A menyegzıi torta morzsái



Hasonló dokumentumok
Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD

TOLLFORGATÓ TEHETSÉGKUTATÓ VERSENY SZÖVEGÉRTÉS 3. OSZTÁLY

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

Egy magyar élet kicsiny tragédiája

András és Krisztina: A nagy út

Zordongó és Pillepanna barátsága

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

Isten hozta őrnagy úr!

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Héra Jeges öle tüskés hópelyhekt ől duzzadó felh đ Héra szeme eső eső eső esđ eső esđ esđ

A róka és a farkas. Ahogy ment-mendegélt a két kis báránynyal, eccer csak eleibe állott egy farkas.

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

brasnyó istván IN AETERNUM

Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja

5. osztály. Itt a tavasz! Itt a tavasz! Tavasz. Tavasz. Tavasz. Itt a tavasz

Kedves Olvasó! Tisztelettel köszöntöm Önt hírlevelünk karácsonyi, 2010/11. számában! december 204

Hallottalak sírni téged

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára

Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám,

cselenyák imre illusztrálta: szonyi

A virágok tündére egy napon sorra meglátogatta az alattvalóit,

Ha a gyógyítás nem mőködik

ALEA, az eszkimó lány. Regény

XIV. Őszi bánat, csendes, szelíd virág Úgy körülölelted szívem. Kicsiny királyok. Minden virágod, mintha mosolyogna nekem.

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Kompetenciaalapú mérés 2007/2008. A N Y A N Y E L V I K É P E S S É G E K 9. é v f o l y a m A változat

Szép karácsony szép zöld fája

A rozsfejek mozgása árulta csak el az unoka bóklászásának a helyét. A lánygyerek egy csokor tarka virággal került elő. Viszem a Mamának! mondta.

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

Az aranyhal Illusztrálta: Szabó Enikő

Pierre Anthon aznap hagyta ott az iskolát, amikor rájött, hogy semmit sem érdemes csinálni, ha egyszer amúgy sincs értelme semminek.

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

PROGRAMFORGATÓKÖNYV. Egyenlő esélyt minden diáknak. Megbízó: Klebelsberg Intézményfenntartó Központ Székhely: 1051 Budapest, Nádor utca 32.

Mennybõl az Angyal Utolsó frissítés

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ

Bányai Tamás. A Jóság völgye

egy nagy nyaklevest, mert az üveg drága dolog volt az ötvenes évek közepén. Azt is kezdtem megtanulni, hogy nem mindegy, milyen irányba tartod a

Jeremej Ajpin. Kihunyó tűzhely mellett. A Földet hallgatom

Sikó-Barabási Eszter. Visky Ruth Boglár rajzaival. Koinónia

Ikon. bencsik orsolya. figyeltem anyámat ahogy figyeltem a fákat is télvíz idején mikor nagyon erősen fúj a szél 1

JuGáWi 7.A. Férfi Kézilabda Világbajnokság. Női Kézilabda Európa Bajnokság. Adventi műsor. Mit is ünnepelünk karácsonykor? Mikulás-buli az osztályban

A debrői kertek alatt (gyermekjáték / Heves vm.) A kazári piacon Bábi, Bábi, de beteg (gyermekjáték)... 2

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Jelige: whattrip PILLANGÓ. A deszkák között poloskák élnek ha nem félsz tőlük, ők sem félnek.

Erskine Angelika: Lélekmadár

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén

Andrea Gabi Jutka Eszti Fredi Ates Peti

DALSZÖVEGEK 2. KyA, február 23.

Max Lucado: Értékes vagy

Kata. Megvagyok mondja. Kimegyünk? Á, jó itt.

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes

FELVÉTELI FELADATOK 6. osztályosok számára A-2 feladatlap

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

VI. rész menjünk Szentkeresztbányára A KÉZ MÉLYSÉGEI ÉS EMLÉKEZETE

Móra Ferenc: A kesztyű - Lapbook

ugyanazt a legyet 15-ször a könyvben! De vigyázz, akad köztük szélhámos is!

VAKTÜKÖRBEN BERETKA FERENC

Hét este, hét reggel. Kiscsoport. Sötét van, semmit sem látok! Teremtek világosságot! És lett este, és lett reggel,

Őda a Szélhez. Fehér Ferenc

Csillag-csoport 10 parancsolata

Por BRASNYO ISTVÁN CSILLAGOK

KIHALT, CSENDES UTCA

Mándy Iván. A huszonegyedik utca. Regény

Szűcs Ilona: Zongora az éjben. Nyitott ablakomban állva A kerten át, hallgatom, Hogy finom, játszi ujjak Hangot csiholnak a zongorán.

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

Pokol Anett. Téli mesék. Lindának, ötödik születésnapjára

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ

5.osztály 1.foglalkozás. 5.osztály 2.foglalkozás. hatszögéskörök

GÁL LÁSZLÓ VERSEI KÓRHÁZBAN. a fehér ágy fekete világ háromszor rab az öreg a beteg az ablak alatt tavasz születik nekik mondom irigyen nem neked

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

GISELLE. FIATALEMBER HANGJA Szegény Nagyika! Micsoda világa volt a kottáival, fűszereivel, különös ételeivel.

Én Istenem! Miért hagytál el engem?

Szia Kedves Elsős! Remélem, jól megtanulsz írni év végéig! Jutalmad ez az érme lesz. Színezd ki, vágd ki, és viseld büszkén! Megérdemled! Jó munkát!

Így aztán a nagy tölgyfák alatt, egy pokrócon nekiálltunk ultizni. Ferkó, a figyelő pufajka kabátját szép vánkos alakúra tűrte, és az egyik sínre

NATAŠA KRAMBERGER PUBLISHED BY: JAVNI SKLAD REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KULTURNE DEJAVNOSTI - REVIJA MENTOR, 2007 TRANSLATED BY: GÁLLOS ORSOLYA

konyhába, beletörlöm a kezem abba a nedves törülközőbe, amelyik ott lóg a vízcsap fölött, a szegen. A kályhán már felforrt a víz a fazékban, előhúzom

VÍZ-KVÍZ Mire figyelmeztetnek a környezetvédők a víz világnapján?

Iskolakód 2008/2009. S ZÖVEGÉRTÉS 4. év f olyam. Az MFFPPTI nem járul hozzá a feladatok részben vagy egészben történő üzleti célú felhasználásához!

Az élet napos oldala

Mosolyok, terek, határok

Pillangó, ha lehetnék, Táncolnék, míg röpít a szél. S ha én lennék a cinege a fán, A dallal Istent dicsérném.

Franz Schubert: Winterreise D 911 Téli utazás

Nyelvhasználat. - Legyen szíves! - Egészségedre! - Gyere be! - Mit tetszik kérni? - Jó éjszakát! Melyik a helyes válasz? Jelöld be!

Szorzótáblás memória Összeköti a kellemeset a hasznossal

Ez a könyv számos, Istennel megtapasztalt valóságos

Készült: Jászszentlászló Községi Önkormányzat Képviselő-testületének, december órai kezdettel megtartott rendkívüli képviselőtestületi

ÁLLATMENTÉSRE FELKÉSZÜLNI! TÁRSASJÁTÉK ÁLLATKÁRTYÁK

ÉL ÉS VILÁGÍT. SZENTJÁNOSBOGÁR KLUB Óbuda. Szentháromság Plébánia

A TAN. Az Evangéliumok és a Beszélgetés az Angyallal című könyv azonosságai, ahogy én látom. Összeállította: Petróczi István

Kercsmár Bella Noémi. A varázsló lehelete

A három biciklis leugrik az udvaron. A biciklit begurítják a pitarba. - No, most már szakadhat akár a vízözön is! Bent a csárda csendes.

folyton felesel Furfangos Fruzsi Bé Megszeretteti az olvasást a gyerekekkel. Publishers Weekly

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó,

CSUKÁS ISTVÁN SAJDIK FERENC POM POM MESÉI FESTÉKTÜSSZENTŐ HAPCI BENŐ. Könyv moly kép ző Ki adó

V. monológ (Variációk az utcalámpához) A szárazon hagyott csaj esetei A kitartó masszőr. Borda Réka. Vojakovič Cyntia S Z Ö V E G G Y Á R

Átírás:

Wojciech śukrowski A menyegzıi torta morzsái (részlet) A százszorszép pirosa A reggel vakító fénnyel ébredt és a kakasok egymást túllicitálva kukorékoltak. Felröppentek a veranda párkányán álló petúniákkal teli virágosládákra és lábuk hegyére állva, fel-borzolt tollal fújták a magukét, akár a réztrombiták. A tyúkok a fal melletti meleg homokban fürödtek. Tolluk közé szórták a finom szemcséket, esıre vártak. De ennek még semmi jele nem mutatkozott, csak a levegı lett nehezebb, és a délben elszenderedett fák egyetlen levele sem mozdult. A madarak sorban elhallgattak, egyedül a fecskék surrantak ki a marhaistálló ablakain, csivitelve cikáztak a fő fölött, a folyó sáros holtága felé igyekezve, ahol apró lábaikon lépkedve iszapmorzsákat győjtögettek. A gyerekek térden állva játszottak az öreg düledezı lugasban, melynek kerítésére vad-szılı indái kapaszkodtak... Tavalyi vadgesztenyéket raktak sorba, az ıszi viharok által padlórésekbe sodort levelekbıl dohányt vágtak... Meztelen lábszárukat tolakodóan égették a tőzı nap sugarai. Toluś háborút üzent a hátukon gúnyos arcvonások rajzolatát viselı undorító pirosas suszterbogaraknak... A megdılt oszlopok réseiben hemzsegtek, s ha főszállal megzavarta ıket, tanácstalanul szaladgáltak össze-vissza. A legviccesebbek a dupla poloskák voltak, farral összeragadva kétfelé húzták egymást, egyszer erre, másszor arra cikk-cakkban forgolódva egymás körül. Olykor hatalmas döglegyek repültek be a tetı alá, fémesen csillogó, zöldes potrohhal, számtalan hurkot írva le, majd ırült módon zümmögve kiszálltak a kertbe. A gyerekek meredt szemmel néztek utánuk. Az oszlopok közé font szétszakadt háló gyengén remegett és a csalódott keresztespók kedvetlenül állt neki a lyukak foltozgatásának. Az üvegszerő, majdnem átlátszó vörös hangyák fáradhatatlanul masíroztak a vadszılı elhajló ágain. Amikor találkoztak, üdvözölték egymást, majd gyorsan továbbmentek, mintha be

akarnák hozni az információátadás kapcsán keletkezett idıkiesést. A zsindelyek között kinıtt labodán kékes muslicák legeltek. - Nézd, hogy világít a mezı - súgta Joasia. És valóban, a sárfröccsök vakító sárgán csüngtek a főszálak ívén, a pitypang ısz pihéi magukba szívták a fényt, s a pillangók röpte által meg nem bolygatott hıség bóbiskoló, édes tehetetlensége remegett. Mozdulatlannak tőnt az idı s az illatok úgy megcukrosodtak, akár a kamrák mélyén felejtett lekvárok. Csak a sőrő szılıindák és levelek között megbúvó mohos falú hordóból csillantak elı a leheltetnél is könnyebb fények. - Miért csillog ez - kérdezte Toluś - mi mozog benne? Hiszen szellı se rezdül... - A föld lélegzik - válaszolt nagy komolyan Joasia. A borostyán-színő vízben kis állatkák ficánkoltak, fejük akár a gombostőé, testük mozgó ostorvég. Megrémülve a föléjük hajló arc tükrétıl, alámerültek. Olyan aprók voltak, hogy rémült csapkodásuk nem háborgatta a csillogó víztükröt. Amikor a hordó fölé hajolva nagyot kiáltottak, az mély hangon válaszolt. - Ma érdemes fürödni menni... - Teréz kisasszony nem engedi meg. - Miért? - csodálkozott a fiú - Hisz a víz, mintha felforralták volna. - De még nem dörgött az ég, nem volt még vihar. - Na és? - Te azt hiszed, hogy a villámok a tóba csapnak s egy angyal arany kardjával szeleteli a vizet, a dörgéssel meg a vizihullákat ijesztgeti, a tó fenekére küldve ıket...? - Emlékszel Paraskára? A kislány bólintott a fejével. A leány, akivel gyakran játszottak, egyszer a nád közé ékelt stégen mosott. A stég végén láncravert csónak pihent. A leány hangos ütésekkel sulykolta a ruhákat és mélyen a víz fölé hajolva öblítette azokat. Késıbb a stégen egy fateknıben megtalálták a kicsavart és szépen összehajtogatott ruhákat. Csak Paraska nem volt sehol. A hosszú zöld mohával benıtt hidacskát tartó faoszlopok vége eltőnt a víz sötét mélységében. Köztük pöttyös sügérrajok cikáztak. A testet soha nem találták meg, bár az asszonyok váltig állították, ahová a sulykoló-fát vitte a víz, a testet is oda sodorta az áramlat. A szerencsétlen leány, vajon miért merészkedett ki egészen a deszkahíd szélére'? Valami megszédíthette a fejét és a víz magához rántotta. Fiatalság, bolondság... De tudták, hogy a szél a békalencsét és a korhadt nádat aznap a lapályra sodorta, a víz pedig olyan hideg volt, hogy sokáig nem lehetett benne megmaradni. A testet nem találták meg,

bizonyára elvitték magukkal a vizihullák. Most nekik szolgál, csigákat szed, kagylók húsát fejti ki és békaszájuk elé rakja. - A víz akkor nem volt mennydörgıs? - A legutóbbi ıszi vihar után történt, amikorra az angyalok abbahagyják a víz vagdosását, a vizihullák ijesztgetését, amikor már senki sem fürdik... A vizihullák a zizegı száraz nád közt járnak, s ha fészekre találnak, megeszik a ki nem kelt kacsatojásokat... Aztán fagy vágja a tavat, üvegtáblát rakva a tetejére... - Én nem félek tılük, elmegyek úszni. - Hisz nem is tudsz. - Éppen, hogy tudok. Éjszaka gyakran vagyok madár, vagy hal. Ott cikázok a víz fölött, majd belezuhanva a szárnyam uszonyokká válik. Ott olyan szép, hínármezık ringanak, a vízililiomok hosszú szára... Halacskák játszadoznak velem, kergetızünk, fröcskölnek. - Láttad a vizihullákat? - Az iszapban bóbiskoltak, fehérek voltak, felfújt hasúak, ráncos tokával, a víz simogatta ıket és dülledt szemüket kinyitva megláttak engem, de azt hitték, hogy álmodnak. - És Paraskát? - Nagyon mélyen lehetett, ott ahonnét a hideg áramlatok erednek, ahol nagyon sötét van. - Meg kellene keresned... - Kerestem. Néha olyan messze merészkedtem, hogy az utolsó pillanatban lettem csak ismét Toluś, midın Teréz kisasszony elkezdett költögetni. Tulajdonképpen akkor váltam ismét magammá, amikor nevemen szólongatott. A kitakart paplan alatt még ott voltak repüléssel teli szárnyaim, hal uszonyaim... Pedig neki ezt tudnia kell, bár mikor megkérdeztem errıl, titokzatos mosollyal csak annyit mondott - "álmodtál csupán". Joasia egyetértéssel bólintott. Maga is jól emlékezett arra, amikor könnyő szárnycsapásokkal keringett megrökönyödött szülei feje fölött. Olyan magasra szállt, hogy a fenyık tői tarkóját simogatták, apja pedig lábujjhegyre állva sem érte el, hogy lehúzza botjának begörbített végével a földre. Nem, ez nem lehetett kizárólag csak álom... Túl valóságos volt az a vidám, levegın való lecsusszanás, melynek végállomása az összegyőrt ágynemő lett. Utána a ház mögé ment a jázminbokrok közé, felállt egy nagy kıre és széttárt kezeivel csapdosva megpróbált felrepülni... De csak a főbe sikerült leugrania. Talán mert a nap nagyon hevített és szellı sem rezdült. Végül csalódásában könnyekre fakad.

- Aztán érted, hogy mit beszélnek a madarak? - kérdezte bátyját tetszelegve. - És a tücskök, a szél, a víz... Hallgasd, hogyan hangoskodnak a szöcskék: "Ckvár, ckvár, esı jön!" - Megkérdeztem a mamát... - Ó, a felnıttek úgy tesznek, mintha nem tudnák. - Vagy már elfelejtették. A közben felhasogatott leveleket gyufásdobozba kezdte rakni. Felemelte fejét, a hangyák rendületlenül masíroztak két ellentétes irányba, de úgy vette észre, hogy meggyorsították lépteiket. Hirtelen zúgás támadt, amely megremegtette a kert fáinak csúcsát, a gyertyán száraz ágai összeverıdtek. A fasorban hollókárogás röppent az ég felé. A ház mellett kétségbeesetten káricsáltak a tyúkok. Szaladtak a porfelhıben, a szél szétnyitotta farkuk tollát. Toluś a sötétkék égre nézett, a pókhálót a hirtelen jött szivárványos fényben veszélyesen himbálta a hullámokba érkezı meleg fuvallat. - Jön a vihar... Meneküljünk haza! - Már késı. Itt kell megvárnunk a végét - mondta a kislány összeszedve kosárkáit és babáit. Pávaszín-fényő apró cseppekben szemetelni kezdett az esı. Odébb hatalmas tömbként közeledett a zúgás. Az utolsó lepkék még inogva keringtek a levegıbe, majd aláhullva megfulladtak az elfeküdt, vizes főben. Egymás után vágott le a villám. Ágai szétválva zöld színt égettek a tó tükrére. A dörgés alacsonyan szállt el a boltív alatt. A zúgás egyre erısödött. A szél végigsüvöltött a tetın és a szétszáradt fazsindelyek résein vékony patakokban csordogálni kezdett az esı. Toluś a rés alá rakta tenyerét. - Milyen meleg... Minden irányban dörgött. A kert a legapróbb főszálig, a virágok könnyedén imbolygó száráig a szétpermetezıdı esıcseppek függönyén át zöldes-arany fényben villódzott. A fiú fürgén lehúzta magáról az ingét, rövidnadrágját, lerúgta szandálját. Hal módjára csobbant bele a zivatar esıföggönyébe. A vízcseppektıl szeme elhomályosodott. Ugrált, kígyózott a hirtelen rácsapó víztıl. Vékony, boldog madárhangon csicsergett. Egyre messzebb szaladt a meredélyen, tárt karokkal körbetáncolt, ráfeküdt a szélre, a zivatar meredek esıfalára, arcát felfelé fordította és ajkaival el-elkapta az esıcseppeket, a nehéz-illatú levegıt. A villámok zöld csíkokba öltöztették, a fú telis-tele volt csillagszórók bájos apró gyertyalángjaival. - Azonnal gyere vissza! Hallod? - kiáltozott kifelé Joasia, miközben a fejére csurgott esılé nagy cseppekben hullott le hajáról.

- Mennydörgıs lett a víz, az angyalok megengedik, hogy fürödjünk? A kislány, miközben hajából kifacsarta a vizet, büszkén nézte, hogy bátyja miként ırjöng a hatalmas vízfröccsenésekben. A monoton zúgással érkezı esı kövér volt és sőrő. Elmosódott a tó és a part közötti határ. A megbolondult békák seregestül másztak ki a partra és valamennyien a kert felé ugrálva örültek az özönvíznek. Oldalt már világosodni kezdett. A zápor még kicsavarta az utolsó felhıket, a villám arany kardja belevágott a tó mélyébe, de a fák csúcsa felett már megjelent a hétszínő szivárvány. A varjak a sebtében összehordott s vihar által szétvert fészküket siratták. A tyúkok kimásztak az eresz alól és meg-megrázva magukat elkapdosták a vizes, megdermedt cserebogarakat. Joasia átkarolta térdét, és belebámult a gallyak ívén feszülı pókhálóba, melyen szivárványcseppek játszadoztak. - Félek, félek - ingatták magukat, a könnyő szellıben. - Nem akarok leesni és eltörni... - Csoportosuljatok, csoportosuljatok - szólalt meg mély hangján a hordó - alátok teszem az ereszt! Esıvizet győjtök... Lassan, vigyázva folytak alá a pókháló szálain és egyetlen hatalmas cseppben egye-sültek, mely színét változtatva sokáig ingott, mígnem zenélve a hordóba csobbant. "Tolus nem hazudott" - gondolta örömmel. - Nap, nap! - ugrált a fiú, hajában millió szikra égett - a kígyók már elıbújtak, jó idı lesz... Mint a meredélyrıl lefutó apró patakocskák, úgy siklottak a viperák a nedves fő között, vízbe kergetve a szemtelen békákat. Joasia kinyújtotta kezét és mély lélegzetet vett. A levegınek felejthetetlen íze volt. - Öltözz fel, hővös lett! - kiáltotta a kislány, de még félt rálépni a nedves, lehajló főre. - Nem akarok, nem akarok - ütögette lilás karjait a fiú és táncolva rázta magára az ágakra tapadt cseppeket, melyeket estükben ajkaival próbáit elkapni. - Nézd - mutatott a mezı felé a kislány - szégyenkeznek a százszorszépek... Ronda mezítelen vagy! Leguggolt. És valójában minden százszorszép lehunyta szemét, szélén pirosas szirmaik összesimultak. Beszaladt a verandára, kezével kicsavarta ruháit, mezítelen talpával megpaskolta a keletkezı tócsát és csendben öltözködni kezdett.

- Gyerekek! Gyerekek, hol vagytok? - hallatszott az udvar felıl Teréz kisasszony aggódó szava. - Ne mondj semmit, semmit - tette nedves ujját húga ajkaira Toluś. Hallgatagon leguggoltak. A kert szikrázott a hirtelen jött napsugárban. Azt akarták, hogy ez a perc a lehetı leghosszabb ideig tartson. Az elsı megjelenı pillangó bizonytalanul imbolyogva próbálta felmérni az esıáztatta végtelent.