Version_1 TÁBLÁZAT FAGYASZTÓSZEKRÉNY. Használati útmutató Navodila za uporabo NAMIZNA ZAMRZOVALNA OMARA GS100. Magyar...06 Slovensko...

Hasonló dokumentumok
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

Használati útmutató Navodila za uporabo HŰTŐSZEKRÉNY NAMIZNI HLADILNIK KS110. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

TÁBLÁZAT HŰTŐSZEKRÉNY

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ

5 B C MAX MAX

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL

DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati. útmutató

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

LED-ES MENNYEZETMEGVILÁGÍTÓ LÁMPA

Használati útmutató ELEKTROMOS PUMPA

EPILÁTOR. Használati útmutató

Használati útmutató Navodila za uporabo

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09

Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE

Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY

GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA

A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK

Használati. útmutató

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

LED MENNYEZETI LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. LED stropna svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ. Magyar Slovensko... 10

LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS

KERÉKPÁRSZERELŐ ÁLLVÁNY

2 AZ 1-BEN FELFÚJHATÓ VENDÉGÁGY

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM

Szerelési útmutató Navodila za montažo TÁROLÓ LÁDA SKRINJA ZA SHRANJEVANJE. Magyar...02 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató LED KEMPINGLÁMPA

AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE

KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL

FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA

KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL

Használati útmutató Navodila za uporabo ÁLLÓVENTILÁTOR POKONČNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SZÖGLETES

Szerelési útmutató HINTAÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖSSZEHAJTHATÓ MOLNÁRKOCSI

Használati útmutató FELFÚJHATÓ ÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

KEVERŐS ZUHANY CSAPTELEP

LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly.

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO

Átírás:

Használati útmutató Navodila za uporabo TÁBLÁZAT FAGYASZTÓSZEKRÉNY NAMIZNA ZAMRZOVALNA OMARA GS100 Magyar...06 Slovensko... 25 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. Az ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető az ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu. A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/a készülék részei...6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...8 Rendeltetésszerű használat... 8 Biztonsági utasítások... 9 Összeszerelés előtt...12 A fagyasztószekrény és a csomag tartalmának ellenőrzése... 12 Távolítsa el a szállítási védőcsomagolást... 13 Alaptisztítás... 13 Összeszerelés... 13 A fagyasztószekrény felállítása... 13 Az ajtóütköző cseréje... 14 Használat... 15 A fagyasztószekrény bekapcsolása... 16 A hőmérséklet beállítása... 16 A fagyasztószekrény kikapcsolása/leolvasztása... 16 Élelmiszer lefagyasztása... 17 Tisztítás... 18 Szállítás... 19 Hibakeresés...20 Műszaki adatok...21 Termékismertető adatlap az 1060/2010/EU rendelet szerint... 22 Megfelelőségi nyilatkozat... 23 Leselejtezés... 23 A csomagolás leselejtezése...23 A fagyasztószekrény leselejtezése...23 Dok./Rev.-Nr. 196043_20180426

4 A 5 1 2 B 4 3 C 1 3

5 D E F 9 9 5 G 6 6 H 7 10 11 8 5 3 50 5 5

6 A csomag tartalma/a készülék részei 1 Hőfokszabályozó 2 Ajtó 3 Távtartó, 2 db 4 Fagyasztórekesz, 3 db 5 Fedőlemez 6 Állítható láb, 2 db 7 Felső csuklópánt 8 Alsó csuklópánt 9 Fedőkupak, 2 db 10 Tartólemez 11 Fedődugó

Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a GS100 típusú táblázat fagyasztószekrényhez (a továbbiakban: fagyasztószekrény ) tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék üzembe helyezéséről és a kezeléséről. A fagyasztószekrény használata előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a fagyasztószekrény károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót. Ha a fagyasztószekrényt továbbadja, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a fagyasztószekrényen és a csomagoláson a következő jelöléseket és jelzőszavakat használtuk. A jelzőszimbólum/-szó nagy kockázatú veszélyt FIGYELMEZTETÉS! jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet. VIGYÁZAT! ÉRTESÍTÉS! A jelölés/jelzőszó közepes kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. Ez a jelzőszó a lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ez a jel az összeszerelésről és a használatról nyújt hasznos információkat. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi jogszabályát. 7

Biztonság 8 2 Biztonság A Dekra védjegy igazolja, hogy a fagyasztószekrény rendeltetésszerű használat esetén biztonságos. A GS jel a geprüfte Sicherheit német kifejezés (magyar jelentése: ellenőrzött biztonság) rövidítése. Az ilyen jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági (Prod- SG) jogszabályok követelményeinek. Az ilyen jellel ellátott készülékek mélyhűtött termékek tárolására és friss élelmiszerek fagyasztására alkalmasak. Tartsa szárazon. Óvja az esőtől. Törékeny! Óvatosan kezelendő. A nyíl felfelé mutat. A szállítási segédeszközt (molnárkocsit) ne itt helyezze alá. A szállítási segédeszközt (molnárkocsit) itt helyezze alá. Az ábra szerint rögzítendő. Tornyozási korlátozás: egyforma csomagok száma, amelyek egymásra tornyozhatók. Rendeltetésszerű használat A fagyasztószekrény kifejezetten csak a kereskedelmi forgalomban kapható mélyhűtött áru tárolására, szobahőmérsékletű élelmiszer fagyasztására, valamint jég készítésére alkalmas. A fagyasztószekrényt kizárólag magáncélú/háztartási használatra tervezték. A készülék átépítése és megváltoztatása biztonsági okokból nem engedélyezett. A készülék nem beépíthető! A fagyasztószekrény nem használható: konyhán, dolgozók által, üzletekben, irodákban és egyéb ipari területen,

Biztonság mezőgazdasági birtokon, üzleti/kereskedelmi célokra és szállodák, motel és egyéb lakóintézmények, reggeliztető panziók vendégeinek kiszolgálására. A fagyasztószekrényt kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenes használatnak minősül, anyagi kárt okozhat és/vagy személyi sérüléshez vezethet. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. A garanciális igény csak abban az országban érvényesíthető, ahol a fagyasztószekrényt vásárolta. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. A fagyasztószekrényt csak a típustáblán szereplő értékeknek megfelelő hálózati feszültségű aljzathoz csatlakoztassa. A fagyasztószekrényt csak jól hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani az elektromos hálózatról. Ne üzemeltesse a fagyasztószekrényt, ha sérülést lát rajta, vagy ha a hálózati kábel, ill. a hálózati csatlakozó meghibásodott. Ha a fagyasztószekrény hálózati kábele sérült, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval, az ügyfélszolgálattal vagy megfelelő képesítésű szakemberrel. Ne nyissa fel a készülék házát, bízza szakemberre a javítást. Forduljon szakműhelyhez. Nem érvényesíthető garancia és jótállási igény önhatalmúan végzett javításból, szakszerűtlen csatlakoztatásból és hibás kezelésből eredő meghibásodás esetén. A javításhoz csak olyan alkatrészeket használhatók, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak. A fagyasztószekrényben megtalálható elektromos és mechanikus részegységek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. 9

Biztonság Ne használja a fagyasztószekrényt külső időmérővel vagy külön távirányítható rendszerrel. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a fagyasztószekrényt, a hálózati kábelt és a hálózati csatlakozót. Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz. A hálózati csatlakozót soha ne a hálózati kábelnél, hanem a dugónál fogva húzza ki az aljzatból. A készüléket soha ne szállítsa a hálózati kábelnél fogva. A fagyasztószekrényt, a hálózati csatlakozót és a hálózati kábelt tartsa távol nyílt lángtól, forró felülettől. Úgy vezesse a hálózati kábelt, hogy senki ne essen el benne. A hálózati kábelt ne törje meg és ne helyezze éles felületre. A fagyasztószekrényt csak beltérben használja. Ne használja nedves helyen vagy esőben. Soha ne nyúljon az elektromos készülék után, ha az vízbe esett. Ilyen esetben azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. Ne engedje, hogy gyermekek bármit is a fagyasztószekrénybe dugjanak. Ha nem használja a fagyasztószekrényt, tisztítja, vagy ha üzemzavar lép fel, mindig kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból. 10 FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre). A fagyasztószekrényt nyolc év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, továbbá olyanok, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással, csak felügyelet mellett használhatják,

Biztonság vagy abban az esetben, ha eligazítást kaptak a fagyasztószekrény biztonságos használatáról, és megértették a használatból eredő esetleges veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a fagyasztószekrénnyel. Tisztítást és felhasználói karbantartást gyermek felügyelet nélkül nem végezhet. Nyolc évesnél fiatalabb gyermeket ne engedjen a fagyasztószekrény és a csatlakozóvezeték közelébe. Ne engedje, hogy a gyerekek a csomagolófóliával játsszanak. Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély! A hűtőkör gyúlékony, környezetbarát természetes gázt, izobutánt (R600a) tartalmaz. A hűtőközeg a hűtőkör károsodása esetén meggyulladhat. A fagyasztószekrény szállításánál és felállításánál ügyeljen arra, hogy ne károsodjanak a hűtőkör elemei. Vegye figyelembe, hogy az EN 378 szabvány szerint a felállítás helyén minden 8 g hűtőközegre legalább 1 m³ légteret kell biztosítani. Ne károsítsa a hűtőkört. A hűtőkör károsodása esetén kerülje nyílt tűz és szikraforrás használatát. Károsodott hűtőkör esetén szellőztesse ki alaposan a fagyasztószekrény elhelyezésére szolgáló helyiséget. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat kárt tehet a fagyasztószekrényben. A fagyasztószekrényt jól hozzáférhető, vízszintes, száraz, hőálló és kellően stabil felületre helyezze. Ne tegye a fagyasztószekrényt a felület szélére vagy peremére. 11

Összeszerelés előtt Ne állítsa a fagyasztószekrényt közvetlenül fal mellé, faliszekrény alá vagy hasonló helyre, ahol a hő megrekedhet. Soha ne helyezze a fagyasztószekrényt forró felületre vagy annak közelébe (tűzhelylap stb.). Ne érintse a hálózati kábelt a forró részekhez. Ne tegye ki a fagyasztószekrényt magas hőmérsékletnek (fűtés stb.) és az időjárás hatásainak (eső stb.). Soha ne töltsön folyadékot a fagyasztószekrénybe. Tisztításához ne használjon gőztisztítót. Ellenkező esetben kárt tehet a fagyasztószekrényben. Ne használja tovább a fagyasztószekrényt, ha a műanyag alkatrészeken repedés vagy vetemedés látható, vagy ha a készülék deformálódott. A termék sérült alkatrészeit kizárólag eredeti, az adott termékhez való alkatrészekkel pótolja. Összeszerelés előtt A fagyasztószekrény és a csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy egyéb hegyes tárggyal nyitja ki, a fagyasztószekrény könnyen megsérülhet. A csomagolás kinyitásakor óvatosan járjon el. 1. Vegye ki a fagyasztószekrényt a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra). 3. Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés a fagyasztószekrényen vagy alkatrészein. Ha sérülést lát a fagyasztószekrényen, ne vegye használatba. Ez esetben keresse fel a vásárlás helyszínét, vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. 12

Távolítsa el a szállítási védőcsomagolást Összeszerelés ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a védőcsomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy egyéb hegyes tárggyal nyitja ki, a fagyasztószekrény és szigetelése könnyen megsérülhet. Legyen óvatos a csomagolás eltávolításakor. 1. Távolítsa el az ajtó 2 jobb és bal oldaláról a ragasztószalagot; az esetleges ragasztómaradványokat tisztítóbenzinnel távolíthatja el. 2. Távolítson el minden ragasztószalagot és csomagolóanyagot a fagyasztószekrény belsejéből. Alaptisztítás 1. Távolítsa el a csomagolóanyagot és az összes védőfóliát. 2. Vegye le a védőfóliát az ajtóról 2 és az oldalfalakról. 3. Az első használat előtt tisztítsa meg a fagyasztószekrény összes alkatrészét a Tisztítás című fejezetben leírtak szerint. Összeszerelés A fagyasztószekrény felállítása FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A nedves környezet áramütéshez vezethet. Ne állítsa fel a fagyasztószekrényt a szabadban (erkély, terasz, kerti faház, lakókocsi stb.). FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély! A hőrekedés miatt tűz keletkezhet. A felállítás során tartsa be a megadott minimális távolságot. 13

Összeszerelés A légkeringés a fagyasztószekrény hátfalánál, oldalainál és a felső pereménél befolyásolja az energiafogyasztást és a fagyasztási teljesítményt. Tartsa be az alábbi táblázatban megadott, a megfelelő légáramláshoz szükséges távolságokat (lásd H ábra). Fagyasztószekrénytől való távolság cm-ben Felső perem Hátfal Oldalak Elülső oldal 5 3 5 50 1. Csavarozza a távtartót 3 a fagyasztószekrény ábrázolt pontjára (lásd C ábra). 2. Állítsa fel a fagyasztószekrényt a kívánt helyen a szükséges távolság betartásával. A fagyasztószekrény kis mértékű egyenetlensége kiegyensúlyozható az állítható lábak 6 segítségével. 3. Döntse a fagyasztószekrényt hátra annyira, hogy jól hozzáférhessen az állítható lábakhoz. Szükség esetén vegye igénybe egy másik személy segítségét. 4. Forgassa el az állítható lábakat, amíg a fagyasztószekrény vízszintesen, billegés nélkül, stabilan nem áll (lásd D ábra). 5. Ellenőrizze vízmértékkel, hogy a fagyasztószekrény vízszintesen áll-e. Az ajtóütköző cseréje FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A fagyasztószekrényen való munkavégzés áramütéshez vezethet. A fagyasztószekrényen végzett bármilyen munkálat előtt húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból. VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A fagyasztószekrény szakszerűtlen kezelése sérülést okozhat. Az ajtóütköző cseréjét lehetőleg két személy végezze. Használjon csillagfejű csavarhúzót. 14

1. Hegyes szerszám segítségével távolítsa el a fedőkupakokat 9 (lásd E ábra). 2. Távolítsa el a két csavart a fagyasztószekrény fedőlemezéről 5 (lásd E ábra). 3. Tolja a fedőlemezt a fagyasztószekrény elejéhez, emelje fel, és óvatosan tegye félre. 4. Csavarozza és vegye ki a felső csuklópánt 7 és a tartólemez 10 csavarjait (lásd F ábra). 5. Emelje meg az ajtót 2 és óvatosan tegye félre. Használat 6. Vegye ki a fedődugót 11 és dugja be ismét az ajtó másik oldalán (lásd F ábra). 7. Enyhén döntse meg a fagyasztószekrényt, csavarozza ki az állítható lábakat 6, majd az alsó csuklópánt 8 csavarjait, és vegye le az alsó csuklópántot (lásd G ábra). 8. Fordítsa el az alsó csuklópántot 180 -kal, és szerelje be ismét a fagyasztószekrény másik oldalán. 9. Csavarozza be ismét az állítható lábakat. 10. Tegye az ajtót az alsó csuklópánt és zárja be az ajtót. 11. Helyezze a felső csuklópántot és a tartólemezt a fagyasztószekrény másik oldalán a furatokra, és erősítse rá a csavarokkal (lásd F ábra). 12. Ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően illeszkedik, valamint biztonságosan és szorosan záródik-e. 13. Helyezze a fedőlemezt a fagyasztószekrényre úgy, hogy a fedőlemez furatai fedjék a fagyasztószekrény furatait, majd erősítse rá a csavarokkal. 14. Helyezze vissza a fedőkupakokat a fedőlemezre. Ezzel az ajtóütköző cseréjét sikeresen végrehajtotta. Használat ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A fagyasztószekrény szakszerűtlen használata kárt tehet a kompresszorban és a hűtőkörben. Ebben az esetben nem érvényesíthető garancia. Szállítás után várjon legalább 12 órát a fagyasztószekrény beüzemelésével, hogy a hűtőközeg összegyűlhessen a kompresszorban. 15

Használat A fagyasztószekrény bekapcsolása Az első beüzemelésnél fordítsa a hőfokszabályozót 1 a MAX (maximális) fokozatra. Kb. 6 óra elteltével a fagyasztószekrény eléri a normál üzemi hőmérsékletet. Ekkor megkezdheti a készülék használatát. 1. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót a megfelelően telepített csatlakozóaljzatba. 2. Állítsa be a hőfokszabályozót a MIN (minimális) fokozatról a kívánt fagyasztási üzemmódra (lásd B ábra). A hőmérséklet beállítása Állítsa be a hőfokszabályozót 1 a kívánt fagyasztási üzemmódra (lásd B ábra). A fagyasztószekrény kikapcsolása/leolvasztása ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat kárt tehet a fagyasztószekrényben. Ne használjon elektromos készüléket a leolvasztáshoz. Ne használjon mechanikus készüléket a jégréteg eltávolításához. A fagyasztószekrényben hosszabb használati idő elteltével dér-, ill. jégréteg alakulhat ki. Ha ez a jégréteg eléri a 6 8 mm-es vastagságot, a fagyasztószekrényt le kell olvasztani és ki kell tisztítani. A túlságosan vastag dér-, ill. jégréteg megnöveli az energiafogyasztást. 1. Húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból. 2. Nyissa ki az ajtót 2, vegye ki az esetleges fagyasztott élelmiszert a fagyasztószekrényből, és tárolja hűvös helyen. 3. Helyezzen egy kb. 80 C hőmérsékletű meleg vízzel megtöltött edényt a fagyasztószekrény belsejébe. Hagyja nyitva az ajtót, és várjon pár percig, míg a jégréteg egy tompa tárggyal eltávolíthatóvá nem válik. 4. Először a durvább méretű, majd a kisebb jégdarabokat távolítsa el. 5. Szárítsa ki a fagyasztószekrény belsejét puha rongyok behelyezésével. Hagyja nyitva az ajtót a szagok kialakulásának megakadályozására, ha a fagyasztószekrényt tartósan nem használja. 16

Élelmiszer lefagyasztása Használat FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély! A helytelenül tárolt élelmiszerek/tárgyak robbanást okozhatnak! Ne tároljon szénsavtartalmú/habzó italokat a fagyasztótérben. Ne tároljon műanyag flakonokat a fagyasztófiókban. Ne tároljon robbanásveszélyes anyagot vagy szórófejes flakont a fagyasztótérben. FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély! Az esetlegesen kilépő gázok az elektromos részek által begyulladhatnak. Ne tároljon robbanásveszélyes anyagot vagy gyúlékony, hajtógázzal működő szórófejes flakont a fagyasztószekrényben. Az ilyen szórófejes palackokat a lángjelzésről ismerheti fel. VIGYÁZAT! Egészségügyi veszély! Az élelmiszerek szakszerűtlen kezelése betegséget okozhat és egészségügyi kockázattal jár. Ne fagyassza vissza a már kiolvasztott élelmiszert. VIGYÁZAT! Egészségügyi veszély! Ne helyezzen gyógyszert, vérplazmát, laborkészítményeket és más, az orvostechnikai eszközökről szóló 2007/47/EK irányelvben tárgyalt anyagokat és termékeket a fagyasztószekrénybe. A gyógyászati termék veszíthetnek hatóerejükből. Gyógyszert, vérplazmát, laborkészítményeket arra alkalmas helyen tároljon. 17

Tisztítás A fagyasztószekrény mélyhűtött áruk tartós tárolására, valamint friss, kifogástalan állapotú élelmiszerek fagyasztására szolgál. A fagyasztási folyamat során a friss élelmiszer hőmérsékletét a lehető leggyorsabban csökkenteni kell, ezáltal minimálisra csökkentve a jégkristályok képződését és elkerülve az élelmiszer struktúrájának károsodását. Ha a fagyasztási folyamat lassan megy végbe, jégkristályok képződnek és az élelmiszer minősége ezáltal megváltozhat. 1. Fordítsa a hőfokszabályozót 1 a MAX (maximális) fokozatra, lásd A hőmérséklet beállítása című fejezetet. Vegyen figyelembe egy legfeljebb 3 órás bejáródási időt. 2. A fagyasztási folyamat meggyorsításához hagyja a meleg élelmiszert teljesen lehűlni. 3. Nyissa ki a fagyasztószekrényt, és helyezze be a fagyasztani kívánt élelmiszert a felső fagyasztótérbe. Adott esetben a már ott lévő fagyasztott élelmiszereket át kell rendeznie. Az optimális fagyasztási teljesítmény eléréséhez a frissen fagyasztandó élelmiszereket a felső vagy a középső fagyasztótérbe helyezze. Tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A fagyasztószekrényen való munkavégzés áramütéshez vezethet. Tisztítás előtt húzza ki a fagyasztószekrény hálózati csatlakozóját a hálózati aljzatból. ÉRTESÍTÉS! Rövidzárlat veszélye! A készülékházba beszivárgó víz vagy más folyadék rövidzárlatot okozhat. Ne használjon gőztisztító készüléket. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz, illetve más folyadék a készülékházba. 18

Szállítás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat kárt tehet a fagyasztószekrényben. Ne használjon agresszív tisztítószereket, fém- vagy műanyag sörtéjű kefét, valamint éles, fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy más hasonló tárgyakat. Ezek károsíthatják a felületet. Ne használjon gőztisztító készüléket. A fagyasztószekrény és alkatrészei higiéniai okokból rendszeres tisztítást igényelnek. Az illóolajak és a szerves oldószerek, pl. citromlé, vajsav és ecetsav károsíthatják a műanyag alkatrészeket. Ügyeljen arra, hogy az ilyen anyagok ne érintkezzenek a fagyasztószekrénnyel, ill. alkatrészeivel. 1. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból. 2. Olvassza le teljesen a fagyasztószekrényt A fagyasztószekrény kikapcsolása/leolvasztása című fejezetben leírtak szerint. 3. Mossa le langyos vízzel és szükség esetén kevés mosogatószerrel a fagyasztószekrényt és összes alkatrészét. 4. Ezt követően a fagyasztószekrényt és alkatrészeit tiszta vízzel is mossa át. 5. Puha kendővel szárítsa meg a fagyasztószekrényt és alkatrészeit. 6. Ha minden megszáradt, ismét üzembe helyezheti a fagyasztószekrényt. Szállítás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A fagyasztószekrény szakszerűtlen használata kárt tehet a kompresszorban és a hűtőkörben. Ebben az esetben nem érvényesíthető garancia. Szállítás után várjon legalább 12 órát a fagyasztószekrény beüzemelésével, hogy a hűtőközeg összegyűlhessen a kompresszorban. A fagyasztószekrényt csak függőlegesen és becsomagolva szállítsa. 19

Hibakeresés Hibakeresés 20 FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. Ne nyissa fel a készülék burkolatát, bízza szakemberre a javítást. Forduljon szakműhelyhez. Nem érvényesíthető garancia és jótállási igény önhatalmúan végzett javításból, szakszerűtlen csatlakoztatásból és hibás kezelésből eredő meghibásodás esetén. A javításhoz csak olyan alkatrészeket használhatók, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak. A fagyasztószekrényben megtalálható elektromos és mechanikus részegységek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. Az alábbi zajok jellemzőek a fagyasztószekrény üzemelésére és nem minősülnek hibának: Zaj jellege Morgás Bugyogás Kattogás Ok Az üzemelő kompresszor okozza. A hűtőközeg cirkulálása okozza a hűtőaggregátban. A hőfokszabályozó be- vagy kikapcsolja a kompresszort. Lehetnek olyan kisebb üzemzavarok, amelyek okát saját maga is meg tudja szüntetni. Kövesse az alábbi táblázatban ismertetett utasításokat. Ha nem sikerül elhárítani a fagyasztószekrény zavarát, forduljon az ügyfélszolgálathoz. Semmi esetre se próbálja saját kezűleg megjavítani a fagyasztószekrényt. Hiba Lehetséges ok Tennivaló A fagyasztószekrény nem fagyaszt. Nincs bedugva a hálózati csatlakozó az aljzatba. Kioldott a biztosíték. A fagyasztószekrény nem áll egyenesen. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót az aljzatba. Kapcsolja vissza a biztosítékot. Hívjon szakembert. Állítsa be a fagyasztószekrényt A fagyasztószekrény felállítása című fejezetben leírtak szerint.

Hiba Lehetséges ok Tennivaló A fagyasztószekrény üzem közben nagyon hangos. A fagyasztószekrény nem fagyaszt megfelelően. Áramlási zajok a hűtőkörben. Nem csukódik megfelelően az ajtó 2. A fagyasztószekrény szellőzése gátolt. Műszaki adatok A zaj normális jelenség. Nincs szükség további intézkedésre. Tolja be teljesen a fagyasztórekeszeket 4 a fagyasztószekrénybe. Csukja be az ajtót. Hagyja szabadon a szellőzőnyílásokat, és tartson biztonsági távolságot A fagyasztószekrény felállítása című fejezetben leírtak szerint. Az ügyfélszolgálattal történő kapcsolatfelvételkor adja meg az alábbi adatokat: készülék megnevezése, cikkszám, személyes adatok, cím (a fagyasztószekrény helye), vásárlás dátuma a blokkon, hibaleírás. Műszaki adatok Modell: GS100 Energiahatékonysági osztály: A++ Éves energiafogyasztás: 128 kwh Akusztikus zajkibocsátás: 42 db(a) re1pw Leolvasztás/fagyasztás: kézi Áramfelvétel: 0,55 A Tápfeszültség: 220 240 V~, 50 Hz Teljesítmény: 80 W Súly: 26 kg Méret (SZ MÉ MA): 480 520 850 mm Hasznos űrtartalom: 60 l Cikkszám: 80451 21

Termékismertető adatlap az 1060/2010/EU rendelet szerint Termékismertető adatlap az 1060/2010/EU rendelet szerint Márka: Nordfrost Modell: GS100 Kategória¹: 8 Energiahatékonysági besorolás 2 : A++ Éves energiafogyasztás³: 128 kwh Összes hasznos űrtartalom: 60 l Hűtőrész hasznos űrtartalma: Fagyasztó hasznos űrtartalma: 60 l Csillagjelölés⁴: 4* Fagyásmentes: Nem Tárolási idő zavar esetén: 8 óra Fagyasztási képesség: 3 kg/24 óra Klímaosztály⁵: N~ST Akusztikus zajkibocsátás: 42 db(a) re1pw Felépítés: állókészülék 22 ¹ 1 = hűtőszekrény egy vagy több tárolótérrel friss élelmiszerekhez; 2 = hűtőszekrény-borhűtő, borhűtő és bor tárolására szánt tér; 3 = hűtőszekrény-sokkolóhűtő és hűtőszekrény nulla csillagos rekesszel; 4 = hűtőszekrény egycsillagos rekesszel; 5 = hűtőszekrény kétcsillagos rekesszel; 6 = hűtőszekrény háromcsillagos rekesszel; 7 = hűtőszekrény-fagyasztó; 8 = fagyasztott élelmiszer tárolására alkalmas szekrény; 9 = fagyasztóláda; 10 = többfunkciós hűtőkészülékek és egyéb hűtőkészülékek ² A+++ (leghatékonyabb) D (legkevésbé hatékony) ³ Energiafogyasztás kwh/év, 24 órás szabványellenőrzés eredménye alapján. A tényleges fogyasztás függ a készülék használatától és felállítási helyétől. ⁴ Nulla csillagos rekesz: olyan fagyasztott áruk tárolására szolgáló tér, amelyben a hőmérséklet 0 C alatt van, és amely jégkockák készítésére és tárolására is alkalmas, de nem romlandó élelmiszerek tárolására tervezték. Egy csillagos rekesz: olyan fagyasztott áruk tárolására alkalmas rekesz, ahol a hőmérséklet nem lépi túl a 6 C-ot. két csillagos rekesz: olyan fagyasztott áruk tárolására alkalmas rekesz, ahol a hőmérséklet nem lépi túl a -12 C-ot. három csillagos rekesz: olyan fagyasztott áruk tárolására alkalmas rekesz, ahol a hőmérséklet nem lépi túl a -18 C-ot.

Megfelelőségi nyilatkozat Négy csillagos rekesz: (élelmiszer-fagyasztó tér): 100 l tárolási térfogatonként legalább 4,5 kg élelmiszer lefagyasztására alkalmas tér (bármely esetben legalább 2 kg). ⁵ Klímaosztály: a készüléket az alábbi legalacsonyabb és legmagasabb értékek közötti környezeti hőmérsékleten kell üzemeltetni: SN = 10 C-32 C, N = 16 C-32 C, ST = 16 C-38 C, T = 16 C-43 C Az energiahatékonyság meghatározására rekeszek nélkül került sor. Megfelelőségi nyilatkozat Leselejtezés Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén a jótállási adatlapon feltüntetett címtől igényelheti meg. A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A fagyasztószekrény leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az európai országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Amennyiben a fagyasztószekrény használhatatlanná válik, a törvényi előírások szerint a felhasználó köteles elkülöníteni a háztartási hulladéktól és leadni a legközelebbi gyűjtőállomáson. Így biztosítható a leselejtezett készülékek szakszerű újrahasznosítása, és elkerülhetők a környezetkárosító hatások. Az elektromos készülékek ezért vannak ellátva a fenti jelöléssel. 23

24

Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/deli naprave... 26 Kode QR... 27 Splošno... 28 Preberite in shranite navodila za uporabo...28 Razlaga znakov...28 Varnost... 29 Namenska uporaba...29 Varnostni napotki...30 Pred montažo... 34 Preverite zamrzovalno omaro in vsebino kompleta...34 Odstranjevanje zaščite za transport...34 Osnovno čiščenje...34 Montaža... 35 Postavljanje zamrzovalne omare...35 Zamenjava naslona za vrata...36 Uporaba... 37 Vklop zamrzovalne omare... 37 Nastavitev temperature... 37 Izklop/odtajanje zamrzovalne omare...38 Zamrzovanje živil...38 Čiščenje...40 Prevoz...41 Odprava napak...41 Tehnični podatki... 43 Podatkovni list izdelka v skladu z uredbo (EU) št. 1060/2010...44 Izjava o skladnosti... 45 Odlaganje med odpadke... 45 Odlaganje embalaže med odpadke...45 Odlaganje zamrzovalne omare med odpadke...45 Kazalo 25

Vsebina kompleta/deli naprave Vsebina kompleta/deli naprave 1 Regulator temperature 2 Vrata 3 Distančnika, 2 4 Zamrzovalni predal, 3 5 Prekrivna plošča 6 Nastavljive noge, 2 7 Zgornji tečaj 8 Spodnji tečaj 9 Pokrovček, 2 10 Sprednji del 11 Pokrivni čep 26

Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 27

Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo spadajo k tej namizni zamrzovalni omari GS100 (v nadaljevanju poimenovana samo zamrzovalna omara ). Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Pred uporabo zamrzovalne omare natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo lahko pride do hudih telesnih poškodb ali škode na zamrzovalni omari. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite za poznejšo rabo. Če zamrzovalno omaro izročite tretjim osebam, jim hkrati z njo obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V teh navodilih za uporabo, na zamrzovalni omari ali na embalaži se uporabljajo naslednji simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! POZOR! OBVESTILO! Ta opozorilni simbol/beseda označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Simbol podaja koristne dodatne informacije o montaži ali uporabi. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse potrebne predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru. 28

2 Varnost Varnost Znak Dekra potrjuje, da je zamrzovalna omara pri predvideni uporabi varen. Simbol GS zaznamuje preverjeno varnost. Izdelki, označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Naprave, ki so označene s tem simbolom, so primerne za shranjevanje globoko zamrznjenih izdelkov in za zamrzovanje svežih živil. Hranite na suhem. Zaščitite pred dežjem. Lomljivo! Ravnajte previdno. Zgoraj v smeri puščice. Tukaj ne uporabljajte pripomočkov za transport (transportni vozički, ročni vozički). Tukaj uporabite pripomočke za transport (transportni vozički, ročni vozički). Vpnite tako, kot je prikazano. Omejitev zlaganja: število identičnih pakiranj, ki jih je dovoljeno zlagati. Namenska uporaba Zamrzovalna omara je primerna izključno za shranjevanje trgovsko običajne zamrznjene hrane, za zamrzovanje živil s sobno temperaturo in za pripravo ledu. Zamrzovalna omara je namenjena samo za zasebno uporabo/gospodinjstvo. Predelave ali spremembe na napravi niso dovoljene iz varnostnih razlogov. Naprava ni primerna za vgradnjo! Zamrzovalna omara ni namenjena za uporabo v kuhinjah z zaposlenimi, za zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih poslovnih prostorih, 29

Varnost na kmetijskih posestvih, v poslovne namene in s strani gostov v hotelih, motelih in drugih bivalnih objektih ter zajtrkovalnih penzionih. Zamrzovalno omaro uporabljajte samo na način, ki je opisan v teh navodilih za uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko povzroči materialno škodo ali celo poškodbe oseb. Izdelovalec ali prodajalec ne prevzemata nobenega jamstva za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe. Pravice iz garancije lahko uveljavljate le v državi, v kateri ste kupili zamrzovalno omaro. Varnostni napotki 30 OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita udar električnega toka. Zamrzovalno omaro priklopite v električno omrežje le, če se električna napetost vtičnice ujema s podatki na tipski tablici. Zamrzovalno omaro priklopite le v zlahka dostopno električno vtičnico, da jo boste v primeru okvare lahko hitro izklopili iz električnega omrežja. Zamrzovalne omare ne uporabljajte, če so na njej vidne poškodbe ali če je poškodovan električni kabel ali električni vtič. Da se izognete morebitnim nevarnostim, naj električni kabel zamrzovalne omare v primeru poškodb zamenjajo proizvajalec, njegova poprodajna podpora ali druga primerno usposobljena oseba. Ne odpirajte ohišja, ampak prepustite popravilo strokovnjakom. Obrnite se na specializiran servis. Pri lastnoročno izvedenih popravilih, neustreznem priklopu ali napačni uporabi jamstveni in garancijski zahtevki ne veljajo. Za popravila lahko uporabljate samo dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V zamrzovalni omari so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti.

Varnost Zamrzovalne omare ne uporabljajte z zunanjo stikalno uro ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje. Zamrzovalne omare, električnega kabla ali električnega vtiča ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. Električnega vtiča iz električne vtičnice nikoli ne vlecite tako, da primete za električni kabel, ampak vedno za vtič. Električnega kabla nikoli ne uporabljajte kot ročaj za prenašanje izdelka. Zamrzovalne omare, električnega vtiča in električnega kabla ne hranite v bližini ognja in vročih površin. Električni kabel razpeljite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti. Električnega kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. Zamrzovalno omaro uporabljajte samo v notranjih prostorih. Nikoli je ne uporabljajte v vlažnih prostorih ali na dežju. Nikoli ne prijemajte oziroma ne segajte za električno napravo, če je padla v vodo. V takem primeru takoj izvlecite električni vtič iz vtičnice. Poskrbite, da otroci v zamrzovalno omaro ne bodo potiskali nobenih predmetov. Če zamrzovalne omare ne uporabljate, jo očistite. Če se pojavi motnja, jo vedno izklopite in izvlecite električni vtič iz vtičnice. 31

Varnost 32 OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer za ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci). To zamrzovalno omaro lahko uporabljajo otroci, starejši od osem let, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo zamrzovalne omare in razumejo nevarnosti v zvezi s tem. Otroci se ne smejo igrati z zamrzovalno omaro. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja brez nadzora. Poskrbite, da v bližini zamrzovalne omare in priključnega kabla ne bo otrok, mlajših od osem let. Otrokom ne pustite igranja z embalažno folijo. Med igranjem se lahko vanjo ujamejo in se zadušijo. OPOZORILO! Nevarnost eksplozije! V krogotoku hladilnega sredstva je okolju prijazno, vendar vnetljivo hladilno sredstvo izobutan (R600a). V primeru okvare krogotoka se hladilno sredstvo lahko vname. Pri prevozi in postavljanju zamrzovalne omare pazite, da se deli hladilnega krogotoka ne poškodujejo. Pazite, da je mesto postavitve skladno s standardom EN-378 veliko najmanj 1 m³ za 8 g hladilnega sredstva. Hladilnega krogotoka ne smete poškodovati. Izogibajte se odprtemu ognju in vnetljivim virom, če je hladilni krogotok poškodovan. Prostor, v katerem je zamrzovalna omara nameščena, temeljito prezračite, če je hladilni krogotok poškodovan.

Varnost OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja z zamrzovalno omaro lahko pride do poškodb zamrzovalne omare. Zamrzovalno omaro postavite na zlahka dostopno, ravno, suho, proti vročini odporno in dovolj stabilno površino. Zamrzovalne omare ne postavljajte na rob ali vogal površine za postavitev. Da se izognete morebitnemu zastajanju toplote, zamrzovalne omare ne postavljajte tik ob steno, pod viseče omarice ipd. Zamrzovalne omare nikoli ne postavljajte na vroče površine (plošče štedilnikov itd.) ali v njihovo bližino. Poskrbite, da električni kabel ne pride v stik z vročimi deli. Zamrzovalne omare nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam (gretje itd.) ali vremenskim vplivom (dež itd.). V zamrzovalno omaro nikoli ne nalivajte tekočine. Za čiščenje ne uporabljajte parnega čistilnika. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb zamrzovalne omare. Zamrzovalne omare ne uporabljajte več, če so plastični deli zamrzovalne omare počeni, razpokani ali deformirani. Poškodovane dele zamenjajte le z ustreznimi originalnimi nadomestnimi deli. 33

Pred montažo Pred montažo Preverite zamrzovalno omaro in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete zamrzovalno omaro. Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Vzemite zamrzovalno omaro iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sl. A). 3. Preverite, ali so zamrzovalna omara ali posamezni deli poškodovani. Če opazite znake poškodb, zamrzovalne omare ne uporabljajte. Preko pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. Odstranjevanje zaščite za transport OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če zaščito za transport neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi ostrimi ali koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete zamrzovalno omaro ali tesnilo vrat. Pri odstranjevanju bodite zelo previdni. 1. Odstranite vse lepilne trakove na desni in levi strani vrat 2, morebitne ostanke lepila pa odstranite z bencinom za čiščenje. 2. Iz notranjosti zamrzovalne omare odstranite vse lepilne trakove in dele embalaže. Osnovno čiščenje 1. Odstranite embalažo in vso zaščitno folijo. 2. Odstranite zaščitno folijo z vrat 2 in stranic. 3. Pred prvo uporabo vse dele zamrzovalne omare očistite, kot je opisano v poglavju Čiščenje. 34

Montaža Postavljanje zamrzovalne omare Montaža OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Zaradi vlažnega okolja lahko pride do električnega udara. Zamrzovalne omare ne postavljajte na prostem (na balkonu, na terasi, v vrtni hiši, v avtodomu itd.). OPOZORILO! Nevarnost požara! Zastajanje toplote lahko povzroči požar. Pri postavljanju upoštevajte predpisane razmike. Kroženje zraka na zadnji steni, stranicah in na zgornjem robu zamrzovalne omare vpliva na porabo energije in moč zamrzovanja. Upoštevajte minimalne preseke prezračevalnega kanala, kot so opisani v naslednji tabeli (glejte sl. H). Razdalja do zamrzovalne omare v cm Zgornji rob Zadnja stena Stranice Spredaj 5 3 5 50 1. Distančnike 3 privijte na označena mesta na zamrzovalni omari (glejte sl. C). 2. Ob upoštevanju razdalj zamrzovalno omaro postavite na izbrano mesto. Če površina postavitve ni ravna, lahko zamrzovalno omaro poravnate s pomočjo nastavljivih nog 6. 3. Zamrzovalno omaro nagnite nazaj v tolikšni meri, da bodo nastavljive noge zlahka dostopne. Pri tem naj vam po potrebi pomaga druga oseba. 4. Nastavljive noge vrtite, dokler zamrzovalna omara ni v popolnoma vodoravnem položaju in se ne maje (glejte sl. D). 5. Z vodno tehtnico preverite, ali je zamrzovalna omara vodoravno postavljena. 35

Montaža Zamenjava naslona za vrata OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Zaradi del na zamrzovalni omari lahko pride do električnega udara. Pred vsakršnimi deli na zamrzovalni omari izvlecite električni vtič iz vtičnice. POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Neustrezno ravnanje z zamrzovalno omaro lahko povzroči poškodbe. Naslon za vrata lahko zamenjate s pomočjo dveh odraslih oseb. Uporabljajte križni izvijač. 1. S pomočjo ostrega orodja odstranite pokrovčke 9 (glejte sl. E). 2. Odstranite oba vijaka s prekrivne plošče 5 zamrzovalne omare (glejte sl. E). 3. Prekrivno ploščo potisnite na sprednji del zamrzovalne omare, jo dvignite in previdno položite na stran. 4. Odvijte vijake zgornjega tečaja 7 in sprednjega dela 10 ter ju snemite (glejte sl. F). 5. Dvignite vrata 2 in jih previdno postavite na stran. 6. Snemite pokrivni čep 11 in ga znova vstavite na drugo stran vrat (glejte sl. F). 7. Zamrzovalno omaro nekoliko nagnite, odvijte nastavljive noge 6, odvijte vijake spodnjega tečaja 8 in le tega snemite (glejte sl. G). 8. Spodnji tečaj zavrtite za 180 in ga znova privijte na drugi strani zamrzovalne omare. 9. Ponovno privijte nastavljive noge. 10. Postavite vrata na spodnji tečaj in jih zaprite. 11. Zgornji tečaj in njegov sprednji del položite na izvrtine na vsaki strani zamrzovalne omare ter oboje privijte z vijaki (glejte sl. F). 12. Preverite, ali so vrata pravilno nameščena in se zaprejo tako, da dobro tesnijo. 36

13. Prekrivno ploščo položite na zamrzovalno omaro tako, da se izvrtine prekrivne plošče prekrivajo z izvrtinami na hladilniku, nato jih pritrdite z vijaki. 14. Na prekrivno ploščo ponovno nataknite pokrovčke. Uspešno ste zamenjali naslon za vrata. Uporaba OBVESTILO! Uporaba Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja z zamrzovalno omaro lahko pride do poškodb kompresorja in hladilnega krogotoka. V tem primeru garancija ne velja. Po vsakem prevozu pustite zamrzovalno omaro na mestu najmanj 12 ur, da se hladilno sredstvo lahko zbere v kompresorju. Vklop zamrzovalne omare Pri prvi uporabi regulator temperature 1 nastavite na stopnjo MAX. Počakajte pribl. 6 ur, da zamrzovalna omara doseže normalno temperaturo delovanja in da je primerna za uporabo. 1. Električni vtič priklopite v po predpisih instalirano električno vtičnico. 2. Regulator temperature obrnite s položaja MIN na želeni način zamrzovanja (glejte sl. B). Nastavitev temperature Regulator temperature 1 obrnite na želeni način zamrzovanja (glejte sl. B). 37

Uporaba Izklop/odtajanje zamrzovalne omare OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja z zamrzovalno omaro lahko pride do poškodb zamrzovalne omare. Za odtajanje ne uporabljajte nobenih električnih naprav. Za odstranjevanje ledu ne uporabljajte nobenih mehanskih naprav. V zamrzovalni omari lahko po daljši uporabi pride do nastajanja plasti sreža oz. ledu. Ko je plast ledu debela 6 8 mm, je treba zamrzovalno omaro odtajati in očistiti. Prevelika plast sreža oz. ledu poveča porabo energije. 1. Izvlecite električni vtič iz vtičnice. 2. Odprite vrata 2 in odstranite vsa zamrznjena živila iz zamrzovalne omare ter jih shranite na hladnem mestu. 3. V notranjost zamrzovalne omare postavite posodo z vodo, ki ima pribl. 80 C. Vrata pustite odprta in počakajte nekaj minut, dokler ni plasti ledu mogoče odstraniti s topim predmetom. 4. Najprej odstranite večje kose ledu, nato še manjše. 5. Notranjost zamrzovalne omare osušite z mehko krpo. Zamrzovanje živil Če zamrzovalne omare dlje časa ne boste uporabljali, pustite vrata odprta, da preprečite nastanek neprijetnega vonja. OPOZORILO! Nevarnost eksplozije! Napačno shranjena živila/predmeti lahko povzročijo eksplozijo. V zamrzovalni omari ne shranjujte nobenih gaziranih/penečih pijač. V zamrzovalni omari ne shranjujte nobenih plastenk. 38

Uporaba V zamrzovalni omari ne hranite nobenih eksplozivnih snovi ali razpršil. OPOZORILO! Nevarnost požara! Morebitni uhajajoči plini se lahko zaradi električnih delov vnamejo. V zamrzovalni omari ne hranite nobenih eksplozivnih snovi ali razpršil z vnetljivimi potisnimi plini. Tovrstna razpršila so prepoznavna po oznaki za ogenj. POZOR! Nevarnost za zdravje! Nepravilno ravnanje z živili lahko povzroči bolezni in nevarnosti za zdravje. Živil, ki so bila odtaljena, ne zamrzujte znova. POZOR! Nevarnost za zdravje! V zamrzovalni omari ne hranite zdravil, krvne plazme, laboratorijskih preparatov ali podobnih snovi in izdelkov, skladnih z Direktivo 2007/47/ES o medicinskih pripomočkih. Medicinski pripomočki lahko izgubijo svoj učinek. Zdravila, krvno plazmo, laboratorijske preparate itd. hranite na primernem mestu. Zamrzovalna omara je primerna za dolgotrajno shranjevanje zamrznjenih živil in za zamrzovanje svežih in neoporečnih živil. Med zamrzovanjem mora biti omogočeno čim hitrejše nižanje temperature svežih živil, tako da je tvorjenje ledenih kristalov čim manjše in da se ne poškoduje struktura živil. Če zamrzovanje poteka prepočasi, nastanejo ledeni kristali, kar lahko vpliva na kakovost živil. 1. Regulator temperature 1 nastavite na stopnjo MAX, glejte poglavje Nastavljanje temperature. Upoštevajte dodatni čas do 3 ure. 39

Čiščenje 2. Topla živila najprej ohladite, da bo zamrzovanje hitrejše. 3. Odprite zamrzovalno omaro in v zgornji zamrzovalni predal vstavite živila, ki jih želite zamrzniti. Po potrebi prerazporedite že zamrznjena živila. Za optimalno zamrzovanje postavite živilo, ki ga želite zamrzniti, v zgornji ali srednji zamrzovalni predal. Čiščenje OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Zaradi del na zamrzovalni omari lahko pride do električnega udara. Pred čiščenjem izvlecite iz vtičnice električni vtič zamrzovalne omare. OBVESTILO! Nevarnost električnega kratkega stika! Če v ohišje izdelka zaide voda ali druge tekočine, lahko pride do kratkega stika. Ne uporabljajte parnih čistilnih aparatov. Pazite, da v ohišje ne steče voda ali druga tekočina. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja z zamrzovalno omaro lahko pride do poškodb zamrzovalne omare. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, trde lopatice in podobno. Te snovi lahko poškodujejo površine. Ne uporabljajte parnih čistilnih aparatov. 40

Prevoz Iz higienskih razlogov redno čistite zamrzovalno omaro in njene dele. Eterična olja in organska topila, npr. limonin sok, maslena kislina in ocetna kislina, na plastične dele delujejo agresivno. Poskrbite, da te snovi ne pridejo v stik z zamrzovalno omaro in njenimi deli. 1. Pred čiščenjem izvlecite vtič iz vtičnice. 2. Pustite, da se zamrzovalna omara povsem odtaja, kot je opisano v poglavju Izklop/odtajanje zamrzovalne omare. 3. Zamrzovalno omaro in vse njene dele obrišite z mlačno vodo in po potrebi z malo sredstva za pomivanje. 4. Zamrzovalno omaro in njene dele nato obrišite še s čisto vodo. 5. Zamrzovalno omaro in njene dele do suhega obrišite z mehko krpo. 6. Ko so vsi deli suhi, lahko zamrzovalno omaro znova vklopite. Prevoz OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja z zamrzovalno omaro lahko pride do poškodb kompresorja in hladilnega krogotoka. V tem primeru garancija ne velja. Po vsakem prevozu pustite zamrzovalno omaro na mestu najmanj 12 ur, da se hladilno sredstvo lahko zbere v kompresorju. Zamrzovalno omaro prevažajte le v navpičnem položaju in zapakiran. Odprava napak OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita udar električnega toka. Ne odpirajte ohišja, ampak prepustite popravilo strokovnjakom. Obrnite se na specializiran servis. Pri lastnoročno izve- 41

Odprava napak denih popravilih, neustreznem priklopu ali napačni uporabi jamstveni in garancijski zahtevki ne veljajo. Za popravila lahko uporabljate samo dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V zamrzovalni omari so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti. Zvoki, navedeni v spodnji tabeli, so značilni za delovanje zamrzovalne omare in niso motnje: Vrsta šuma Brenčanje Klokotanje Klikanje Vzrok Povzroča ga kompresor, ko deluje. Nastaja zaradi kroženja hladilnega sredstva v hladilnem agregatu. Regulator temperature priklaplja in izklaplja kompresor. Do nekaterih okvar lahko pride zaradi majhnih napak, ki jih lahko odpravite sami. Pri tem upoštevajte navodila v spodnji tabeli. Če okvare zamrzovalne omare na ta način ni mogoče odpraviti, se obrnite na poprodajno podporo. Zamrzovalne omare v nobenem primeru ne popravljajte sami. Napaka Možni vzrok Ukrep Električni vtič ni v vtaknjen v vtičnico. Varovalka vtičnice je zrahljana. Zamrzovalna omara ni postavljena ravno. Zamrzovalna omara ne zamrzuje. Zamrzovalna omara je med delovanjem zelo glasna. Zvoki pretakanja v hladilnem krogotoku. Električni vtič priključite na električno vtičnico. Vklopite varovalko. Če je potrebno, pokličite strokovnjaka. Zamrzovalno omaro izravnajte, kot je opisano v poglavju Postavljanje zamrzovalne omare. Vrata 2 niso pravilno zaprta. Ti zvoki so normalni. Nadaljnji ukrepi niso potrebni. Dobro zaprite zamrzovalne predale 4 v zamrzovalni omari. Zaprite vrata. 42

Napaka Možni vzrok Ukrep Zamrzovalna omara ne zamrzuje pravilno. Prezračevanje zamrzovalne omare je ovirano. Ko pokličete poprodajno podporo, navedite naslednje informacije: oznako naprave, številko izdelka, svoje osebne podatki za stik, naslov, na katerem uporabljate zamrzovalno omaro, datum, ki je naveden na računu, opis napake. Tehnični podatki Model: GS100 Razred učinkovitosti: A++ Letna poraba energije: 128 kwh Emisije hrupa: 42 db(a) re1pw Odtajanje/zamrzovanje: ročno Poraba toka: 0,55 A Napetost električnega omrežja: 220 240 V~, 50 Hz Moč: 80 W Teža: 26 kg Dimenzije (Š G V): 480 520 850 mm Koristna prostornina: 60 l Številka izdelka: 80451 Tehnični podatki Poskrbite, da bodo prezračevalne mreže odkrite, upoštevajte razdalje, ki so navedene v poglavju Postavljanje zamrzovalne omare. 43