Útmutató az Erasmus+ Learning Agreement kitöltéséhez. Mindkét verzió (a hallgató, a küldő és a fogadó egyetem adatait követően) három fő részből áll:



Hasonló dokumentumok
Learning Agreement Student Mobility for Traineeships

Erasmus + Információs Füzet

Az ERASMUS programról. Dudás Ferencné C. Egyetemi docens Nemzetközi Mobilitási Iroda igazgató, OE intézményi/kvk kari ERASMUS koordinátor

A Sapientia Erdélyi Magyar Tudományegyetem Erasmus+ hallgatói mobilitás szabályzata a időszakra

Learning Agreement Student Mobility for Studies

Erasmus+ szabályzat

OKT Ajánlás a hazai intézményközi hallgatói mobilitás kezelésére

Szerződésminta Erasmus+ felsőoktatási tanulmányokhoz és/vagy szakmai gyakorlathoz

TÁJÉKOZTATÓ AZ ERASMUS PROGRAMRÓL

ÚTMUTATÓ AZ ERASMUS+ ÖSZTÖNDÍJAT ELNYERT HALLGATÓ SZÁMÁRA

Tisztelt Kamarai Tagunk!

CEEPUS mobilitási program. Introduction of. Gödöllő, február 23.

CAMPUS MUNDI PÁLYÁZATOK

A SZIE Állatorvos-tudományi Kar állatorvos szak tanterve bevezetve az 2009/2010. tanévben (11 féléves, egységes, osztatlan MSc képzés)

Table 1 ERASMUS KÓD AZ EGYETEM NEVE ORSZÁG SZAK/TANTÁRGY. SZENT ISTVÁN EGYETEM HU Filozófia és etika

SZEGEDI TUDOMÁNYEGYETEM FOGORVOSTUDOMÁNYI KAR TÁJÉKOZTATÓ ERASMUS ÖSZTÖNDÍJAS HALLGATÓKNAK

MARKETING MESTERKÉPZÉS. 2. A mesterképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése:

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Személyes adatok. Kovács Anikó Veszprém, Deák F. u. 8/B. Telefon

PEST Hallgatói nemzetközi szakmai gyakorlat és mobilitás tapasztalatcseréjének projektje. Összefoglaló

Pályázat. Erasmus hallgatói tanulmányút külföldön 2010/2011 tanév, őszi és tavaszi félév

A TANÁRI MESTERSZAKRA VONATKOZÓ SAJÁTOS RENDELKEZÉSEK. Alapfogalmak

Erasmus tájékoztató. Közgazdaságtudományi Kar. Pécs október 21.

TÁJÉKOZTATÓ A KÖTELEZŐ VÁLLALATI GYAKORLATRÓL PÉNZÜGY ÉS SZÁMVITEL BA SZAKOS HALLGATÓK SZÁMÁRA

(Itt a kötelező tárgyakról találsz infót, a választható és extra kurzusokról infó a Dokumentumtárban.)

A DEBRECENI MÉRNÖK INFORMATIKUS KÉPZÉS TAPASZTALATAIRÓL. Kuki Attila Debreceni Egyetem, Informatikai Kar. Összefoglaló

Erasmus+ SMS helyek a 2018/2019-es tanév II. félévére, Kolozsvári Kar: SMS helyek x Partner egyetem neve, település Erasmus kód Szakterület

SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT KARI KIEGÉSZÍTÉSE

TARTALMI BESZÁMOLÓ Erasmus+ részképzés Kitöltendő a hazaérkezést követő 15 napon belül és visszaküldendő az Erasmus Iroda részére

NEMZETKÖZI LEHETŐSÉGEK A KÖZIGAZGATÁS-TUDOMÁNYI KARON KOWALIK TAMÁS DÉKÁNI HIVATAL, NEMZETKÖZI ÜGYEK KOWALIK.TAMAS@UNI-NKE.

A SZINERGIA ÜZLETI SZAKKÉPZŐ ISKOLA ÉS TAGINTÉZMÉNYEI. Éves munkaterve A 2015/2016. tanévre

ÖNÉLETRAJZ Kővári Edit

2. ÉRETTSÉGI SZINTEK. akárhány tárgyból lehet emelt szintet választani egy vizsgaidőszak a

TVSZ. 10. SZ. FÜGGELÉK A CIKLUSOKRA BONTOTT, OSZTOTT KÉPZÉSBEN MEGVALÓSULÓ TANÁRI MESTERSZAKRA VONATKOZÓ SAJÁTOS RENDELKEZÉSEK

ADDENDUM B TO THE INTERNATIONAL FRAMEWORK COOPERATION AGREEMENT ON A DUAL DEGREE PROGRAM Between

FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ

képzési ciklus SMP helyek CS Biznesa Augstskola Turiba (Riga) LV RIGA Business and administration 2x5 hó 1, 2 van lehetőség

Duális képzés a gazdaságtudományi képzési területen, a BGE tapasztalatai

Campus Mundi. Pályázati felhívás felsőoktatási hallgatók számára külföldi részképzésre elsősorban ERASMUS+ önfinanszírozó státuszú hallgatók részére

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

Kézikönyv Általános forgalmi adó módosítás 2012

AZ ÚJ TÍPUSÚ OKLEVELEK KÖTELEZŐ FORMASZÖVEGEI ÉS ANGOL

Hogyan-mire pályázunk. Dudás Ferencné Marosi Ildikó Lernerné Cseplye Ilona Bozány Tímea

Higher Education Degree Programmes. Offered in Foreign Languages in. Hungary

SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT 3. SZÁMÚ MELLÉKLETE

Felsőoktatási Erasmus koordinátorok (KA103) bevezető képzése május 25.

GÖDÖLLŐ A SZENT ISTVÁN EGYETEM SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATA. HALLGATÓI KÖVETELMÉNYRENDSZER 5/C melléklete TANULMÁNYI ÉS VIZSGASZABÁLYZAT

Széchenyi István Egyetem Diplomamunka: A marketing lehetőségei a közúti közlekedésbiztonság javításában

Képzési szint. Ausztria, University of Klagenfurt adult education BA + MA 2 5 német, angol. BA 2 5 angol Belgium, Katholike Univeriteit Leuven

FINNORSZÁG - JYVÄSKYLÄ JAMK 2013 / 2014 SZABÓ FLÓRIÁN ÁKOS

Útmutató az informatikus könyvtáros alapképzésben (BA) nappali tagozaton teljesítendő szakmai gyakorlatokhoz

Higher education programmes offered in foreign languages in Hungary 2006

2016. EüK. 4. szám közlemény 2 (hatályos: ) A vizsgára történő jelentkezés és a szükséges dokumentumok beérkezési határideje:


SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT 3. SZÁMÚ MELLÉKLETE

Eszterházy Károly Főiskola. Nemzetközi Mobilitási Szabályzat 2016.

Erasmus+ Hallgatói Mobilitás és Szakmai Gyakorlat. SZTE Állam- és Jogtudományi Kar február 4.

ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék távoktatási munkarend bevezetése ELŐTERJESZTÉS

Higher Education Programmes Offered in Foreign Languages in Hungary

ERASMUS + MOBILITÁSI PROGRAM SZABÁLYZATA

Felsőoktatási Erasmus koordinátorok (KA103) bevezető képzése május 30.

Intezmeny atlaga. Válaszadók száma = Felmérés eredmények. Válaszok relatív gyakorisága Átl. elt. Átlag Medián 20% 40%

Higher Education Degree Programmes. Offered in Foreign Languages in

Tanulás Magyarországon

Teacher only opens the door!

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Alapadatok: Név: E -mail: Telefonszám: Dr. Goolesorkhi Kia 20/

SZÉCHENYI ISTVÁN EGYETEM MŰSZAKI TUDOMÁNYI KAR INFORMATIKA TANSZÉK

PÉNZÜGY ÉS SZÁMVITEL ALAPKÉPZÉSI SZAK. A szak képzéséért felelős szervezeti egység: Közgazdasági, Pénzügyi és Menedzsment Tanszék

PROJEKTMENEDZSMENT KÉZIKÖNYV

A Sapientia Erdélyi Magyar Tudományegyetem Erasmus hallgatói mobilitás szabályzata 2013/2014

SEMMELWEIS EGYETEM SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT III. RÉSZ III/II. FEJEZET SEMMELWEIS EGYETEM EGÉSZSÉGTUDOMÁNYI KAR

Higher Education Degree Programmes. Offered in Foreign Languages in Hungary

(Itt a kötelező tárgyakról találsz infót, a választható, extra és ÖTB tárgyakról infó a Dokumentumtárban.)

Károli Gáspár Református Egyetem Szervezeti és Működési Szabályzat III. rész Hallgatói Követelményrendszer, tanulmányi és vizsgaszabályzat


Beszámoló. Universitá Carlo Cattaneo Castellanza Olaszország

Erasmus+ Információs Füzet

III. számú melléklet PÉNZÜGYI ÉS SZERZŐDÉSES RENDELKEZÉSEK

Semmelweis Egyetem Szervezeti és Működési Szabályzat. III/III. fejezet

Gazdálkodási és Menedzsment szak Vállalkozásszervező szakirány Nappali tagozat 1. évfolyam 2. évfolyam 3. évfolyam 4. évfolyam

Higher education programmes offered in foreign languages in Hungary 2007

Ü- 19 Erasmus Hallgatói Mobilitás Ügyrend 1. kiadás 0. Módosítás A DUNAÚVÁROSI EGYETEM

SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT - II. RÉSZ - HALLGATÓI KÖVETELMÉNYRENDSZER

Semmelweis Egyetem Szervezeti és Működési Szabályzat. III/II. fejezet. SEMMELWEIS EGYETEM Egészségtudományi Kar Tanulmányi és Vizsgaszabályzata

Felsőoktatási Erasmus koordinátorok (KA103) bevezető képzése

INTÉZMÉNYI ELJÁRÁSREND AZ ERASMUS+ KA107-ES PROGRAMJÁHOZ PÁZMÁNY PÉTER KATOLIKUS EGYETEM

WSUF Gazdasági Tudományos Tanácsadó Testület

NFFKÜ - Nemzetközi Fejlesztési és Forráskoordinációs Ügynökség Zártkörűen Működő Részvénytársaság (1037 Budapest, Montevideo u. 16/A.

Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Gazdaság- és Társadalomtudományi Kar

Higher Education Degree Programmes Offered in Foreign Languages in Hungary

DEPARTMENT OF TOURISM MANAGEMENT FALL SEMESTER WEEKLY COURSE SCHEDULE MONDAY. DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ / İşletme Fakültesi

Pályázati felhívás EGT Norvég Alap Ösztöndíjra

HU UNIVERSITY OF WEST HU 2 5 Képzőművészet 1/2

AZ ÓBUDAI EGYETEM TANULMÁNYI és VIZSGASZABÁLYZATA szeptember 1-ét követően beiratkozott szakirányú továbbképzésben részt vevő hallgatók számára

Utca, házszám, emelet, ajtó: Telefon: 4. Értesítési címe (csak ha különbözik az állandó lakcímtől)

Teacher only opens the door!

MATEMATIKA DOKTORI ISKOLA. Tudományág, tudományterület. Tudományterület: természettudományok. Tudományág: Matematika- és számítástudományok

2013/16. SZÁM TARTALOM

Erasmus + Információs Füzet

ERASMUS AZ EGYETEM NEVE ORSZÁG SZAK/TANTÁRGY. EÖTVÖS LORÁND HU Filozófia és etika SZENT ISTVÁN. HU Filozófia és etika EGYETEM

Én Me: Név Name. Tel. . EVS projektem My EVS project. Dátum Project date. Hely (ország, város) Country, town

Átírás:

Útmutató az Erasmus+ Learning Agreement kitöltéséhez Learning Agreement-et minden Erasmus ösztöndíjas hallgatónak még a kiutazás előtt ki kell töltenie. Kérjük, hogy a SZIE honlapján megtalálható verziót használják, ebben a SZIE adatai már szerepelnek. Részképzés esetén a Learning Agreement for studies, szakmai gyakorlat esetén pedig a Learning Agreement for traineeship nevű verziót kell használni. A dokumentumokat angol nyelven, számítógéppel kell kitölteni. Mindkét verzió (a hallgató, a küldő és a fogadó egyetem adatait követően) három fő részből áll: Before the mobility: a kiutazás előtt kell kitölteni, ez a rész tartalmazza az Erasmus időszak alatt teljesítendő kurzusokat vagy feladatokat; During the mobility: a külföldi tartózkodás ideje alatt csak akkor kell kitölteni, ha a Before the mobility részben megadott adatokhoz képest bármit módosítani kell (pl. részképzés esetében egyes kurzusok nem indulnak, helyette más kurzusokat szeretne felvenni, vagy szakmai gyakorlat esetében módosulnak a feladatok, stb.); After the mobility: az Erasmus időszak zárásakor kell kitölteni, ebben igazolja a fogadó fél a hallgató teljesítését. A Learning Agreement-et értelemszerűen kell használni (időrendben), mindig csak az adott időszaknak megfelelő részeket kell kitölteni, aláírni és aláíratni, majd megküldeni az Erasmus Irodának. RÉSZKÉPZÉS - LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES Fejléc: kattintson kétszer a fejlécre, ez után írja be a nevét a fejléc jobb oldalán a harmadik sorba (Student s name) 1. oldal, adatok: The Student: kérjük minden adatot megadni. A Subject area code-hoz a saját szakjuknak megfelelően kérjük beírni a kódot: o 031: Social and behavioural sciences(economics) o 041: Business and administration (Accounting, Finance, Marketing, Management) o 052: Environmental sciences o 071: Engineering o 081: Agriculture (Horticultire, Forestry, Fisheries, Veterinary) o 101: Personal services (Hotel, restaurant and catering, Travel, tourism and leisure) The Sending Institution: az adatokat a SZIE honlapon megtalálható nyomtatvány tartalmazza, ide a kar és az intézet nevét kérjük még beírni The Receiving Institution: a fogadó egyetem adatait kell megadni 2. oldaltól, Before the Mobility rész

I. Proposed mobility programme a külföldi részképzés kezdő és befejező dátumát kell beírni (kezdő dátum: a félév kezdete, illetve ha Orientation Week-et tart a fogadó egyetem a szemeszter kezdete előtt, akkor annak az első napja; befejező dátum: a vizsgaidőszak utolsó napja) A táblázat: a partneregyetemen teljesítendő kurzusok kódját, nevét, a 3. oszlopban A -ha az őszi szemeszterre vonatkozik, S -ha a tavaszi szemeszterre vonatkozik a részképzés, illetve a kurzusok kreditszámát kell beírni. A kurzusok a fogadó egyetem honlapján megtalálható kurzuskatalógusból válogathatók. Kérjük, hogy elsősorban a szakjukhoz szorosan kötődő kurzusokat válasszanak nagyjából 25-30 kredit értékben, ezen felül lehet a fogadó ország nyelvét és kultúra ismeretet, sportot, egyéb szabadon választható tárgyakat felvenni. B táblázat: az A táblázatban jelzett kurzusok SZIE-s megfelelőit kell beírni, vagyis azokat a kurzusokat, amiket kreditbeszámítással a partneregyetemen fog teljesíteni. 3. oldal: a nem teljesítésre vonatkozó rész üresen maradhat Language competence: kérjük beírni a tanulmányok nyelvét, és megadni, hogy ebből a nyelvből milyen nyelvtudással rendelkezik. A középfokú nyelvvizsga B2, a felsőfokú nyelvvizsga C1 szintet jelent. Ha több nyelvet szeretne megadni, akkor nyelvenként egyértelműen jelezni kell az egyes nyelvekre vonatkozó nyelvtudás szintjét. II. Responsible persons: a SZIE adatok ki vannak töltve, a Vice-dean of the Faculty üresen maradhat; A fogadó egyetem részéről az Erasmus koordinátor nevét és elérhetőségeit kérjük megadni. III. Commitment of the three parties (4. oldal): az itt található vállalások szövege nem módosítható mindhárom félnek alá kell írnia a szerződést ezt lehet e-mailben, szkennelt példányként is intézni, nem szükségesek az eredeti aláírások. 5. oldaltól, During the mobility rész: I. Exceptional changes, C táblázat: o ide kell beírni azokat a kurzusokat, amiket eredetileg beírt a Before the mobility rész A táblázatába, de nem indul, vagy más okból nem szeretné teljesíteni, ezeket a Deleted component oszlopban X-szel kell jelölni; illetve o itt kell szerepeltetni azokat a kurzusokat is, amiket a törölt kurzusok helyett szeretne felvenni, teljesíteni, ezeket az Added component oszlopban X-szel kell jelölni. II. Changes in the responsible persons: csak akkor kell kitölteni, ha a koordinátor személye változik 6. oldaltól: After the mobility rész, Transcript of Records: I. a fogadó intézmény tölti ki:

o o időtartam igazolás: a hallgató megérkezésének és távozásának napját kell beírni (távozás napja: az utolsó vizsga napja) E táblázat: a teljesített kurzusok kódja, címe, sikeres teljesítés-e vagy sem, a megszerzett kreditek száma, illetve a teljesítés szintje (grade: ~ érdemjegy lehet szám vagy betű a fogadó egyetem által használt értékelési rendszer szerint) a fogadó intézmény nemzetközi koordinátora írja alá II. a SZIE tölti ki, a kinti teljesítmény beszámítása (kreditátviteli kérelem alapján lehet kitölteni): o időtartam igazolás a partneregyetemek által kitöltött időtartam igazolás alapján o F táblázat: azok a SZIE-s kurzusok, amikre a kint teljesített kurzusok beszámításra kerülnek / kerültek aláírások: az oktatási dékánhelyettes írja alá End notes, 8. oldal: Ezen az oldalon az egyes pontokhoz tartozó magyarázó szövegeket talál. SZAKMAI GYAKORLAT - LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIP Fejléc: kattintson kétszer a fejlécre, ez után a fejléc jobb oldalán a harmadik sorba írja be a nevét (Student s name) 1. oldal, adatok: The Student: kérjük minden adatot megadni The Sending Institution: az adatokat a SZIE honlapon megtalálható nyomtatvány tartalmazza, ide a kar és az intézet nevét kérjük még beírni The Receiving Institution: a fogadó fél (cég, szervezet, vállalkozó, stb.) adatait kell megadni. Kérjük, hogy minden kért adatot írjanak be! 2. oldaltól, Before the Mobility rész I. Proposed mobility programme Planned period of the mobility: a külföldi szakmai gyakorlat kezdő és befejező dátumát kell beírni (nap/hónap/év formátumban) Number of working hours per week: a heti munkaórák számát kell beírni (ez ne legyen 30 óránál kevesebb) Detailed programme of the traineeship period: munkaterv, ide azokat a tevékenységeket, feladatokat kell beírni, amiket a szakmai gyakorlat során a hallgató ellát majd Knowledge, skills and competences : azokat az információkat kell beírni (szakmai tudás, készségek, kompetenciák), ami a szakmai gyakorlat ellátásához szükséges

Monitoring plan: a munkavégzés során tervezett egyeztetések, megbeszélések menetét kell beírni (pl: heti egy alkalommal személyesen átbeszélik a feladatokat, a felmerülő kérdéseket, stb ) Evaluation plan: az értékelés módjára vonatkozó információkat kell beírni (pl. értékelés hetente / havonta, szóban vagy írásban, illetve a szakmai gyakorlat végén) Language competence: kérjük beírni a munka nyelvét, és megadni, hogy ebből a nyelvből milyen nyelvtudással rendelkezik. A középfokú nyelvvizsga B2, a felsőfokú nyelvvizsga C1 szintet jelent. Ha több nyelvet szeretne megadni, akkor nyelvenként egyértelműen jelezni kell az egyes nyelvekre vonatkozó nyelvtudás szintjét The sending institution rész: itt két táblázat van, az elsőt akkor kell kitölteni, ha a szakmai gyakorlat a képzésének része (The traineeship is embedded in the curriculum ), a másodikat abban az esetben, ha a képzéséhez nem tartozó szakmai gyakorlat teljesítéséről van szó (The traineeship is voluntery ) o Ha a szakmai gyakorlat a képzésének része, akkor itt kell megadni, hogy ezért hány kreditet kap majd, mi alapján (Traneeship certificate és Final report), illetve a Diploma mellékletbe bekerül, ezt is jelöljék X-el; o Ha a szakmai gyakorlat nem a képzés része, hanem azt egyfajta önkéntes tevékenységként végzi, akkor a másik táblázatban kell kitölteni az adatokat. The receiving organisation / enterprise: itt kell megadni, hogy a fogadó fél milyen anyagi juttatást, illetve szolgáltatásokat biztosít a hallgatónak II. Responsible persons: a SZIE adatok ki vannak töltve, a Vice-dean of the Faculty üresen maradhat; A fogadó fél részéről kérjük beírni a szakmai gyakorlatért felelős személy nevét, elérhetőségeit. III. Commitment of the three parties: az itt található vállalások szövege nem módosítható mindhárom félnek alá kell írnia a szerződést ezt lehet e-mailben, szkennelt példányként is intézni, nem szükségesek az eredeti aláírások. 5. oldaltól, During the mobility rész: Exceptional changes: amennyiben bármi változás történik a szakmai gyakorlat időtartamát, tevékenységet, egyebeket illetően, akkor azt itt kell jelezni II. Changes in the responsible persons: csak akkor kell kitölteni, ha a koordinátor személye változik 7. oldaltól: After the mobility rész, Traineeship certificate: a fogadó intézmény tölti ki a kért adatokat, információkat; a fogadó intézmény képviselője írja alá

End notes, 8. oldal: Ezen az oldalon az egyes pontokhoz tartozó magyarázó szövegeket talál.