Stefan Tunedal Konstnär/författare



Hasonló dokumentumok
The beginning. Gammelströmmen, Trollbäcken Kumla, Trollbäcken

2014. nyár Első Század

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

BEVEZETŐ SZERTARTÁS Az Atya, a Fiú és a Szentlélek nevében. Pap: Präst Nép: Folk. I Faderns och Sonens och den Helige Andes namn.

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Dagen svalnar. Északi költők versei Gyarmati Rozi nyersfordításában - átírásában* Edith Södergran ( ) Észak hírnökei 5699

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Híradó. Kellemes Karácsonyt és boldog új évet! Irodalmi melléklet. E számunkban: Svenska sidan sid. 2

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

OLYMPICS! SUMMER CAMP

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?

Széchenyi István Egyetem

ISMÉTLÉS 2. IGEIDŐK-SPECIÁLIS ESETEK

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Madonna novellái. 1. szint Július. Madonna képekkel illusztrált novelláskötetet(1) jelentet meg

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

Active / Passive Verb Forms Cselekvő és szenvedő igék

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

Közel-és Távol-Kelet gazdasága Gazdasági átalakulás tanúságai közel sem távolról

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter

Nógrád megye uránkutatása

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Az egészségügyi munkaerő toborzása és megtartása Európában

Piackutatás, marketingelemzés, szegmentálás, megcélzás, pozicionálás

INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder

20 éves a Térinformatika Tanszék

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

3016 Tóth Krisztina versei norvégül

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Könnyen, Gyorsan Angolul!

Az angol nyelv tantárgy 9. évfolyamos osztályozó vizsga témakörei (heti 2 óra)

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

A MUTATÓNÉVMÁSOK. A mutatónévmások az angolban is (mint a magyarban) betölthetik a mondatban

6. évfolyam Angol nyelv

JustareminderaboutschoolphotosonThursday2May.Summeruniformplease.

Wednesday ADR Elf Lines

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Várj reám, s én megjövök, hogyha vársz nagyon.

First experiences with Gd fuel assemblies in. Tamás Parkó, Botond Beliczai AER Symposium

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

USER MANUAL Guest user

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

Lesson 1 On the train

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE

Személyes Levél Levél - Cím magyar svéd Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Seven Verses. from the Bhagavad Gita. by Swami Shyam. in Hungarian. magyarul

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

30. évfolyam sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN


A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

A témához kapcsolódó hazai és nemzetközi tudományos konferenciák és rendezvények:

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest július 13.

NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING

Nemzetközi gazdaságtan

Művészetek Háza / House of Arts Uránia terem / Uránia Screen

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Radioentomologia és növényvédelem

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Kan du vara snäll och hjälpa mig?


Az új és azóta visszavont minimumfeltétel rendszer anomáliáiról

Skills Development at the National University of Public Service

SZAKMAI BESZÁMOLÓ EVK SZAKKOLLÉGIUM. BESZÁMOLÓ: A 2014/2015 A Pallas Athéné Domus Scientiae Alapítvány pályázatára 2014/2015-ÖS TANÉV

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Code of Conduct. Magatartási Kódex Bertelsmann.

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

Ingatlanpiaci jelentés Magyarország Éves összefoglaló jelentés

Elméleti tanulmányok / Theoretical Studies A MODERN TÖRTÉNELEM OKTATÁSÁNAK JELENTŐSÉGE NAPJAINKBAN. Dr. BERTALAN Péter

FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN GEOGRAPHY

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

SZÉKEK & FOTELEK CHAIRS & ARMCHAIRS

Fogyasztói árak, augusztus

2 level 3 innovation tiles. 3 level 2 innovation tiles. 3 level 1 innovation tiles. 2 tribe pawns of each color. 3 height 3 tribe pawns.

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant március 23.

Átírás:

Stefan Tunedal Konstnär/författare

Det börjar Andra barnet av fyra, född 5:e mars, 1959 i Stockholm Föräldrarna heter Ingegerd och Sixten Uppväxt i Trollbäcken, söder om Stockholm Arbetade som ung på farföräldrarnas gård i Uppland Ett friskt barn, lite äventyrlig Gammelströmmen, Trollbäcken Kumla, Trollbäcken

Skolor Grundskola i Kumla Skola där jag trivdes ganska bra Gymnasieskola i Kärrtorp där jag spenderade massor av tid med sport och vänner Kumla, Trollbäcken Kärrtorps gymnasium

Olika arbeten Anställning som croupiere, Hotel Malmen, Södermalm 1977-1982 Anställning som vaktmästare 1983 Kontorsanställd 1983-1984 Eget företag 1984-1991 Anställning som säljare, försäljningschef 1991 1995 Eget företag 1995 2003 Konstnär 2003 Författare 2006 Hotel Malmen, Stockholm Eget företag i persiennbranchen

Familj Två äktenskap (1981-1992 och 1995-2011) Två söner: Jonny och Jerry Jerry Jonny

Måleri Första oljemålningen gjorde jag i 17-årsåldern Har målat regelbundet sedan 1996 Första utställning: 1998 Utställning på Bellmansgatan, Stockholm

Tillvägagångssätt Arbetar alltid med egna skisser Och alltid på fri hand Föredrar oljefärg Experimenterar med texter Förberedande skiss direkt på duk

Förberedande skiss direkt på duk

Förberedande skiss direkt på duk

Förberedande skiss på papper, för överföring på duk Arbetet ingick i 'Mänskligheten söker Mänskliga Rättigheter 2, 2009

1996-2004 En period av hög produktion, studier i konsthistoria samt teknikstudier. Inspiration kom från gamla mästare som Rafael, Renoir, Cezanne, Klimt och Picasso. Flera utställningar gjordes och jag var lyckosam att sälja ganska bra direkt från start. 2003 började jag kalla mig för målare och kände då att jag kunde stå bakom mina arbeten. Jag är fullt nöjd med den kunskap jag erhållit genom de egna studierna och jag känner idag att jag vet vad jag sysslar med utan att behöva försvara mig. Av Renoir Klimt

2005-2007 2005 etablerade jag min ateljé och det egna galleriet i Trångsund. Började lära ut målning till egna elever och lärde mig friluftsmåleri. Konstvecka i Budy Lucienski, Polen, våren 2007

2008-2009 Arbetade med de internationella konstnärsgrupperna VIOart och Mirca Art Group, likväl som jag engagerade mig för Aung San Suu Kyi i Burma. Mina målningar går mer mot en vilja att dokumentera tankar och händelser i mitt liv, och bilderna blir en sorts dokument. Konstresor under perioden: Paris två gånger, Italien och USA varsin gång. På Empire State Building, februari 2009 Fr. vänster: Carla, jag, Katarina och Krisztina

2010-2011 I januari 2010 bröt jag ett trettioårigt medlemskap med Scientologikyrkan. Under flera år innan dess hade jag upplevt hur denna rörelse blivit mer och mer förvirrad och destruktiv. Mina protester som medlem bidrog bara till att jag blev utfryst och smutskastad. Samtidigt som jag avslutade medlemskapet började jag blogga. Jag skrev ner mina observationer och började under hösten 2010 skriva en bok (De Hånfulla) som publicerades i februari 2011 genom CKM Förlag. Målandet under den här tiden var sporadiskt men under vintern 2011-2012 har det vaknat till liv igen.

Utställningar Jag listar inte utställningar men jag har haft ett fyrtiotal. Vem som helst kan idag ställa ut nästan var som helst, bara han eller hon betalar en tillräcklig avgift. Detta att kräva avgifter från konstnärer är galleri-business av idag, varför dessa skrytlistor med utställningar du ser i konstnärers CV:s inte har någon betydelse om det inte handlar om seriösa gallerier som lever på att faktiskt sälja konst snarare än att de lever av konstnärernas avgifter. Mina tavlor visas året runt i min ateljé men det händer fortfarande att jag ställer ut i galleri. Eget galleri: Trångsund, Murvägen 11 (2005-2011)

Friluftsmåleri Jag målar gärna på somrarna vid sjön Drevviken söder om Stockholm. Sjöängen och Sköndalsbro är två favorittillhåll. I Skogås innecentrum, 2008 Foto denna sida: Katarina Tunedal 2007, Sjöängen, Trångsund. Flickan på bilden är dotter till goda vänner

Väggmålning Väggmålning, Skogås Centrum, 2008

Pågående väggmålning, egna hemmet 2009

Titel: Gudomlig belastning År: 2009 Format: 55 x 46 cm Oil, akryl Papper

Titel: Fyra kvinnor i samtal 2009 Format: 55 x 46 cm Olja

Titel: Ett brev År: 2009 Format: 140 x 86 cm Olja

Titel: Kanna, flaska och äpplen År: 2007-08 Format: okänt Olja

Titel: Gitarr År: 2007-08 Format: 55 x 46 cm Olja, mjuk pastell

Bok: Tunedal År: 2009 80 sidor Tankar, arbeten, målningar

Bok: De Hånfulla Utkom 2011 Utgiven på CKM Förlag Köp här: http://www.adlibris.com/se/product.aspx?isbn=9170400997

Kontakter VIOart, internationell konstnärsgrupp Kulturföreningen Lyktan Mirca Art Group, en av de mest inflytelserika, internetbaserade konstnärsgrupperna idag

Webbnärvaro www.tunedal.com, där det mesta finns dokumenterat Grundare av www.vioart.com, dokumentation av gruppens aktiviteter Grundare av www.mirca-art.com, dokumentation av gruppens aktiviteter Blogg: www.kswsverige.org

Medverkan i konstböcker Medverkar med konstverk och text (förord) i boken Freedom & Art. 74 konstnärer, medlemmar av Mirca Art Group medverkar. Skapad av Carla Goldberg, USA. Utkom 2008 Utkom 2010: Planet Earth skapad av Bruce Rimell, UK. Medverkar tillsammans med 94 konstnärer, samtliga medlemmar av Mirca Art Group.

Media Skogåsnytt 2009

Hemmets Vän 2011

Mitt i Huddinge 2007

Szabadság és Művészet Bibó István mondta: A szabadság ott kezdődik, ahol megszűnik a félelem. Aung San Suu Kyi burmai - ma már mianmari - Nobel -békedíjas politikai aktivista réges-régen legyőzte félelmeit, évekig harcolt a demokráciáért, az emberi jogokért, a szabadságért, mégis, közel húsz éve fogolyként él. Küzdelmeit az erőszakmentes, békés világért Burmában Mianmarban - házi őrizettel jutalmazták. A Mirca Art művészei - hat kontinens közel harminc országából - úgy döntöttek: létrehoznak egy könyvet Aung San Suu Kyi-ért, a művészeti szabadság felhasználásával az emberi szabadságjogokért való küzdelemért. - Aung San Suu Kyi 1945-ben született, Burma függetlenségéért harcoló apját 1945-ben gyilkolták meg politikai ellenfelei. Aung San Oxfordban diplomázott filozófiából, politológiából és közgazdaságtanból, majd 1973-ban hozzáment Michael Arishez, a buddhizmus egyik legelismertebb szakértőjéhez. Két fiuk született. Aris 1999-ben, prosztatarákban halt meg, a burmai hatóságok nem engedték, hogy elbúcsúzzon feleségétől, megtagadták tőle a vízumot. - Aung San 1988-ban tért vissza Burmába, hogy meglátogassa beteg édesanyját. 1989. július 20-a óta házi őrizet alatt áll, csak 1995-ben és 2000-ben engedték szabadon egy rövid időre. Idén május 28-án újabb egy évvel hosszabbították meg fogságát. Asztalos Krisztina - festőművész, art director Körülbelül fél évvel ezelőtt internetes fórumon kerültem kapcsolatba a Mirca-csoport alapító tagjával, a svéd Stefan Tunedallal, aki meghívott csapattagnak. A könyvben - 74 művésszel egyetemben a világ 27 országából - egy festménnyel és egy pár soros szabadságról alkotott véleménnyel szerettem volna felhívni a figyelmet a szabadság fontosságára és jelezni ezzel Aung San Suu Kyi szabadon engedésének aktualitását, hiszen húsz éve tartják jogtalanul házi őrizetben, még a Nobel-díját sem engedték átvenni. Nagyon fontosnak tartom a szabadságot az élet minden területén; a döntés, a szólás szabadsága mellett számomra különösen fontos az alkotói szabadság a művészetben. A szabadságot a térrel és örömmel tudom jellemezni. Van elegendő tér ahhoz, hogy megfelelő rálátással és körültekintéssel, mindenki számára gyümölcsöző dolgot tudjunk létrehozni, és mivel ezek a nagyszerű dolgok örömet szereznek minden ember számára, ez a felszabadultság érzését, azaz a szabadság érzetét kelti bennünk. A szabadság a társadalomban számomra azt jelenti, amikor nincs etnikai, kisebbségi vagy bármilyen más megkülönböztetés. Ez nagyon ritka és ez az előítéleteken alapuló megkülönböztetés teszi az embereket boldogtalanná, ami nem egyenlő a szabadsággal. A Freedom and Art - Szabadság és Művészet - könyv azért jött létre, hogy a művészek hatást gyakoroljanak a miamari helyzetre, de elsősorban Aung San Suu Kyi kiszabadításáért szerkesztette meg az amerikai festőművész, Carla Goldberg. Erdős Anikó - festőművész A Mirca-csoport megalapítója, Stefan Tunedal különös figyelmet fordít egy politikai fogoly Aung San Suu Kyi életútjára, akinek a tevékenységeit 1991-ben a világ béke-nobel díjjal ismerte el. Ennek ellenére mai napig házi őrizetben kénytelen élni. A könyv eladásából származó bevétel ahhoz a küzdelemhez járul hozzá, mely az ő jogos szabadságának visszaszerzését célozza. Számomra a szabadság leginkább szárnyakat jelent. A megélés és az alkotás szabadságát egyaránt. Lehetőség arra, hogy a korlátok helyét kedvünk szerint változtathassuk, a teret megnöveljük, és mindezt úgy, hogy eközben mások szabadságának kiteljesedése is megvalósuljon. Pozitív sugarak, amelyek egymásra hatva még nagyobb fényt és még több boldogságot eredményeznek. Az egyéntől indul, de az egyénen túlmutat. Egészen más asszociációm lenne a szabadság szó hallatán, ha egy olyan országban élnék, ahol alapvetőnek gondolt emberi jogaimért kellene küzdenem, mint például Aung San Suu Kyi-nek. Az előző gondolat folytatásaként, a Freedom & Art kezdeményezés ezt a kétfajta síkon értelmezhető szabadságot szeretné egy síkra terelni, egy közös célt faragni, különféle eszközök felhasználásával. Személy szerint fontosnak tartom, hogy olyan világban élhessünk, ahol az egyén szabadságának kiteljesedése nem áll mások személyi szabadságának kiteljesedése útjába. Különösen örültem a felkérésnek, hogy vegyek részt a projektben, mert a könyv alapgondolatával teljes mértékben egyetértek, amely nem más, mint egy mély meggyőződés arra vonatkozólag, hogy az alkotói szabadságon és a közös munkán keresztül közelebb kerülhetünk az emberi jogok szabadságának eléréséhez. În ziua de 2 octombrie 2008 Mirca Art Group, o coaliţie internaţională de artişti profesionişti, va lansa un proiect de colaborare emblematic, cartea intitulată Libertate şi Artă. Albumul de artă cuprinde 74 de lucrări, fiecare fiind însoţită de o scurtă declaraţie a artistului despre sinergia dintre libertate şi artă în lumea noastră şi va fi vândut pentru a se obţine fonduri în sprijinul disidentei Aung San Suu Kyi, o figură politică-cheie din Myanmar (fostă Birmania), arestată la domiciliu în ultimii 18 ani din cauza luptei sale pentru libertate politică. Omnämnd i Rumänsk press 2008 Omnämnd i Ungerska Wikipedia, 2009

Omnämnd i Amerikansk press 2009

A könyv 74 művész alkotását vonultatja fel. Az alkotások mellett megtalálható egy rövid alkotói vélemény a szabadság és művészet mai világunkban értelmezhető viszonyáról. A könyv eladásából származó bevétel egy alapítványon keresztül a jelenleg is házi őrizetben lévő Aung San Suu Kyi kiszabadítását hivatott segíteni, kinek szabadságért történő fellépését, a demokráciáért és emberi jogokért folytatott erőszakmentes küzdelmét a világ béke Nobel díjjal ismerte el 1991-ben. Aung San Suu Kyi 18 éve van letartóztatva, Mianmarban (másnéven Burma) és a mai napig házifogságban él. A könyv első kiadásának időpontja 2008. október 2-a. Ez a Mahatma Ghandi születésnapjával egybecsengő dátum az "Engedj szabadon egy könyvet" elnevezésű happening időpontja, amikor minden könyvben megjelenő művész "elhagy" egy-egy, az amerikai Blurb internetes könyvkiadó cég által szponzorált példányt, lehetőleg frekventált, nyilvános helyen, ezzel is elősegítve a könyv iránti érdeklődést. Az első októberi kiadást követően a könyv elérhető lesz a Blurb kiadó honlapja mellett az Amnesty International hivatalos honlapján, valamint az Amazon.com oldalon. A "Freedom & Art" azaz a "Szabadság és Művészet" könyv eladásából befolyó összeg az Amnesty International-nek lesz utalva, hogy ezzel is segítsük a szervezet Aung San Suu Kyi kiszabadulását célzó erőfeszítéseit. A könyvben szereplő alkotásokból válogatott utazó kiállítás is nyílik. A megnyitó 2009. Február 14-én lesz, a Mount Beacon Fine Arts Galériában Beacon-ban, a New York melletti "művész városban". A projekt ötlete az Artmesh nevű művészet és média közösségi portálon született meg, ahol különböző fórumokon és csoportokon belül amatőr és professzionális művészek kereshetnek kapcsolatot egymással, eszmét cserélhetnek, segíthetik egymást. A svéd nemzetiségű Stefan Tunedal hozta létre a Mirca Művészeti Csoportot az Artmeshen belül, melynek célja egy nyitott, főként művészeti beállítottságú, toleráns légkörű beszélgetés-sorozat esélyének megteremtése volt. A Mirca Csoport már 250 művészből áll, 6 kontinens több mint 30 országából. Aung San Suu Kyi és az ő szabadságért folytatott harca - mely Tunedal szenvedélye is egyben - lett a fő célja és inspirációja a csoportnak a könyv létrehozásában. "Meg akartam látni mit is tehetnék az én kis biztonságos stúdiómból Stockholmban, ahol soha elő nem fordulhat egy megválasztott (!) képviselő bebörtönzése" - mondja Tunedal amikor arról kérdezték miért tart ki ennyire szenvedélyesen Aung San Suu Kyi mellett. "Egy olyan nőt, mint ő nem lenne szabad ilyen bánásmódban részesíteni. Joga van a szabadságához"- fűzte hozzá a magyar festőművész Asztalos Krisztina, aki Európa egy másik részéből írta e sorokat. Aung San Suu Kyi's erőfeszítései sok ember számára inspirációt jelenthetnek az egész világon akik a demokrácia, az emberi jogok és a nemzeti megbékélés elérésén fáradoznak. A "Művészet és Szabadság" amerikai koordinátora és felelős szerkesztője Carla Goldberg szerint a könyv a művészek energiáján és szenvedélyén keresztül kézzelfogható tettekkel járul hozzá Aung San Suu Kyi szabadon engedéséhez. A világ különböző égtáján élő művészekkel összehangolt munkáról Carla ezt nyilatkozta: "A projekt teljesen új távlatokat nyitva kovácsolta össze a csoportot. Sok csodálatos beszélgetés folyt le az üzenő falakon és a segítség érdekében a művészek mindannyian felajánlották egyéni tehetségüket. "Olyan volt ez mint egy gyönyörű kirakós játék, minden egyes darab egyedi, de végül minden darab összeillett és kialakult egy teljesen új műalkotás." A globális összefogás szellemében együtt dolgozva, ezek a művészek a remény egységes hangjává váltak. Remény arra, hogy e hang eljut olyan helyekre, ahol eddig meghiúsultnak tűnt a művészeti kifejezés felszabadító ereje. 27 országból 74 Mirca művész mutatkozik be a könyvben. (Magyarországról Asztalos Krisztina és Erdős Anikó) Ausztrália, Ausztria, Belgium, Brazília, Bulgária, Kanada, Németország, Magyarország, India, Japán, Libanon, Líbia, Malajzia, Hollandia, Norvégia, Lengyelország, Portugália, Románia, Oroszország, Dél -Afrika, Spanyolország, Svédország, Svájc, Törökország, Anglia és az Amerikai Egyesült Államok. Omnämnd i Ungersk press 2008

Felixstowe Artist Supports International Freedom Campaign http://www.felixstowetv.co.uk/index2.php?option=com_content&do_pdf=1&id=3057http://www.felixstowetv.co.uk/index2.php?option=com_content&do_pdf=1&id=3057 http://www.felixstowetv.co.uk/index2.php?option=com_content&task=view&id=3057&pop=1&page=0&itemid=30 http://www.felixstowetv.co.uk/index2.php?option=com_content&task=view&id=3057&pop=1&page=0&itemid=30 http://www.felixstowetv.co.uk/index2.php?option=com_content&task=emailform&id=3057&itemid=30http://www.felixstowetv.co.uk/index2.php?option=com_content&task=emailform&id=3057&itemid=30 Written by Giles Tuesday, 30 September 2008 Work by local artist Alison Malcolm is included in a book published this week in support of Amnesty International. 'Freedom & Art' is a landmark collaborative effort by the Mirca Art Group, an international coalition of professional artists. The book will be released on Thursday 2nd October, Mahatma Gandhi s birthday. It features 74 works of art, each accompanied by a short statement about the synergy of freedom and art in our world, and is being sold to raise funds in support of Daw Aung San Suu Kyi, a key political figure who has been under house arrest in Myanmar (formerly Burma) for the past 18 years over her bid for political freedom. The project was born out of artmesh, a media social networking website. Swedish founder Stefan Tunedal created the Mirca Art Group as a private forum within artmesh that would focus on fostering art-orientated discussions in an open, tolerant atmosphere. The Mirca Art group eventually grew to include nearly 250 artists from 6 continents and over 30 countries. Aung San Suu Kyi and her battle for freedom - a passion of Tunedal s - became a rallying cause for the group and is the inspiration for the book. According to Carla Goldberg, US-based coordinator and senior editor for Freedom & Art, the book was meant to harness the energy and passion of the artists from around the world for Mrs Aung San Suu Kyi into an actionable strategy to aid in her release. Alison Malcolm, from Felixstowe, said, "I'm very excited about this project, the book is something very special." Alison's original painting featured in the book, alongside the words, "Enough Space, Enough Time is All I Need For My Freedom...", has been bought by a couple living in Felixstowe. The book will be available for sale through Amnesty International's website www.amnesty.org.uk, with all proceeds from the sale donated to Amnesty International to support efforts being made on behalf of Mrs Aung San Suu Kyi. The Mirca Art Group said, "By working together in the spirit of global collaboration, these artists have become a united voice of hope and pierced places where freedom has failed with the liberating power of artistic expression." There are 74 Mirca artists from 27 countries represented in the book: Anders, Dagmar-Austria; Andersen, Luise USA; Asztalos, Kriztina-Hungary; Baistrocchi, Giulio-Italy; Baiwir, Leopold- Belgium; Bayer Domanoski, LindaUSA; Begerhotta, Manvendra-India; Bonnici, Martin- Australia; Breig, Renee-Sweden; Cavalli, Luiz-Brazil; Chavez, Daniel-USA; Chicago, Kim-USA; Cousins, Scott Jeffrey-USA; Danette, Kimberley-USA; D'Assumpcao, Alberto-Portugal; Davidson, Mick-UK & the Netherlands; Dickerson, Rickie-USA; Erdos, Aniko-Hungary; Eryk, Mark-USA; Evans,Leo-USA; Fangano, Alessio-Germany; Flaitz, Carol-USA; Follows, Andrew-Australia; Fortia, Adel-Libya; Gador, Maciej-Poland; Goldberg, Carla- USA; Gollapudi,Narasimha Murthy-India; Gordon Harris,Cassandra-USA; Guna, Bianka-Canada; Heaslip, Nicoll-Australia; HEGO-Germany; Hodeib, Inaya- Lebanon; Ideta, Goh- Japan; Kinsey, Doug-USA; Kitipov, Angel-Bulgaria; Koedijk, Rob-the Netherlands; Konstantinova, Svetlana- Russia; Krol, Piotr-Poland; Lemaitre, Isabelle-Italy; Lennox, Owen-UK; Lensen, Carla-the Netherlands; Longueville,Laurence-Switzerland; Mahuba, Ali-Malaysia & USA; Malcolm, Alison-UK; Martin, Donna-USA; McCabe, Midori-USA; Moore, Brad Michael-USA; Murphy, Don W.-USA; Murphy, Linda-USA; Oathman, Tourya-USA; Oeser, Dagmar-Germany; Prestegaard, Elly- Norway; Petre, Catherine-Belgium; Renouf, Naomi-UK; Rimell, Bruce-UK; Roldan, Pilar-Spain; Selvon, Serge-Germany; Severin, Constantin- Romania; Singh, PremIndia; Staples, Christopher-USA; Steckbauer, Melissa-USA; Steens, Anette-Norway; Stromberg, Annika-Sweden; Thomas, Simon-Sweden; Tunedal, Katarina- Sweden; Tunedal, Stefan-Sweden; Tschaikowski, Anatoli-German; Urum, Evrensel-Turkey; Urum, Sevgi-Turkey; Vaganov, Igor-Russia; van der Merwe, Belinda-South Africa; Ward Kelly, Stacey-USA; Winchester, Elizabeth-USA; Yoon, Mimi-USA Omnämnd i engelsk press 2008

Omnämnd i ett fem minuter långt radioinslag som sändes i BBC Radio Free Asia, våren 2009. Inslaget berättade om utställningen som skapades av Mirca Art Group i Beacon, NY, februari, 2009 Radio Free Asia sänder i Sydostasien, bl.a. över Burma.

Vykort: Vi vänder ryggen mot fåfängans gallerier, inspirerad av Krisztina Asztalos. Skapade detta vykort med hjälp av ryggarna på 19 medlemmar av Mirca Art Group. Termen 'fåfängans gallerier' syftar på de gallerier som tar ut höga avgifter från konstnärer för att ställa ut deras konst. Gallerierna lever på konstnärer snarare än på försäljning av konst. Det är just fåfängan som får konstnären att betala. Vykortet har tryckts upp i stora upplagor och nått gallerier i åtta länder än så länge.

Delar av mitt engagemang Fadime Sahindal, offer för hedersrelaterat våld. Jag har genom två riktade utställningar, 2002, 2009 och med en kommande utställning 2010, uppmärksammat hennes fall. Detta har nu tagits upp i dokumentation som går ut till tysk media inför en tysk utställning 2010 Aung San Suu Kyi, fängslad i Burma Mitt engagemang för hennes sak startade i början av 2008 med debattinlägg och påföljande konstbulletiner som krävde hennes frigivning, de skickades till bl.a. media i Sydostasien. Gruppen Mirca Art Group gav på hösten 2008 ut en bok där behållningen går till Amnesty och kampen för Suu Kyis frihet. Detta resulterade i en utställning i februari i USA, 2009 med femtio deltagande konstnärer, där del av försäljningen gick till samma ändamål. Dessa aktioner uppmärksammades i ett flertal länders media

Kontakta mig på mail stefan@tunedal.com på telefon 08-771 11 19