GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás



Hasonló dokumentumok
POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP C. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040. Használati utasítás

NAGY SEBESSÉGŰ FÚRÓGÉP 6501X. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ BO3700. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP DA6301. Használati utasítás

GYALU 1923H. Használati utasítás

FOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN3200. Használati utasítás

GYALU 1911B. Használati utasítás

MAKITA KIVÁGÓGÉP. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás

BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás

LEMEZVÁGÓOLLÓ JS3200. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓFŰRÉSZ LS1013. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F. Használati utasítás

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

FÚRÓGÉP. Használati utasítás

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS, KÖNYÖKÖS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6940D 6940DW. Használati utasítás

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

Orrfűrész. Használati utasítás JR3050T

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140. Használati utasítás

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6916D. Használati utasítás

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

AKKUMULÁTOROS SAROKFÚRÓ GÉP 7,2 V DA302D 9,6 V DA392D 12 V DA312D. Használati utasítás

EXCENTERCSISZOLÓ. Használati utasítás BO5012

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTW200. Használati utasítás

Gyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C

LS1214 LS1214F. Csúszószános kombinált keretfűrész

Akkumulátoros sarokcsiszoló gép

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

ASZTALI FŰRÉSZGÉP. Használati utasítás

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Levegős szegezőgép. Használati utasítás. A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást.

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel. 10 mm (3/8 ) 6093D 6095D. Használati utasítás

Akkumulátoros ütve csavarbehajtó gép

AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS BHR200. Használati utasítás

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

MAKITA. GYALU KP312S Használati utasítás

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Akkumulátoros vágógép

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Építoipari táras szegezogép

Építoipari táras szegezogép

REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Gyémánt- száraz-magfúrógép Üzemeltetési utasítás DBM130

Kombinált asztali és gérvágó fűrész HASZNÁLATI UTASÍTÁS LF1000

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

LH1040 LH1040F. Asztali gérvágó fűrész

LEMEZVÁGÓOLLÓ JS1660 JS1670. Használati utasítás

EGYENESCSISZOLÓ. Használati utasítás

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

6935FD. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080

SKR60 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KEFEGÉP 9741 Használati utasítás

Átírás:

MAKITA GYORSDARABOLÓ 2414NB Használati utasítás

(1) Biztonsági védőburkolat (2) Tengelyrögzítő (3) Dugókulcs (4) Daraboló köszörűkorong (5) Belső illesztőperem (6) Tömítőgyűrű (7) Tengely (8) Gyűrű (9) Külső illesztőperem (10) Hatlapfejű csavar (11) Csavar (12) Szikrafogó védőburkolat (13) Ütközőlemez (14) Vezetővonalzó (15) Hatlapfejű csavarok (16) Satupofa (17) Satu-anyacsavar (18) Satu-forgattyú (19) Távtartó blokk (20) Egyenes fadarab (távtartó) (21) 190 mm-nél hosszabb (22) 45 mm-nél szélesebb (23) 65 mm-nél szélesebb (24) Munkadarab átmérője (25) Távtartó blokk (26) Satu (27) Távtartó blokk szélessége (28) Blokkok (29) Kioldó kapcsoló (30) Biztonsági reteszelő gomb (31) Határjelzés (32) Csavarhúzó (33) Kefetartó rögzítősapkája SPECIFIKÁCIÓK Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez Típus 2414NB Köszörűkorong-átmérő 355 mm Tengelyfurat-átmérő 25,4 mm Üresjárati sebesség (percenkénti fordulatszám) 3.800 Méretek (hosszúság x szélesség x magasság) 500 mm x 280 mm x 600 mm Nettó súly 17,8 kg A folyamatos kutatási és fejlesztési munka következtében az itt megadott specifikációk előzetes értesítés nélkül módosulhatnak. Megjegyzés: A specifikációk országonként változhatnak.

Elektromos hálózat A gépet csak olyan elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni, amely a gép adattábláján szereplővel azonos feszültséget biztosít. A gép kizárólag egyfázisú, váltóáramú tápfeszültséggel működtethető. A gép az Európai Szabványnak megfelelő kettős szigeteléssel van ellátva, ezért földvezeték nélküli csatlakozó aljzatról is használható. Munkavédelmi előírások Kérjük, hogy saját biztonsága érdekében olvassa el a mellékelt munkavédelmi utasításokat. KIEGÉSZÍTŐ MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK 1. Hosszan tartó működtetés esetén használjon zajártalom elleni védőfelszerelést. 2. A géphez kizárólag olyan köszörűkorongokat szabad használni, amelyeknek maximális üzemi fordulatszáma legalább megegyezik a gép adattábláján feltüntetett üresjárati fordulatszámmal. Csak üvegszálerősítésű daraboló köszörűkorongok használata megengedett. 3. Működtetés előtt gondosan ellenőrizze, hogy nincsenek-e a köszörűkorongon repedések vagy sérülések. A repedt vagy sérült köszörűkorongot haladéktalanul ki kell cserélni. 4. Gondosan rögzítse a köszörűkorongot. 5. Kizárólag a géphez előírt típusú illesztőperemeket szabad használni. 6. Vigyázzon, nehogy kárt tegyen a tengelyben, az illesztőperemekben (különösen azok szerelési felületeiben) vagy a csavarban, ezzel ugyanis a köszörűkorong törését idézheti elő. 7. Tartsa a védőburkolatokat a helyükön, és gondoskodjon működőképességükről. 8. Szilárdan markolja meg a fogantyút. 9. Ne nyúljon a forgó alkatrészek közelébe. 10. Ügyeljen arra, hogy a kioldó bekapcsolása előtt a köszörűkorong ne érhessen hozzá a munkadarabhoz. 11. Mielőtt a tényleges munkadarabon használatba venné a gépet, előbb hagyja járni néhány percig. Figyelje meg a gépet, nem tapasztalható-e olyan berezgés vagy erős vibráció, amely rossz összeszerelésre vagy a köszörűkorong elégtelen kiegyensúlyozására utalhat. 12. Működtetés közben ügyeljen a repkedő szikrákra. A szikrák sérülést okozhatnak, és lángra lobbanthatják a gyúlékony anyagokat. 13. A térségből távolítson el minden olyan anyagot vagy hulladékot, amelyet a szikrák meggyújthatnának. Vigyázzon arra, hogy más személyek se tartózkodjanak a repkedő szikrák útjában. Legyen kéznél a közelben egy megfelelő, feltöltött tűzoltó készülék. 14. A köszörűkorongnak csak a vágóélét szabad használni, az oldalsó felületét soha. 15. Ha működtetés közben a köszörűkorong leáll, furcsa zajt kelt vagy rezgésbe jön, azonnal kapcsolja ki a gépet.

16. Mielőtt eltávolítaná vagy befogná a munkadarabot, működésbe hozná a satut, megváltoztatná a munkadarab helyzetét vagy a munkavégzés szögét, vagy köszörűkorongot cserélne, mindig kapcsolja ki a gépet és várja meg, hogy a köszörűkorong forgása teljesen leálljon. 17. Közvetlenül a gép működtetése után tilos a munkadarabot megérinteni, mert rendkívül forró lehet és égési sérülést okozhat. 18. A köszörűkorongokat csak száraz helyen szabad tárolni. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT! KEZELÉSI UTASÍTÁSOK A daraboló köszörűkorong kiszerelése és beszerelése (1. és 2. ábra) Fontos tudnivaló: A köszörűkorong kiszerelése vagy beszerelése előtt mindig győződjön meg arról, hogy a gép ki van-e kapcsolva, és csatlakozózsinórja ki lett-e húzva a hálózatból. Ha ki akarja szerelni a köszörűkorongot, emelje fel a biztonsági védőburkolatot. A tengelyrögzítő benyomásával biztosítsa a köszörűkorongot elforgás ellen, és a dugókulcs balra forgatásával lazítsa meg a hatlapfejű csavart. Ezután vegye le a hatlapfejű csavart, a külső illesztőperemet és a köszörűkorongot. Megjegyzés: A belső illesztőperemet, a gyűrűt és a tömítőgyűrűt nem szabad levenni. A köszörűkorong beszerelése a kiszerelési eljárással ellentétes sorrendben történik. Ügyeljen a hatlapfejű csavar szoros meghúzására. A hatlapfejű csavar elégtelen meghúzása súlyos sérülésekhez vezethet. A megfelelő mértékű meghúzás érdekében használja a gép készletébe tartozó dugókulcsot. Minden esetben kizárólag a gép készletébe tartozó, megfelelő belső és külső illesztőperemeket szabad használni. A köszörűkorong visszahelyezése után mindig eressze le a biztonsági védőburkolatot. A szikrafogó védőburkolat (3. ábra) A szikrafogó védőburkolatot gyárilag úgy szerelik fel, hogy alsó pereme érintkezzen az alapkerettel. Ha a védőburkolat ilyen helyzetében működteti a gépet, sok szikra fog szerteszét repülni. Oldja a csavart, és igazítsa a szikrafogó védőburkolatot olyan helyzetbe, amelynél minimális a repkedő szikrák mennyisége. Az ütközőlemez (4. ábra) Az ütközőlemez akadályozza meg, hogy a daraboló köszörűkorong érintkezésbe kerülhessen a munkaasztallal vagy a padlóval. Új köszörűkorong beszerelésekor az ütközőlemezt az (A) hely-

zetbe kell beigazítani. Amikor a köszörűkorong már annyira elkopott, hogy a munkadarab alsó szakaszát nem vágja el, akkor az ütközőlap (B) helyzetbe állításával lehet fokozni a kopott köszörűkorong vágási teljesítményét. Hézag a satu és a vezetővonalzó között (5. és 6. ábra) A satu és a vezetővonalzó között eredetileg 0-170 mm-es távolság avagy hézag van. Ha a munka ennél nagyobbat kíván meg, akkor a távolság megváltoztatásához a következőképpen járjon el: Vegye le a vezetővonalzó két hatlapfejű biztosító csavarját. Mozgassa el a vezetővonalzót a 6. ábrán látható módon, majd rögzítse a két hatlapfejű csavarral. Az alábbi távolság-beállításokra van lehetőség: 35-205 mm 70-240 mm Ne feledje: előfordulhat, hogy keskeny munkadarabokat nem lehet biztonságosan befogni a két szélesebbik távolsági beállítás mellett. A vágás kívánt szögének beállítása (7. ábra) Ha meg szeretné változtatni a vágás szögét, először is oldja a vezetővonalzó két hatlapfejű biztosító csavarját. Mozgassa el a vezetővonalzót a kívánt szögbe (0-45 ), végül húzza meg erősen a hatlapfejű csavarokat. A vezetővonalzó 35-205 mm-es vagy 70-240 mm-es beállítási helyzetében tilos jobboldali gérvágást végezni. A munkadarab befogása Ha a satu forgattyúját balra forgatjuk, majd az anyacsavart balra rántjuk, akkor a satu leoldódik a tengelymenetről és gyorsan ki-be mozgatható lesz. A munkadarab befogása úgy történik, hogy a satu forgattyúját addig toljuk, amíg a satupofa érintkezésbe nem kerül a munkadarabbal. Ekkor rántsa jobbra a satu anyacsavarját, majd a satu-forgattyú jobbra forgatásával szilárdan fogja be a munkadarabot. (8. ábra) A munkadarab befogásakor a satu anyacsavarját minden esetben jobb szélső helyzetébe kell beállítani. Ennek elmulasztása a munkadarab nem kielégítő rögzítését eredményezheti, miáltal a munkadarab kilökődhet vagy a köszörűkorong eltörése veszélyhelyzetet idézhet elő. Amikor a daraboló köszörűkorong már jelentős mértékben elkopott, a munkadarabot a 9. ábrán látható módon meg kell támasztani egy erős, nem gyúlékony anyagú távtartó blokkal. Hatékonyabban hasznosítható a kopott köszörűkorong, ha a munkadarabot a köszörűkorong peremének középpontjánál vágjuk.

65 mm-nél szélesebb munkadarabok valamilyen szögben történő vágásakor erősítsen oda egy 190 mm-nél hosszabb és 45 mm-nél szélesebb, egyenes fadarabot a vezetővonalzóhoz (távtartónak), amint a 10. ábra mutatja. A távtartó odaerősítése csavarokkal és a vezetővonalzón kialakított furatok segítségével lehetséges. Ha a munkadarabnál kicsivel keskenyebb távtartó blokkot alkalmazunk, amint azt a 11. ábra szemlélteti, a köszörűkorong akkor is gazdaságosan használható. A hosszú munkadarabokat nem gyúlékony anyagból készült blokkokkal mindkét oldalon úgy kell alátámasztani, hogy a munkadarab egy szintben legyen a gép alapkeretének tetejével. (12. ábra) A kioldó kapcsoló működtetése (13. ábra) Mielőtt csatlakoztatná a gépet a hálózati aljzathoz, mindig ellenőrizze, hogy a kioldó kapcsoló megfelelően működésbe lép-e, majd elengedésekor visszatér-e KI helyzetébe. A kioldó kapcsoló véletlenszerű benyomását egy biztonsági reteszelő gomb akadályozza meg. Ha be akarja indítani a gépet, akkor nyomja be a biztonsági reteszelő gombot, majd nyomja meg a kioldót. Ha le akarja állítani a gépet, engedje el a kioldó kapcsolót. Működtetés Markolja meg szilárdan a fogantyút. Kapcsolja be a gépet és várjon, amíg a köszörűkorong el nem éri teljes fordulatszámát. Ekkor óvatosan eressze lefelé a gépet. Amikor a köszörűkorong érintkezésbe kerül a munkadarabbal, fokozatosan nyomja lefelé a fogantyút és végezze el a vágást. Amikor elkészült a vágással, kapcsolja ki a gépet és VÁRJON, AMÍG A KÖSZÖRŰ- KORONG FORGÁSA TELJESEN LE NEM ÁLL, még mielőtt visszaemelné a fogantyút legfelső helyzetébe. A vágás közben a fogantyúra gyakorolt megfelelő nyomóerő és a legnagyobb vágási hatékonyság a művelet közben keletkező szikrák mennyisége alapján határozható meg. A fogantyúra adott nyomóerőt úgy kell szabályozni, hogy az a lehető legnagyobb szikraképződést váltsa ki. Ne erőltesse a vágást a fogantyúra gyakorolt túlzott nyomóerővel, mert ennek csökkentett hatásfokú vágás, a köszörűkorong idő előtti elkopása, továbbá a gép, a daraboló köszörűkorong vagy a munkadarab esetleges károsodása lehet a következménye. A vágási teljesítmény A maximális vágási teljesítmény a vágás szögének és a munkadarab alakjának a függvénye. A vonatkozó köszörűkorong-átmérő 355 mm.

Vágás szöge Munkadarab alakja 90 115 mm 119 mm 115 mm x 130 mm 102 mm x 194 mm 70 mm x 233 mm 137 mm 45 115 mm 106 mm 115 mm x 103 mm 100 mm A gép szállítása (14. ábra) Hajtsa le a gép fejrészét olyan helyzetbe, hogy a láncot be lehessen akasztani a fogantyún lévő horogba. KARBANTARTÁS Mielőtt bármilyen munkát végezne a gépen, minden esetben győződjön meg arról, hogy a gép ki lett-e kapcsolva és csatlakozózsinórja ki lett-e húzva a hálózatból. A szénkefék cseréje (15. és 16. ábra) A szénkeféket akkor kell kicserélni, amikor a határjelzésig elkoptak. Egyszerre mindkét azonos fajtájú szénkefét cserélni kell. A termék biztonságos és megbízható voltának megőrzése érdekében mindennemű javítást, karbantartást vagy beszabályozást a Makita erre felhatalmazott szervízközpontjával célszerű végeztetni. GARANCIA A jogszabályi / sajátos nemzeti rendelkezéseknek megfelelően garanciát vállalunk a Makita gyártmányú gépekre. A garancia nem terjed ki a normál kopásból és elhasználódásból, a túlterhelésből és a nem rendeltetésszerű használatból eredő károsodásokra. Reklamáció esetén a gépet szétszerelés nélkül és a GARANCIALEVÉL melléklésével küldje el saját márkakereskedőjéhez vagy a Makita szervízközpontjához.

TARTOZÉKOK A jelen kézikönyvben ismertetett Makita gyártmányú géphez ezeket a tartozékokat vagy készülékeket ajánljuk használni. Bármilyen egyéb tartozék vagy készülék használata a személyi sérülés veszélyével járhat együtt. A tartozékokat és készülékeket csak rendeltetésszerűen és a célnak megfelelő módon szabad alkalmazni. Dugókulcs, 17-es Daraboló köszörűkorong 10-es és 14-es típus mindenfajta vastartalmú anyaghoz (acél, öntött vas) és egyéb keményfémekhez 12-es típus falazó anyagokhoz, betonhoz, márványhoz, palához, stb. A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál! EC MEGFELELÉSI NYILATKOZAT Alulírott Yasuhiko Kanzaki a Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japán megbízásából kijelentem, hogy ez, a Makita Corporation által Kínában előállított termék (Gyártási szám : gyártási sorozat) a 73/23/EEC, 89/336/EEC és 98/37/EC számú Tanácsi Direktívák értelmében megfelel az alábbi szabványoknak, illetve szabványosítási dokumentumoknak: EN61029, EN55014, EN61000*. *2001. január 1-étől Yasuhiko Kanzaki CE 98 Igazgató MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Egyesült Királyság A 2414NB típus zaj- és rezgésadatai Tipikus A-súlyozású zajszintek: hangnyomásszint: 97 db (A) hangteljesítményszint: 110 db (A) - Használjon zajártalom elleni védőfelszerelést. - A gyorsulás tipikus súlyozott négyzetes középértéke nem haladja meg a 2,5 m/s 2 -et.

Hulladékkezelés: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU- tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésnek megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.