MA DTS BEGEHBARER ECKSCHRANK.vs Seite: 1von 10

Hasonló dokumentumok
MA DREHTÜRENSCHRANK.vsd

MA SWT 3TLG TONGA.vsd Seite: 1von 5

MA SWT 3TLG MONACO.vsd

MA DREHTÜRENSCHRANK.vsd

MA DREHTÜRENSCHRANK.vsd

Made by: Oeseder Möbelindustrie Mathias Wiemann GmbH & Co. KG Postfach 1460 D Georgsmarienhütte

MA DTS FUNKTIONSSCHRANK.vsd Seite: 1von 5

8mm. 6mm. Made by: Oeseder Möbelindustrie Mathias Wiemann GmbH & Co. KG Postfach 1460 D Georgsmarienhütte

8mm 6mm 10. Made by: Oeseder Möbelindustrie Mathias Wiemann GmbH & Co. KG Postfach 1460 D Georgsmarienhütte

MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEAANWIJZING

VRT VRT 90

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

-1- Montageanleitung Notice de montage Handleiding voor de montage Montážní návod Szerelési utmutato Montaj talimatı

20 Inter IKEA Systems B.V AA FAKTUM

GENUA. Seite/Page 3-7. Seite/Page 8-12

JAVA. Colli 3. Colli 1. Seite/Page 4-9. Colli 2. Seite/Page 10-15

0770-HV_2 Hängevitrine. Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба. Assembly instructions.

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

3490 DEUTSCH DANSK ENGLISH ČESKY FRANÇAIS SLOVENSKY POLSKI ITALIANO ESPAÑOL MAGYAR PORTUGUES РУССКИЙ NEDERLANDS ROMÂNĂ SVENSKA HRVATSKI БЪЛГАРСКИ

Kösd össze az összeillı szórészeket!

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

Dispenser di sapone liquido con sensore a infrarossi S1 per montaggio a parete. Dispensador de jabón con sensor infrarrojo S1 para montaje en pared


136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions


KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

Espera KDJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

Automaták. Tartalom. Automaták. Automaták Bevezetés I.2 I.1. Vezetékdaraboló automaták I.3. Csupaszoló automaták I.4



Használati útmutató. Rojaflex RWST5 5-csatornás fali rádióadó Timer-es. Minden Rojaflex rádiómotorhoz és rádióvevőhöz. (kivéve: MLSF / MLMF motorok)

Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u-

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Használati útmutató. Rojaflex RDT2 1-csatornás időkapcsoló


Használati útmutató. Rojaflex RUE1 1-csatornás külső rádióvevő. Minden Rojaflex távirányítóhoz / rádióadóhoz.

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., vasárnap szám. Ára: 250, Ft

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

VELUX INTEGRA KLI 110

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,


LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka

Használati útmutató. Rojaflex RHST5 I RHST15 5- és 15-csatornás távirányító Timer-es. Minden Rojaflex rádiómotorhoz és rádióvevőhöz.

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!

AF3-607 AF3-608 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U


Arany Vételi árfolyamok


Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

147. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 10., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2116, Ft. Oldal

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

FIGYELEM! Ez a kérdőív az adatszolgáltatás teljesítésére nem alkalmas, csak tájékoztatóul szolgál!

Intelligens Ágensek Evolúciója (Evolution of Intelligent Agents) Készítette: Kovács Dániel László Budapest Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem V il l

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám évi CLXIII. tv.

A Kormány rendeletei

Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

SPY. Séria vonkajších svietidiel, hliníková zliatina matnej bielej alebo tmavo šedej farby, vybavená POWER LED. Súčasťou je napájač.



ÏÄÇÃÉÅÓÿ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÿ ÊÁÉÿ ÑÇÓÇÓ. Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó ó ýêñïëóàòàöèè ÓÊÀÇÀÍÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ È ÓÏÎÒÐÅÁÀ


LED UTCAI LÁMPATESTEK STREET LIGHTING

ÏÄÇÃÉÅÓÿ ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇÓÿ ÊÁÉÿ ÑÇÓÇÓ


Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

Gypsyrobot DJ Technical Rider

TECH LUX DUO TL Használati utasítás a második képernyőhöz

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 12. SZÁM Ára: 820 Ft JÚNIUS 8. oldal oldal


A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

Heart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY




40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor



QP és QX mélykútszivattyúk 4"


29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány


DE FR NL CZ HU GB IT PL SK RO USA SCACCO 1 H. Montageanleitung. Assembly instructions. Istruzione di montaggio. Notice de montage. Instrukcja montażu

Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Istruzione di montaggio Handleiding voor de montage Instrukcja montażu Montážní návod

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Átírás:

990941 MA DTS BGHBARR CKSCHRANK.vs Seite: 1von 10 D - Beispiel GB example FR exemple NL - voorbeeld CZ příklad SLO primer H - példa RO - xemplu I - sempio RUS например TR - Örnek PL - Próbka jemplo P - xemplo 1294mm 122 mm DUTSCH - Fachkundige Montage erforderlich. Unsachgemäße Montage kann zu Unfällen führen. Möbel/ Gegenstand könnte kippen oder umfallen. WICHTIG! Achten Sie darauf, dass Sie Schrauben/ Beschläge entsprechend der Wand-/ Decken-beschaffenheit und mit ausreichender Tragfähigkeit verwenden. rkundigen Sie sich ggf. beim isenwarenfachhandel. Português Montagem só de pessous experientes. A montagem incorreta pode levar a acidentes. Móveis/objeto puderia cair. IMPORTANT! Dê atenção que os parafusos / as guarniçães correspondem à qualidade das paredes e que têm cupacidade suficiente para a curga. Informa se eventualmente numa loja de ferrugens. NGLISH - The assembly should be carried out by a qualified person, due to the fact that wrong assembly can lead to that the furniture/object topples or falls resulting in personal injury or damage. NOT! Choose screws and fittings that are specially suited to the material in your wall/ceiling and have sufficient holding power. If you are uncertain, contact your local specialised retailer. FRANÇAIS - Le montage doit être effectué par une personne compétente. Un montage mal effectué peut provoquer la chute du meuble/de l objet et blesser quelqu un. ATTNTION! Adaptez les vis et ferrures au matériau du mur/plafond et au poids de l objet. n cas de doute, demandez conseil à un vendeur spécialisé. Română - ste necesar un montaj profesional. Un montaj neprofesional poate duce la accidente. Mobila / corpul de mobila se poate inclina si cadea. IMPORTANT! Asigurati-va ca suruburile si toate celelalte fitinguri se potrivesc tipului de material din care este construit peretele sau tavanul si ca au o rezistenta suficienta la preluarea sarcinii. Daca este necesar, solicitati sprijin specializat in magazinul de fitinguri. MAGYAR - Az összeszerelést lehetőleg hozzáértő személy végezze, mert nem megfelelő, hibás össze-, ill. felszerelés esetén a bútor feldőlhet, leszakadhat a falról, ezzel személyi sérülést vagy balesetet okozva. FIGYLM! Válasszon olyan csavart, tiplit mely leginkább alkalmas az Ön otthonában található fal / mennyezet anyagához, és teherbíró képessége is megfelelo. ITALIANO- Importante un montaggio corretto. Un montaggio sbagliato può causare incidenti. Assicurarsi di fissare il mobile alla parete o al soffitto con viti/acessori adatti in modo che non puo ribaltarsi o cadere. Usare solo ferramenta speciale. Il produttore non si assume nessuna responsabilitá in caso di danni a persone o cose. NDRLANDS - De montage dient te worden uitgevoerd door een vakbekwaam iemand. Foutieve montage kan er toe leiden dat het meubel/voorwerp kantelt of omvalt en iets beschadigt resp. iemand bezeert. N.B. Denk er aan dat de schroeven of het beslag dat je kiest geschikt moeten zijn voor de wand/het plafond waarin ze vastgezet moeten worden, en voldoende draagkracht moeten hebben. Neem bij twijfel contact op met de lokale vakhandel. Česky. Montáž by měl provést kvalifikovaný odborník. Nesprávná montáž může zapříčinit, že nábytek se může převrátit nebo se některý díl uvolnit. Může tak dojít ke zranění člověka či dalším škodám. UPOZORNĚNÍ: zvolte šrouby a kování, které jsou vhodné pro daný typ nábytku a mají postačující spojovací nosnost. Nejste-li si jisti, obraťte se na nejbližší specializovaný obchod. Türkçe - Uzman bir kisi tarafindan montaj edilmelidir. Yanlis bir kurulus mobilyanizin üzerinize düsmesine ve/ veya tamamen dagilmasina neden olabilecegi için kazalara ve yaralanmaniza yol açabilir. ÖNMLI! Lütfen Dikkat diniz. Duvar yapisina göre yeterli kapasitede ve tasima kabiliyetinde olan vidalar/ parçalar kullaniniz. Gerekirse bir uzmana ve/veya yapi-market magazasina danisabilirsiniz. spañol - Montaje de expertos necesario. Un montaje inadecuado puede dar lugar a accidentes. Muebles / objeto podría inclinar o caerse. IMPORTANT! Asegúrese de que utiliza los tornillos / accesorios de acuerdo con las propiedades adecuadas para pared / techo y con capacidad de peso suficiente. Infórmese en su ferretería. POLSKI - Mebel powinien być montowany przez osobę do tego uprawnioną. Następstwem niewłaściwego montażu mebla może być przechylenie lub nawet przewracanie się mebla, w wyniku czego może dojść do uszkodzenia mebla i jego zawartości a nawet do wypadku. UWAGA! Okucia, śruby, haki jak i kołki muszą być dopasowane do wagi mebla z zawartością oraz do specyficznych właściwości muru lub sufitu. W przypadku wątpliwości prosimy zasięgnąć porady fachowca. SLOVNSKY - Montáž by mala vykonať kvalifikovaná osoba. Pri nesprávnej montáži môže dôjsť k prevrhnutiu alebo pádu nábytku/ objektu a k prípadnému zraneniu osôb alebo poškodeniu majetku. UPOZORNNI! Použite skrutky a kovanie, ktoré sú vhodné na použitie do materiálu danej steny/stropu a majú dostatočnú nosnosť. Ak si nie ste istí, obráťte sa na špecializovaného predajcu. Русский - монтаж должен производиться специалистом. Неправильная установка может привести к несчастному случаю. Мебель может опрокинуться или упасть. ВАЖНО: Следите за тем, чтобы выбранные шурупы и другие крепежно-монтажные детали были достаточно прочно закрепленны. Подробную информацию можите получить в специальных магазинах. 999999 Made by: Oeseder Möbelindustrie Mathias Wiemann GmbH & Co. KG Postfach 140 D-49124 Georgsmarienhütte

4 1 2 3 + 7 5 9 10 11 12 12 13 13 13 13 15 14 13a 1 1 2 3 4 5 7 9 10 11 12 13 14 15 1 17 1,3x10,5 4,5X15 A B C D F G 111 11 111 12 112 055 121 132 121 370 3,5x25 3,5x13 H I J K L M 117 002 N 111 10 MX12 111 229 121 35 112 274 112 275 117 031 111 07 111 235? Auftrag/Order-No./ No. de Commande Kunde/ Customer/ Client 034103 37373 Seite 2 von 10

A J 3,5x13 x 20 x J J 44+5 + 5 J 1 B K x 104 mm 104 mm 1 2 109 mm 1 mm 109 mm 1 mm Seite 3 von 10

C H x 37 107 37 107 1 2 72 D N MX12 4 x 37 N 107 3 72 N Seite 4 von 10

H x H H H H 72 F! 14 475 mm Seite 5 von 10

G A,3x10,5 C A C H A,3x10,5 C A C 3 Seite von 10

I 11 722 mm 15 J A,3x10,5 C 2 x 7 A C Seite 7 von 10

K A,3x10,5 C 10 2 A C L F G L 24x 1 x 13 12 L G F Seite von 10

M B C,3x10,5 D 4,5X15 4 x C B 1 D D N I 3,5x25! = I I! = Seite 9 von 10

O Seite 10 von 10