UPPLID

Hasonló dokumentumok
UTÄNG

Eri materiaaleihin tarvitaan erilaiset kiinnikkeet. Valitse kiinnikkeet aina materiaalin

NORSK VIKTIG! Elektriske installasjoner skal utføres av elektriker.

NORSK VIKTIG! Elektriske installasjoner skal utføres av elektriker.

Beschläge. Immer Schrauben und Dübel verwenden, die für das entsprechende Material geeignet sind.

Protection Station 650/800

von IKEA zur Verfügung.

DANSK Mindste sikkerhedsafstand til den oplyste genstand er 0,2 m. Lampen kan forårsage brand, hvis minimumsafstanden ikke overholdes.

中文本产品不含带用于固定墙面连接件的安装螺钉 根据墙体材质, 务必选择适用的安装螺钉和螺栓 如有问题, 可向当地专业五金店咨询 日本語転倒防止用具を固定するための留め具は含まれていません 必ず壁の材質に合ったネジやネジ固定具を使用してください ご不明の場合には お近くの専門店にご相談ください

DANSK Mindste sikkerhedsafstand til den oplyste genstand er 0,3 m. Lampen kan forårsage brand, hvis sikkerhedsafstanden ikke overholdes.

erilaiset kiinnitystarvikkeet. Valitse materiaaliin sopivat ruuvit ja tulpat.

SUOMI Koska erilaisiin seinämateriaaleihin on käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei sisällä ruuveja seinäkiinnitystä varten.

VELUX INTEGRA KLI 110

Română. Hrvatski. Česky URC (x2) English. Norsk. Deutsch. Svensk. Français. Suomi. Español EÏÏËÓÈÎ. Português. Italiano. Türkçe.

UZ 878 Operating Instructions

SVENSKA Eftersom det finns många olika väggmaterial, För råd om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare.

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

NORSK VIKTIG! Kontakt en elektriker om du har problemer med den elektriske installasjonen. Steng strømtilførselen før installasjon.

SUOMI TÄRKEÄÄ! Jos asennuksessa ilmenee ongelmia, ota yhteyttä sähköasentajaan. Katkaise sähkövirta ennen asennuksen aloittamista.

SVENSKA Eftersom det finns många olika väggmaterial, För råd om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare.

Vælg altid de skruer/rawlplugs, som er beregnet til det pågældende materiale. Dübel auswählen, die für das entsprechende Material geeignet sind.

Vælg altid de skruer/rawlplugs, som er beregnet til det pågældende materiale. Dübel auswählen, die für das entsprechende Material geeignet sind.

Vælg altid de skruer/rawlplugs, som er beregnet til det pågældende materiale. Dübel auswählen, die für das entsprechende Material geeignet sind.

PRINTER Controller Type 1013

SUOMI ESPAÑOL POLSKI ITALIANO SVENSKA


Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo


SVEC tányérantennák a szecsuáni Chengduból

Geberit Xeno2. Installation Manual. Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

irobot Roomba OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR BEDIENUNGSHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELL UTENTE

2 AA SVENSKA Installation skall göras enligt gällande lokala föreskrifter vid bygg- och vatteninstallation. Är du osäker, kontakta fackman.

20 Inter IKEA Systems B.V AA FAKTUM

Disk Station. Gyors telepítési útmutató. DS411j. Dokument-azonosító: Synology_QIG_DS411j_

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?

P 2300 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO


EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER

HAIR DRYER IONIC HD 6080 SV IT PT NL SL LT EL BG RU

EL-PILRLA90 NAPENERGIÁVAL MŰKÖDŐ ÉRZÉKELŐ LÁMPA. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

SUOMI ESPAÑOL POLSKI SVENSKA ITALIANO




SUOMI TÄRKEÄÄ! Jos asennuksessa ilmenee ongelmia, ota yhteyttä sähköasentajaan. Katkaise sähkövirta ennen asennuksen aloittamista.

Dokument-azonosító: Synology_QIG_1bayCL_

NORSK VIKTIG! Kontakt en elektriker om du har problemer med den elektriske installasjonen. Steng strømtilførselen før installasjon.

Rádió / CD lejátszó. Toronto RDM 126. Beszerelési utasítás

CHANG AN TA I W A N C H A N G A N M O TO R C O., LT D. English Norsk. рyсcкйй язык. Magyarországi. Suomi Tiếng việt. Jezyk poliski Italiano

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

Újak a piacon: Golden Media

Navigáció Rádió MP3 TravelPilot Rome Europe NAV56E Kezelési- és beszerelési utasítás

NORSK VIKTIG! Kontakt en elektriker om du har problemer med den elektriske installasjonen. Steng strømtilførselen før installasjon.

NORSK VIKTIG! Kontakt en elektriker om du har problemer med den elektriske installasjonen. Steng strømtilførselen før installasjon.

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer


CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG


Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre

BeoVision 8. Új szoftver Kiegészítés

SJÖBRIS

NT KON-TAKT 4 TANMENETJAVASLAT. Képleírás, különböző szövegtípusok (vers, beszéd, meghívó, stb.) Kép értelmezése, állásfoglalás kifejezése

HQ-TH40. Programozható termosztát érintőképernyővel ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING





Operating Instructions. Model No. ES WR40. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.

ENGLISH The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed.

Bright below 1.0mm, 3/64, N60 Blank bis Ø 1mm, Nr.60 Blank beneden 1,0mm, 3/16, N60 Brillant au dessous de 1,0, 3/64, N60

ä ä

Basic /

POLAR V650 HR. Technikai jellemzők. 2 év az órára, H6 modulra, 12 hónap az USB kábelre, textil soft strapre, 6 hónap az elemre.

ú ź ő í ü ź ü ź ź í ź ü ö ú ę í ő ź ź ö ő ő í ę ú ő É ů ę í ő í ý ú í ä ő í í í ű ő ö ü źű ő ź ú ő ü í Ĺ í í í ő í ő ę ő ő í ú ő ü ź ę ę ő ő ý ö ź ü í



PORTABLE RADIO. Music 60 DE EN FR IT ES NL PT RU BG HR HU SL LT PL CS EL DA FI SV NO TR

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

Wireless LAN / Fast Ethernet Motion JPEG Internet Camera. (IC-1500Wg / IC-1500) Version 1.0

É É É é é é é é í ű ó é É ö á ó é ő ő í ó á ö ő é ö ö é ó í í ú í é é í íú ó í ó é ő é ö é í é é ó é á á é á á ó ő ű é é ő ő ő í ó é é é í é é ó á Ű é

V 520 # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Türkçe Čeština.

Tartalom Mindenképpen olvassa el! Biztonsági óvintézkedések 4 (Vigyázat! / Figyelem!) Megjegyzések 5 Karbantartás 5

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

A RÉPÁSHUTAI PONGOR-LYUK-TETŐ BARLANGJAI HÁMORI ZSOLT-HÍR JÁNOS

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

Kösd össze az összeillı szórészeket!

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

Automaták. Tartalom. Automaták. Automaták Bevezetés I.2 I.1. Vezetékdaraboló automaták I.3. Csupaszoló automaták I.4

Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik. Tűzvédelem az elektrotechnikában. Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék...1 Használattal kapcsolatos megjegyzés...2. Függelékek Üzembe helyezés Felhasználói kezelőszervek...

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

M450 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

- *36123% 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER]

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék...1 Használattal kapcsolatos. megjegyzés...2. Függelékek Bevezetés...7. Telepítés...12

5.2. Az eredeti kezelési útmutató fordítása. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a Gyorsindítás menüpontot! Kezdő sorozatszám: 5.

Átírás:

UPPLID

ENGLISH IMPORTANT Installation is to be carried out by a qualified electrician. This lamp must be permanently wired into the electric system. Always shut off power to the circuit before starting installation work. Different materials require different types of fittings. Always choose screws and plugs that are specially suited to the material. DEUTSCH WICHTIG! Die Installation sollte von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Die Leuchte muss fest im elektrischen System installiert sein. Vor der Installation die Stromzufuhr abstellen. Verschiedene Materialien erfordern verschiedene Befestigungsbeschläge. Immer Schrauben und Dübel auswählen, die für das entsprechende Material geeignet sind. FRANÇAIS IMPORTANT! L installation doit être effectuée par un électricien qualifié. Le luminaire doit faire l objet d une installation fixe du système électrique. Coupez l alimentation avant de procéder à l installation. Le choix des vis dépend du matériau dans lequel elles doivent être fixées. Utiliser des vis adaptées au matériau du support. NEDERLANDS BELANGRIJK! Laat de installatie uitvoeren door een elektricien. De lamp moet vast in het elektrasysteem worden geïnstalleerd. Sluit de stroom af voor met de installatie begonnen wordt. Verschillende materialen vereisen verschillende soorten beslag. Kies daarom altijd schroeven en pluggen die geschikt zijn voor het materiaal. DANSK VIGTIGT! Installationen skal foretages af en elektriker. Denne lampe skal være fast installeret i elsystemet. Sluk altid for strømmen, før installationen påbegyndes. Forskellige materialer kræver forskellige skuer og rawlplugs. Vælg altid de skruer/rawlplugs, som er beregnet til det pågældende materiale. NORSK VIKTIG! Installasjonen skal utføres av en behørig elektriker. Lampen må være fast installert i el-systemet. Skru av strømmen før installasjonsarbeidet påbegynnes. Ulike materialer krever ulike beslag. Velg derfor alltid skruer og plugger som er spesielt egnet for materialet. 2 AA-400811-2

SUOMI TÄRKEÄÄ! Asennuksen saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Valaisin on asennettava kiinteästi verkkovirtaan. Katkaise virta ennen asennusta. Eri materiaaleja varten tarvitaan erilaiset kiinnikkeet. Valitse aina materiaaliin sopivat ruuvit ja tulpat. SVENSKA VIKTIGT! Installationen skall utföras av en behörig elektriker. Lampan måste vara fast installerad i elsystemet. Stäng av strömmen innan installationsarbetet påbörjas. Olika material kräver olika typer av beslag. Välj därför alltid skruvar och pluggar som är särskilt lämpade för materialet. ČESKY DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. Tato lampa musí být trvale připojena k elektrickému systému. Před začátkem instalace vždy nejprve vypněte proud v elektrickém obvodě. Různé druhy materiálů vyžadují různé typy kování. Vyberte si tedy kování vhodné pro váš strop či stěny. ESPAÑOL IMPORTANTE! La instalación debe ser realizada por un electricista autorizado. La lámpara debe instalarse conectada de forma fija a la red. Cortar la luz antes de comenzar los trabajos de instalación. Los diferentes tipos de material requieren diferentes herrajes. Por eso, siempre se deben elegir los tornillos y tacos que mejor se adapten al material en cuestión. ITALIANO IMPORTANTE! L installazione deve essere effettuata da un elettricista qualificato. La lampada deve essere collegata permanentemente all impianto elettrico. Stacca la corrente prima di iniziare l installazione. Materiali diversi richiedono tipi diversi di accessori di fissaggio. Scegli viti e tasselli adatti al materiale a cui vanno fissati. MAGYAR FONTOS! A szerelést szakembernek elvégeznie! A lámpát állandóan az elektromos rendszerre kell csatlakoztatni. Mindig le kell kapcsolni az áramforrásról, mielőtt a szerelés elkezdődik. Eltérő anyagok más-más anyagú rögzítést kívánnak. Mindig az anyagnak megfelelő csavarhúzóval és egyéb szükséges szerszámmal kell a munkát elvégezni. 3

POLSKI WAŻNE Instalacja powinna być przeprowadzana przez wykwalifikowanego elektryka. Lampa ta musi być na stałe podłączona do systemu elektrycznego. Zawsze pamiętaj o odłączeniu dopływu prądu przed rozpoczęciem instalacji. Różne materiały wymagają różnych rodzajów umocowań. Wybieraj zawsze wkręty i zatyczki odpowiednie do danego materiału. PORTUGUÊS INFORMAÇÃO IMPORTANTE A instalação deve ser feita por um electricista profissional. Este candeeiro deve ficar permanentemente ligado ao sistema eléctrico. Desligue sempre a corrente eléctrica antes de começar a instalação. Os diferentes tipos de materiais requerem diferentes tipos de fixações. Escolha sempre parafusos e buchas especialmente apropriados para cada material. ROMÂNA IMPORTANT! Se recomandă ca instalarea să fie realizată de către un electrician calificat. Conectează permanent lampa la sursa de curent electric. Întotdeauna întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. Materialele variate necesită diferite tipuri de accesorii. Alege întotdeauna şuruburi şi prize adecvate materialului respectiv. SLOVENSKY DôLEŽITÉ Inštaláciu musí vykonať kvalifikovaný elektrikár. Túto lampu je nutné napevno napojiť na elektrický systém. Pred začiatkom inštalačných prác najprv vypnite prúd v elektrickom obvode. Rôzne materiály si vyžadujú rozličné typy montážneho kovania. Vždy vyberajte skrutky a zásuvky vhodné k danému materiálu. 4 AA-400811-2

5

6 AA-400811-2

7

ENGLISH Live DEUTSCH Stromführend FRANÇAIS Phase NEDERLANDS Onder spanning. DANSK Strømførende NORSK Spenningsførende SUOMI Sähköjohto SVENSKA Spänningsförande ČESKY Pod napětím ESPAÑOL Con corriente. ITALIANO Fase MAGYAR Fázis POLSKI Faza PORTUGUÊS Pólo positivo. ROMÂNA Fază. SLOVENSKY Živo vysielajúci 8 AA-400811-2

ENGLISH Earth/Ground DEUTSCH Erde FRANÇAIS Terre NEDERLANDS Aarde DANSK Jord NORSK Jord SUOMI Maa SVENSKA Jord ČESKY Uzemnění ESPAÑOL Tierra ITALIANO Messa a terra MAGYAR Föld. POLSKI Uziemienie PORTUGUÊS Ligação à terra. ROMÂNA Împământare SLOVENSKY Zem/Dlážka ENGLISH Neutral DEUTSCH Neutral FRANÇAIS Neutre NEDERLANDS Neutraal. DANSK Neutral NORSK Nøytral SUOMI Neutraali SVENSKA Neutral ČESKY Nulový vodič. ESPAÑOL Neutro ITALIANO Neutro MAGYAR Nulla POLSKI Neutralny PORTUGUÊS Pólo neutro. ROMÂNA Neutru SLOVENSKY Nulový vodiť. 9

10 AA-400811-2

11

12 Inter IKEA Systems B.V. 2009 AA-400811-2