyagok megmunkálása, amelyeknél egészséget károsító anyagok szabadulnak fel (pl. azbeszt). Védõintézkedéseket kell tenni, ha egészségre ártalmas, éghetõ vagy robbanásveszélyes porok keletkezhetnek. Viseljen porvédõ maszkot. Ha van, porelszívó berendezéseket kell használni. Az elektromos szerszám jelöléséhez csak ragasztható címkéket szabad használni. Ne fúrjon lyukakat az elektromos szerszám házába! A hálózati feszültségnek és a típustáblán megadott feszültségnek meg kell egyeznie. Zaj és vibráció A zaj- és rezgésértékeket az EN 60745-nek megfelelõen állapították meg. A készülék A értékelésû zajszintjének nagysága tipikusan: Š Hangnyomásszint: 93 db(a); Š Hangteljesítményszint: 104 db(a); Š Bizonytalanság: K = 3 db. Rezgési összérték: Š ütvefúrásnál: Emissziós érték: a h = 10,5 m/s 2 Bizonytalanság: K = 1,5 m/s 2 Š vésésnél: Emissziós érték: a h = 9,2 m/s 2 Bizonytalanság: K = 1,5 m/s 2 FIGYELEM! A megadott mérési értékek új készülékekre vonatkoznak. A napi felhasználás során változnak a zaj- és rezgésértékek. MEGJEGYZÉSEK! A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelõen került lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történõ összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés elõzetes megbecsülésére is. A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfõbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban más alkalmazásokhoz, eltérõ használt szerszámokkal vagy nem elegendõ karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérõ lehet. Ez jelentõsen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes idõtartama alatt. azokat az idõket is figyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan mûködik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentõsen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes idõtartama alatt. Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelõ védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével. 85 db(a) hangnyomás fölött hallásvédõt kell hordani.

Használati útmutató Üzembe helyezés elõtt Az elektromos szerszámot és a tartozékokat ki kell csomagolni, és ellenõrizni kell a szállítmány teljességét és a szállítási sérüléseket. A kiegészítõ fogantyú állítása Az elektromos szerszámon történõ minden munkavégzés elõtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót. Az elektromos szerszámot csak felszerelt kiegészítõ fogantyúval szabad használni. A kiegészítõ fogantyú a biztonságos és fáradságmentes munkavégzés garantálásához bármely tetszõleges pozícióba elfordítható. Lazítsa meg a fogantyút az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva. Fordítsa a kiegészítõ fogantyút a kívánt pozícióba. Rögzítse ismét a kiegészítõ fogantyút az óramutató járásával megegyezõ irányba forgatva. A szerszámok behelyezése Az elektromos szerszámon történõ minden munkavégzés elõtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót. A használt betétszerszámok felforrósodhatnak. Viseljen védõkesztyût! Tisztítsa meg, és enyhén zsírozza be a betétszerszám nyelét. Ellenõrizze a porvédõ kupakot. Tisztítsa meg a koszos kupakot. Cserélje ki a hibás porvédõ kupakot. Helyezze be a betétszerszámot, és forgassa addig, amíg reteszelõdik. Ellenõrizze a reteszelõdést a betétszerszám meghúzásával. A szerszámok kivétele Az elektromos szerszámon történõ minden munkavégzés elõtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót. A használt betétszerszámok felforrósodhatnak. Viseljen védõkesztyût! Húzza hátra a reteszelõhüvelyt (1.). Vegye ki a betétszerszámot (2.).

A mélységütközõ felszerelése Az elektromos szerszámon történõ minden munkavégzés elõtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót. Az üzemmód beállítása Az üzemmódot csak az elektromos szerszám nyugalmi helyzetében szabad megváltoztatni. Lazítsa meg a recés csavart a kiegészítõ fogantyúnál. Tolja be a mélységütközõt. Állítsa be a mélységütközõt a szükséges fúrási mélységre. Húzza meg ismét a recés csavart. A fordulat- és ütésszám megválasztása Állítsa a forgatógombot a kívánt üzemmódra: ütvefúrás a vésõpozíció beállítása (lásd lent) vésés A vésõpozíció beállítása A vésõt 16 pozícióba (egyenként 22,5 -kal eltolva) lehet állítani. Állítsa az üzemmód forgatógombját a szimbólumra. Állítsa be az állítókereket a szükséges értékre. Fokozat Fordulatszám ( -1 perc) Ütésszám ( -1 perc) 1 235 1350 2 265 1520 3 320 1840 4 380 2180 5 440 2530 6 500 2870 Forgassa a vésõbeállítás forgatható állítógyûrûjét addig, amíg a vésõ a kívánt szögben nem áll. Állítsa az üzemmód forgatógombját a szimbólumra.

Az elektromos szerszám bekapcsolása A kapcsolót megnyomni és nyomva tartani. Kapcsolja ki a gépet: Engedje el a kapcsolót. Biztonsági kuplung Ha a biztonsági kuplung kiold, a készüléket azonnal ki kell kapcsolni! A biztonsági kuplung leválasztja a motort a szerszámról, ha túllépik az elõre beállított fordulatszám-határértéket. A betétszerszám leáll. Ezáltal a motor és a hajtómû megóvásra kerül a sérülésektõl. Munkákra vonatkozó megjegyzések Ha üzemelés közben kigyullad a piros LED (szerviz), akkor a készüléket azonnal ki kell kapcsolni, és ki kell húzni a hálózati csatlakozódugaszt. Az elektromos szerszámot az ügyfélszolgálattal kell megjavíttatni. Ütvefúrás 1. Állítsa az üzemmód forgatógombját a szimbólumra. 2. Helyezze be a fúrót. 3. Állítsa a kiegészítõ fogantyút a kívánt pozícióba. 4. Állítsa be a fordulatszámot a szükséges értékre. 5. Dugja be a hálózati dugót. A zöld LED (üzemkész állapot) kigyullad. Ha a LED a hálózati csatlakozódugasz bedugása után nem világít, akkor a hálózati kábel vagy a vezérlõelektronika hibás. Azonnal húzza ki a hálózati kábelt. Az elektromos szerszámot az ügyfélszolgálattal kell megjavíttatni. 6. Fogja meg az elektromos szerszámot mindkét kézzel, és vegye fel a munkapozíciót. 7. Helyezze rá a fúrót, és kapcsolja be az elektromos szerszámot. 8. Az elektromos szerszámot ütvefúráskor érzéssel tolja elõre. A túl erõteljes rányomás nem csökkenti le a fúrási idõt, a fúró élettartamát azonban igen! 9. A fúrás befejezése után kapcsolja ki a készüléket. 10. Húzza ki a hálózati dugaszt. Vésés 1. Helyezze be a vésõt. 2. Állítsa az üzemmód forgatógombját a szimbólumra. 3. Forgassa a vésõt a kívánt pozícióba. 4. Állítsa az üzemmód forgatógombját a szimbólumra. 5. Állítsa a kiegészítõ fogantyút a kívánt pozícióba. 6. Állítsa be az ütésszámot a szükséges értékre. 7. Dugja be a hálózati dugót. A zöld LED (üzemkész állapot) kigyullad. Ha a LED a hálózati csatlakozódugasz bedugása után nem világít, akkor a hálózati kábel vagy a vezérlõelektronika hibás. Azonnal húzza ki a hálózati kábelt. Az elektromos szerszámot az ügyfélszolgálattal kell megjavíttatni.

8. Fogja meg az elektromos szerszámot mindkét kézzel, és vegye fel a munkapozíciót. 9. Kapcsolja be az elektromos szerszámot. 10. Véséskor érzéssel tolja elõre az elektromos szerszámot úgy, hogy az ne ugráljon. 11. A munkavégzés befejezése után kapcsolja ki a készüléket. 12. Húzza ki a hálózati dugaszt. Egyéb útmutatások Š Éles betétszerszámok alkalmazása növeli a munkateljesítményt és az elektromos szerszám élettartamát. Š Lehetõleg szakaszosan kell dolgozni: 30 mp munka, 90 mp lehûlés. Š Az elektromos szerszámot a munka után meg kell tisztítani, és száraz helyen kell tárolni. Karbantartás és ápolás Az elektromos szerszámon történõ minden munkavégzés elõtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót. Tisztítás Rendszeres idõközönként tisztítsa meg a készüléket és a szellõzõ réseket. A gyakoriság a megmunkálandó anyagtól és a használat idõtartamától függ. A ház belsõ terét és a motort száraz sûrített levegõvel rendszeresen át kell fújni. Szénkefék Az elektromos szerszám lekapcsoló szénkefékkel rendelkezik. Amikor a kikapcsoló szénkefék elérik a kopáshatárukat, az elektromos szerszám automatikusan kikapcsol. A piros LED (szerviz) kigyullad. Cseréhez csak a gyártómû eredeti alkatrészeit használja. Idegen gyártmányok használata esetén megszûnnek a gyártó cég garanciális kötelezettségei. A hátsó szellõzõ nyílásokon keresztül használat közben megfigyelhetõ a széntûz. A szénkefék erõs égése esetén azonnal ki kell kapcsolni az elektromos szerszámot. Adja át az elektromos szerszámot egy a gyártó által felhatalmazott ügyfélszolgálati mûhelynek. Hajtómû A hajtásfejen lévõ csavarokat a garancia idõtartama alatt ne csavarja ki. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén megszûnnek a gyártó cég garanciális kötelezettségei. Az elektromos szerszám olajkenésû. Az olajcserét/olajjal történõ feltöltést a gyártó által feljogosított ügyfélszolgálati szervizmûhellyel kell elvégeztetni. Javítások Javításokat kizárólag a gyártó cég által felhatalmazott ügyfélszolgálati mûhely végezhet. Ha az elektromos szerszám csatlakozóvezetéke megsérült, akkor speciálisan elõkészített csatlakozóvezetékre (X felszerelési mód) kell cserélni. Ez a FLEX ügyfélszolgálaton keresztül szerezhetõ be. Pótalkatrészek és tartozékok A további tartozékok, különösen az alkalmazott szerszámok a gyártó katalógusában tekinthetõk meg.

Ártalmatlanítási tudnivalók A kiszolgált készülékeket a hálózati kábel eltávolításával használhatatlanokká kell tenni. Csak az EU tagországai számára. Sohase dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az EK elhasznált elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó 2002/96/EK európai és a nemzeti jogba átvett iránymutatása szerint az elhasznált elektromos szerszámokat elkülönítve kell gyûjteni, és gondoskodni kell a környezetkímélõ módon történõ újrahasznosításukról. Az ártalmatlanítási lehetõségekrõl tájékozódjon a szakkereskedõknél! -Megfelelõség Egyedüli felelõsségünk alapján kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következõ szabványoknak vagy a normatív dokumentumoknak. EN 60745 a 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelvek határozatainak megfelelõen. Rühle Severin 12.01.2010 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D-71711 Steinheim/Murr Garancia Új gép vásárlásakor a FLEX a vásárlás dátumától kezdõdõen 2 éves gyártómûi garanciát nyújt a gépre a végfelhasználó részére. A garancia csak az olyan hiányosságokra terjed ki, amelyek anyagvagy gyártási hibákra, valamint a biztosított tulajdonságok nem teljesülésére vezethetõk vissza. A garancia érvényesítéséhez mellékelni kell az eladási dátumot tartalmazó eredeti vásárlási bizonylatot. Garanciális javításokat kizárólag a FLEX által felhatalmazott mûhelyek vagy szervizállomások végezhetnek. Garanciális igény csak rendeltetésszerû használat esetén érvényesíthetõ. A garancia hatálya alól ki vannak zárva különösen az üzemeléssel összefüggõ kopások, a szakszerûtlen kezelés, a részben vagy egészben szétszerelt gépek, a gép túlterhelése, valamint a nem megengedett, hibás vagy hibásan alkalmazott betétszerszámok miatt bekövetkezõ károk. Ugyancsak ki vannak zárva a garancia hatálya alól az olyan károk, amelyeket a gép a betétszerszámon, ill. a munkadarabon okoz, az erõszakos alkalmazás, az olyan következményes károk, amelyek a vevõnek vagy harmadik személynek felróható szakszerûtlen vagy nem kielégítõ karbantartására vezethetõk vissza; idegen behatások vagy idegen testek, pl. homok vagy kõ okozta károk, valamint a kezelési útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkezõ károk, mint pl. nem megfelelõ hálózati feszültségre vagy áramfajtára való csatlakoztatás. Betétszerszámokkal, illetve tartozékokkal kapcsolatban csak abban az esetben érvényesíthetõk garanciális igények, ha ezeket olyan gépekkel együtt használja, amelyeket ilyen alkalmazásra terveztek vagy engedélyeztek.

Felelõsség kizárása A gyártó cég és a képviselõi nem felelnek az olyan károkért vagy az üzletmenet megszakadása miatt elmaradt nyereségért, amelyeket a termék vagy a termék nem megengedett használata okozott. A gyártó cég és a képviselõi nem felelnek az olyan károkért, amelyek szakszerûtlen használat miatt vagy más gyártó cégek gyártmányaival összefüggésben keletkeztek.