Használati útmutató. Modell TWH24, TWH32, TWHE32



Hasonló dokumentumok
Használati útmutató. Modell TWH24, TWH32, TWHE32

Harkány, Bercsényi u (70)

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

TORONYVENTILÁTOR

Mini-Hűtőszekrény

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Klarstein konyhai robotok

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Száraz porszívó vizes szűrővel

Használatba vétel előtti tájékoztató

Ultrahangos párásító

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Modell sz. Kompact 16

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Elite RBC 24 Elite RBS 24

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Összeszerelési és használati útmutató

Atomic Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató PAN Aircontrol

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Használati utasítás 741 BASE A60

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

Fűtőventilátor. Használati utasítás. Modellszám: ACF-002

Rövid útmutató Cafitesse 120

Etanolos kandalló

Cirkónium kiégető kemence

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

RU ELEKTRONIKUSCSAPTELEP

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

Műanyag cső hegesztő WD W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u

C. A készülék működése

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

T80 ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Szerelési útmutató ONE

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mini mosógép

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

LÉGHŰTŐ

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

Színes Video-kaputelefon

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Átírás:

Használati útmutató Modell TWH24, TWH32, TWHE32 VIGYÁZAT: Ha az útmutatóban közölt információkat nem követi megfelelően, az esetleges tűz vagy robbanás jelentős anyagi kárt, személyi sérülést vagy halált okozhat. - Soha ne tároljon üzemanyagot, bármely gyúlékony anyagot, folyadékot vagy gázt jelen készülék vagy más gázüzemű készülék közelében. - MIT TEGYEN, HA A GÁZSZAGOT ÉREZ: Ne próbáljon meg bármely készüléket begyújtani vagy bekapcsolni. Ne nyúljon elektromos kapcsolóhoz; ne használjon az épületben bármely telefont. Azonnal hívja a gázszolgáltatóját a szomszéd telefonjáról. Kövesse a gázszolgáltató utasításait. Ha nem tudja elérni a gázszolgáltatót, hívja a tűzoltóságot. - A gázkészülék beüzemelését és szervizét szakképzett szerelő, meghatalmazott márkaszerviz vagy a gázszolgáltató szakembere végezheti el. Köszönjük, hogy Heizer gázkészüléket választott. Mielőtt a terméket használja, kérjük tegye meg: Olvassa el a gondosan a beüzemelési és használati útmutatót Tartsa meg az útmutatót, elérhető helyen, a jövőben szüksége lehet rá. L. HEIZER GAS s.r.l. Viale Forlanini, 72 20024 Garbagnate Milanese (MI) - ITALY

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Használati útmutató Fontos biztonsági tudnivalók... 3 Általános részek Fő egység... 7 Főalkatrészek funkciói és megnevezése... 8 Üzembe helyezés... 9 Hogyan kezeljük: Amikor a távirányító szabályzót használjuk Óra beállítása... 10 Melegvíz kiengedése... 11 Melegvíz hőmérsékletének beállítása... 12 Kád megtöltése.... 14 Megerősítő hangjelzés Ki/Be... 15 Egyéb beállítási opciók... 16 Fagyás által okozott károk megelőzése.... 18 Teendők, amennyiben hosszabb ideig nem használja... 19 Rendszeres karbantartás... 21 Hibaelhárítás... 23 Szervizszolgálat, garancia.... 27 Műszaki adatok... 28 2

Fontos biztonsági előírások-1 A személyi sérülések vagy a vagyoni károk megelőzés céljából az alábbi ikonok figyelmeztetnek a különböző szintű veszélyekre. Minden jelzés figyelmeztetés a nem biztonságos üzemelés veszéleire, melyet nem szabad figyelmen figyelmen kívül hagyni, meg kell érteni és intézkedni, amennyiben szükséges. Az üzembe helyezés és üzemeltetés során lehetséges potenciális veszélyeket az alábbi kategórákba sorolhatjuk. Gondosan tartsa be ezeket a figyelemeztetéseket, ezek létfontosságúak az Ön biztonsága szempontjából. Ikonok, figyelmeztetések, a veszélyesség kockázatának szintjei szerint Veszély(Danger) Figyelmeztetés(Warning) A jelölt esemény azonnali tüzet, súlyos sérülést, vagy halált okozhatamennyiben figyelmen kívül hagyja. A jelölt esemény tüzet, súlyos sérülést vagy halált o- kozhat, amennyiben figyelmen kívül hagyja. Vigyázat(Caution) A jelölt esemény személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat, amennyiben figyelmen kívül hagyja. Az ikon megjelenését követően szükség van a készülék biztonságos és könnyű kezelésének megértésére. Megjegyzések(Remarks) Más ikonok Áramütés. Magas Hőmérséklet. Biztosan tedd meg. Föld Tilos. Nyílt láng haszn. tilos. Ne érintse meg. Ne szerelje szét a készüléket. Ne érintse meg vizes kézzel. Veszély Ha gázszivárgást észlel: 1. Ne próbáljon meg bármely készüléket begyújtani vagy bekapcsolni. 2. Ne nyúljon elektromos kapcsolóhoz; ne használjon az épületben bármely telefont. 3. Azonnal hívja a gázszolgáltatóját a szomszéd telefonjáról. Kövesse a gázszolgáltató utasításait. 4. Ha nem tudja elérni a gázszolgáltatót, hívja a tűzoltóságot. [Belső üzemeltetésű esetén] Ne használja a vízmelegítőt, ha a zárt égésterű fűtgázcső (szívó/ kivezető) elmozdult, lyukas vagy korrodált. Lyuk Törés [Külső üzemeltetésű esetén] Ne telepítse beltérre. Elmozdulás Belső telepítés 3 Page 3 05.12.6, 11:25 AM

Fontos biztonsági előírások-2- Figyelmeztetés Ha rendellenes égést vagy furcsa szagot észlel vagy tornádó, földrengés, tűz esetén a következőket tegye: 1. Zárja el a melegvíz csapot (ellátást) 2. Kapcsolja ki a vízmelegítőt 3. Zárja el a gáz és víz főcsapot 4. Forduljon a legközelebbi meghatalmazott szerviz központhoz Ellenőrizze a kifolyó melegvíz hőmérskletét, mielőtt a zuhany alá áll. Ellenőrizze a melegvíz hőmérsékletét a kádban mielőtt beszáll Ne helyezzen éghető anyagokat, úgy mint ruhár, újsápok, olajok, stb a vízmelegítő vagy a füstgázkivezető egység közelébe. Beltéri üzemeltetésű füstgázcső kivezetés Kültéri üzemeltetésű egység Ne használjon gyúlékony vegyi anyagokat, úgy mint olaj, benzin, gázolaj, stb a vízmelgegítő vagy a füstgázkivezető egység közelében. Hagyjon megfelelő távolságot a vízmelegítő és a környező tárgyak között (gerenda, különböző faanyagok, éghető anyagot tartalmazó dobozok, stb) Ne kapcsolja ki a készüléket vagy állítsa a vízhőfokot a készüléken, miközben valaki használja azt. Ellenőrizze, hogy a készülék gáz és elektromos áram típusa megegyezik a szolgáltató adataival. [Beltéri telepítés] Felfelé: min. 50mm Bal oldal: min. 50mm Előtte: jav. 600mm* Jav.75 mm távolság a füstcsőtől* Jobb oldal: min. 50mm Ne helyezzen vagy használjon sprayt a vízmelegítő mellett vagy a füstgázkivezető egység közelében. Ne engedje, hogy kisgyermekek játszanak felügyelet nélkül a fürdőszobában. Ne engedje, hogy kisgyermekek felügyelet nélkül fürödjenek. Lépjen kapcsolatba meghatalmazott szerelővel a szükséges időszakos karbantartás, szerelés, meghibásodás esetén. [Kültéri telepítés] Bal oldal: min. 150mm Előtte: Jav. 600mm * * Felfelé: min. 300mm Jobb oldal: min. 150mm Javasolt megtartandó távolság a karbantartás könnyű elvégzéséhez. 4 Lépjen kapcsolatba a Heizer termékek disztribútorával mielőtt szolár vízmelegítőt szeretne beüzemeltetni vagy csatlakoztatni.

Vigyázat Győződjön meg róla, hogy elektromosan földelésre került a készülék. Ne érintse meg a hálózati kábelt nedves kézzel. Ne érintse meg a füstgáz elvezető csövet a vízmelegítő bekapcsolt állapotában vagy közvetlenül utána. [Beltéri telepítés] Forró!!! Tartsa a tápkábelt pormentesen. [Kültéri telepítés] Ne használjon törött, sérült tápkábelt. Nem csomózza, hajlítsa vagy nyújtsa meg a tápkábelt. Ne karcolja, módosítsa, vagy ne tegye ki ütésnek vagy erőhatásnak azt. Ne használja a rendeltetésétől eltérő célra a vízmelegítőt, csak melegvíz előállításra (zuhanyzás, fürdés). Ne használjon hajlakkot, sprayt vagy spray tisztószert a vízmelegítő közelében. Forró!!! Ha az egység telepítése fodrászatban történik vagy egyéb helységben, ahol hajlakkot használnak, akkor a vízmelegítőt különítse el azon helytől, ahol az előbb említett termékekeket használják. Ne telepítse a készüléket olyan helyre, ahol nagy mennyiségű por vagy törmelék kerülhet a levegőbe. 5 Page 5 05.12.6, 11:25 AM

Fontos biztonsági előírások - 3 Megjegyzések Ne igyon vizet a vízmelegítőből, mely hoszszabb ideig nem volt bekapcsolva. Ne igyon melegvizet a vízmelegítőből reggel, mely az első megnyitáskor jön. Tisztítsa rendszeresen a hidegvíz betáp szűrőjét a helyi vízminőségnek megfelelő gyakorisággal. Tartsa tisztán a vízmelegítő környezetét. Ha a dobozok, lomok, szennyeződés (pókháló, svábbogár) található a készülék közelében, az tűzveszélyes, tűz kialakulására ad lehetőséget. Ne telepítse a berendezést ahol a füstgázkivezető cső fúj ki a falon vagy ablakon. Kemény (lágyító nélkül használt), savas vagy más szennyezett vízhasználata a jótállás elvesztésével jár. A vízkövesedés okán fellépő problémákra nem vonatkozik garancia. Ellenőrizze a gyújtást a használat során és megszűnését használat befejezését után. Ezen készülék telepítése csak tengerszint feletti 1300m magasságig engedélyezett. Ne használjon az engedélyezettől eltérő alkatrészeket a készülékhez. Ne szerelje szét a távirányító szabályzót. Ne használjon benzint, olajat vagy zsíroldót a távirányító szabályzó tisztítására. Ez elváltozásokat okzhat. Ne tegye ki a távirányító szabályzót nedvességnek. Bár a távirányító korlátozottan vízálló, túl sok víz a termék károsodását okozhatja. Ne öntsön vizet a távirányító szabályzóra. Ne tegye ki a távirányító szabályzót gőznek. Ne helyezze közel a távirányító szabályzót kályhávagy tűzhelyhez közel, ez annak meghibásodását, sérülését eredményezheti. Amennyiben a készülék hosszabb időre lekapcsolásra kerül a gáz- vagy elektromos hálózatról, fokozottan ajánlott a teljes rendszer, beleértve a vízmelegítő víztelenítését a fagyási károk elkerülése végett. Amennyiben havazik, ellenőrizze a füstgáz elvezetés,kivezetés esetleges eltömődését. 6 Page 6 05.12.6, 11:25 AM

Általános részek Főegység Beltéri, fali telepítés, szabályzott ventilátor, tömített modell TWH24, TWH32 Füstgáz kivez. Levegő bevez. Gyújtás bekapcsolás jelző Ha probléma van a készülék, egy lámpa villogni fog az előlapon. ( 26.o.) Előlap Víz leeresztő szelep (vízszűrővel) (a vízbevezetésen belül) ( 22.o.) Hidegvíz betáp szelep Gázcsap Kültéri, fali telepítés, szabályzott ventilátor, tömített modell WHX56, LWHX56, WHX42, LWHX42 (Pl. TWH32) Füstgáz kivezetés Előlap Gyújtás bekapcsolás jelző Levegő bevezetés Víz leeresztő szelep (vízszűrővel) Hidegvíz betáp szelep Gázcsap * A fenti illusztráció egy telepítési példát mutat. Az egzakt telepítési konfiguráció lehet jelentősen eltérő. (Pl. TWHE32) 7

Összetevők nevei és funkciói Fő távirányító szabályzó Kijelző (display) ( Erre oldalra) Set (beállítás) ( This page) gomb For other se ttings. Hangszoró Ki/Be kapcsoló gomb A vízmelegítő ki/be kapcsolására. Kiválasztó gomb A melegvíz hőmérséklet beállítására. ( 12.o.) Egyéb beállítások. Egyéb rögzíthető beállítási értékek és adatok. Kijelző Az alábbi illusztráció a távirányító szabályzó kijelzőjét mutatja. A kijelzőn az aktuálisan látható adatok az érvényes beállítások szerint láthatóak. ( P13) Idő kijelzése Magas hőmérséklet kijelzése (Pl. 10:15 ) Amikor a kívánt melegvíz hőmérséklete 60-80 C Hiba kijelzése közötti érték beállításra kerül, 10 mp-ig hi-temp megjelenik. Error kijelzése rendellenes Választási csík visszajelző működés esetén. ( 26.o.) Egy kiválasztott funkció működését, aktiválását jelzi a csík megjelenése vagy villogása által. Gyújtás bekapcs. kijelzése Hőmérséklet beállítás Kijelzsére kerül, amikor a (Pl. 40 C ) gyújtás üzemel. < Gördülő kijelző > annak érdekében, hogy megóvjuk a kijelzőt a beégéstől * Annak érdekében, hogy elkerüljük kijelző beégését, kb 10 perc múlva a távirányító szabályzón végzett tevékenységet követően, a kijelző felirat oldalra gördül. * Amint a távirányító szabályzó újra használatra kerül, a gördülés megáll. Aktuális idő (amikor az óra beállítása történik), a melegvíz hőmérséklet oldalra gördül. 8

Üzembe helyezés A vízmelegítő első használata előtt hajtsa végre a következő előzetes műveleteket. Kövesse a lépéseket 1-től 4-ig. 1 Nyissa a hidegvíz betáp csapot. ZÁRT NYITOTT 2 Nyisson meg egy melegvizes csapot a házban, hogy bebizonyosodjon a víz elérhetőségéről, majd zárja el azt. Melegvizes csap 3 Nyissa meg a gázcsapot. 4 Kapcsolja be a készüléket. (Pl. TWH32) 9

Amikor a távirányító szabályzót használja Óra beállítása A kijelzőn Művelet Leírás 1 Nyomja meg az ON/OFF gombot a bekapcsoláshoz. * Az ON/OFF világít. 2 (Pl. 40 C) Nyomja meg a SET gombot, hogy változtatássokat tudjon végrehajtani, amíg a time set látható. 3 Használja a gom- bokat az óra beállításához. * Minden gombnyomással az idő változtatása 1 perces léptetéssel lehetséges, majd a gomb állandó nyomvatartásával 10 perces lépésekben folytatódik. (Pl. AM 10:15) < A beállítás befejezése > * Amikor a SET gombot megnyomjuk vagy kb 20 mp-ig nem érintjük meg a kijelzőt, a beállítás menü eltűnik. Áramszünet vagy betáp megszüntetése esetén a beállítás eltűnik, az áramforrás visszatérésével a beállítást újra kell kezdeni, ebben az esetben a kijelzőn a 0:00 felirat jelenik meg. 10

Amikor a távirányító szabályzót használja Melegvíz kiengedése 1 2 A kijelzőn Művelet Leírás Ellenőrizze A korábbi hőmérséklet beállítása (Pl 40 C) Nyomja meg az ON/OFF gombot a készülék bekapcsolásához. Nyissa meg a melegvizet. Melegvizes csap * Az ON/OFF világít. * Égés alatt ezen jel világít. Itt (Példa a kijelzőre) FIGYELEM! Minden esetben, amikor a melegvizet használja - például zuhanyzásnál - ellenőrizze először a beállított hőmérsékletet a távirányító szabályzón és azt követően ellenőrizze a melegvíz hőmérsékletét kézzel. Különösen legyen óvatos a melegvíz használatával, amennyiben korábban 60 C vagy annál magasabb hőfokon használta a készüléket, az esetleges forrázás elkerülése végett. A zuhany használata közben nem állíthatja a vízmelegítő hőmérsékletét, csak a víz használója, a szabályzó kapcsolóját ne állítsa off -ra (amikor második távirányító szabályzót FIGYELEM! használ). Ennek oka a forrázás elkerülése, amennyiben a hőmérséklet megemelkedik. Ezzel szemben, ha a szabályzó kapcsolója off állásban van vagy a hőmérséklet alacsonyra van állítva a használó elégedetlen lesz a használati melegvíz alacsony hőmérséklete miatt. 11

Amikor használja a távirányító szabályzót Melegvíz hőmérsékletének beállítása 1 2 A kijelzőn Művelet Leírás Here (Eg.: 40 C) Nyomja meg * Az ON/OFF világít. ON/OFF gombot a készülék bekapcsolásához. Használja gombokat a kívánt hőmérséklet beállításához. 12 FIGYELEM A zuhany használata közben nem állíthatja a vízmelegítő hőmérsékletét, csak a víz használója, a szabályzó kapcsolóját ne állítsa off -ra (amikor második távirányító szabályzót használ). Ennek oka a forrázás elkerülése, amennyiben a hőmérséklet megemelkedik. Ezzel szemben, ha a szabályzó kapcsolója off állásban van vagy a hőmérséklet alacsonyra van állítva a használó elégedetlen lesz a használati melegvíz alacsony hőmérséklete miatt.

Közelítő melegvíz értékek 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 50 55 60 65 70 75 80 Állítsa a maximum hőmérsékletre az Ön preferenciái szerint( P16 and 17) Mosogatás, stb. Zuhanyzás, melegvíz ellátás, stb. Melegvíz ellátás, stb. Magas hőmérséklet Melegvíz beállítandó megközelítő értékei, melyek különbözhetnek a csapnál megjelenő melegvíz hőmérséklettől, mivel egyéb tényezők befolyásolják (szezon, cső hosszúsága). Amikor alacsony hőmérséklet kerül beállításra (pl. mosogatás) bizonyos esetekben nem képes a készülék azt előállítani, például már eleve magas hőmérsékletű bejövő víz. Amennyiben a melegvíz ellátás termosztatikus használati melegvíz keverő szeleppel biztosított, állítsa a vízmelegítőn a beállított melegvíz hőmérsékletet 10 C -kal magasabb értékre a kívánt hőfokhoz képest. Amikor magas hőmérsékletet állít be (60-80 C) Amikor magas hőmérséklet kerül beállításra, a kijel- jobb oldalán látható. Kérjük ellenőrizze a kijelzőn látható értéket melegvíz használat előtt Legyen különösen óvatos amikor a melegvíz előzetes értékét 60-80 C közé állítja. (Pl. 60 C) Itt A felirat a kijelzőn 10 mp-ig villog, a magas hőmérsékletre történt beállításra figyelmeztet. 13 Page 13 05.12.6, 11:25 AM

Amikor a távirányító szabályzót használjuk Fürdőkád töltése A kijelzőn Művelet Leírás Előkészítés Dugja be a kád lefolyójába a dugót. 1 Nyomja meg az ON/OFF gombot a bekapcsoláshoz. * Az ON/OFF világít. 2 Ellenőrizze (Kijelző, példa) Nyissa meg a melegvizet. * Kérjük állítsa a legmagasabb hőmérsékletre a termosztatikus keverőszeleppel szerelt csapokat. a legmagasabb hőmérsékletre 3 Amikor a kád tele van, zárja el a csapot. FIGYELEM Ellenőrizze a kádban a víz hőmérsékletét, mielőtt beszáll a kádba. A leforrázás megelőzéséhez. 14

Amikor a távirányító szabályzót használja Megerősítő hangjelzés ki/be A távirányító szabályzó hangot ad ki a gombnyomásokat követően. Ez a hangjelzés kívánság szerint némítható. * Az előzetes gyári beállítás hangjelzéssel történik. Művelet Leírás 1 Nyomja meg az ON/OFF < Beállítás véglegesítése > gombot kb 5 mp-ig * A beállítás lehetséges attól függetlenül, hogy az ON/OFF gomb bekapcsolásra került-e. 15

Amikor a távirányító szabályzót használja Egyéb beállítási opciók Gördülő kijelző módosítása Gördülő kijelző aktiválása ( P8) on = igen vagy off = nem. Az egység leengedése Ez a beállítás a készülék leeresztéséhez szükséges. A kijelzőn 1 2 [Gördülő kijelző] ( 8.o.) [Készülék leeresztése] ( 19.o.) [Maximum hőmérséklet beállítása] ( 13.o.) 3 yes A gördülő kijelző aktiválva. yes Állapot beállítva az egység leeresztéséhez. ( 19.o.) 80 C 75 C - 50 C (5 C lépésekben) no A gördülő kijelző kikapcsolva. no Megállítja az egység leeresztését. 48 C - 40 C (1 C lépésekben) = Eredeti beállítás < gyári beállítás > 16 Page 16 05.12.9, 10:56 AM

Módosítása a maximum hőmérséklet beállításának A maximum hőmérséklet beállítása módosítható. * Ezt nem lehet megjeleníteni, a telepítési feltételektől függően. * Ezt csak telepítési és karbantartási célból használatos, ezért kérjük ne é- rintse meg a kijelzőt. A kijelzőn Lekapcsolás újra, Off ismételten. Művelet (1) Az ON/OFF gomb megnyomásával kapcsolja ki a készüléket (2) Nyomja meg a SET gom- bot a beállítás menü screen. Nyomja meg a SET gombot a beállítás módosításához. (Beállítás változik minden alkalommal amikor megnyomja.) Használa a módosítás kiválasztásához. (Beállítás változik minden alkalommal amikor megnyomja.) < Beállítás véglegesítése > * Amikor a SET gombot megnyomja vagy a konzolt 2 0 mp-nél hosszabb ideig nem érinti meg, a kijelző eltűnik. * Imételje meg a műveletet 2-3 alkalommal újra, már beállítások rögzítéséhez. 17 Page 17 05.12.6, 11:25 AM

Fagyási károsodás megelőzése A vízmelegítő és a csővezeték károsodhat, ha hideg külső környezet miatt a víz megfagy azokban. A fagykár megelőzhető a következő eljárással: Normál hideg [ külső hőmérséklet 0 C - 10 C között, szél nélkül ] Ezen a hőmérsékleten az egység fagyvédelme megvédi az az esetleges jég károsító hatása ellen. * Ne csatlakoztassa le a készüléket az áramforrásról (ne húzza ki az áramot), amennyiben ezt teszi a készülék fagyvédelme megszűnik. * A fagyvédelem működik, attól függetlenül, hogy az üzemelés gomb a távirányító szabályzón bekapcsolásra került. Amikor csökken a hőmérséklet, a fagyás megelőzés (fagymentesítés) automatikusan bekapcsolára kerül az egység felmelegítésével a fagyás megelőzéséhez. A fagyvédelem elektromos fűtőszála nem védi meg a külső csővezetéket a fagytól. Védje a vízvezetéket szigeteléssel. Amennyiben a fagyvédelmet nem látja kellően biztosítottnak a vízmelegítőnél, forduljon a legközelebbi Heizer hivatalos forgalmazóhoz. külső hőmérséklet, fagyos széllel Kemény hideg [ ] kevesebb, mint -10 C Forgassa a vizet a rendszerben a fagyvédelem biztosításához. 1. Kapcsolja be a távirányító szabályzó az ON/OFF gombbal. 2. Zárja le a gázcsapot. 3. Nyissa meg a melegvíz csapot és hagyja folyni kb. 1 percig, azt követően ellenőrizze a 11 -es szám vagy az F11 villog a távirányító szabályzó kijezőjén. * Ha több készüléket egy rendszerben használ, engedje le mindegyik egységet 1 percig. * Lehetséges, hogy eltérő szám jelenik meg a kijelzőn, de mindaddig folytassa a műveletet, ameddig az villog Hot Water Fixture a kijelzőn. 4. Nyissa meg a melegvíz csapot, és állítsa kis átfolyási (melegvíz) értékre. (0.4 liter/perc vagy kb 4mm széles vízsugár) * Amennyiben keverőszelep, állítsa a maximumra. * Amikor több egységet kapcsol össze, folyassa a vizet 0.4 liter/perc sebességgel egységenként. 4mm thick 5. Az áramlás változó lehet az idő elteltével. Ellenőrizze az átfolyó vizet 30 perccel később. Ez az eljárás alkalmazható a vízmelegítőn túl a vízellátó rendszerre, csőhálózatra és a keverőszelepre is. Ne feledje, hogy a keverőszelep maximális értékre történő állításával fennáll a forrázás veszélye. Ha fagyás nem következett be, engedje a vizet a 19. oldal lépéseit követve az egységből. Ha a víz nem folyik ki, mert befagyott 1. Zárja el a gáz- és vízcsapokat. 2. Kapcsolja ki a készüléket. 3. Nyissa meg a hiedgvíz betáp csapot időről időre, hogy ellenőrizze folyik-e már a víz. 4. Amikor a víz újra folyik, ellenőrizze a készülékből vagy csővezetékből folyó vízszivárgást, folyást vagy kövesse a 9. oldalon található 1-től 4-ig terjedő lépéseket ( Üzembe helyezés ). 18 Ha a vízmelegítő vagy a csővezeték elfagyott, ne használja a készüléket, mert az károsodhat. Az elfagyásból eredő károk javításá nem tartozik jótállás alá.

Teendők, amikor hosszabb ideig nem használja -1 If the water heater will not be used for a long period of time, drain the water. FIGYELEM Amennyiben a készüléket felülvizsgálja, szereli vagy leengedi kapcsolja ki a készüléket ( Off üzemmód), és először hagyja lehűlni. A leforrázás megelőzéséhez. Amikor a készülék nagyon forró, használat után egy rövid ideig fokozzatan vigyázzon. Előkészület Egy vödröt készítsen elő az elfolyó víznek. Leresztés a távir. szabályzóval DrRC-7508M 1 2 3 Zárja el a hidegvíz betáp vízcsapot. Teljesen nyissa meg az összes melegvíz csapot. 4 Forgassa el az összes leeresztő menetes dugót balra. (A leeresztő csavarokat lásd 20.o.) * Leeresztés elkezdődik. 6 Zárja Kövesse a 16-17. oldalon leírtakat és állítsa a Drain the heater -t yes -re. el a gázcsapot. Melegvizes csap 5 Amikor a víz teljesen leengedésre kerül, helyezze vissza a dugókat és zárja el a meleg vizet. Itt Kijelezve 10 percig. Zárja el a gáz- 1 csapot. Kézi leeresztés 2 1. Kapcsolja be a készüléket ( On ). (Ha nincs távirányító szabályzó, bizonyosodjon meg arról, hogy be van dugva.) 2. Nyissa meg a melegvizes csapot teljesen, hagyja abban a pozícióban Melegvizes csap legalább 1 percig, és utána zárja el a csapot. * Nagyobb rendszer: várjon mindegyik egységnél 1 percet * Hiba kijelzés <11> megjelenhet a távirányító szabályzón, de ez nem hiba. Ne kapcsolja ki a készüléket ( Off ). 3 Zárja el a hidegvíz betáp szelepet. 4 Teljesen nyissa ki az összes melegvizes csapot. 5 Nyissa ki az összes leeresztő csapot, azok balra fordításával. (A leeresztő dugók pozíciója 20.o.) * Leeresztés elkezdődik. 6 Amikor Melegvizes csap a víz teljesen leeresztésre került, helyezze vissza a dugót és zárj el a melegvizes csapokat. (Folytatás) 19 Page 19 05.12.6, 11:25 AM

Teendők, amikor hosszabb ideig nem használja -2 Amennyiben a vízmelegítőt hosszabb ideig nem használja, eressze le a vizet. 3 pozíció A leeresztő dugók pozíciója * A leeresztő dugók formája jobba az ábrán látható. * A leeresztő dugók nem mindig könnyen láthatóak, mert részlegesen takarásra kerülhetnek a csőszigetelés által. * A víz nem biztos, hogy tökéletesen kifolyik a készülékből a dugók meglazításával, ez a csőrendszertől is függ. Ebben az esetben teljesen vegye ki a leeresztő dugókat. (Vigyázzon, nehogy elhagyja azokat!) Újrahasználat esetén Kérjük kezdje újra a Üzembe helyezés fejezet szerinti eljárással, 9.oldal. 20 Page 20 05.12.8, 5:15 PM

Rendszeres karbantartás-1 Ellenőrzés (havonta egyszer) Figyelem Magas hőmérséklet Az égések elkerülése végett, várjon ameddig a készülék lehűl, a víz leeresztése előtt. A készülék forró marad annak kikapcsolását követően. [Belső telepítés] Ellenőrizze Port és kormot a füstgázelvezetéseben. [Külső telepítés] Ellenőrizze Port és kormot a füstgáz kivezető nyíláson. Ellenőrizze Ellenőrizze Rendellenes hangok üzemelés közben. Rendellenességek a külső megjelenésben, elszineződés vagy hibák. Ellenőrizze Por a levegő bevezetésnél. Ellenőrizze Vízszivárgás a készülékből vagy a csőhálózatból. (Pl. TWH32) Ellenőrizze Ruhák, újságok, faanyagok, olaj, spray palack és más éghető anyagokat. (lásd 4.o.) (Pl. TWHE32) Karbantartás (havonta egyszer) Készülék A vízmelegítő burkolatát gyenge mosószeres nedves törlőruhával lehet tisztítani, azután száraz ronggyal áttörölni. Ne használjon súroló tisztítószert vagy oldószert, mert ezzel károsíthatja a fényezést. Távirányító szabályzó Törölje át a felületet egy nedves törlőruhával. Ne használjon benzint, olajat vagy zsíroldót a távirányító szabályzó tisztításához; deformáció, elváltozás előfordulhat. A távirányító szabályzó vízlepergető, de nem vízálló. Tartsa szárazon, amennyire lehetséges. 21

Rendszeres karbantartás-2 Karbantartás (egyszer egy évben) Víz leeresztő szelep (vízszűrővel) Ha a vízleeresztő szelep (vízszűrővel) törmelék fedi, a melegvíz gyengén fog folyni a készülékből, vagy a készülék hideg vizet ad. Ellenőrizze és tisztítsa meg a szűrőt az alábbiak szerint. * Ahhoz, hogy elkerüljük a égési sérüléseket, várjuk a víz leengedésével addig, amíg a készülék lehül. A készülék forró marad annak kikapcsolását követően. * A víz a csatlakozó nyílásból folyik ki. Helyezzen egy gyüjtőedényt a elfolyó víz felfogásához. 1. Zárja el a hidegvíz betáp szelepet. 2. Nyissa meg az összes melegvizes csapot. 3. Vegye ki a leresztésre szolgáló dugót a menetes csatlakozóból (kb. 1 liter víz fog kifolyni) 4. Vegye ki a vízleeresztő szelepet (szűrővel) a csatlakozóból. (Tekintse meg az illusztrációt jobb oldalt). 5. Tisztítsa meg a vízleeresztő szelepet (vízszűrővel) egy kefével folyó víz alatt. 6. Helyezze vissza a vízleeresztő szelepet (vízszűrővel). (vigyázzon, ne hagyja el annak tömítsését!) 7. Zárja el az összes melegvizes csapot. 8. Nyissa meg a hidegvíz betáp szelepet és ellenőrizze, hogy a víz nem folyik a leeresztő szelepből vagy annak csatlakozójából. Tömítés Hidegvíz betáp szelep Nyílás Leeresztő szelep (szűrővel) (Pl. TWH32) 22

Hibaelhárítás-1 Hőmérséklet Melegvíz nem elérhető, amikor a melegvizes csap nyitva van. A gáz és víz szelepek teljesen nyitva vannak? Van hálózati vízellátás? A melegvizes csap kellőképpen nyitva van? Elfagyott a vízmelegítő? A gázóra működik? (PB-gáz esetén) Van elég gáz a tartályban? A főkapcsoló a készüléken be van kapcsolva? Hagytuk elég időt a hidegvíz számára kifolyni a csövekből? Melegvíz nem elérhető alacsony hőmérsékleten. A gáz és víz szelepek teljesen nyitva vannak? A megfelelelő érték került beállításra? - ellenőrizze a távirányító szabályzót! Ha a hidegvíz betáp magas hőmérsékletű, lehetséges, hogy növelnie kell a térfogatáramot a vízmelegítőben, hogy az alacsony hőmérséklet elérhetővé váljon. Melegvíz nem elérhető magas hőmérsékleten. Hidegvíz jön ki, amikor a csap alig van nyitva. Csak hidegvíz érhető el alacsony térfogatáramnál. A gáz és víz szelepek teljesen nyitva vannak? A megfelelelő érték került beállításra? - ellenőrizze a távirányító szabályzót! A vízmelegítő égője leáll, amikor az azon átfolyó víz térfogatárama 2.5 liter/perc alá csökken. Nyissa ki a melegvizes csapot jobban, amíg a víz hőmérésklete stabilizálódik. 23

Hibaelhárítás-2 Melegvíz mennyisége A nyomás egy bizonyos csapon nem állandó. Amikor a melegvizzel egyéb elvételi pontokat is el kell látni, lehetséges, hogy az egyidejű igényt csökkenteni kell. Nyomásingadozások és egyéb vízhálózati problémák instabil hőmérsékletet okozhatnak a melegvizes csapnál, de a hőmérséklet stabilizációja várható rövid időt elteltével. A hőmérséklet stabilan tartásához a vízmelegítő korlátozza a kezdetben átfolyó víz mennyiségét, de az átfolyó melegvíz mennyisége növekszik egy kis idő elteltével. Távirányító szabályzó Az üzem kijelző lámpa nem világít. Az óra 0:00 értéket mutat. Miután az áramellátás megszünik a szolgáltatott melegvíz hőmérséklete különböző lesz. A felirat a távirányító szabályzó kijelzőjén folyamatosan mozog. A hőmérséklet beállítást nem lehet növelni. A tápkábel (elektromos csatlakozás) elszakadt? Ha az áramellátás bármely okból megszakad, az elektromos ellátás visszatérésével az óra kijelzőn 0:00 -t mutat, jelezve, hogy resetelni kell a készüléket. ( 10.o.) A melegvíz hőmérséklet visszaáll a gyári beállításra, így kérjük ellenőrizze azt. Annak érdekében, hogy a kijelzőt a beégéstől megvédjük, amennyiben 10 percig nem használjuk a távirányító szabályzót, a kijelző megváltozik és a felirat folyamatosan oldalra gördül. ( 8.,16-17.o.) A maximum hőmérséklet beállítás változtatásra került? ( 16-17.o.) 24 Page 24 05.12.6, 11:25 AM

Hang A ventilátor hangját lehet hallani a készülék leállását követően. A ventilátor továbbműködik egy ideig, hogy elősegítse a begyújtást a főkapcsoló gomb bekapcsolását követően (On). Egyéb A vízmelegítő megáll üzemelés közben. A gáz és víz szelepek teljesen nyitva vannak? Van hálózati vízellátás? A melegvizes csap kellőképpen nyitva van? A gázóra működik? (PB-gáz esetén) Van elég gáz a tartályban? Fehér füst jön ki a füstgázcsövön kültérre hideg napon. Ez normális jelenség hideg napokon. A melegvíz zavarossá válik. Ez ártalmatlan jelenség, kis levegő buborékok jelennek meg a vízben, oka a víz nyomásának légköri nyomásra történő esése. Ez a folyamat hasonló, mint amit a szénsavas italoknál vagy a sörnél megfigyelhetünk. Víz folyik a leeresztő szelep menetes dugójánál a csatlakozóból. Amikor a főegységben magas nyomás uralkodik, víz szivárog a leeresztő csatlakozónál, ez biztonsági védelmet szolgálja, hogy a készülék ne károsodjon a magas nyomástól. Ezek a menetes dugók egyben biztonsági szelepek. Ha a víz szivárog belőlük, nagyon magas a hálózati nyomás, így a készülék telepítése során nyomáscsökkentő szelepet kell beépítenie a szerelőnek (kivitelezőnek). 25

Hibaelhárítás-3 Kérjük ellenőrizze a hiba kijelzést a távirányítő szabályzón vagy a üzemlámpa (égés) fényét a készüléken Hiba esetén, az okot egy villogó hibaüzenet mutatja a kijezőn. Kérjük oldja meg a problémát az alábbi táblázatnak megfelelően. Hibakijelzés villog (Ez a kijelző egy példa.) Hiba kijezése Hibaleírás Megoldás 11 F11 99 F99 A lehetséges hiba a gyújtás bekapcsolásánál van, a melegvíz előremenő oldalon. Hiba a készülék égésével kapcsolatban lép fel. Kapcsolja ki a készüléket ( Off ), győződjön meg arról, hogy a gázscsap nyitva van és a gázóra nem zárta le a gáz ellátást, ha ez a probléma kérjük oldja meg. Ezután kapcsolja be a készüléket, nyissa meg a me- melegvíz csapot, amennyiben eltűnik a hibakód a készülék normálisan működik. Kérjül vegye fel a meghatalmazott márkaszervizzel a kapcsolatot. [Gyújtásjelző lámpa világít. ( 7.o.)] Hiba esetén az égésjelző lámpa villogása figyelmezteti Önt. Kérjük oldja meg a problémát az alábbi táblázat szerint. Gyújtásjelző lámpa Hibaleírás Megoldás Folyamatosan villog Fény Sötét Hiba az egységnél fordul elő. Győződjön meg aról, hogy a gázcsap nyitva van. Zárja el, majd nyissa meg a melegvíz csapot, a készülék normál üzemmódban dolgozik, ha a gyújtásjelző lámpa nem világít tovább. Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel: Ha bármely más kód jelenik meg. A fenti eljárásokat követően ismét hibakód jelenik meg a kijelzőn. Bármely más kérdés esetén. 26

Szervizszolgálat Szerviz megkeresése Először kövesse a hibaelhárítási fejezetekben leírtakat (23-26.o.). Amennyiben a hibát nem sikerült elhárítani, kérjük forduljon a legközelebbi márkaszervizhez. A következő adatokra lesz szükségünk: A modell... (ellenőrizze az adattáblán) A vásárlás dátuma... (lásd jótállási jegy) Probléma leírása... (pl. villogó hibakódok, a lehető legrészletesebben kifejtve) Az Ön neve, címe, telefonszáma Garancia Győződjőn meg arról, hogy a jótállási jegyet megkapta és azon szerepel a vásárlás/üzembe helyezés időpontja, helye és az azon jelzett egyéb szükséges adatok. Figyelmesen olvassa el a jótállási feltételeket és a jótállási jegyet tartsa biztos helyen. Az előírt időszakos karbantartások, illetve a jótállási időn túli rendszeres karbantartásokat szakszervizzel végeztesse el. A szükséges alkatrészek biztosítása L. HEIZER GAS s.r.l. minimum 10 évig biztosítja az adott típushoz szükséges alkatrész ellátást, a modell gyártásának befejezésétől számítva. Ezek az alkatrészek a készülék javítási és karbantartási munkálataihoz szükségesek. 27