AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE. Használati utasítás



Hasonló dokumentumok
AKKUMULÁTOROS, KÖNYÖKÖS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6940D 6940DW. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6916D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS SAROKFÚRÓ GÉP 7,2 V DA302D 9,6 V DA392D 12 V DA312D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTW200. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS BHR200. Használati utasítás

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ BO3700. Használati utasítás

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

NAGY SEBESSÉGŰ FÚRÓGÉP 6501X. Használati utasítás

GYALU 1911B. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D

GYALU 1923H. Használati utasítás

FOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN3200. Használati utasítás

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

MAKITA KIVÁGÓGÉP. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

FELSŐMARÓGÉP. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP DA6301. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP C. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás

GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás

EXCENTERCSISZOLÓ. Használati utasítás BO5012

Akkumulátoros ütve csavarbehajtó gép

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás

LEMEZVÁGÓOLLÓ JS3200. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F. Használati utasítás

Orrfűrész. Használati utasítás JR3050T

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040. Használati utasítás

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D

Akkumulátoros sarokcsiszoló gép

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

FÚRÓGÉP. Használati utasítás

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

Gyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C

Levegős szegezőgép. Használati utasítás. A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást.

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel. 10 mm (3/8 ) 6093D 6095D. Használati utasítás

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓFŰRÉSZ LS1013. Használati utasítás

Építoipari táras szegezogép

Építoipari táras szegezogép

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

Akkumulátoros vágógép

ASZTALI FŰRÉSZGÉP. Használati utasítás

MAKITA. GYALU KP312S Használati utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

LS1214 LS1214F. Csúszószános kombinált keretfűrész

BTM40 BTM50. GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowe Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

A B FZP 6005-E

Gyémánt- száraz-magfúrógép Üzemeltetési utasítás DBM130

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080

FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

6935FD. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás

LH1040 LH1040F. Asztali gérvágó fűrész

HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

LEMEZVÁGÓOLLÓ JS1660 JS1670. Használati utasítás

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

Használati útmutató. A muszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengede tt használat Távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása

SKR60 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás.

HITACHI NR 90GC -GC2. Szegezőgép. Hitachi Koki. Kezelési útmutató

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

Az egyes részletek bemutatása.

Átírás:

MAKITA AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE Használati utasítás UC120DWA / UC120DWBE gyorstöltővel

Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Gomb (2) Blokkakkumulátor (3) Töltésjelző lámpa (4) Gyorstöltő (5) Csavar (6) Lánckerék védőburkolata (7) Imbuszkulcs (8) Anyás csavar (9) Vezetőrúd (10) Kés (11) Forgásirány (12) Lánckerék (13) Láncfeszesség-szabályozó rugó (14) Vezetőrúd konkáv része (15) Láncolaj (16) Fűrészlánc (17) Biztonsági reteszelő gomb (18) Kioldó kapcsoló (19) Védőhüvely (láncburkolat) (20) Akkumulátorfedél (21) Orrvédő (22) A vágás ereje a gépkezelő felé tolja a láncfűrészt (23) Burkolat homloklapja (24) A vágás ereje elhúzza a láncfűrészt a gépkezelőtől (25) Sekély alámetszés (26) Befejező vágás felülről (27) A láncfűrész megszorul (28) Az ág szilánkosan törik (29) Párhuzamos (30) Reszelés iránya (31) A külső átmérő 1/5-e (32) Kerekítse le a sarkot (33) Csavarhúzó (34) Tüske SPECIFIKÁCIÓK Típus UC120DA / UC120DB Láncsebesség 160 m / perc Hatásos vágóhosszúság 115 mm Fűrészlánc típusa 25AP Fűrészlánc fogosztása ¼ Hajtó láncszemek száma 42 Nettó súly 2,2 kg Kimeneti feszültség 12 V egyenáram Töltési idő kb. 1 óra

A folyamatos kutatási és fejlesztési munka következtében az itt megadott specifikációk előzetes értesítés nélkül módosulhatnak. Megjegyzés: A specifikációk országonként változhatnak. Munkavédelmi előírások Kérjük, hogy saját biztonsága érdekében olvassa el a mellékelt munkavédelmi utasításokat. A szimbólumok jelentése a következő: Csak beltéri használatra Olvassa el a Használati utasítást. KETTŐS SZIGETELÉS Töltésre kész Töltés folyamatban Töltés befejeződött Töltés késleltetése (akkumulátor túl forró) Hibás akkumulátor FONTOS MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK AZ AKKUTÖLTŐRE ÉS A BLOKKAKKUMULÁTORRA VONATKOZÓAN 1. ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST : Ez a Használati utasítás című kézikönyv fontos munkavédelmi és kezelési utasításokat tartalmaz az akkumulátortöltőre vonatkozóan. 2. Az akkumulátortöltő használata előtt tanulmányozza át (1) az akkumulátortöltőn, (2) az akkumulátoron és (3) az akkumulátorral működtetett gyártmányon olvasható összes utasítást és figyelmeztető jelzést. 3. FIGYELEM! A sérülésveszély csökkentése érdekében az akkumulátortöltővel csak MAKITA gyártmányú újratölthető akkumulátorokat szabad tölteni. Más fajta akkumulátor felrobbanhat, ami személyi sérülést és károkat okozhat. 4. Tilos a töltőt eső vagy hó hatásának kitenni. 5. A nem az akkumulátortöltő gyártója által ajánlott vagy forgalmazott szerelékek használata tűz, elektromos áramütés vagy személyi sérülés veszélyével járhat együtt. 6. Az elektromos csatlakozódugasz és csatlakozózsinór megrongálódási veszélyének csökkentése érdekében ne a zsinór, hanem a dugasz meghúzásával oldja a töltő csatlakozását.

7. A csatlakozózsinórt úgy kell elvezetni, hogy senki ne léphessen rá vagy botolhasson bele, illetve semmilyen más módon ne legyen kitéve a károsodás vagy megfeszülés veszélyének. 8. Tilos a töltő sérült csatlakozózsinórral vagy csatlakozódugasszal való működtetése. Az ilyen szerelékeket haladéktalanul ki kell cserélni. 9. Tilos a töltőt működésbe hozni, ha az korábban erőteljes ütődést szenvedett, leejtették vagy bármilyen más módon megsérült. Az ilyen töltővel hozzáértő javító szakemberhez kell fordulni. 10. Tilos a töltőt vagy a blokkakkumulátort szétszerelni. Ha a töltő vagy a blokkakkumulátor karbantartásra vagy javításra szorul, vigye hozzáértő javító szakemberhez. A helytelen összeszerelés ugyanis áramütés- vagy tűzveszélyt eredményezhet. 11. Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében mindig húzza ki a töltő csatlakozózsinórját a hálózatból, mielőtt a töltőn bármilyen karbantartási vagy tisztítási munkába fogna. A kezelőszervek puszta lekapcsolása az ilyen veszélyt nem zárja ki. KIEGÉSZÍTŐ MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK AZ AKKU- TÖLTŐRE ÉS A BLOKKAKKUMULÁTORRA VONATKOZÓAN 1. Tilos a blokkakkumulátort 10 C (50 F) ALATTI vagy 40 C (104 F) FÖLÖTTI hőmérsékleten tölteni. 2. Tilos megkísérelni feszültségnövelő transzformátor, motorgenerátor vagy egyenáramú áramforrás használatát. 3. Tilos a töltő szellőzőnyílásait bármivel letakarni vagy eltömni. 4. Amikor a blokkakkumulátor használaton kívül van, mindig tegye rá az akkumulátorfedelet az akkumulátorkapcsokra. 5. Tilos az akkumulátort rövidre zárni: 1) Tilos a kapcsokhoz bármilyen elektromosan vezető anyaggal hozzáérni. 2) Kerülje a blokkakkumulátor olyan tartályban történő tárolását, amelyben másfajta fém tárgyak, például szegek, érmék, stb. is vannak. 3) Ne tegye ki a blokkakkumulátort víz vagy eső hatásának. Az akkumulátor zárlata nagy átfolyó áramerősséget, túlmelegedést, esetleges égéseket és akár tönkremenetelt is okozhat. 6. Tilos a gépet és a blokkakkumulátort olyan helyen tartani, ahol a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 50 C-ot (122 F-ot). 7. Tilos a blokkakkumulátort elégetni, még akkor is, ha komoly károsodást szenvedett vagy teljesen elhasználódott. Tűzben a blokkakkumulátor felrobbanhat. 8. Kerülje az akkumulátor leejtését, rázását vagy odaütését valamihez. 9. Tilos a töltést bármiféle doboz vagy tartály belsejében végezni. Az akkumulátort a töltés idejére egy jól szellőztetett térségben kell elhelyezni.

KIEGÉSZÍTŐ MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK A LÁNCFŰRÉSZRE VONATKOZÓAN 1. Tilos a láncfűrészt eső hatásának kitenni. Ne használja a gépet nyirkos vagy nedves környezetben. 2. Amikor már jár a motor, mindkét kezével tartsa szilárdan a gépet. 3. A láncfűrészt a jelen Használati utasítás előírásainak megfelelően kell összeszerelni. 4. Ne nyúljon a géppel túlságosan messzire. Ügyeljen arra, hogy minden esetben jól megvesse a lábát és megőrizze az egyensúlyát. 5. A gép motorjának működése közben tartsa a láncfűrészt távol a testétől. 6. Mielőtt beindítaná a láncfűrészt, ellenőrizze, hogy a fűrészlánc nem ér-e hozzá semmihez. 7. Ha a láncfűrész működésében bármiféle rendellenességet észlel, haladéktalanul állítsa le a gépet. 8. Ha véletlenül leejti vagy valaminek erősen nekiüti a láncfűrészt, utána gondosan vizsgálja át. 9. A használaton kívüli láncfűrészt száraz, magasan fekvő vagy zárható helyen, gyermekektől távol kell tartani. Tároláshoz fel kell rakni a gépre a védőhüvelyt (avagy láncburkolatot). 10. Használjon védőszemüveget. A védőlábbeli, a kényelmes, de szorosan záródó ruházat, a védőkesztyű és a védősisak használata is ajánlott. 11. A vágás megkezdése előtt távolítson el a fáról vagy fából mindennemű szennyeződést, követ, meglazult kérget, szeget, U-kapcsot és drótot. 12. Rögzítse a munkadarabot, hogy munka közben ne mozdulhasson el váratlanul. Ügyeljen a levágott darabokra, nehogy megüssék. 13. Tuskók vagy hasonló tárgyak segítségével a vágás helyéhez közel támassza alá a munkadarabot, hogy a láncfűrész ne szorulhasson meg a vágásban. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK A blokkakkumulátor beszerelése és kiszerelése (1. ábra) A blokkakkumulátor behelyezése vagy eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a gépet. Ha ki akarja venni a blokkakkumulátort, tartsa lenyomva a mindkét oldalánál található gombokat, és úgy húzza ki az akkumulátort a gépből. Ha be akarja helyezni a blokkakkumulátort, hozza egy vonalba a blokkakkumulátoron lévő nyelvet a gép köpenyén található horonnyal, és csúsztassa be az akkumulátort a helyére. A blokkakkumulátort mindig ütközésig be kell tolni, hogy halk kattanással rögzüljön a helyén. Ellenkező esetben véletlenül kieshet a gépből és sérülést okozhat a gépkezelőnek vagy a közelben tartózkodó más személyeknek.

A blokkakkumulátor beillesztését ne erőltesse. Ha nem lehet könnyedén becsúsztatni, akkor a felhasználó minden bizonnyal nem a megfelelő módon próbálkozik. Töltés (2. ábra) Az új blokkakkumulátor nincsen feltöltve, használat előtt tehát önnek kell feltöltenie. Használja ehhez a DC1411 típusú gyorstöltőt. Dugja be a gyorstöltő csatlakozózsinórját a megfelelő váltóáramú hálózati aljzatba. A töltésjelző lámpa zöld fénnyel villogni kezd. Helyezze be a blokkakkumulátort a töltőbe oly módon, hogy a rajta lévő + és jelű kapcsok ugyanazon az oldalon legyenek, mint a gyorstöltő megfelelő jelzései. A blokkakkumulátort teljes terjedelmével rakja bele a töltőn kialakított üregbe, hogy az akkumulátor az üreg alján nyugodjon. Amint az akkumulátor bent van a töltőben, a töltésjelző lámpa fénye zöldről pirosra vált, és megkezdődik a töltés. Töltés közben a töltésjelző lámpa folyamatosan világít. A töltés befejeztével a töltésjelző lámpa fénye pirosról ismét zöldre vált. Töltés után húzza ki a töltő csatlakozózsinórját a hálózati aljzatból. A töltési időt illetően az alábbi táblázat ad útmutatást. Akkumulátor típusa Kapacitás (mah) Cellák száma Töltési idő 1222 2.000 10 kb. 60 perc 1233 2.200 10 kb. 65 perc A DC1411 típusú gyorstöltő Makita gyártmányú blokkakkumulátorok töltésére szolgál. Tilos a töltőt más célra vagy másmilyen gyártmányú akkumulátorok töltésére használni. Új vagy hosszú ideig nem használt blokkakkumulátor töltésekor előfordulhat, hogy az akkumulátor nem veszi fel a teljes töltést. Ez normális jelenség, nem utal hibára. Néhányszori teljes kisütés és feltöltés után a blokkakkumulátor teljesen újratölthető lesz. Ha egy közvetlenül működtetés után a gépből kivett vagy hosszabb ideig közvetlen napfény vagy hő hatásának kitett blokkakkumulátor töltésével próbálkozik, a töltésjelző lámpa néha piros fénnyel villogni kezd. Ilyen esetben várjon egy kicsit; amint lehűlt a blokkakkumulátor, meg fog kezdődni a töltés. A blokkakkumulátor gyorsabban lehűl, ha kiveszi a gyorstöltőből. Ha a töltésjelző lámpa váltakozva zöld és piros fénnyel villog, üzemzavar áll fenn és a töltés nem lehetséges. Ennek az lehet az oka, hogy a töltő vagy a blokkakkumulátor kapcsai eldugultak a portól, illetve hogy a blokkakkumulátor elhasználódott vagy megsérült. Ha két blokkakkumulátort szeretne feltölteni, a két töltés között hagyja 15 percig pihenni a gyorstöltőt. A fűrészlánc felszerelése és leszerelése A fűrészlánc fel- vagy leszerelése előtt mindig győződjön meg arról, hogy a gép kikapcsolt állapotban van-e, és a blokkakkumulátor ki lett-e húzva a gépből. A fűrészlánc fel- vagy leszerelése közben mindig viseljen védőkesztyűt. Egy csavarhúzó segítségével oldja a csavarokat, és vegye le a lánckerék védőburkolatát. (3. ábra)

A gép készletébe tartozó imbuszkulcs segítségével oldja az anyás csavart, majd vegye le a vezetőrudat. (4. ábra) Illessze rá a fűrészláncot a vezetőrúdra. Ügyeljen arra, hogy a kések a forgásirányba (vagyis a nyíl irányába) nézzenek. (5. ábra) Helyezze a fűrészláncot a lánckerék köré. Szerelje fel a vezetőrudat oly módon, hogy konkáv része érintkezésbe kerüljön a fűrészlánc feszességét szabályozó rugóval. (6. ábra) Az anyás csavar meghúzásával rögzítse a vezetőrudat. Szerelje vissza a lánckerék védőburkolatát, és a csavarok meghúzásával rögzítse. Kenés (7. ábra) A fűrészlánc megkenése előtt mindig győződjön meg arról, hogy a gép kikapcsolt állapotban van-e, és a blokkakkumulátor ki lett-e húzva a gépből. Gyümölcsfák metszésekor növényi olajat kell használni, mert az ásványi olaj kárt tehet a fákban. Minden egyes használat előtt egyenletesen kenje meg az egész fűrészláncot. A kenést akkor is el kell végezni, valahányszor a teljesen lemerült akkumulátort egy feltöltött akkumulátorral cseréljük ki. A kapcsoló működtetése (8. ábra) Mielőtt a blokkakkumulátort behelyezné a gépbe, minden esetben ellenőrizze, hogy a kioldó kapcsoló megfelelően működésbe lép-e, és elengedésekor visszatér-e KI helyzetébe. A kioldó kapcsoló véletlenszerű megnyomását egy biztonsági reteszelő gomb akadályozza meg. A gép elindításához nyomja be a biztonsági reteszelő gombot, majd nyomja meg a kioldó kapcsolót. A gép leállítása a kioldó elengedésével lehetséges. A gép szállítása (9. ábra) A gép szállítása előtt minden esetben vegye ki a blokkakkumulátort a gépből, és fedje le a vezetőrudat a védőhüvellyel. A blokkakkumulátorra is tegye rá az akkumulátorfedelet. Fák megmetszése A gép motorjának működése közben tartsa távol a fűrészláncot saját testétől. Miközben jár a motor, mindkét kezével tartsa szilárdan a gépet. Ne nyúljon túlságosan messzire a géppel. Minden esetben ügyeljen arra, hogy jól megvesse a lábát és megőrizze az egyensúlyát.

Mielőtt bekapcsolná a gépet, hozza érintkezésbe az orrvédőt / a burkolat homloklapját a levágandó ággal. Enélkül ugyanis a vezetőrúd imbolygó mozgásba jönne, ami a gépkezelő sérüléséhez vezethet. (10. és 11. ábra) Vastag ágak vágásakor először készítsen egy sekély alámetszést, majd felülről végezze el a befejező vágást. (12. ábra) Ha vastag ágak levágásával alulról próbálkozik, előfordulhat, hogy az ág körbefogja a fűrészláncot és beszorítja a vágásba. Ha vastag ágakat sekély alámetszés készítése nélkül próbál felülről levágni, szilánkosan törhet az ág. (13. ábra) Ha nem tudja a faanyagot egyetlen lendülettel teljesen átvágni: gyakoroljon enyhe nyomást a fogantyúra és folytassa a fűrészelést, majd egy kicsit húzza vissza a láncfűrészt; ezután egy kicsit lejjebb nyomja oda a tüskét és a fogantyú megemelésével fejezze be a vágást. (14. ábra) A fűrészlánc feszességének beállítása (15. és 16. ábra) Több órai használattól meglazulhat a fűrészlánc. Időnként nem árt használat előtt ellenőrizni a fűrészlánc feszességét. Fogja meg a fűrészláncot a vezetőrúd közepénél és emelje fel. A vezetőrúd és a fűrészlánc hevedere közötti hézagnak kb. 2-3 mm-esnek kell lennie. Ha nem ekkora, akkor egy kicsit lazítsa meg a vezetőrúd rögzítésére szolgáló anyás csavart. Ettől a fűrészlánc feszességét szabályozó rugó automatikusan kb. 2-3 mm-re állítja be a hézagot. Ellenőrizze, hogy a hézag tényleg kb. 2-3 mm-e, majd erősen húzza meg az anyás csavart. KARBANTARTÁS Mielőtt bármilyen munkát végezne a gépen, minden esetben győződjön meg arról, hogy a gép kikapcsolt állapotban van-e, és a blokkakkumulátor ki lett-e húzva a gépből. Ellenőrzés vagy karbantartás végzéséhez mindig húzzon védőkesztyűt. A fűrészlánc megreszelése Reszelje meg a fűrészláncot úgy, hogy a kések megfeleljenek a 17. ábrán jelzett előírásoknak (17-1. ábra: Felső lap szöge; 17-2. ábra: Oldallap szöge; 17-3. ábra: Felső reszelési szög; 17-4. ábra: Mélységbeállító). (1) A kések megreszelése A kések megreszeléséhez használjon 4 mm külső átmérőjű kerek műhelyreszelőt. Oly módon helyezze a reszelőt a késre, hogy a reszelő 30 -os szöget zárjon be a vezetőrúddal, és a kés hegyétől a külső átmérő 1/5-ényire álljon ki. Reszelés közben tartsa a reszelőt egy síkban, és tolja saját magától elfelé. Ügyeljen arra, hogy visszahúzás közben a reszelő ne érjen a késekhez. (18. és 19. ábra)

(2) A mélységbeállítók megreszelése A mélységbeállítók megreszelését lapos reszelővel kell végezni. Reszelés közben tartsa a reszelőt egy síkban. (20. ábra) Eredeti alakjának megőrzése érdekében kerekítse le a mélységbeállító elülső sarkát. (21. ábra) Reszelés után mártsa a fűrészláncot olajba, és mossa le róla a reszelési forgácsokat és fűrészport. A vezetőrúd megtisztítása (22. ábra) A vezetőrúd hornyában forgácsok és fűrészpor gyűlik össze, amelyek eltömik a hornyot és gátolják az olaj folyását. A fűrészlánc megélezésekor és cseréjekor minden esetben tisztítsa ki a horonyból a forgácsokat és a fűrészport. A gép tárolása Tárolás előtt tisztítsa meg a gépet. A láncburkolat levétele után távolítsa el róla a forgácsokat és a fűrészport. Tisztítás után járassa a gépet terheletlenül. Ezután vegye ki a gépből a blokkakkumulátort, majd kenje meg a fűrészláncot és a vezetőrudat. A termék biztonságos és megbízható voltának megőrzése érdekében mindennemű javítást, karbantartást vagy beszabályozást a Makita erre felhatalmazott szervízközpontjával célszerű végeztetni. GARANCIA A jogszabályi / sajátos nemzeti rendelkezéseknek megfelelően garanciát vállalunk a Makita gyártmányú gépekre. A garancia nem terjed ki a normál kopásból és elhasználódásból, a túlterhelésből és a nem rendeltetésszerű használatból eredő károsodásokra. Reklamáció esetén a gépet szétszerelés nélkül és a GARANCIALEVÉL melléklésével küldje el saját márkakereskedőjéhez vagy a Makita szervízközpontjához. TARTOZÉKOK A jelen kézikönyvben ismertetett Makita gyártmányú géphez ezeket a tartozékokat vagy készülékeket ajánljuk használni. Bármilyen egyéb tartozék vagy készülék használata a személyi sérülés veszélyével járhat együtt. A tartozékokat és készülékeket csak rendeltetésszerűen és a célnak megfelelő módon szabad alkalmazni. Imbuszkulcs Védőhüvely Kerek műhelyreszelő

Láncolaj 1222-/1233-as típusú blokkakkumulátor DC1411-es típusú gyorstöltő A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál! EC MEGFELELÉSI NYILATKOZAT Alulírott Yasuhiko Kanzaki a Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japán megbízásából kijelentem, hogy ez a Makita Corporation által Japánban előállított akkumulátoros láncfűrész típus: UC120D (Gyártási szám : gyártási sorozat) a 89/336/EEC, 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC, 93/68/EEC és a 73/23/CEC számú Tanácsi Direktívák értelmében megfelel az alábbi szabványoknak, illetve szabványosítási dokumentumoknak: HD400, EN292, EN608, EN60204, EN50081, EN55104 Yasuhiko Kanzaki CE 94 Igazgató MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Egyesült Királyság EC MEGFELELÉSI NYILATKOZAT Alulírott Yasuhiko Kanzaki a Kao Lung Tamura Electronics Co. Ltd., No. 4 Industry 1 st Street, Ping Tung Industry District, Chiao Nan Li, Ping Tung City, Tajvan megbízásából kijelentem, hogy ez a Kao Lung Tamura Electronics Co. Ltd. által Tajvanon előállított akkumulátortöltő (Gyártási szám : gyártási sorozat) a 73/23/EEC és 89/336/EEC számú Tanácsi Direktívák értelmében megfelel az alábbi szabványoknak, illetve szabványosítási dokumentumoknak: EN60335, EN55014, EN61000* 2001. január 1-étől Yasuhiko Kanzaki CE 94 Igazgató MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Egyesült Királyság

Az UC120D típus zaj- és rezgésadatai A tipikus A-súlyozású hangnyomásszint 702 db(a). Működés közben a zajszint meghaladhatja a 85 db(a)-t. - Használjon zajártalom elleni védőfelszerelést. - A gyorsulás tipikus súlyozott négyzetes középértéke 6 m/s 2. A mérések az EN50144-2-12 előírásai szerint történtek. Hulladékkezelés: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU- tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésnek megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.