LLOYD DAKIN SECURITY CONCERNS AND THE PROTECTION OF REFUGEES



Hasonló dokumentumok
A világ néhány jelentős migrációs útvonala napjainkban Bevezetés a migrációs politikába

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

EN United in diversity EN A8-0206/473. Amendment

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Az Open Data jogi háttere. Dr. Telek Eszter

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

UNIVERSITY OF PUBLIC SERVICE Doctoral School of Military Sciences. AUTHOR S SUMMARY (Thesis) Balázs Laufer

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.

Újraszabni Európa egészségügyét II. rész

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Harmadik országbeli állampolgárok Európai Unión belüli mobilitása. Intra-EU Mobility of third country national

Irodalomjegyzék. Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata (angolul) elérhető: a letöltés napja: {

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

EEA, Eionet and Country visits. Bernt Röndell - SES

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17


Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához

Correlation & Linear Regression in SPSS

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

III. Bajai Gabona Partnerség. III. Baja Grain Partnership

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: július 8.

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

Új fenomén a magyar biztosítási jogban: a biztosítottak közvetlen perlési joga a viszontbiztosítóval szemben a direkt biztosító csődje esetén

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016

Jelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél

PAST ÉS PAST PERFECT SUBJUNCTIVE (múlt idejű kötőmód)

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Decision where Process Based OpRisk Management. made the difference. Norbert Kozma Head of Operational Risk Control. Erste Bank Hungary

Agri- environment in the Rural Economy in Hungary Agnes Kaloczkai, Hungarian Academy of Sciences

History. Barcelona 11 June 2013 HLASA 1

Sectio Juridica et Politico, Miskolc, Tomus XXVII/2. (2009), pp A FOGVA TARTOTTAK MUNKAVÉGZÉSÉRŐL RÁCZ ZOLTÁN *-RÁCZ ORSOLYA"

Az angol nyelv tantárgy 9. évfolyamos osztályozó vizsga témakörei (heti 2 óra)

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT

Lesson 1 On the train

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Professional competence, autonomy and their effects

A JUHTARTÁS HELYE ÉS SZEREPE A KÖRNYEZETBARÁT ÁLLATTARTÁSBAN ÉSZAK-MAGYARORSZÁGON

Abigail Norfleet James, Ph.D.

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

Hatékony Online Angol tanfolyam - TARTALOMJEGYZÉK

Active / Passive Verb Forms Cselekvő és szenvedő igék

9. Táppénz Sick-pay TÁPPÉNZ SICK-PAY 153

Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Légyavilágvilágossága évi karácsonyi kezdeményezés november 24. december 25.

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet. Correlation & Linear. Petra Petrovics.

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

információs rendszer szintű megjelenítés lehetőségei NJSZT Orvosbiológiai Szakosztály és az MKT KI Tudományos Ülése Veszprém, június 3.

3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

Correlation & Linear Regression in SPSS


Seven Verses. from the Bhagavad Gita. by Swami Shyam. in Hungarian. magyarul

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce

Expansion of Red Deer and afforestation in Hungary

CXVI. ÉVFOLYAM ÁRA: 1680 Ft 5. SZÁM

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

Utasítások. Üzembe helyezés

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

Bérczi László tű. dandártábornok Országos Tűzoltósági Főfelügyelő

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant március 23.

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Lysbilde 1. Beyond force, beyond psychiatry Tina Minkowitz

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 B CSOPORT

Using the CW-Net in a user defined IP network

N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN GEOGRAPHY

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

8. Regionális nemzetközi szervezetek II.: Az Arab Liga, az Iszlám Konferencia Szervezete és az ASEAN

First experiences with Gd fuel assemblies in. Tamás Parkó, Botond Beliczai AER Symposium

Átírás:

LLOYD DAKIN SECURITY CONCERNS AND THE PROTECTION OF REFUGEES Thank you very much for your invitation to speak at this Conference. I think it is another excellent example of the high level of co-operation between the Hungarian Border Guards and UNHCR. I am grateful to be given the opportunity to speak on border control, security policy and the protection of asylum-seekers and refugees, especially since there seems to be a common belief that border control, based on legitimate national, regional, global security concerns, and the protection of asylum-seekers and refugees are mutually exclusive ideas. They are not. However, because national security concerns and refugee protection are related to different imperatives, they must be placed in proper balance or we run the risk of national security concerns overriding refugee protection, leading to the diminishment of human rights and the rule of law. Two fundamental principles and high standards on which the European Union itself is based, which Europe has historically natured and developed around the world and which must be protected from erosion and decline for any reason. My Office, the United Nations High Commissioner for Refugees, has a Mandate given to it by the community of nations to ensure that the rights and well being of asylumseekers and refugees are protected and met while solutions are found to their problems. Two days ago, on 20 June, we in Hungary and people around the Globe commemorated World Refugee Day. The theme of the World Refugee Day this year was A Place Called Home which highlights two basic facts of seeking asylum and becoming a refugee: the loss of one s home on one hand and the need to either return home when conditions permit or to make a new home on the other. Here in Hungary, as in many other countries in the World, we have had examples of both types of solutions. Most of the initial large groups of refugees from Romania and the former Yugoslavia, who came to Hungary in the late 1980s and early 1990 s returned home when conditions improved there. At the same time, some others have stayed, acquired Hungarian citizenship and have integrated in Hungary making productive contributions today and, no doubt, they will continue to do so in the future. Contrary to the picture painted by some, the number of refugees in the world has been decreasing, not increasing over the past few years. Last year the number of refugees in the World actually declined by 18% and is lower than it has been at any time in the last 10 years. This is not to say there are no significant refugee problems in the world. There are, as we are tragically witnessing in the Dafur region in the Sudan. However, it does demonstrate that in many locations the international community and UNHCR are taking effective action to solve the problems that cause refugees to flee and are supporting the creation of conditions which allow them to return home in safety and dignity just as we have seen here in Hungary in the recent past. What is a refugee? According to the 1951 Convention, a refugee is someone who is persecuted or has a well founded fear of persecution due to his or her race, nationality, religion, political beliefs or his/her membership in a social group in their country of origin and who seeks asylum and protection in another country because of this persecution. The right to asylum is a basic human right. Protecting this right is not an option, it is an

234 Lloyd Dakin obligation. Refugees are the consequence of the abuse of human rights by state and nonstate actors. They are fleeing violence and persecution. Their flight results from the breakdown of security and law order in their countries of origin, from the lack of security and the lack of protection in the countries of origin. Refugees are the victims of security problems, not the cause of them. Refugees are not criminals. The fact that they may have crossed a border without proper documentation or permission, or that they may have been trafficked or smuggled, does not make them illegal or invalidate their asylum claims. Trafficking and smuggling are crimes. However, victims of trafficking and smuggling are not criminals. They need assistance and protection for many reasons, including the fact that they may be refugees. Moreover, asylum-seekers and refugees should not be detained as normal practice, but only as an exception and in circumstances clearly prescribed by law, consistent with international standards and norms and subject to legal safeguards. Asylum-seekers have the right to access the territory of states and to have their claims for refugee status submitted, assessed and determined. This requires due legal process and the full and factual assessment of each individual case by qualified personnel specifically trained for this task. Refugees are not migrants, although in the broadest sense of the term refugee flight is a form of migration. It is, however, involuntary or forced migration, due to the causes already mentioned. Unlike, on the other hand, regular migration which is normally a voluntary act, a choice to move or leave ones home for other reasons, often related to improving ones opportunities and circumstances. We must not confuse migrants with asylum-seekers and refugees. Our systems must be able to tell the difference between them and treat them accordingly. Simply because someone comes from a poor country with many social-economic problems does not automatically mean the person is either an economic migrant or a refugee. To come to the correct conclusion on individual claims for asylum, they have to be carefully and lawfully reviewed in an expeditious manner while asylumseekers are accommodated in safe and humane conditions. UNHCR recognizes that, contrary to hopes and expectations, with the end of the Cold War, the world, instead of becoming a safer, more secure place to live, has become more insecure than ever. Terrible terrorist attacks which have recently plagued States the world over and other events, especially the rise of international criminality, have now caused national security considerations to permeate a wide variety of issues, including asylum and refugee protection, which has not previously been the case. UNHCR fully understands the legitimate concerns of States to secure their territory against those who would commit terrorist acts or international crimes or would use it to commit such acts elsewhere. At the same time, great care must be taken to ensure that while combating terrorism and international criminal activity and preserving national security, asylum and the protection of refugees do not become victims of disproportionate and intolerant actions. In this regard, UNHCR s concerns are two-fold. First, bona-fide asylum-seekers should not be victimized as the result of stricter border control, administrative or legislative measures. Second, they should not become the victims of prejudice or profiling which would lead authorities to conclude that persons merely by virtue of their nationality, religion or country of origin should be considered as national security suspects. This is discriminatory, inappropriate and unnecessary, especially when adequate legal and administrative systems exist to review asylum applications and determine refugee status. To use racial or religious characteristics or national origin as a sole, or even primary, basis for immediately rejecting asylum applications comes dangerously close to racist and xenophobic practices which are

Security Concerns and the Protection of Refugees 235 not acceptable and have no place in a human rights based approach to national security or refugee protection anywhere, especially in Europe. There may be a perception that refugee protection and international refugee legal instruments serve as a shield for terrorists or protects such persons from criminal prosecution. Nothing could be further from the truth. On the contrary, these international legal instruments support the identification of persons engaged in crimes against humanity, including, for example, terrorists, and, where necessary, foresees their exclusion from refugee status and does not exclude them from criminal prosecution or lawful expulsion. UNHCR appreciates that States may wish to strengthen border controls as one way of identifying security threats at the point of entry and protecting their territory and citizens. Enhanced co-operation between border guards, asylum and immigration authorities of concerned states as well as with such organizations as Interpol, Europol and Eurodac is very important in this regard. Equally important is the co-operation of these bodies with UNHCR, and UNHCR with them so that we can distinguish between those in need of international protection and those who are not need of it. Again, I consider my invitation to participate and speak at this conference as an excellent example of this necessary cooperation and collaboration between us to achieve this goal. I would like to be completely clear. All persons have the right to seek asylum, to have their human rights protected and to undergo individual refugee status determination. No one should be summarily rejected at borders or points of entry and returned from them against their will. This is refoulement, it is against international law and no one has the right to do it. All claims of asylum must be reviewed and determined on their merits and nothing else. Can this be done without sacrificing legitimate state security concerns? The answer to that question is clearly and emphatically, YES. This is why UNHCR is working with States and institutions such as the border guards across Europe to ensure they have the necessary skills and knowledge required to initially receive and process asylum applications and asylum-seekers. We do not have to choose between national security and refugee protection and asylum. They are not incompatible. Furthermore, national security concerns must also not unnecessarily succumb to or reflect prejudice and intolerance. They must rise above them to meet the high standards of human rights and the rule of law for which Europe has always stood. There are already too many victims of terrorism and organized crime, we, all of us, must not allow asylum and refugee protection to also become victims of these threats. I am certain that as all of you continue to work with UNHCR this will not be the case. Working together we will ensure that that the rights of asylum seekers are understood, adequately protected, reviewed and determined in accordance with international law. Thank you for inviting me to speak today and thank you for your kind attention.

LLOYD DAKIN BIZTONSÁGI MEGFONTOLÁSOK ÉS A MENEKÜLTEK VÉDELME Nagyon köszönöm a meghívást és a lehetıséget, hogy felszólalhatok a Konferencián 277. Mindez kitőnı példája a magyar határırség és az ENSZ Menekültügyi Fıbiztosság magas szintő együttmőködésének. Hálás vagyok, hogy a határellenırzés, biztonságpolitika és a menekültek, menedékkérık védelmének kérdéseirıl beszélhetek, különösen azért, mert úgy tőnik, általános vélemény, hogy a legitim nemzeti, regionális és globális biztonsági megfontolásokon nyugvó határellenırzés és a menedékkérık, menekültek védelme egymással összeférhetetlen, egymást kizáró fogalmak. A valóság azonban más. E fogalmak mindegyike különbözı kötelezettségekhez kapcsolódik, ezért gondos mérlegelést igényel, különben a biztonsági megfontolások válnak dominánssá, megelızve a menekültvédelemmel kapcsolatos megfontolásokat, ez pedig az emberi jogi kötelezettségek és a jogállamiság csorbításához vezet. Két olyan alapelvrıl és magas szintő sztenderdrıl van szó, melyeken az Európai Unió nyugszik, és amelyek meghatározták az európai fejlıdést, ezért minden áron meg kell ıket védeni. Az Egyesült Nemzetek Szervezetének Menekültügyi Fıbiztosát, és annak Hivatalát kettıs feladattal ruházta fel a nemzetek közössége: biztosítsa a menekültek és menedékkérık jogainak védelmét és azt, hogy problémáikra tartós megoldást találjanak. Két nappal ezelıtt, június 20-án, Magyarországon és szerte a Földkerekségen, a Nemzetközi Menekült Napot ünnepeltük. Az idei Menekült Nap tematikája A hely, amelyet otthonnak hívnak rávilágít arra a két alapvetı tényre, amely a menekülést és a menekültté válást meghatározza: egyrészt az otthon elvesztése, másrészt a hazatérés szükségessége, mihelyt a körülmények engedik, ennek hiányában új otthon teremtése. Magyarországon, akárcsak a világ sok más országában, mindkét megoldásra van/volt példa. A Romániából és az egykori Jugoszláviából a 80-as évek végén és a 90-es évek elején nagy számban érkezett menekültek többsége hazatért, amint a körülmények származási országukban javultak. Mások maradtak, magyar állampolgárságot szereztek, integrálódtak Magyarországon, produktív hozzájárulásuk mind a mai napig - és a jövıben is, semmi kétség - gazdagítja a befogadó országot. Szöges ellentétben azzal, amit egyesek állítanak, a világ menekültjeinek száma az utóbbi években csökkent, nem emelkedett. A múlt évben a menekültek száma 18%-kal csökkent, alacsonyabb volt, mint az utóbbi tíz évben bármikor. Ezzel nem arra célzunk, hogy a világban jelenleg egyáltalán nincs súlyos menekültválság. Van, amint azt például a szudáni Darfur régió tragikus helyzete is mutatja. A számok csökkenése azonban azt is demonstrálja, hogy a nemzetközi közösség és a Fıbiztosság sok helyen hatékony intézkedések révén képes volt kezelni a menekülést kiváltó okokat és segédkezni olyan körülmények létrehozásában, amelyek lehetıvé teszik a menekültek biztonságos, az emberi méltóságot tiszteletben tartó hazatérését, ahogyan azt a közelmúltban Magyarországon is láthattuk. Ki számít menekültnek? A menekültek helyzetérıl szóló 1951 évi Genfi Egyezmény értelmében menekült az, akit üldöznek, vagy megalapozottan tart üldözéstıl 277 Fordítás: ENSZ Menekültügyi Fıbiztosság Magyarországi Képviselete

238 Lloyd Dakin faji, nemzeti, vallási okok, vagy politikai nézetei, illetıleg egy meghatározott társadalmi csoporthoz tartozása miatt származási országában és menedéket, védelmet keres az üldözés, vagy annak veszélye elıl egy másik országban. A menedékhez való jog alapvetı emberi jog. E jog védelme, tiszteletben tartása nem választás/döntés kérdése, hanem kötelesség. A menekültek emberi jogi visszaélések áldozatai, legyenek az elkövetık állami vagy nem állami tényezık. Erıszak és üldözés elıl menekülnek, azért mert a biztonság, a jog megszőnt származási országukban és nem élveznek nemzeti védelmet. A menekültek a biztonsági problémák áldozatai tehát, és nem ık azok, akik a biztonsági problémákat okozzák. A menekültek nem bőnözık. Tény, hogy gyakran megfelelı dokumentumok, vagy engedélyek nélkül lépnek át országhatárokat és embercsempészek, emberkereskedık segítségét veszik igénybe, ez azonban nem érvényteleníti a menedék iránti jogukat, és nem fosztja meg ıket jogaiktól. Mind az embercsempészet, mind az emberkereskedelem bőncselekmény. E bőncselekmények áldozatai azonban nem bőnözık. Több okból védelemre és támogatásra szorulnak, ezek közül az egyik az, hogy menekültek. Ezen túlmenıen, a menedékkérık és menekültek fogva tartása nem válhat napi gyakorlattá. Csak kivételes esetben, egyértelmő törvényi rendelkezések alapján, a nemzetközi jogi normákkal és sztenderdekkel összhangban, megfelelı jogi garanciák esetén rendelhetı el fogva tartásuk. A menekülı jogosult az ország területéhez hozzáférni, menedékjogi kérelmét benyújtani, annak megvizsgálására, elbírálására. Ehhez megfelelı eljárásra van szükség, melynek keretében kompetens, speciálisan e feladatra felkészített, képzett szakember vizsgálja meg a kérelem valamennyi elemét. A menekültek nem egyszerően migránsok, bár menekülésük tágabb értelemben véve a migráció egyik formája. Az ilyen vándorlás azonban nem önkéntes, hanem kényszerőségbıl fakadó, a fent említett okok miatt, míg a migráció egyéb formái általában önkéntes elhatározáson alapulnak, az otthon elhagyása többnyire jobb életkörülmények teremtése édekében következik be. Ez utóbbi migránsokat nem szabad összetéveszteni a menedékkérıkkel és menekültekkel. Olyan rendszert kell kialakítanunk, amely képes ıket megkülönböztetni, és ennek megfelelıen kezelni. Pusztán az a tény, hogy valaki egy szociális és gazdasági problémákkal küzdı szegény, elmaradott országból jön, még nem jelenti automatikusan azt, hogy ez a személy gazdasági migráns, vagy menekült. Menedékjogi kérelem esetében korrekt döntést hozni csak úgy lehet, ha a kérelmet jogi szempontból gondosan, ám viszonylag gyors eljárásban vizsgálják meg és ezen eljárás alatt a kérelmezıt biztonságos és emberséges körülmények között szállásolják el. A Fıbiztosság elismeri, hogy reményeinkkel és elvárásainkkal ellentétben, a világ a Hidegháborút követıen, ahelyett hogy biztonságosabbá vált volna, sok szempontból kevésbé biztonságos, mint valaha. Szörnyő terrorista támadások és más események sújtják a világ különbözı országait, és különösen a nemzetközi bőnözés szembeszökı növekedése következtében a korábbiaktól eltérıen - biztonsági megfontolások hatják át gyakorlatilag az élet minden területét, így a menekültügyet is. A Fıbiztosság teljes mértékben megérti az államok azon legitim törekvését, hogy biztosítsák területüket azoktól, akik ott terrortámadásra készülnek, vagy akik a területüket felhasználva akarnak ilyen támadást más országok ellen elkövetni. Ugyanakkor azonban, nagyon kell ügyelni arra, hogy a terrorizmus és nemzetközi bőnözés elleni küzdelem, valamint a nemzetbiztonság védelme során a menedékkérık és menekültek ne váljanak aránytalan és intoleráns intézkedések áldozataivá. E téren a Fıbiztosság az alábbi két megfontolást tartja szem elıtt. Egyrészt: jóhiszemő menekülık ne essenek áldozatul indokolatlanul szigorú határırizetnek, valamint

Biztonsági megfontolások és a menekültek védelme 239 igazgatási és jogi természető intézkedéseknek. Másrészt: ne essenek áldozatul elıítéleteknek és manipulációnak, melyek következtében a hatóságok úgy dönthetnek, hogy kizárólag az állampolgárságuk, vallásuk, vagy származási országuk miatt veszélyt jelentenek a nemzet biztonságára. Ez ugyanis diszkriminatív, elfogadhatatlan és szükségtelen, különösen azért, mert létezik olyan rendszer, amely a menedékjogi kérelmek elbírálására hivatott. A menedékjogi kérelemnek kizárólagosan, vagy elsıdlegesen a faji vagy vallási tulajdonságokon, illetve a (nemzeti) származáson alapuló azonnali elutasítása veszélyesen közel áll a rasszista és idegengyőlölı gyakorlathoz, ami elfogadhatatlan és nincs helye a nemzetbiztonság és a menekültvédelem emberi jogi alapon történı megközelítése terén sehol, különösen Európában. Úgy tőnhet, hogy a menekültek védelme és a nemzetközi jogi dokumentumok pajzsként oltalmazzák a terroristákat, védve ıket a felelısségrevonástól. Semmi sem áll távolabb a valóságtól, mint ez. Épp ellenkezıleg, a jogi eszközök segítik azok azonosítását, akik emberiség elleni bőncselekményekben érintettek, beleértve a terroristákat például, és lehetıvé teszik e személyek kizárását a menekült státuszból, továbbá büntetıjogi felelısségrevonásukat és jogszerő kiutasításukat. A Fıbiztosság elismeri és elfogadja, hogy az államok a biztonsági kockázatoknak már az határátkelı helyen történı azonosítása és területük, valamint állampolgáraik védelmének biztosítása céljából egyebek mellett, szigorítsák a határellenırzést. A határırizeti szolgálatok, a menekültügyi és bevándolási hatóságok, valamint ezen állami hatóságok és olyan szervezetek, mint az Interpol, Europol közötti hatékony együttmőködés, valamint az Eurodac alkalmazása igen fontos e tekintetben. Ugyanilyen jelentıségő az együttmőködés e hatóságok, szervezetek és a Fıbiztosság között annak érdekében, hogy megállapítást nyerjen, ki szorul nemzetközi védelemre és ki nem. Ismétlem, a tény, hogy meghívást és lehetıséget kaptam arra, hogy ezen a konferencián elıadást tarthassak, ékes bizonyítéka a szükségszerő együttmőködésnek a cél elérése érdekében. Szeretnék nagyon pontosan és világosan fogalmazni: mindenki jogosult az üldözés elıl menedéket keresni, jogosult emberi jogainak tiszteletben tartására és arra, hogy menedékjogi kérelmét egyedi eljárásban megvizsgálják. Senki sem utasítható el a határon lefolytatott felszines, gyorsított eljárás keretében és nem küldhetı vissza ilyen körülmények között akarata ellenére, mert az a visszaküldés tilalmának elvébe ütközik, ellentétes a nemzetközi joggal, melynek tilalmát senkinek nem áll jogában megsérteni. Minden kérelmet meg kell vizsgálni és valamennyit az egyedi ügy érdemei, nem pedig más szempontok alapján kell elbírálni. Kivitelezhetı-e ez az állam legitim biztonsági megfontolásainak feláldozása nélkül? A válasz egyértelmően és nyomatékosan: IGEN. Ezért mőködik együtt a Fıbiztosság az egyes államokkal és intézményeikkel, például a határırséggel és más hatóságokkal Európában, elımozdítandó, hogy azok rendelkezzenek a szükséges képességekkel és tudással a menedékkérelmek elsıdleges regisztrálása és feldolgozása terén. Nincs választási helyzet a nemzetbiztonság és menekültvédelem között, mert összeegyeztethetı a két dolog. Ezen túlmenıen: a nemzetbiztonsági megfontolásoknak nem kell szükségszerően engedményt tenniük az elıítéleteknek és intoleranciának, és nem kell azokat tükrözniük. Felül kell emelkedni rajtuk annak érdekében, hogy azokat a magas szintő emberi jogi és jogállami elvárásokat teljesíteni lehessen, amelyekért Európa mindig kiállt. Már eddig is túl sokan estek áldozatul a terrorizmusnak és a szervezett bőnözésnek, ne engedjük, hogy a menedék intézménye és a menekültek védelme is áldozatul essen a veszélyeknek, fenyegetéseknek. Biztos vagyok benne, hogy együttmőködésünk a jövıben is

240 Lloyd Dakin megóv minket e veszélytıl. Együttdolgozva biztosítható, hogy a menedékkérık jogait megértsék, megfelelıen védjék és a nemzetközi jog elıírásainak megfelelıen határozzák meg. Köszönöm a meghívást, a lehetıséget, hogy szólhattam Önökhöz és kitüntetı figyelmüket!