REPERTÓRIUM TORMA KÁROLY. Hegeds Gyula. könyvtárából DACIA RÉGISÉG- ES F ELIRATTANI IRODALMÁHOZ BIZOTTSÁGA.



Hasonló dokumentumok
REPERTÓRIUM TORMA KÁROLY. Hegeds Gyula. könyvtárából DACIA RÉGISÉG- ES FELIRATTANI IRODALMÁHOZ REPERTÓRIUM

A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP

ID. SZINNYEI JÓZSEF ( ): TERMÉSZETTUDOMÁNYI ÉS MATEMATIKAI ÍRÁSOK

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 19. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Fordítás. Időtartam: 120 perc OKTATÁSI MINISZTÉRIUM

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

CHROME KREATÍV MUNKÁK. ARCULATI KÉZIKÖNY Arculatterv és arculati arányrendszerek 2011

AZ ARCULATI KÉZIKÖNYV MELLÉKLETE A MAGYAR TUDOMÁNY ÜNNEPE ÉVI ESEMÉNYÉRE

Kódszám: A 2008/2009. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny döntő fordulójának fordítási szövege és feladatlapja LATIN NYELVBŐL ÚTMUTATÓ

A 2007/2008. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának nyelvi feladatlapja LATIN NYELVBŐL

A 2011/2012. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP

Rezs is. Kohaut Rezs. Kohaut. Ez utóbbiak közzé. Hazánkban összehasonlítva más országokkal aránylag. számú rovar pontosabb

A Grammatica Hungarolatina(1539) szaknyelvi jelentősége

Horváth István Károly latin nyelvi és kultúrtörténeti verseny 2007/2008

A TANÁR ÉS A KÖLTŐ: KÁROLYI PÉTER ÉS GYÖNGYÖSI ISTVÁN

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Horváth István Károly latin nyelvi és kultúrtörténeti verseny

TARTALOMJEGYZÉK ELŐSZÓ ÉVI III. TÖRVÉNY A POLGÁRI PERRENDTARTÁSRÓL ELSŐ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK I.

A GIMNÁZIUM HETEDIK OSZTÁLYA SZÁMÁRA ( leadási határidı: )

1600 j. A Pécsi Tudományegyetem. dományi Karán végze történelem szakon, 2004-t l ugyano a középkor- és koraújkortörténeti

MŰHIBAPEREK LEVÉLTÁRI ADATAIBÓL

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA november 2. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA november 2., 8:00. I. Fordítás. Időtartam: 120 perc

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Adatok kolozsvári egyházközségünk régibb klenodiumairól. (Harmadik közlemény.)

A Logó. Az embléma és a felirat centrális elrendezése. (pl. cégtáblán)

A BOSZORKÁNYSÁG SZATMÁR VÁRMEGYEI FORRÁSAIRÓL

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

A 2009/2010. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP

Alsóbélapátfalva lakosainak internetezési szokásai

TIBORC FAZEKAS: BIBLIOGRAPHIE DER IN SELBSTÄNDIGEN BÄNDEN

ADATTÁR III. ÁSVÁNYTANI CIKKEKET (IS) KÖZLŐ FOLYÓIRATOK (a teljesség igénye nélkül)

Mondatrövidítő szerkezetek

IRODALOM. emlékei a külföldön és a hazában czímen. A hivatalos jelleg. építési korai czímű. Möller tanulmánya tulajdonképpen nekünk,

Könyv cím. alcím. Szerző 2014 Ekönyv Magyarország Kft. (enkiadom.hu) Minden jog fenntartva! ISBN:

ERDÉSZETI LAPOK AZ ORSZÁGOS ERDÉSZETI EGYESÜLET KÖZLÖNYE ERDŐ- ÉS FÖLDBIRTOKOSOK, ERDÉSZETI ÜGYEKKEL FOGLALKOZÓK ÉS ERDŐTISZTEK SZÁMÁRA.

A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP

HERMANN GUSZTÁV MIHÁLY. A működő székely autonómia

NBI/B Nıi Keleti csoport bajnokság évi sorsolása

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

2001-ben diplomázo a Liszt Ferenc Zenem vészeti

Pázmány Péter: Összes művei

Horváth István Károly latin nyelvi és kultúrtörténeti verseny 2007/2008

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

az alkotmánybíróság határozatai

IRODALMI SZEMLE. Horvát történelmi repertórium.

Akadálymentesítések megvalósításának támogatása a Duna-Mecsek Területfejlesztési Alapítvány által érintett települések területén

Horváth István Károly latin nyelvi és kultúrtörténeti verseny 2009/2010. Hogyan lett egy közrendű fiúból Róma királya?

Diósadi Elekes György

Bevezetés az informatikába ZH II. feladatsor

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Horváth István Károly latin nyelvi és kultúrtörténeti verseny 2009/10

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 15. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc

Tóth Zita: Aquinói Szent Tamás: Summa Theologiae (A teológia foglalata) I., q.1. art. 1., 2., 5., 7., q.2. Segédlet

Kulturális Javak Bizottsága július 9-i ülés

Azonosító jel: LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc

. MÁTYÁS-RAUSCH PETRA

A 2019-re vonatkozó folyóirat-kiadási pályázaton támogatást nyert folyóiratok tudományos osztályonként

TARTALOMJEGYZÉK EL SZÓ...7 GYAKRABBAN HASZNÁLT RÖVIDÍTÉSEK ÉVI XCIII. TÖRVÉNY AZ ILLETÉKEKR L...9

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

SPECIMINA NOVA UNIVERSITATIS QUINQUEECCLESIENSIS XVII MITHRAS PANNONICUS

Szarvas Gábor és a Magyar Nyelvor

Kulturális Javak Bizottsága február 9-i ülés

A SZÉPHAVASI KÁPOLNA TÖRTÉNETE.

ÁLLATORVOSI DOKTORÁTUS

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány Arculati alapelemek

Archeometria - Régészeti bevezető 1. T. Biró Katalin Magyar Nemzeti Múzeum tbk@ace.hu

Római jog XVIII. A tulajdonszerzés módjai I.

Barnóczki Péter. Újkori és modern kori történeti lépcsők külhon, kontinentális jogrendszer

A évre vonatkozó folyóirat-kiadási pályázaton támogatást nyert folyóiratok tudományos osztályonként

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Nótári Tamás: A jognak asztalánál 1111 jogi regula és szentencia latinul és magyarul 1

tábla Könyvismertetés.

Székely Sándor LINZBAUER XAVÉR FERENC ( ) 1. Digitalizálták a Magyar Tudománytörténeti Intézet munkatársai

SZEGEDI TUDOMÁNYEGYETEM JUHÁSZ GYULA PEDAGÓGUSKÉPZŐ FŐISKOLAI KAR KÖNYVTÁRTUDOMÁNYI TANSZÉK

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

Országgyűlés H vata t. A Házszabály 91..-a és a Magyar Köztársaság Alkotmányának 27. -a szerinti jogomnál fogva kérdést kívánok intézni

AZ ELIDEGENITÉS FOGALMA A KÁNONJOGBAN

LAKOS KATALIN. A korai buddhizmus szerepe az ókori India gazdaság- és társadalomtörténetében. PhD Disszertáció TÉZISEK

Azonosító jel: LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 120 perc

ANNALES MUSEI NATIONALIS HUNGARICI

ELSÕ KÖNYV

SZEKERES CSILLA PUBLIKÁCIÓS LISTÁJA. - Az élet vezére. Tanulmányok M. Tullius Cicero filozófiájáról. Debrecen 2009.

ERDÉLYI TUDOMÁNYOS FÜZETEK ^ i 155. gz. ^ ^ A BENIGNI-KÖNYVTÁR ÍRTA GYÖRGY LAJOS AZ ERDÉLYI MÚZEUM-EGYESÜLET KIADÁSA KOLOZSVÁR, 1943

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 16. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc

Kammerer Ernő (Hékútpuszta/Hékút, Tolna megye XI. 7. Koppány-Szántó VIII. 3.) jogász, történész, képviselő,múzeumigazgató

GROWATT*1500TL GROWATT*2000TL GROWATT*3000TL. Suspendisse nec egestas eros. Integer nec luctus neque. Nullam posuere ipsum a bibendum pharetra.

A évre vonatkozó folyóirat-kiadási pályázaton támogatást nyert folyóiratok tudományos osztályonként

Péterfi Gábor. Bölcsészettudományi Kar, Politikaelmélet speciális képzés József Attila Tudományegyetem

XVI. oily sokáig pusztán hevernek, a hoszszas idő,

MAGYARORSZÁG ALKOTMÁNYA / ALAPTÖRVÉNYE. (2011. április 25.) ISTEN, ÁLDD MEG A MAGYART. Nemzeti Hitvallás / Nemzeti Nyilatkozat

TARTALOMJEGYZÉK. Földmővelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium Élelmiszerlánc-elemzési Fıosztály január

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HATÁROZATAI

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Irodalomtörténeti Közlemények CIX. évfolyam. szám

RÓNIKA munka, amely a csengőkről, a gázmérő használatáról, az ablakszellőztető-készülékekről

Adatlap törzstagok számára

ARCULATI KÉZIKÖNYV BRAND IDENTITY AND GUIDELINES

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Átírás:

i A REPERTÓRIUM AD LITERATURAM DACI/E ARCH/EOLOGICAM ET EPIGRAPHICAM REPERTÓRIUM r f DACIA RÉGISÉG- ES F ELIRATTANI IRODALMÁHOZ Hegeds Gyula könyvtárából ÖSSZEÁLLÍTOTTA TORMA KÁROLY KIADJA M. TUD. AKADÉMIA A RC H/EO LO G I A I BIZOTTSÁGA. Ara 2 frt 50 kr. ^ 5 mark, BUDAPEST, 1880 A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA KÖNYVKIADÓ-HIVATALA (AZ AKADÉMIA ÉPÜLETÉBEN)

REPERTÓRIUM AD LITERATURAM DACI/E ARGH/EOLOGICAM ET EPIGRAPHIGAM COMPOSUIT CARO LUS TORMA EOIDIT COMMISSIO ACAD. SCIENT. HUNG. ARCH/COLO G ICA BUDAPEST TYPIS SOCIETATIS FRANKLIN 1880

A REPERTÓRIUM r _ r DACIA RÉGISÉG- E8 FELIRATTANI IRODALMÁHOZ. összeállította TORMA KÁROLY Hegeds Gyula könyvtárából KIADTA A M. TUD. AKADÉMIA A R C H/EO LO G I I BIZOTTSÁGA BUDAPEST FRANKLIN-TÁRSULAT NYOMDÁJA 1880

ELSZÓ PR.EFATI()

Editurusquaeinhunclibellumdigessi, videor hoc me fecisseita, ut quid me ad hoc impiüerit specialiter exponere necesse non habeam, üniversis enim notum est, lucubrationes doctofum viroruni, qiii archseologiam et epigraphicam tractabant scientiam, non modo per Európám, sed iam etiam in patria nostra in tantam excrevisse molem durante hujus secuh quadrante tertio, ut hoc tempore, qui eas excutere veht, immensum hunc apparatum literarium sub ocuhs habere, argumenta ad suum propositum spectantia discernere non possit, immo matériám totam ad tempóra digerere vix cuiquam contingat» Hsec difficultas praecipue in scriptis ad archseologiam spectantibus obvenit, propter varietatem argumentorum, quae in his disciplinis in tertio secuh nostri quadrante, tam multa instituit genera. ArcheeologiaB antiquae, quae circa quinquagesimum seculi annum tam laetum ceperat incrementum, accesserunt archaeologia quas dicitur praehistorica et anthropologia non paucas in partes ipsae dispertitae, quae non tantum novitatis illecebris, et delectatione cum iis conjuncta plerosque alliciebant, sed inprimis ideo colebantur latius, et procreabant plura et pretiosiora scripta, quod ea, quae in omnibus fere Europae regionibus monumenta priscorum earundem incolarum esse putantur, ad id usque tempus vix animadversa et non modo in scientiae usum non recensita, sed paene omnino incognita erant. Archaeologiae praehistoricae stúdium in patria nostra cum magnó novaö huius scientiae incremento pariter progreditur, et ut plures non nominem Ipolyi, Rómer, Eugenius 1. b. Nyáry, Hampel, Majláth, Gooss, Lehoczky inquisitionibus suis, sed prae omnibus eruditissimus Franciscus Pulszky, dissertationibus suis, in quibus non modo ipse semper altiorem capere locum nititur unde res observationi suse subiectas contempletur, sed et alios in sublime tendere impellit, viam iis monstrans, laté omnia obtutu suo complectens, studia patria non modo introduxerunt in literas universales his pra4nstoricis

Ugy vélem, hogy ez összeállítás közreadását nem szükséges különösebben indokolnom. Köztudatra van ugyanis, hogy a régiség- és fehrattani nem csak európai de hazai és hazánkra vonatkozó irodalom is e század harmadik negyedében s fleg azon innen oly nagy terjedelmet vön, hogy a kutató az e nem nagy irodalmi készletet, a felvett tárgyára vonatkozó adattömeget áttekinteni szinte képtelen, az anyag szükséges idrendi csoportosítása meg épen alig lehetséges. E nehézség fleg a régiségtani irodalom termékeire nézve áll fenn annál a sokoldalúságnál fogva, melyet épen e tudományszakot illetleg századunk harmadik negyede teremtett. Az antik régészethez, mely az ötvenes évek óta európaszerte nagy virágzásnak indult, új tudományszakok, az srégészet s az embertan számos alosztályaikkal sorakoztak, melyek nem csak az újság ingere, gyönyörködtet voltuk, de fleg az által váltak közkeletvé, indultak nagyobb mérv mveletnek s teremtettek ennélfogva szaporább és értékesebb irodalmat, hogy mindaz, a mi Európa egyes országai slakóinak emlékére, maradványaira vonatkozik, addig kevés kivétellel tudományilag jobbadán mellzve s nem hogy értékesítve de még felismerve is alig volt. Hazai srégészetünk lépést tart az új tudomány ers fejldésével s hogy többeket ne említsek Ipolyi, Kómer, báró Nyáry Jen, Hampel, Majláth, Gooss, Lehoczky vizsgálódásai s fleg a nagy tudományú Pulszky Ferencz magasabb szempontokat keres, találó s a találtakat széles látkörénél fogva a tudomány elbbvitelére értékesít tanulmányai hazánk srégészeti irodalmát a világirodalomba

VIII Praefatio. studiis destinatas, verum etiam haud humilem iis locum assignaverunt, et assiduo laboré íirmaverunt. Quicunque his operám dederunt, et sat fauste evenit quod non sünt pauci haud sünt ignari scripta quae apud nos de rebus antiquis et praehistoricis tractant, in tantam iam excrevisse molem, ut iam adesse videri possit tempus, ut omnis haec matéria literaria conquiratur, et secundum classes in ordinem redigatur, hoc ver aptius íieri non potest, quam sub forma indicis, sive ut nominatur repertorii per singulas partes digesti. Fateor, nunquam mihi venit in mentem, fre, ut ego sim, qui molestias tanti operis si non omnes, at saltem ex parte suscipiam, cum praecipue hucdum studio solum inscriptionum Romano-Dacicarum me dedidissem. Sed whabent sua fata... homines», itaque paucis narrandum mihi est, quomodo res ceciderit, et quid fecerit me compositorem repertorii, partém literaturae archaeologicae et epigraphicae patriae complectentis. Per satis longam annorum seriem dum investigandis tituhs Romanis in Dacia operám dabam, et apparatum ad maius opus, quod sub titulo Monumenta Hungáriáé aevi Romani epigraphica" edere in animo est, undique conquirebam, non raro usu venit, ut fontes harum rerum epigraphicos et archaeologicos, nec secus historicos dihgenter perscrutarer, et ita schedas conficerem, et in meum usum in ordinem digererem. Haud abs re mihi videbatur, quum singula adnotarem, praehistorica et alia quae quodammodo cum his conjuncta esse videbantur non praetermittere, et ita diligenter excussi quidquid de rebus archaeologicis et ej)igraphicis partium Transilvanarum sive Daciae antiqua? Hteris mandátum nancisci poteram. Ita labor latius spatium amplexus per annorum seriem viginti sünt anni ex quo Daciae sacrosanctam scrutor vetustatem satis magnam schedarum effecit copiam, quae facile, et quasi sponte in justum excrevit repertórium, cuius matéria non tantum ex literis patriis quae ad Daciám referuntur, verum etiam, et quidem maiore ex parte, ex extraneis quoque deprompta est. Qui saepissime harum schedarum ope praeclare me adjutum experiebar, delinquere me putabam, nisi eas publici iuris facerem. Nimis laetor, Commissionem Academiae scientiarum Hungaricae Archaeolofficam in eadem fuisse sententia, et liberalitate sua effecisse.

Elszó. IX nemcsak bevezették, de abban számára tekintélyes helyet is vívtak ki s biztosítottak folytonos munkásságuk által. A kik azzal foglalkoznak s ilyenek szerencsére nincsenek kevesen igen jól tudják, hogy antik- s úgynevezett srégészeti és felírattani irodalmunk immár oly nagy terjedelm, hogy elérkezettnek tarthatni az idt az irodalmi anyag összegyjtésére s osztályozására a minek csak a szakrepertórium lehet gyakorlati formája. Meg kell vallanom, hogy soha sem gondoltam arra, hogy az, a ki e fárasztó munkának, ha csak részben is magát alá fogja vetni, épen magam leszek, a ki pedig jobbára csak a római s kiválólag a dáciai felírattannal foglalkozom. De whabent sua fata... homines», s hogy a dolog miként esett és hogyan lettem a hazai régészeti s felírattam ii'odalom egy része repertóriumának egybeállítójáva, szükséges elmondanom. Evek hosszú sora óta foglalkozván Dacia felírattanával s.jmoniimenta Hanr/ariae aevi Roinani ejngraphica" czím alatt majdan közrebocsátandó nagyterjedelm mvem elkészítése közben folytonos szükségem levén az idetartozó forrásokra, felírat- és régiségtaniakra úgy mint történetiekre, azokat magán használatúi külön sorozatba vettem. Jegyezgetés közben czélszernek véltem az srégészeti s más rokon szakokra is figyelmet fordítani s így a hazánk erdélyi részére, az egykori Daciára vonatkozó régiség- s felírattani egész irodalmat lehetleg átböngészni. Az ekként szélesebb alapra fektetett mivelet Erdély földének régiségekben gazdag voltánál fogva évek során át 20 év óta foglalkozom Dacia sacrosancta vetustásával jókora jegyzetcsomót eredményzett a mi utóvégre valóságos repertóriummá ntte ki magát, a mely repertórium alapját a Daciára vonatkozó nemcsak hazai irodalom képezi, hanem és pedig tetemes arányban a külföldi is. A kinek vajmi sokszor volt alkalmam e sorozatnak jó hasznát venni : szinte bnnek tartam azt a közhasználat alól elvonni. E nézetet, örömemre, a Magyar Tudományos Akadémia Archeológiai

; X Prsefatio. ut eas edere possim. Ita prodit repertórium, quod in meum usum composueram, et teretur manibus eorum qui archasologiae studio delectantur, tanquam separatum caput Monumentorum meorum, quorum alterum affinis argumenti caput, recensionem literaturffi epigraphicae Dacicae, alia occasione et alio loco edere in animo est. Quae hic in unum corpus redegi, literaturam archaeologicam totius provinciáé Daciae a Komanis constitutae, ut latissime patebant eius fines, complectuntur, id est praeter Transilvaniam propriam eas quoque regiones, in quibus hoc tempore inferior, hoc est meridionaks pars Moldáviáé, et tota Valachia sünt sitae. Porro praeter comitatus Krassóviensem, Aradiensem, Severinensem et Temesiensem, qui ohm ipsius Daciae fuerant partes, eos quoque, qui Tibisco inferiori adjacent, et interfluvium Danubii et Tibisci occupant, vei his finitimi sünt, ut puta Torontálién sem, Csongrádiensem, Csanádiensem, Békésiensem, immo et partém comitatus Bácsiensis finibus Dacicis adjunxi, non tantum ideo, quia termini occidentales Daciae Romanae huc usque nondum sünt pláne cogniti, sed etiam quia in solo horum comitatuum eiusmodi priscarum gentium monumenta occurrunt paene quotidie, quae priscis incolis Daciae cognati fuisse videntur, et secus etiam cum provincialibus Daciae Romanae nnc hostiliter, nunc pacate sed semper et continue communi quadam ratione degebant itaque monumenta earum nosse non levis momenti est in archa^ologia et história Daciae occupato. Eadem de causa repertorio meo inserui quidquid de monumentis gentium Daciae a septentrione et inde occidentem versus finitimarum quae comitatus Máramarosiensem, Szatmáriensem et Bihariensem et regiones quondam ita dictg^rum Partium (districtum nempe Kvár, comitatus Szolnokienseni Médium, Krasznenaem, et penitus occidentem versus situm Zarándieiisem) incolebant. Repertórium meum, in quod omissis monumentis aevi imniigrationis Hungarorum, quorum sane perpauca sünt hodiedum ita cognita, ut de iis dubitari non possit, tantum ea retuli, quae e temporibus priscis sive ut vocantur praehistoricis, tum a Romanis et ex íttate i)roprie migrationis gentium dictae supersunt, iam ob id ipsum, quod ami^lius spatium amplectitur, multo absolutius est, quam indices et notitia' literariae, qui huc usque de literatura praecipue historica et

Elszó. X r Bizottsága is osztotta s liberalitásánál fogva lehetvé tette a sorozat közreadását. Ekként jelen meg a magán használatra összeállított repertórium s jut a régiségtant kedvel közönség kezébe Monumentáimnak mintegy külön fejezetét alkotván, melynek egy másik, evvel rokon fejezetét, Dacia felírattam irodalmának ismertetését más alkalommal s más helyen fogom közölni. Összeállításom a rómaiak által alapított provincia Dacia egész területére vonatkozó régiségtani irodalmat öleli fel, tehát a szkebb értelemben vett Erdélyen kívül ama területét is, melyen ma Moldovának alsó, déli része s az egész Havasaifölde fekszik. Továbbá a Dacia területét részben alkotott Krassó-, Arad, Szörény^ s Temesmegyén kívül az alsótisza-menti s a Duna-Tisza deltáját alkotó vagy ahhoz közel es megyéket is, mint Torontál-, Csongrád-, Csanád-, Békésmegyét st Bácsmegye egy részét is Dacia területeként vettem fel nem csak abból a tekintetbl, hogy a római Dacia nyugati határa pontosan még nincs megállapítva, hanem azért is, mivel e megyék területén oly snépek emlékei kerülnek folyton napvilágra, melyek Dacia slakóival többé-kevésbbé rokon fajhoz tartozván s a római Daciával különben is békés vagy ellenséges de mindig tartós érintkezésben levén, emlékeik ismerete Dacia régészetére s történetére nézve kiválóbb érdekkel bír. Ugyanazon okból csatoltam e repertóriumhoz a Daciával északról és északnyugatról szomszédos barbár néptörzsek által egykor lakott Máramaros-, Szatmár- és Biharmegye s az úgynevezett Partium (a volt Kvárvidéke, Közép-Szolnok-, Kra í-na- s az egészen nyugatra fekv Zarádmegye) területén elfordult emlékekre vonatkozó adatokat is. Eepertóriumom, a melyben mellzve az úgynevezett magyar betelepülési kor maradványait, a milyenekül még felette kevés van constatálva, az s-, római- s a szorosabb értelemben vett népvándorlási kor emlékeit tárgyaló adatokat állítám egybe, már csak tágabb körre fogott voltánál fogva is jóval kimerítbb mint mindazok a bibliographiai és repertóriumi sorozatok, melyek Dacia fleg törté-

XII Praefatio. epigraphica Daciae prodierunt, quales sünt : Momseni ^), Orelln '^), Neiyehauri (proprie comitis Josephi Kemény ^), Herberti ^), Credneri ^), Odobescui ^), Kogalnitchani '^) et postremo Szinnyeii praeclarum repertórium ^), quamquam tantum ex parte. Praeterea horum plerique aut singularem in finem facti sünt, velut Momseni, Orellii et comitis Kemény epigraphica et Kogalnitchani historica; aut certam aliquam rationem sequebantur, sicut Szinnyei, qui praetermissis Hbris, qui integri de hac matéria tractabant, ea solum enotavit et couegit quae in scriptis periodicis a. 1778-1873 reperiebantur, vei Herbert, qui nonnisi germanica scripta assumpsit, matériám praebentibus prseter quasdam acta Vindobonensia et opuscula Academica, solum iis quae in actis Saxonum Transilvanicorum publicata erant, vei denique Odobescu, qui ut taceam parum nóta ei esse quae Hungarice scripta sünt haud amplam seriem recensét scriptorum archa^logicorum Daciám spectantium. Praeterea non leve incrementum accessit his literis, ex quo indices isti prodierunt. Itaque cum bona fiducia dixerim, omnes eiusdem argumenti compositiones in angustioribus finibus versari, quam hoc repertórium, quod cuique vei cursim conferenti facile apparebit. Deinde, ne plura memorem, quidquid in opere aliquo vei seorsim edito, vei maiore in dissertatione, aut breviore lucubratiuncula de Dacia adnotatum inveni, in repertórium hoc intuli; saepius enim expertus eram, singula breviter adnotata, quamvis levis momenti viderentur, gravissima argumenta suppeditare et praecipue topographica, chronologica cet. inquirenti. *) Corpus Inscriptionum Latinarum. Vol. III. P. 1. Berolini, 1873. *') Inscriptionum Latinarum selectaruin amplissima collectio. Turici, 1828. ^) Dacien. Kronstadt, 1851. *) Kepertorium über einen Tlieil der Siebenbürgen betreffenden Literatur. Hermannstadt, 1878. ^j Bibliotheca Transsilvanica. Verzeiehniss der über Siebenbürgen erschienenen Bücher, Landkarten etc. Prag, 1805. *j Bibliograpliia Daciei. Indice de serieri attingetore, dircctu séu inlirectu, de vechii locuitori ai Daciei. Buccuresci, 1872. ') Histoire de la Dacie, des Valaques transdanubieus et de bi Valachie. Berlin, 1854. *) Hazai és külföldi folyóiratok magyar tudományos Bepertóriuma. L k. Budapest, 1874.

iíjlüszó. XIII neti s felírattam irodalmáról eddig közreadattak, milyenek Mommsen ^), Orelli ^), Neigehaur (voltaképen gróf Kemfny József) ^) Herbert ^), Credner-'), Odohescu^), Kogalnitchan'^) lajstromai s végül habár csak részben /S^íi/mí/ci jeles repertóriuma^). Eífelett ezek legtöbbje vagy csak speciális, mint Mommsené, Orellié és gróf Keményé felírattam s Kogalnitchané történeti czélból készült, vagy pedig csupán bizonyos irányban, mint például a derék Szinnyeié, ki az önállóan megjelent müvek mellzésével csak a folyóiratokban 1778 1873. megjelenteket, vagy Herberté, ki csak a német nyelven s néhány bécsi tudoraányos folyóirat s akadémiai kiadványon kívül csak az erdélyi szász folyóiratokban közreadott müveket állítá egybe ; vagy végül az Odobescué, ki nem is említve, hogy a magyar kiadványokat kevéssé ismeri a Daciát illet régiségtani irodalomnak nem épen b sorozatát adja. De meg azóta, hogy e sorozatok megjelentek a kérdéses szakok irodalma bségesen gyarapodott. Ekként bízvást mondhatom, hogy valamennyi e nem összeállítás szkebb körben mozog mint e repertórium, mirl egy futólagos összevetés bárkit meggyzhet. Aztán, hogy egyebekrl ne szóljak, az önálló vagy terjedelmesebb értekezéseken, czikkeken kívül a legapróbb közlemény is hacsak Daciára vonatkozik helyet talált e repertóriumban ; többszörös alkalmam volt ugyanis tapasztalni, hogy néha valamely rövid, nem nagy igénynyel közreadott értesítés általában is, de fleg helyrajzi, idrendi stb. tekintetben mily megbecsülhetetlen adatot szolgáltat a kutatónak. *) Corpus Inscriptionum Latinarum. Vol. III. P. 1. Berolini, 1873. ^) Inscriptionum Latinarum selectarum amplissima couectio, Turici. 1828, ^) Dacien. Kronstadt, 1851. *) Repertórium über einen Tlieil der Siebenbürgen betrefifenden Literatnr. Hermannstadt, 1878. ^) Bibliotheca Transsilvanica. Verzeichniss der über Siebenbürgen erschienenen Bücher, Landkarten etc. Prag, 1865. ) Bibliographia Daciei. Indice de serieri attingetore, directu séu indirectu, de vecliii locuitori ai Daciei. Buccuresci, 1872. ') Histoire de la Dacie, des Valaques Transdanubiens et de la Valachie. Berlin, 1854. ^) Hazai és külföldi folyóiratok magyar tudományos Repertóriuma. I. k. Budapest, 1874,

XIV Praefatio. Atque hanc mihi rationem procedendi proposui, ut nullum opus, nullám dissertationem, nullám tandem adnotationem vei cuiuscunque generis scriptiunculam indici huic inseram, quae ipse oculis perlustrare aut periegere non potui, quum haud inscius essem, meam me fidem interponere debere, pro veracitate et exactitudine indicationum mearum, id ver ita tandem prabstare possum, si oculatus testis omnium fuerim. Deque hoc proposito nunquam declinavi, etiam si opus aliquod in uno alterove indice citátum inveneram. Itaque facile concedo repertórium meum non esse omni ex parte completum ; at fidenter affirmaverim eo plus ei accedere fidei, et id etiam assevero, longum esse in hoc opere talium indigitationum ordinem, quas diligens harum scrutator in aliis eiusdem argumenti indicibus frustra requirat. Haud ignarus sum ipse, multa in hoc repertorio non inveniri, quae tamen inseri debuissent, sed praeter supra memorata, hanc quoque habeo excusationem, quod bibliothecae in patria nostra existentes, haud ita sünt supellectile literari o instructae, ut qui eiusmodi indicem componere accingatur j)erniulta desiderare non debeat. Etsi licuit mihi bibhothecas musei Transilvanici, musei Bruckenthaliensis Cibiniensis, Academiae scientiarum Hungaricae, musei nationalis, et regiae scientiarum Universitatis Hungaricae; porro apparatum literarium musei antiquarii Hungarici nec non musei numismatici et archaeologici Caesaréi Vindobonensis, bibliothecasve quorundam privatorom velut inter plures Alexandri Szilágyi amici optimi, quae Transsilvanicis, Timothei Cipariu pra&positi Gríeco-catholici et Moldovanii Canonici Blasiensis quae Kumuno (Valachico) idiomate editis abundant quibus omnibus hoc loco pro comi erga me liberalitate meritas ago gratias, iterum iterumque excutere : tamen in omnibus his collectionibus tam locupletibus et splendidis plenariam illám matériám quae ad propositum meum pertinet, reperire non potui. Accessit ea quoque difficultas, quod propter bibliopolarum nostrorum statum, multaque alia adversa magnam partém eorum quih in liomania i)ubhcata sünt, nonnuua programmata gymnasiorum Saxonum in Transilvania scriptaque periodica et diurna ibidem edita, immo et aliquot opuscula Hungarica, utpote Societatis historicae et archa*ologicae Hungari* Meridionalis librum memorialem, publicationes couegii archabologorum Bihariensium, et aliquot acta literaria externa

Elszó. XV Az adatok összeállításában elvül tztem ki, hogy oly mvet, értekezést, czikket, közleményt, melyet magam nem láttam s nem olvastam át, a sorozatba nem veszek fel jól tudván, hogy adataim s hivatkozásaim pontossága iránt felelsséggel tartozom s ennélfogva csak arról állhatok és állok is jót, a mit enszemeimmel láttam és így jelöltem meg. S ezt az elvet következetesen keresztül is vittem habár ezt vagy azt a müvet egyik vagy másik összeállításban idézve láttam is. Ennélfogva lehet, st hiszem is, hogy e repertórium nem teljes, de szükségfeletti hozzátennem, hogy egyszersmind annál megbízhatóbb s legjobb tudattal még azt is állíthatom, hogy a kutatók az oly adatoknak egész nagy sorát fogják feltalálni e lapokon, melyek a többi hasontárgyú összeállításokban hiányzanak. Magam tudom legjobban, hogy e repertóriumból több adat maradt ki, a mi odatartozott volna, de ennek az imént idézetten kívül még egy más, t. i. az az oka is volt, hogy hazai könyvtáraink ilynem munka összeállítása tekintetében sok kívánni valót hagynak fenn. Habár az erdélyi múzeum, a báró Bruckenthal-féle nagyszebeni, a m. tud. akadémia, a m. n. múzeum, a kir. m. tud. egyetem s a m. n. múzeum régiségtára és a bécsi cs. és kir. érem- és régiségtár kézikönyvtárait, valamint több magánosét a kiknek liberalitásáért e helyt mondok köszönetet mint a többi között t. barátom Szilágyi Sándor transilvanicumokban, mint szintén Cipariu balázsfalvi gör.- kath. nagyprépost és Moldovanu kíj^nonok urak román kiadványokban felette gazdag könyvtárait át-meg átvizsgáltam : a czélomra szükséges teljes anyagot még e szép gyjteményekben sem voltam képes fellelni. Ehhez járult még az a baj is, hogy könyvkereskedési s más egyéb kedveztlen viszonyainknál fogva különösen a Eomaniában önállóan és folyóiratokban megjelent mvek legtöbbjét, több erdélyi szász gymnasiumi programmot, néhány régebben és újabban ugyanott megjelent folyóiratot, valamint több magyar kiadványt, mint névleg a Délmagyarországi történelmi és régészeti társulat Emlékkönyveit, a Biharmegyei régészeti egylet kiadványait s több külföldi tudományos folyóiratot stb. vagy egyáltalán nem, vagy pedig hézagosan s oly idben kaj)tam kézhez, hogy az azokban fellelhet b anyagot többé már nem értékesíthettem.

Xyi Praefatio. ^ íiut omnino non, aut tum demum sum nactus, quum ea in iisum meum convertere iam non licuit. Non potui itaque id sequi, ut omnia conquiram, quaecunque ad propositum meum facere viderentur quamquam quis nescit quantopere cupiat id repertorii cuiusvis auctor si indicis Imius editionem ad infinitum tempus procrastinare nolui. Ceterum res ipsa monet, in componendo eiusmodi indice non absolutam, sed eam esse tantum perfectionem quaerendam, quae attingi potest. Ceterum operám dabo ut ea, quae in hoc indice desiderantur, et posthac ad manus meas pervenient, aut interim iam mihi innotuerunt, vei denique iam praenotata sed nondum collati one sollicita confirmata sünt, per tempóra in supplementa congesta publicentur. Eepertorium, quod singula antiquitatis monumenta intuitu naturae, usus, et loci ubi reperta essent in singulas classes distributa exhibeat, vix potuerim conficere, sl evitare volui, ne librí moles in immensum excrescat ; nec audebam suscipere opus, quod singuli hominis vires perficere minimé possunt. Notum enim est pleraque opera archaeologica ita esse composita, et quidem propter demonstrationes analogiarum non modo recentiora verum etiam antiqniora, ut eadem lucubratio non unum tantum sed plures immo nonnunquam permultos tractet locos et res, ita ut e. c. in eadem dissertatione monumenta prisca, Komana, migrationi gentium coasva non secus memorentur quam inscriptiones Romanae etc. Minus anxius eram in memorandis locis, in quibus aliquod monumentum inventum erat, quam in requirendis titulis operum literarium quae quocunque modo ad archaíologiam et epigraphiam Daciae referuntur, itaque eos praecipue locos inserui parti tertiae, quorum nomina in titulis operum laudatorum memorata erant. Si quis accuratius inquirere voluerit, consulet repertoria antiquaria, chronica, analecta quae in hoc indice designavi et in indice. rerum etiam in classes digesta exhibui. Ceterum indicatio haec locorum, quamquam parum absoluta, tamen satis locuples est, ut qui singulorum locorum inventa conquirere velit, tuto eam sequi possit, quod liquido apparet. ut plura non referem, ex recensione omnium fere scriptorum, qun thesaurum a^vi migrationis gentium in Petrósa repertum, tabulas ceratas Verespatakienses tractant, vei compositione eorum, qua^ in descriptione terrae Siculorum Blasii Orbán adnotata inveniuntur.

Elszó. XVII Mindannak, mi czélomra tartozik, beszerzésére és arra törekedni, liogy teljes azaz tökélyes repertóriumot adjak pedig vajmi hajlandó ilyesmire a rej^ertórium készít! alig lehetett, hacsak a megjelenését késleltetni. végtelenségig nem akartam összeállításom De a dolog természeténél fogva is ily összeállításokra nézve nem absolut, hanem csak relatív tökélyrl lehet szó. Kajta leszek egyébiránt, hogy az, a mi e repertóriumból kimaradt s utóbb kezemhez jut, vagy immár idközben kezeimbe is került, vagy végül a mi el van ugyan jegyezve, de még összevetend, idrl-idre közreadandó toldalékként megjelenjen. Oly repertóriumot, mely valamennyi régiségtárgyat minség, termeszét s leihely szerint külön csoportosítva tüntessen fel, létesítenem szintén alig lehetett, hacsak azt nem akartam, hogy az egyrészt valóságos nagy könyvvé ne nevekedjék, másrészt pedig hogy oly munkába kezdjek, a mely egyes ember erejét messze túlhaladja. Hisz tudva van, hogy a régiségtani közlemények legtöbbje oly természet, és pedig az analógiák feltüntetése miatt nem csak az újabbkoriak de fleg a régibb keletek, hogy ugyanazon egy közlemény nem csupán egy, hanem több s néha nagyon is sok tárgyra és leihelyre vonatkozik akkép, hogy például azon egy értekezés s-, rómais népvándorláskori régiségeket és leihelyeket csakúgy tárgyal, mint római feliratokat stb. Kevésbbé törekedvén a leihelyek teljes repertóriumára mint inkább a Daciára vonatkozó régiség- és felírattani müvek czímének és vonatkozásainak minél teljesebb feltüntetésére, jobbadán csak azokat a leihelyeket soroztam a III. részbe, a melyeknek neve az illet mü czímében meg van nevezve. A szükséges felvilágosításokat azonban ez irányban az összeállításomban feltüntetett s a Tárgymutatóban külön is csoportosított régészeti repertóriumok, krónikák, analekták megadják. Egyebekben a leihelyek sorozata jelen, teljesleg ki nem elégít voltában is még mindig elég b arra, hogy az egyes leihelyek tekintetében biztos útmutatóul szolgáljon ; legyen elég e részben csak a petrósai népvándorláskori aranykincs s a verespataki római viaszos-táblák teljes irodalmára vagy Orbán Székelyföldje bséges adatainak csoportosítására utalnom. Repertórium. II

XVII [ Praefatio. Quae ad monumenta antiquaria, titulos, facta historica, geograpliica et topographica cuiusque aetatis relata sünt, facile invenies ope indicis rerum, in quo numeri ad ea pertinentia accuratissime sünt indicati et digesti. Quoad alia, et in universum quoad methodum qua quis hoc repertorio optime uti possit, non possiim satis commendare, ut singuli numeri accurate excutiantur, quoniam saei3ís8íme tituli operum singulorum, ipsi praebebunt indigitationes eas, quas investigator requiret. In componendo hoc opere, ut jam ipse repertorii titulus indicat, inprimis curam habui ut opera antiquaria, numismatica et epigraphica recenseam, quae ad Daciám referuntur, nihilominus nec historica, geographica et topographica volui neghgere, praesertim ea, quae quoquo modo ad illustrandas res gestas priscorum incolarum Daciae et populorum iis cognatorum servire possunt. Ita singulari cum cura contuli in partém quintam quidquid de origine, lingua et história Kumunorum (Valachorum) inter fines antiqua- Daciae agentium hteris mandátum nancisci potui. Porro in parte sexta etiani operibus manu scriptis assignavi locum suum ; non leve incrementum praebentibus matériáé scientiarum et disciplinarum singularum de quibus hic agitur. Opera antiquaria secundum ordinem aetatum, quarum monumenta tractant, simili ordine et opera numismatica sünt disposita et digesta in indice rerum. Quod opera epigraphica, et praecipue vetustiora attinet, super- omnia vacaneumestcommemorare, quam diuturni et arduilaboris sit, ex iis exquirere et enotare atque in ordinem redigere quaaé ad Daciám pertinent ; auctores enim eorum indices geographicos, qui taediosum perscrutandi et excutiendi singula negotium facilius redderent, adiicere non curaverunt. In paucis tantum vetustioribus epigraphicis, e. c. Maífeii et aliorum, et si quosdam excipias in recentioribus fere omnibus Daciám concernentia seorsim sünt disposita. Improbi erat inprimis laboris ex operibus epigraphicis maioris molis, veluti ex Grutero, Lazio, Keinesio, Muratorio, Orellio, cet. Dacica omnia exquirere et accurate enotare. Quamquam enim Corpus Inscriptionum Latinarum, et Ephemeris Epigraphica eidem tanquam supplementum accedens omnium operum vetustiorum epigraphicorum locum obtinere posse videtur, haud sane supervacanea est ista cura, prasertim

Elszó. ^ XIX Az egyes korszakok régiségtárgyaira, a feliratokra, a történetiekre, föld- és helyiratiakra s a repertórium más érdekesebb tárgyaira vonatkozó adatok a Tárgymutató segélyével, a melyben azok megfelel számai legnagyobb pontossággal vannak csoportositva, könnyen fellelhetk. A többire, mintszintén általában az egész repertórium használatára nézve különösen ajánlhatom az egyes számok fit^yelmes áttekintését, mennyiben a kutatónak a kivánt felvilágosítást az egyes mvek czime a legtöbb esetben megadja. Összeállításomban mint már maga a repertórium czíme is eléggé kifejezi a fsúlyt önként érthetleg a Daciát illet régiség-, érem- és felirattani mvekre fektettem, de a történeti, föld- és helyírattani közleményeket is beveendknek tartottam ; nevezetesen mindazt, a mi Dacia slakói s a velk rokon népek történetének megvilágítására vonatkozik. E tekintetbl fleg az egykori Dacia területén lakozó románok (oláhok) eredetét, nyelvét és történetét tíírgyazó mveket az V. részben gondosan összeállítottam. Helyt adtam továbbá a VI. részben a kéziratoknak is, a melyek nem egy új adattal világosítják fel a repertóriumban egybeállított egyes tudományszakokat. A régiségtani mvek, a szerint a mint azok az egyes korok f iíiségeit tárgyalják, valamint az éremtaniak a Tárgymutatóban kül(')n vannak csoportosítva. A mi különösen a régibb felírattam mveket illeti, szükségfeletti elmondanom, hogy azok Daciára vonatkozó adatainak j^ontos összeilllítása hosszantartó és fáradságos munkát adott, mennyiben szerzik nem gondoskodtak arról, hogy a keresés úgy is veszdséges munkáján index geographikussal könnyítsenek. Csakis néhány régibb felírattam mben, mint Maffeiében és másokéban s kevés kivétellel az újabbakban vannak a Daciára vonatkozók külön csoportban feltntetve. Különösen nehéz munkát adott a felírattam testesebb m- vek például Gruterus, Lazius, Keinesius, Muratori, Orelli stb. (lacicumainak minél pontosabb összeállítása. Pedig e mívelet a minden régibb felírattam mvet pótló Corpus Inscriptionum Latinarum es az ezt kiegészít Ephemeris Epigraphica mellett is már csak azért