Csák Gyula. Amikor a falu széléhez értek, a kamasznak eleredt a könnye. Apja idegesen fordult hozzá a Mercedes volánja mellõl: Neked meg mi bajod?



Hasonló dokumentumok
Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

A döntés meghozatalában, miszerint egy lélekgyermeket vesz magához, Bonaria számára a legnagyobb problémát természetesen nem az emberek kíváncsisága,

Spiró György: Kémjelentés

Bányai Tamás. A Jóság völgye

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

A fölkelő nap legendája

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén

ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

CSUKÁS ISTVÁN SAJDIK FERENC POM POM MESÉI RADÍRPÓK. Könyv moly kép ző Ki adó

Én Istenem! Miért hagytál el engem?

Ára: 200 Ft, mely összeggel gyülekezetünk gyermek- és ifjúsági munkáját támogatja. I. évf. 1. szám május

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába

Bizony mondom néktek, ha meg nem tértek, és olyanok nem lesztek, mint a kis gyermekek,

Csillag-csoport 10 parancsolata

egy jó vállalkozás. Aztán nem egészen egy év alatt az egész elúszott. A pincéred elbokázta. Igaza lett apádnak! Haragszik rád.

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

folyton felesel Furfangos Fruzsi Bé Megszeretteti az olvasást a gyerekekkel. Publishers Weekly

Kompetenciaalapú mérés 2007/2008. A N Y A N Y E L V I K É P E S S É G E K 9. é v f o l y a m A változat

Palotai Boris. Hetedik év

Megbánás nélkül (No regrets)

VÁLTSÁGUL SOKAKÉRT. Pasarét, április 18. (nagypéntek) Horváth Géza. Lekció: Márk 10.

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

HOLLY WEBB MASZAT, AZ ELRABOLT. Sophy Williams rajzaival

Furfangos Fruzsi Bé. és a borzasztó büdi busz

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet!

A legszebb mesék Mátyás királyról

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

LVASNI JÓ Holly Webb

Csukás István Sajdik Ferenc. Órarugógerincû Felpattanó

A Cseppnyi Önbizalom kútja

Advent 3. vasárnapja december 13. VÁRAKOZÁS

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

IPOLYSÁGI KOPOGTATÓ Az Ipolysági Református Gyülekezet értesítő lapja 2. évfolyam 3. szám

Móra Ferenc Zsombor deák

E D V I N Írta Korcsmáros András

Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek?

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Mesélnél általános iskolai tanulmányaidról? Már ott is érdekelt az iskolán kívüli kulturális élet?

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg

Szép karácsony szép zöld fája

Lázár Éva AJÁNDÉK. regény

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

A gyűrűn látszott, hogy soká hordhatták és sokat dolgozott az, aki viselte, mert kopott volt, de gyűrű volt. Az anyós nagylelkűségére

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Hangos mesék, versek és ismeretterjesztő cikkek a szövegértés fejlesztésére. Pirosmalac. Hangos mese

Legyen, BELÉPŐ ??? !!! JULIE FISON

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG?

Dénes Viktor: De akkor miért harcolunk?

Andrea Gabi Jutka Eszti Fredi Ates Peti

M. Veress Mária. Szép halál

Péterfy Bori: zseniális zenészek vesznek körül Szerző: Szimpatika

- Hétévesen kezdtél hegedülni. Volt aki zenei múlttal rendelkezett a családban és ennek hatására kezdtél el tanulni vagy teljesen önszántadból?

... Talyigán vetett ágy. hózz mosni, takarftaxri, én meg ideástam e mögé a dög taliga mögé és

Most akartam éppen letenni a kalapomat. Hogyan tegyem le az ön dicséretei után? Ön azt gondolná, hogy leénekelte a fejemről.

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. A Nílus hercege

Ősi családi kör 2012

Király kis Miklós elment az ezüsthídra, rávágott, egy szál deszka leszakadt. Arra megy a hétfejű sárkány, megbotlik a lova. Azt mondja a hétfejű

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban.

MagyarOK A2+ munkalapok 1

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik

Grilla Stúdiója - gyógytorna, szülésfelkészítés

Főnixmadár. A hazugság polipkarjai

Gazdagrét Prédikáció Evangélium: Márk 1, Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán évvel ezelőtt, egyikünknek sem

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

FELLEGHAJTÓ. A SZIRT Krónikái. Paul Stewart & Chris Riddell

Mit keresitek az élőt a holtak között

Erkölcstan óraterv. Idő Az óra menete Nevelési-oktatási stratégia Megjegyzések. Módszerek Munkaformák Eszközök

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

bibliai felfedező A12 1. TörTéNET: Zakariás és Erzsébet Bibliaismereti Feladatlap F, Erzsébet f szül neked, és J fogod őt nevezni.

ALEA, az eszkimó lány. Regény

Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD

Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet)


Csukás István A LEGKISEBB UGRIFÜLES. Könyv moly kép ző Ki adó

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) Korrektúra: Egri Anikó

Akárki volt, Te voltál!

TOLLFORGATÓ TEHETSÉGKUTATÓ VERSENY SZÖVEGÉRTÉS 4. OSZTÁLY

AZ ESZEE SZES NAGYMAMA. napirenden. Fordulópont 59 67

Szeretet volt minden kincsünk

Mándy Iván. Robin Hood

Gárdonyi Géza. Az ablak

II. forduló. Név. Lakcím: Iskola: Osztály: cím: Telefonszám:...

A rozsfejek mozgása árulta csak el az unoka bóklászásának a helyét. A lánygyerek egy csokor tarka virággal került elő. Viszem a Mamának! mondta.

A Biblia gyermekeknek. bemutatja

Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja

Mándy Iván. A huszonegyedik utca. Regény

András és Krisztina: A nagy út

Átírás:

Szemle 59 Csák Gyula A VÉGCÉL FELÉ 1. Amikor a falu széléhez értek, a kamasznak eleredt a könnye. Apja idegesen fordult hozzá a Mercedes volánja mellõl: Neked meg mi bajod? Semmi hüppögte a gyerek. Mi a baj? hajolt elõre Ferike anyja a hátsó ülésrõl. Bõg a fiad mondta a férfi, és arra gondolt, hogy átverték ezzel a használt Mercedesszel. Zörög a motorja, minden lötyög benne, holott egy hétig bütykölték a szerelõk. Nem volt jó üzlet használtat venni. Húzd fel az ablakot! szólt a gyerekre. Nem veszed észre, hogy dõl befelé a por? Felesége zsebkendõt kotort elõ, és gyöngéden törülgetni próbálta fia könnyes szemeit. A gyerek mindenáron el akart húzódni, mígnem átkarolta nyakát az anyja és fülébe duruzsolt. Mi a baj, kicsikém? kérdezte. A fiú az ölelésbõl is hevesen kibontakozott, és anyja nem próbálkozott újra. Megszokta lassan, hogy tartózkodással, olykor szemérmesen nyilvánítsa szeretetét. Emlékezete szerint ez azóta van így, amióta egyedül szeret fürödni a gyerek. Hangja azonban továbbra is duruzsoló maradt. Mindjárt ott vagyunk, aranyom súgta, mert más vigasz nem jutott eszébe. Mindinkább riadtan és tûnõdve nézte fia tarkóját. Miért van, hogy így eltávolodnak szüleiktõl a gyerekek? tette fel önmagának újra ezt a sokszor feltett, fájdalmas kérdést. Férjének viszont az járt az eszében: miképpen lehetne nyereséggel rásózni valakire ezt a járgányt? Hátraszólt feleségének: Tudják, hogy most jövünk? Hányszor mondjam, hogy tudják! Még csak az kell, hogy rajtad is kitörjön a szokásos hiszti! Kérdezni se szabad? Ötvenszer elmondtam. Negyvenkilencre emlékszem dünnyögte visszafogottan a férfi. Nem akart hülyeségen veszekedni. Magában azt gondolta: Vilá-

60 Szemle gos, hogy anyja természetét örökölte a kölyök! Azt is hozzágondolta azonban ehhez, amit fõként az üzleti tapasztalata erõsített, amely szerint legjobb az igazat nem kimondani, hacsak elkerülhetõ. Felesége figyelmét változatlanul a gyerek vonta magára. Aggódva kérdezte: Azért sírsz, mert szeretsz idejönni? Vagy éppen azért, mert nem szeretsz? A fiú változatlanul nem felelt, csak enyhén megvonta a vállát. Homlokát az imént felhúzott ablakhoz szorította, és úgy bámult kifelé, mintha erõsen figyelne valamire. Anyja megpróbálta követni a tekintetét; ugyanazt akarta látni, mint a fia, de közben elkalandoztak a gondolatai. Ebben a faluban élt gyerekkorában, és gyûlölte itteni emlékeit. Szegénység, butaság, tudatlanság. Férje nyers ember ugyan, de érdeme, hogy elvitte õt innen, továbbá sok pénzt keres, márpedig a pénz elbûvölõen meg tud békíteni mindennel Olyan a férje, mint a disznó, aki jóllakottan is betolja fejét az új vályúba, viszont nem iszik és nem dohányzik Titkon azt is javára írta, hogy keveset van otthon, de hát becsületére váljék, hogy sarkallja a tettvágy, a szerzésvágy. Keresztülgázol mindenen, hogy elérje, amit akar, s ami végül is hasznára van a családjának is. Szokása volt azt mondani: Most még az út elején vagyunk, de tuti, hogy közeledünk a végcél felé! Azt, hogy mi a végcél nem árulta el. Talán jó lenne, ha többet foglalkozna a fiával, de talán abban is igaza van, ha ridegtartásra fogja, amint mondani szokta. Õ is a maga keservein át, a maga erejébõl vitte, amire vitte s amire még ezután viheti!, vagyis: lehet, hogy jó pedagógiai megfontolás mentén halad egy olyan világban, ahol minden értéknél elõbbre való az érdek. Csipkés tetejû deszkakerítésnél álltak meg, s a férfi õrülten dudálni kezdett. Hamarosan szétnyíltak a nagykapu szárnyai, akárcsak a kövér sógorasszonyéi, aki az udvar közepén leguggolva, széttárt karokkal, foghíjasan vigyorogva várta a vendégeket. A fiú sírása nevetésre váltott, mert apja majdnem elgázolta Sári nénit. Olyan hirtelen stoppolt a kocsi, mintha infarktust kapott volna a motor. Anyja gyorsan kisiklott a kocsiból, és mámoros birkózásba kezdett Sári nénivel, testvérei közül azzal, akit azért szeretett legjobban, mert hozzájuk hasonlóan gyarapodósak voltak. Apja újraindította a meghalt motort, és bosszús képpel hallgatta hörgõ-zörgõ zakatolását. Te meg benn akarsz aludni? szólt fiára. Na, nézzenek oda! kiáltott Sári néni a kimászó Ferike felé fordulva. Ismét guggoló helyzetbe roggyant, mintha kicsi gyereket hív-

Szemle 61 na az ölébe, noha Ferike már fél fejjel magasabb volt a néninél. Ez lenne az én kis keresztfiam? Temérdek mellére vonta Ferikét, aki zavartan védekezett. Még jobban elvörösödött, amikor azt látta, hogy apja is összegabalyodik Sári nénivel, és hatalmas fenekére is rávereget. Ahova pacsi, oda puszi is! visongott Sári néni, egy harsány szûzlányt alakítva. Máglyára vele! parancsolta szolgáinak Ferike. Mostanában olyat játszott, hogy képzeletben máglyára küldte ellenségeit. Hova lett az istálló? kérdezte azután, amint körülnézett az udvarban. Hová lett, kicsikém? ismételte Sári néni a kérdést, miközben megint magához húzta Ferikét, és cuppanósat csókolt a feje búbjára. Lebontottuk! rikkantotta, majd komolyabb hangon, a felnõttekhez fordulva magyarázta: Semmit nem tartottunk benne, mióta nincsen téesz, meg azon sem lenne haszon, ha tartanánk benne valamit, hát az lesz belõle, ni! Nejlonnal takart, nagy halom cserépre-téglára meg egyéb építõanyagra mutatott, azután ki is lépte a tervezett hûtõház helyét, amelyben majd a helyben és a környéken felvásárolt baromfikat meg a hivatalosan kilõtt vadakat raktározzák elszállításig. Férje ebbe a vállalkozásba kezdett, és számítások szerint nem lesz oka megbánni. Ferike apja egyetértõen, sõt mindinkább lelkesen helyeselt, és rögtön fel is ajánlotta, hogy összehozza sógorát, azaz Géza bácsit egy ismerõsével, aki olyan dörzsölt, hogy a kõszikláról is gyapjút nyír, s az ilyen típusú üzleteknek is szakértõje, és esetleg be is száll Géza bácsi üzletébe. Ferike anyja észrevette, hogy fia szája ismét sírásra áll, ezért kezdte befelé terelni a társaságot, maga pedig fiába karolt. Sajnálod az istállót? kérdezte óvatosan és mások által nem hallhatóan. A fiú, aki eddig könnyesen csillogó, összehúzott, gyûlölködõ szemmel nézett a semmibe, hirtelen megszánta láthatóan szenvedõ anyját, és színtelen, de könnyednek tetszõ hangon ismételgette: Nem Nem Egyáltalán nem. Ugyanakkor utasította láthatatlan fõpecsétõrét, aki görnyedten állva várta tennivalóját: Ki kell nyomozni, hogy ki akarta leginkább az istálló halálát, és azt máglyára! Legkedvesebb lakosztályom volt. Birkóztam benne, birkóztam a bocival, és imádtam az egésznek az illatát. Oda vonultam el, ha vissza akartam húzódni a világtól.

62 Szemle A fõpecsétõr megértõen bólogatott. Elégedetten nyugtázta Ferike, hogy ez a leghûségesebb embere, akiben tökéletesen megbízhat. 2. A tornácra érve kavarodás támadt. Részint a várakozó rokonság, részint a dudálásra összeszaladt szomszédság rohant a vendégekre. Mindenki csodálkozott mindenkin. Mindenki hangoztatta, hogy mindenki jól néz ki, legfõként azonban Ferike, aki már kész fiatalember, és hol hagyta a menyasszonyát, milyen lett a bizonyítványa, emlékszik-e Vilma nénire, aki elfenekelte hajdanán, mert barackot lopott, valamint Gábor bácsira, aki már meghalt, és erre a bamba képû, ványadt lányra, akin látszik, hogy ritkán mossa a fogát, s akibe õ halálosan szerelmes volt hat évvel ezelõtt Türelem, felség súgta a fõpecsétõr a pecsétjét lóbálva. Ez kötelezõ diplomáciai érintkezés. Tessék mosolyogni, és arra gondolni: mennyire nagyszerû dolog szenvedni, és erõsnek lenni. Sári néni mindenkinél hangosabb volt, ezzel is jelezve, hogy õ az elsõ számú vendéglátó, a többiek csak alkalmi, részben fölösleges fogadóbizottság. Nem vagytok fáradtak? Nincsen még ebéd, mert késõbbre vártunk benneteket, de harapjatok valamit. Eszel aludttejet, Fercsikém? Emlékszel, mennyire szeretted? Mindig azt kértél, ha itt voltál vakációzni Vagy van többféle üdítõnk! Ejnye, hát hagyjátok már õket lélegezni! Lesz még idõ, ne féljetek, hiszen két hétig maradnak. Két napig! emelte fel ujját Ferike apja. A helybeliek, de a háziak is kórusban sopánkodtak, hogy ó, jajj, csupán két napig!!! Idõre Olaszba kell érnünk magyarázta Ferike apja, miközben lehámozta magáról bõrdzsekijét, és csillogtatta bal csuklóján aranyóráját, jobb csuklóján vastag aranyláncát. Fontos üzleti út! Nyaralni megyünk igazította helyre a felesége. Te meg a fiad nyaraltok, de én teszem a dolgom. Ha ez az üzlet beüt, új kocsit vehetek. Azt ígérted, hogy a bútort cseréljük le nyafogott a felesége. Ha úgy alakul minden, ahogy tervezem, akkor sor kerülhet arra is.

Szemle 63 Azt a gyönyörû bútort akarjátok lecserélni? ámuldozott Vilma néni, a fenekelõs szomszédasszony. Gyorsan elmondta, hogy Pesten jártában felkereste Ferikééket, és megcsodálta a berendezést. Micsoda gyönyörû bútor volt! csapta össze két kezét. Ó, azt már azóta lecseréltük legyintett Ferike anyja, és hozzátette: Nem szeretem a barokkot. Mindenki megértõen bólogatott, ámbár senki nem tudta, mi a barokk, de meggyõzõdéssel vallották, hogy igazság szerint azt õk sem szeretik. Gyanút fogott Ferike, hogy anyja sem tudja, ezért magához intette a fõpecsétõrt, és anyjára mutatott: Még nincsenek egyértelmû bizonyítékaim, de gyanús. Figyeltetni kell! Futólag arra gondolt, hogy a barokk az valami göndör dolog, de nem biztos. Lexikon! Nagymami hol van? kérdezte váratlanul. Ó, jaj, látjátok! rikkantotta, és Ferikéhez tolatott s vállára emelte mezítelen, hájas karját Sári néni. Vár téged a nagymami, kicsikém, nagyon vár. Hát látjátok, milyen más az ember, amikor még gyerek?! Mindenütt csak a régi dolgokat keresi! Hol az istálló? Hol van a nagymami? Gyere, megnézzük! Velük ment Ferike anyja is, a társaság többi része pedig szétszéledt. 3. A nagymami a hajdani fáskamrában volt. Ide költöztettük, mert õ is így akarta pergett Sári néni nyelve, Ferike anyjához intézve szavait. Amióta bevezettük a gázt, és nem tárolunk tüzelõt, megüresedett ez a hely. Semmiképpen sem akartuk, de a nagymami kiharcolta magának, hogy ide költözhessék. Azóta belátom, hogy jó is itt neki. Az öregasszony házilag fabrikált, kis széken kuporgott. Elõre nyújtott, csontos kezét egy boton nyugtatta, és mozdulatlanul nézett maga elé. Nem vette észre a belépõket. Ferike anyja egyetlen szavát sem hitte el testvérének, s iszonyodva tekintett a vénségre, férje anyjára. Miközben lelketlenségnek tartotta, hogy így bánnak vele, hálát adott az égnek, hogy nem az õ nyakukba szakadt anyósa gondozásának terhe. Meg hálát adott férje eszének, aki úgy alkudott annakidején Sáriékkal, hogy saját fél házrészét adta nekik, ha vele viszik az öregasszonyt is

64 Szemle Sári néni az öregasszonyhoz lépett. Nem éppen kíméletesen megrázta a vállát, és hozzáhajolva kiabálta: Megjött a Ferike, Ágnes néném! Az öregasszony lassan ránézett, s noha nyilvánvalóan semmit sem értett, aprót bólintott. Menjünk innen súgta anyjának Ferike. 4. Ebédre hazakerült Géza bácsi, a családfõ, meg ott lábatlankodott a szomszédék girhes lánya, girhes anyjával együtt. Õk nem ültek asztalhoz, csak megjátszotta a lány a háziasszonyt. Miközben buzgón Ferike tányérjába merítette a levest, egyik ujját beleértette. Azt az ujját levágni! parancsolta Ferike a fõpecsétõrnek, és bármennyire unszolták, egy kanállal sem evett a levesbõl. Géza bácsi viszont csámcsogva, hörbölve, csörömpölve rengeteget evett. Hiába szidta felesége, gatyában ebédelt, mert melege volt. Banki kölcsön ügyében rohangászott, de pénz helyett csak ígéreteket kapott. Érdeklõdéssel hallgatta Ferike apjának elõadását arról, hogy majd összehozza egy olyan ügyvéddel, aki nagyon érti a pénzek beszerzésének a módját. Hát aztán, öcsém fordult Ferikéhez, mi leszel, ha nagy leszel? Nem volt saját gyerekük, és nem jutott más kérdés az eszébe, ha gyereket látott. Legfeljebb még az: na, hogy ityeg a fityeg? Vállalkozó lesz, mint az apukája sietett a válasszal zsíros ujját szopogatva Sári néni. Inkább orvos leszel. Igaz, kisfiam? simogatta meg Ferike fejét anyja. Ferike azonban ingerülten elkapta a fejét, meg felkapta villáját, és miközben ütögette tányérja szélét, valamilyen éneklõs-kiabálós hangon közölte: Semmi se leszek! Egy pillanatra mindenki zavarba jött. Fõként az anyát bántotta, hogy nem eléggé mutathatta magát fia bizalmasának. Mégis õrizni akarván a látszatot, sóhaj kíséretében füllentette: Megállapodtunk, hogy az lesz, ami akar. Nem szólunk bele Na-na dörmögte Ferike apja, ugyancsak a családfõi tekintély látszatát akarván õrizni. Jól is néznénk ki akkor! Hát az nem is lehet ropogtatott éppen egy comb végén dudorodó porcogót Géza bácsi, hogy a gyerek ne hallgasson az apjára.

Szemle 65 Jól is néznénk ki akkor! ismételte Ferike apja. Vegyetek még! A combját vegyétek! Bõven van! Három tyúkot vágtam! sivította Sári néni. Géza bácsi böffentett, csámcsogott, és hasonló mohósággal folytatta okító mondókáját. Aki olyan burokban született fiam, amint például te, annak nagyon meg kell becsülni a helyzetét. Igenis jó példa apukád, és nagyon is jól teszed, ha követed a példáját. Vegyetek még! Három tyúkot vágtam! Ne maradjon itt ez a sok étel! Mért nem eszel Ferike? Mert büdös. Minden büdös. Nagy pofont kapott az anyjától. Egy evõeszköz leesett a konyhakõre, és csörrenése sokáig visszhangzott a hirtelen beállt csöndben. Ferike felugrott és kiszaladt. Ugyan, mire való ez? ingatta fejét rosszallóan Sári néni, de kárörömmel gondolt arra, hogy sok bajuk lesz még ezeknek ezzel a gyerekkel. Mit izgatod magad? mordult feleségére Ferike apja is. Éppen ez kell a szívednek. Látod, milyen! fakadt könnyekre Ferike anyja. A te nevelésed vonta meg vállát a férje. Én ugye hiába mondom a magamét Kölcsönösen vádaskodtak, már-már veszekedtek, s Géza bácsi a fellángoló szavak hevét azzal próbálta enyhíteni, hogy tréfás kedvet mutatva kijelentette: a szülõtõl kapott verésért utólag mindig hálás a gyermek. Ferike apja is nagyotmondósra váltott, s egy filozófus módján fontoskodva fejtegette, miszerint a kemény élethez keményre kövezett út vezet, és aki nagy célt akar, annak az odavezetõ utat is vállalni kell. A végsõ célért mindent! A hangoskodás vége mégis az lett, hogy Ferike szülei úgy döntöttek: azonnal tovább indulnak. Tiltakoztak a háziak, de a vendégek menni óhajtottak. 5. Ferike a fáskamrába ment. Nagymami az iménti módon ült, de most úgy látszott: ráismerés öröme csillant a szemében, amikor elébe guggolt Ferike.

66 Szemle Drága nagymami. Meséljen a vándorlegényrõl. Fejét az öregasszony ölébe hajtotta, s onnan emelte rá a tekintetét. Magam is vándorlegény szeretnék lenni, nagymami, de olyan, aki soha nem nyer semmiféle királyságot, hanem örökkön örökké szegény marad, és úgy vándorol, amíg meg nem hal. Jó lesz, nagymami? Az öregasszony mintha mosolygott volna, de nem szólt, mert nem hallotta a neki szánt szavakat. Ferike megcsókolta a csontos, kékeres kezet, és kihátrált. 6. Estébe hajolt, mire elhagyták a falut. Ferikének büntetésbõl hátul kellett ülnie. A sarokba húzódott és lehunyta a szemét. A fõpecsétõr megroggyantan állt elõtte, mert búcsúbeszédet kellett hallgatnia. Elbocsátlak, hû szolgám. Jól szolgáltál, de elbocsátlak, minden hûséges szolgámmal együtt. Vándorútra kelek, és én leszek ezután mindenki más szolgája. Anyja szüntelenül a szemét nyomkodta nedvessé lett zsebkendõjével, és idõnként hosszúkat, sipítósakat sóhajtott. Egy idõ után férje ingerülten rászólt: Jól nézünk ki akkor, ha most meg te akarsz egész úton haldokolni! Az Isten se látott ilyen társaságot! Rátaposott mérgében a gázpedálra, mert ha felpörgött a motor, nem hallatszott annyira a mindenféle zörgés. Titkos elégültséggel gondolt idõnként arra, hogy hamarosan újra cseréli ezt a régi vacakot. (Ezredvég, 2004/12.) CSÁK GYULA 1930-BAN SZÜLETETT NYÍREGYHÁZÁN. PRÓZÁT ÍR, SZOCIOGRÁFIÁVAL FOGLALKOZIK. JÓZSEF ATTILA-DÍJAS.