Headset-kihangosító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 99411HB32XIX

Hasonló dokumentumok
Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Táska powerbankkel. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91714HB551XVII

Mini tartalék akkumulátor

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Tartalék akkumulátor. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

LED-es kozmetikai tükör

LED-es kozmetikai tükör

Powerbank gyorstöltési funkcióval

Hordozható tartalék akkumulátor szivargyújtó aljzattal

Kozmetikai tükör powerbankkel

Biztonsági hátizsák töltőállomással

LED-es akkumulátoros zseblámpa powerbank-kel

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Párnahangszóró. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92329HB551XVII

Guruló labda macskajáték

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

LED-valódi viaszgyertya

Ablak- vagy ajtóriasztó

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es mennyezeti lámpa

Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

In Ear sport fülhallgató

HU Használati útmutató

LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Hidratáló spray. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 95024AB3X3VIII

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

LED-es csíptető cipőre

Elektromos borosüvegzár

2 az 1-ben fejhallgató

Tejhabosító. be-/kikapcsoló gomb. elemtartó. markolat. habosító szár. kioldása maximális merítési mélység. habosító szár. Használati útmutató

Bluetooth hangszóró Outdoor

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

HU Használati útmutató

Távirányítós játékegér

Napelemes, LED-es lampion

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

Tejhabosító. bekapcsoló gomb. elemtartó a hátoldalon. markolat. habosító szár. kioldózárja maximális bemerítési mélység.

True Wireless sztereó fejhallgató

Kábel nélküli fejhallgató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

LED-es mennyezeti lámpa

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII

ARC. Bluetooth fejhallgató

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

* Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27

Tartalék akkumulátor napelemes töltőfunkcióval

Powerbank kézmelegítő

Mini hangszóró. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6III

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Pac-Man TM lámpa. Használati útmutató 97940AB6X6VIII

Fürdőszobai hangszóró

Elektromos fűszerőrlő

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

CK-100 Nokia autóskészlet /1

Vezeték nélküli powerbank és töltőkészülék

Mini hangszóró. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIII

3 napelemes LED-es lámpa

Bluetooth hangszóró hangulatfénnyel

LED-es mennyezeti lámpa

Fürdőszobai falióra hőmérővel

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Napelemes, LED-es lampion

Orr- és fülszőrvágó. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

3 napelemes LED-es lámpa

Napelemes LED-es égősor

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

Bluetooth fali hangszóró

Powerbank tartalék akkumulátor

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Magyar. BT-03i használati útmutató

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91591FV05X04VII

Napelemes fali és lépcsőt megvilágító lámpák

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Bluetooth hangszóró fényeffektusokkal

Szemöldök trimmelő. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Összehajtható napelemes töltőkészülék

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató

Átírás:

Headset-kihangosító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99411HB32XIX 2018-12

Kedves Vásárlónk! Ha autójában gyárilag nincs beépítve egy Bluetooth kihangosító, akkor ez az ideális megoldás, ha az autójában telefonálni szeretne. A mellékelt töltő - állomás még 2 USB-porttal is el van látva, amelyek együttesen 3,1 A-rel terhelhetők, hogy közben akár két hordozható készüléket is fel tudjon tölteni. Csak egy készülék csatlakoztatása esetén az adott USB-port max. 2 A-rel lesz terhelve. Egy második csatlakoztatott készülék esetén a 3,1 A elosztódik a két portra. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! A Tchibo csapata www.tchibo.hu/utmutatok

Tartalom 4 Biztonsági előírások 11 Termékrajz (tartozékok) 12 Üzembe helyezés 12 Akkumulátor töltése 13 Tudnivalók az akkummulátorról 14 Automatikus kikapcsolás funkció 15 Headset fültartó használata 16 Csatlakoztatás Bluetooth készülékhez 18 Bluetooth kapcsolat bontása 19 Használat 19 Be- és kikapcsolás 19 Hangerőszabályozás 19 Telefonálás 21 Zenelejátszás 23 Hordozható készülékek csatlakoztatása feltöltéshez 24 Üzemzavar / Hibaelhárítás 26 Műszaki adatok 28 Megfelelőségi nyilatkozat 29 Hulladékkezelés 3

Biztonsági előírások Olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében, csak az útmutatóban leírt módon használja a terméket. Őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni. Amennyiben megválik a termék - től, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Rendeltetés A headset kihangosító egy headsetből és egy USB-töltőállomásból áll: A headset hangkimeneti eszközként szolgál Bluetooth -on keresztül okostelefonok számára. Az USB-töltőállomás egy csatlakoztatott USB-kábelen keresztül (nem tartozék), max. 5 V, 3100 ma kimeneti feszültségű, megfelelő USB-porttal ellátott, hordozható készülékek (pl. MP3-lejátszó, mobiltele fon) akkumulátorainak árammal való ellátását és feltöltését képes biztosítani. Az USB-töltőállomás szivargyújtó aljzattal rendelkező járművek ben használható. 12 V-os és 24 V-os rendszerekhez tervezték. 4

A termék magánjellegű felhasználásra alkalmas, üzleti célokra nem használható. A headset kihangosító csak mérsékelt éghajlati körülmények között használható. VESZÉLY gyermekek esetében A gyermekek nem ismerik fel az elektromos készülékek nem megfelelő használatából esetlegesen következő veszélyeket. A készüléket gyermekektől tartsa távol. Ne engedje, hogy a csomagolóanyag és a termék apró részei gyermekek kezébe kerüljenek. Többek között fulladásveszély áll fenn! VESZÉLY elektromos áram következtében A headset feltöltése előtt vegye figyelembe: - Amennyiben az USB-töltőállomás egy alkatrésze beszorulna a szivargyújtó aljzatba, egy szigetelt fogóval vagy hasonló szerszámmal kell eltávolítani. Mindig kösse le a jármű akkumu látorát, illetve kapcsolja le a biztosítékot, mielőtt belenyúlna a szivargyújtó aljzatba. 5

Áramütés és rövidzárlat veszélye áll fenn az autó elektronikájában! - Ne helyezzen semmilyen folyadékkal töltött edényt, pl. vázát vagy autóban használt bögréket a kihangosító közvetlen közelébe. Az edény fel - borulhat és a folyadék befolyásolhatja az elekt - romos biztonságot. Áramütés veszélye áll fenn. Ne csatlakoztassa az USB-töltőállomást a szivargyújtóhoz, ha a kihangosító részein sérülések láthatók. Semmi esetre se nyissa fel vagy távolítsa el az USBtöltőállomás és a headset burkolatának bármely részét. Ne dugjon semmilyen tárgyat a burkolat nyílásaiba. A burkolat belsejében feszültségvezető részek találhatók, amelyek megérintése áramütést okozhat. Semmilyen változtatást ne hajtson végre a terméken. A szükséges javításokat bízza szakszervizre. A szakszerűtlenül végzett javítások jelentős veszélyforrássá válhatnak a készüléket használó személyre nézve. A headset akkumulátorát nem lehet és nem szabad saját kezűleg kicserélni vagy kiszerelni. Az akkumulátor szakszerűtlen cseréje robbanásveszélyes. 6

Csak ugyanolyan vagy egyenértékű akkumulátor típusra lehet kicserélni. Ha az akkumulátor meghi - básodott, forduljon szakszervizhez. VESZÉLY - balesetveszély a gépkocsival A közúti közlekedésben való részvétel során biztosítania kell, hogy fej-/fülhallgató, illetve headset használata esetén hallása nem korlátozott. A használat előtt tájékozódjon arról, hogy az Ön országában milyen korlátozások vonatkoznak headset hasz ná - latára a közúti közlekedés során. A vezető menet közben nem végezhet beállításokat mobiltelefonon, MP3-lejátszón stb. Balesetveszély áll fenn! A tölteni kívánt készüléket az elindulás előtt csatlakoztassa, ne menet közben. Menet közben a töltendő készülék legyen biztosan rögzítve. Egy esetleges teljes fékezés esetén sem szabad, hogy veszélyt jelentsen az Ön számára. 7

A töltéshez csatlakoztatott USB-kábel nem akadályozhatja a gépkocsi vezetőjét menet közben. A gépkocsi összes irányító- és kezelőfelületét akadálymentesen lehessen leolvasni, elérni és kezelni. Ne hagyja a headsetet és a töltőállomást menet közben rögzítés nélkül a járműben. Rögzítse vagy tárolja a részeket védett helyen (pl. a kesztyűtartóban stb.). VIGYÁZAT - égési sérülések/tűzveszély Ne helyezzen nyílt lángforrást, pl. égő gyertyát a headset kihangosító közelébe. Gyertyát és más nyílt lángforrást minden esetben tartson távol a terméktől, hogy a lángok ne terjedhessenek át. A headset lítium-polimer akkumulátort tartalmaz. Az akkumulátort szétszedni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni tilos. VIGYÁZAT - halláskárosodás Halláskárosodáshoz vezethet, ha a fej-/fülhallgatókat, illetve a headsetet nagy hangerőre állítva használja. Mielőtt behelyezné 8

a headsetet a fülébe, állítsa halkra a hangerőt az okostelefonján! Hallása károsodhat, ha túl sokáig vagy túl hirtelen nagy hangerőnek van kitéve. FIGYELEM anyagi károk A headset védve van esőtől, fröccsenő vagy cseppenő víztől. Ennek ellenére ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba. Óvja a headsetet magas páratartalomtól, portól, nagy hőtől és közvetlen napsugárzástól is. Csak a műszaki adatoknak megfelelő szivargyújtó aljzathoz csatlakoztassa az USB-töltőállomást. A headsetet és az USB-töltőállomást ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba. Ne üzemeltesse a készüléket a szabadban vagy magas páratartalmú helyiségek ben. Óvja a terméket nagy hőtől, például közvetlen napsugárzástól vagy fűtőtesttől. Az autó akkumulátorának kímélése érdekében...... húzza ki az USB-töltőállomást a szivargyújtó aljzatból, ha azt nem használja.... ne töltse a headsetet, illetve hordozható készüléket (amelyek az USB-töltőállomáshoz csatlakoznak töltés céljából), ha nem jár a jármű motorja. 9

Ha a kihangosítót egy hideg helyről meleg helyre viszi, a készülékben pára csapódhat le. Ilyenkor hagyja kikapcsolva a kihangosítót néhány órán keresztül. Mágneses igazolványt, telefon- és hitelkártyát és hasonlókat, valamint órát stb. tartson távol a kihangosító közvetlen közeléből. Ezek a headsetbe és a töltőállomásba épített mágnesektől károsodhatnak. A tisztításhoz ne használjon maró vegyszert, illetve agresszív vagy súroló hatású tisztítószert. A terméket egy puha, nem bolyhosodó ruhával tisztítsa meg. 10

Termékrajz (tartozékok) Headset többfunkciós gomb fülhallgató kontroll-lámpa mikrofon micro-usb-port headset fültartó USB-töltőállomás headset töltőnyílása 2 db USB-port 5V/3.1A (a hátoldalán) szivargyújtó aljzat csatlakozója 11

Üzembe helyezés Akkumulátor töltése Az akkumulátor sérülésének elkerülése érdeké - ben a headset csak félig van feltöltve a kiszállításnál. Ezért az első használat előtt töltse fel teljesen a headset akkumulátorát. A headsetet feltöltheti a mellékelt USB-töltőállomással a szivargyújtón vagy a számítógépen keresztül, illetve egy USB-s hálózati adapterrel. Headset feltöltése az autó szivargyújtó aljzatán keresztül 1. Dugja be a headsetet az USB-töltőállomásba. 2. Dugja be az USB-töltő - állomást a szivargyújtó aljzatba. A headseten a kontrolllámpa pirosan világít. A headsat töltése folyamatban van. 12

Headset feltöltése a számítógépen vagy egy csatlakozóaljzaton PC/Mac USB mcsatlakoztassa a headse - tet egy USB-töltőkábellel (nem tartozék) az ábrázolt módon a számítógép egyik USB-csatlakozójá - hoz, vagy USB-csatlakozóval rendelkező hálózati adapterhez. A kontroll-lámpa a headseten pirosan világít. A headset töltése folyamatban van. A headset töltési ideje kb. 1,5 óra. Amint a headset teljesen feltöltődött, a kontroll-lámpa kéken világít. Tudnivalók az akkummulátorról Környezeti körülményektől, hangerőtől stb. függően... a beszédidő (telefonálás közben) kb. 2,5 óra (közepes hangerőnél). a készenléti állapot kb. 1000 óra. 13

Az akkumulátor kapacitásának megtartása érdeké - ben 2-3 havonta töltse fel az akkumulátort teljesen akkor is, ha nem használja a készüléket. Az akkumulátort +10 és +40 C közötti hőmérsékleten töltse. Az akkumulátor kapacitása szobahőmérsékleten tart a leghosszabb ideig. Minél alacsonyabb a környezeti hőmérséklet, annál rövidebb a lejátszási idő. A headsetet fel kell tölteni, amikor két hangjel zés hallatszik (röviddel ezután a headset automatikusan kikapcsolódik). Automatikus kikapcsolás funkció A felesleges energiafogyasztás elkerülése érdekében a fülhallgató automatikus kikapcsolás funkcióval rendelkezik, amely kikapcsolja a fülhallgatót, ha 10 percen keresztül nem kap audio jelet. 14

Headset fültartó használata A headset fültartó biztosabb tartást ad a fülben. 1. Az ábrázolt módon dugja rá a fültartót a headsetre. 2. Az ábrázolt módon dugja be a headset fültartót a fülkagylóba. 15

Csatlakoztatás Bluetooth készülékhez Ezt kell tudnia és erre kell ügyelnie: Helyezze a csatlakoztatni kívánt hordozható készüléket szorosan a headset mellé. Minden esetben vegye figyelembe a hordozható készülék használati útmutatóját. Általában egyszerre mindig csak egy készüléket csatlakoztathat Bluetooth kapcsolaton keresztül a headsethez. A HFP-szabvány azonban lehetővé teszi egyszerre két beszédátvitel céljára szolgáló készülékhez történő csatlakoztatást, az A2DP-szabvány pedig a két zenelejátszóhoz történő csatlakoztatást. Headset csatlakoztatása egy hordozható készülékhez 1. Szükség esetén vegye ki a headsetet az USB-töltőállomásból. 16

2. Tartsa lenyomva kb. 2 másodpercig a többfunkciós gombot. A headsetből egy jelzőhang hallatszik. A kontroll-lámpa felvált va pirosan és kéken villog. 3. Kapcsolja be hordozható készülékét. 4. Indítsa el hordozható készülékén az eszközkeresés funkciót. 5. Válassza ki a TCM 371478 lehetőséget a talált készülékek listájából, és párosítsa a készülékeket. Amint a headset csatlakozott a hordozható készülék - hez, a headsetből két jelzőhang hallatszik. A headset kontroll-lámpája most 5 másodpercenként 1-szer kéken villog. Headset csatlakoztatása két hordozható készülékhez A headsetet egyszerre két Bluetooth készülékhez csatlakoztathatja. Így pl. egyszerre hallgathat zenét az MP3-lejátszóról és fogadhatja az okostelefonról a bejövő hívásokat. 17

1. Kapcsolja ki az első hordozható készülékén a Bluetooth funkciót. 2. Az előzőekben leírtak alapján csatlakoztassa a második hordozható készüléket. 3. Kapcsolja be az első hordozható készülékén ismét a Bluetooth funkciót. Lépjen a Bluetooth menübe, amelyben megtalálható az összes csatlakoztatott, illetve nem csatlakoztatott készülék, és ismét válassza ki a TCM 371478-t a listából. Ha időnként kikapcsolja a headsetet, az a bekapcsolás után automatikusan csatlakozik a már korábban csatlakoztatott készülékekhez, amennyi ben azok a közelben vannal, be vannak kapcsolva, és aktiválva van rajtuk a Bluetooth funkció. A headsetből egy jelzőhang hallatszik, amint felismerte a Bluetooth készüléket. Bluetooth kapcsolat bontása Ha a headsetet másik készülékkel szeretné párosíta ni, akkor válassza le, illetve bontsa a kapcsolatot a headset és a hordozható készülék között. 18

Használat Be- és kikapcsolás m Bekapcsolás: Tartsa lenyomva egy pár másodpercig a többfunkciós gombot, amíg egy hangjelzés hallatszik a headsetből, és a kontroll-lámpa váltakozva pirosan és kéken villog. Ha a headset egy másik készülék - hez (pl. okostelefonhoz) is csatlakoztatva volt, akkor még egy hangjelzés hallatszik. m Kikapcsolás: Tartsa lenyomva kb. 5 másodpercig a többfunkciós gombot, amíg egy rövid dallam hallatszik, majd kialszik a kontroll-lámpa. Hangerőszabályozás m Szabályozza a hangerőt a csatlakoztatott hordoz- ható készüléken. Telefonálás A headsetbe épített mikrofonon keresztül közvetlenül telefonálhat is. Általában nem szükséges közben a mikrofont a száj elé tartani. 19

Hívás fogadása Bejövő hívás esetén folyamatos csengőhang hallható, és megszakad az audiolejátszás. m Fogadjon egy bejövő hívást a többfunkciós gomb egyszeri rövid megnyomásával. A beszélgetés a headseten keresztül hallható. A beépített mikrofonnak köszönhetően szabadon beszélhet. okostelefonjával a megszokott módon. Hívás befejezése m Fejezze be a hívást a többfunkciós gomb egyszeri rövid megnyomásával vagy okostelefonján a megszokott módon. Okostelefontól függően a lejátszás automatikusan folytatódik, vagy a leírtak szerint ismét el kell indítani. 20

Hívás elutasítása m Bejövő hívás elutasításához tartsa lenyomva a többfunkciós gombot kb. 3 másodpercig. Ezt a funkciót nem támogatja minden okostelefon. Hívásismétlés m A legutolsó szám újrahívásához nyomja meg 2-szer röviden a többfunkciós gombot. Ezt a funkciót nem támogatja minden okostelefon. Zenelejátszás A headset az összes szokásos fájlformátum lejátszására alkalmas, melyet az Ön lejátszókészüléke támogat. A headset támogatja az A2DP hangátviteli szabványt is. Ez a szabvány, melyet a legtöbb forgalomban lévő okostelefon támogat, kifejezetten arra lett kifejlesztve, hogy lehetővé tegye a vezeték nélküli sztereo hangátvitelt Bluetooth kapcsolattal. 21

Vegye figyelembe: Adott esetben az A2DP hangátvitelt manu álisan kell aktiválni az okostelefonon. Olvassa el okostelefonja használati útmutatóját is. Okostelefontól függően előfordulhat, hogy a lejátszás első elindítása a headsetről nem működik. Ebben az esetben manuálisan indítsa el a lejátszást. Lejátszás elindítása / leállítása m Lejátszás elindítása: Nyomja meg egyszer röviden a többfunkciós gombot. m Lejátszás megszakítása: A lejátszás közben nyomja meg 1-szer röviden a többfunkciós gombot. m Lejátszás folytatása: Nyomja meg ismét egyszer röviden a többfunkciós gombot. 22

Phone Hordozható készülékek csatlakoztatása feltöltéshez / MP3 5V/3.1A Egyszerre maximum 2 készüléket tud tölteni. A szükséges USB-töltőkábel nem tartozék. 1. Kapcsolja ki a feltölteni kívánt készüléket. 2. Csatlakoztassa a tölteni kívánt készüléket az USB-töltőállomáshoz. 3. Dugja be az USB-töltőállomást a szivargyújtó aljzatba. A kontroll-lámpa pirosan világít. A legtöbb készülék ekkor, külön bekapcsolás nélkül töltődik. 23

Üzemzavar / Hibaelhárítás Nincs hang Túl alacsonyra van állítva a hordozható készülék hangereje? Lemerült a headset akkumulátora vagy alacsony a töltési szintje? Töltse fel a headsetet. Gyakori hangmegszakítások a headsetben Túl messze van az okostelefon és a headset egymástól? A hívásismétlés és/vagy a hívás elutasítása nem működik Ezek a funkciók az adott okostelefontól és az azon kiválasztott beállításoktól függenek. Tájékozódjon okostelefonja használati útmutatójából. Nincs Bluetooth kapcsolat Támogatja hordozható készüléke a Bluetooth funkciót? Olvassa el a hordozható készülék használati útmutatóját. Nincs aktiválva a hordozható készülék Bluetooth funkciója? 24

Ellenőrizze a beállításokat. Szükség esetén aktiválja a Bluetooth funkciót. Ellenőrizze, hogy a headset megtalálható-e a talált készülékek listájában. Ha nem, akkor ismételten csatlakoztassa a készülékeket. Helyezze közel egymáshoz a két készüléket. Az egyéb rádiós készülékeket távolítsa el a közelből. Jelszót kér a lejátszókészülék? Ellenőrizze a beállításokat. A csatlakoztatott készülék nem töltődik Megfelelően van bedugva az USB-töltőállomás a szivargyújtó aljzatba? Áram alatt van a szivargyújtó? Szükség esetén rá kell kapcsolni a gyújtást. Rendben van a jármű szivargyújtó biztosítéka? Megfelelően van bedugva a készülékek csatla koz - tatásához használt USB-csatlakozókábel? Be kell kapcsolni a töltéshez a csatlakoztatott készüléket? Vegye figyelembe a tölteni kívánt készülék használati útmutatóját. A töltési folyamat során a hőméséklet az autóban nem lehet 30 C-nál magasabb. Ennél magasabb hőmésékletek estén probléma léphet fel a tötési elektronikában, és a készülék esetleg nem tölt. 25

Amint a hőmérséklet ismét 30 C-nál alacsonyabb - ra süllyed, az USB-töltőállomás ismét tökéletesen működik. Műszaki adatok Modell: 371 478 USB-töltőállomás Hálózati feszültség: bemenet: 12/24 V 2000 ma kimenet: 5 V 3100 ma Headset Akkumulátor: lítium-polimer 3,7 V DC 40 mah Töltési idő: kb. 1,5 óra Lejátszási idő: kb. 2,5 óra (közepes hangerőnél) Készenléti idő: kb. 1000 óra (környezeti körülményektől stb. függően) Bluetooth Verzió: V5.0 ( alacsonyabb verziók (1.1-től) is kompatibilisek, azonban eset - leg nem támogatják az összes funkciót) 26

Hatótávolság: max. 10 m (szabad területen) Frekvenciatartomány: 2,402 GHz és 2,480 GHz között Max. adóteljesítmény: 0,406 0,586 mw Készülékszabványok: HFP V1.6 / HSP V1.2 / A2DP V1.2 / AVRCP V1.4 Környezeti hőmérséklet: 10 és +50 C között Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.hu Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a termékfejlesz - tés során műszaki és optikai változtatásokat hajtsunk végre az árucikken. Kompatibilitás: Bluetooth Smart képes okostelefon vagy táblagép The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tchibo GmbH is under license. A Bluetooth szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik. Ezeket a márkajelzéseket a Tchibo GmbH licenc alapján használja. 27

Megfelelőségi nyilatkozat A Tchibo GmbH kijelenti, hogy a 371 478. számú termék a forgalomba hozatal idején a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és a többi idevonatkozó rendelkezésnek megfelel. A megfelelőségi nyilatkozat teljes terjedelmében a www.tchibo.hu/utmutatok oldalon található. 28

Hulladékkezelés Ezzel a jellel ellátott készülékek nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Önt törvény kötelezi arra, hogy régi, nem használatos készülékét a háztartási hulladéktól különválasztva, hulladékgyűjtőben helyezze el. Régi készülékeket díjmentesen átvevő hulladékgyűjtőkkel kapcsolatban az illetékes települési vagy városi hivataltól kaphat felvilágosítást. Az elem és az akkumulátor nem háztartási hulladék! Önt törvény kötelezi arra, hogy az elhasználódott elemeket és akkumulátorokat az illetékes települési, illetve városi hivatalok gyűjtőhelyein vagy a forgalmazó szakkereskedésekben adja le. Figyelem! Ebben a készülékben egy olyan akkumulátor található, amely biztonsági okokból szilárdan be van építve és a burkolat megrongálása nélkül nem lehet eltávolítani. A szakszerűtlen eltávolítás biztonsági kockázatot jelent. Ezért a készüléket egy darabban adja le egy gyűjtőhelyen, ahol a készüléket és az akkumulátort szakszerűen ártalmatlanítják. 29