4-469-372-11(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel Használati útmutató E-mount A fényképezőgép előkészítése Az alapvető műveletek elsajátítása A felvételi funkciók használata Képek importálása számítógépre A fényképezőgép funkcióinak bővítése Egyebek NEX-5T
Magyar VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK -ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT FIGYELEM! [ Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat. Ne szedje szét. Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy. Óvja a 60 C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban. Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe. Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort. Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort. Tartsa szárazon az akkumulátort. 2
Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje. Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki. [ AC adapter Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból. A tápkábelt kifejezetten ezzel a fényképezőgéppel való használatra tervezték, máselektromos készülékhez nem szabad használni. Az európai vásárlók figyelmébe [ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a NEX-5T Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/ 5/EC irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/ [ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. 3
[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. [ Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. 4
A Wi-Fi funkciókkal kapcsolatos részleteket lásd a Wi-Fi Connection/ One-touch (NFC) Guide szórólapon. Ez a kézikönyv több készülékmodellre is vonatkozik, melyekhez eltérő objektívek vannak mellékelve. A modellnév a mellékelt objektívnek megfelelően változik. A választható készülékmodellek országonként/régiónként változók. Modellnév NEX-5T NEX-5TL NEX-5TY Objektív Nem mellékelt E16 50 mm E55 210 mm és E16 50 mm 5
A fényképezőgép előkészítése A mellékelt tartozékok ellenőrzése Először derítse ki a fényképezőgép modellnevét (5. oldal). A mellékelt tartozékok a modelltől függően eltérnek. A zárójelekben feltüntetett számok a mennyiséget jelölik. A fényképezőgép előkészítése x Minden modellhez mellékelve Fényképezőgép (1) Hálózati tápkábel (1)* (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában) * A kamerához többféle tápkábel is lehet mellékelve. Az országnak/térségnek megfelelőt használja. NP-FW50 újratölthető akkumulátor (1) Vaku, HVL-F7S (1)/Vakutok (1) CD-ROM (1) Az α fényképezőgépekhez való alkalmazásszoftver α kézikönyv Használati útmutató (Ez az útmutató) (1) x NEX-5T Vázsapka (1) (a fényképezőgépre szerelve) Micro USB-kábel (1) AC tápegység AC-UB10C/ UB10D (1) Vállpánt (1) x NEX-5TL E16 50 mm zoom objektív (1) (a fényképezőgépre szerelve)/ Elülső objektívsapka (1) (az objektívre szerelve) x NEX-5TY E16 50 mm zoom objektív (1) (a fényképezőgépre szerelve)/ Elülső objektívsapka (1) (az objektívre szerelve) E55 210 mm zoomos objektív (1)/Elülső objektívsapka (1)/ Hátsó objektívsapka (1)/ Lencsevédő ernyő (1) 6
A fényképezőgép részei Az alkatrészek használatáról bővebben a zárójelben feltüntetett oldalakon olvashat. Amikor az objektív nincs a helyén C Fn (Funkció) gomb D (N-jel) Ez a jelzés mutatja, hogy hol kell összeérinteni a csatlakoztatáshoz a fényképezőgépet és egy NFCkompatibilis okostelefont. A okostelefonon lévő N-jel helyével kapcsolatos részleteket lásd az okostelefon kezelési útmutatójában. A fényképezőgép előkészítése A Exponálógomb (25) B Vállszíjrögzítő fül A vállpánttal megelőzhető a fényképezőgép leesésből eredő károsodása. Az NFC (Near Field Communication; rövid hatósugarú kommunikáció) a rövid hatósugarú vezeték nélküli kommunikációs technológia egyik nemzetközi szabványa. E Távérzékelő F ON/OFF tápkapcsoló (22) G AF segédfény/önkioldó jelzőfénye/mosoly exponálás jelzőfénye H 2. intelligens tartozékfoglalat 1) I Mikrofon 2) J Objektív (16) K Objektívkioldó gomb (17) L Objektívfoglalat 7
A fényképezőgép előkészítése M Képérzékelő 3) N Objektívérintkezők 3) 1) Az intelligens tartozékfoglalathoz való tartozékokat is lehet ide csatlakoztatni. Az [Önkioldó önarcképhez] funkció nem használható, ha HVL-F7S vaku (mellékelt) vagy egyéb tartozékok vannak a 2. intelligens tartozékfoglalatba csatlakoztatva. 2) Ne takarja el ezt az alkatrészt mozgóképfelvétel közben. 3) Ne érintse meg közvetlenül ezt az alkatrészt. J A képernyőparancs-választó gomb (32) K Vezérlőkerék (31) L C képernyőparancs-választó gomb (32) M B képernyőparancs-választó gomb (32) 4) Az LCD-képernyőt beállíthatja egy kényelmes megtekintési szögbe, és bármilyen pozícióból fényképezhet. Önarckép készítésekor az LCDképernyőt billentse fel körülbelül 180 fokkal. Alapértelmezés szerint a 3 másodperces késleltetésű időzítőt választja ki automatikusan a készülék. 8 A A képérzékelő helyének jelölése B Wi-Fi érzékelő (beépített) C Töltés lámpa D Micro USB foglalat E HDMI csatlakozó F LCD-képernyő/ érintőképernyő 4) G (Lejátszás) gomb (28) H Vezérlőtárcsa (32) I MOVIE gomb (27) Önarckép készítése után úgy állítsa vissza az LCD-képernyőt, hogy hajtsa le teljesen, hogy a képernyő felfeküdjön fényképezőgépre, majd csúsztassa fel az LCD-képernyőt úgy, hogy az LCD-képernyő és a fényképezőgép alja egy vonalba essen.
A Akkumulátor/memóriakártyatartó fedele (11, 18) B Memóriaműködés-jelző (20) C Memóriakártya-nyílás (18) D Akkumulátortartó (11) E Csatlakozólemez fedele A (külön megvásárolható) AC-PW20 hálózati adapter használata esetén van szükség erre. Helyezze a csatlakozólemez fedelét az akkumulátortartóba, majd bújtassa át az alábbi ábra szerint a kábelt a csatlakozólemez fedelén. F Állványcsatlakozó Olyan háromlábú állványt használjon, amelynek rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél rövidebb. Ügyeljen rá, hogy 5,5 mm-nél hosszabb csavarral nem tudja szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az állványhoz, illetve a csavar kárt tehet a készülékben. G Hangszóró x Vaku HVL-F7S A Csavar B Vaku 1) C Csatlakozó 1) 1) Ne érintse meg közvetlenül ezt az alkatrészt. Ha szennyezett, törölje meg egy puha, tiszta ruhával. A fényképezőgép előkészítése Vigyázzon, nehogy a fedél lecsukásakor becsípje a vezetéket. 9
x Objektív Az objektívek paramétereit lásd: 65. oldal. E PZ 16 50 mm F3.5-5.6 OSS (NEX-5TL/NEX-5TY esetében mellékelt) E55 210 mm F4.5-6.3 OSS (NEX-5TY esetében mellékelt) A fényképezőgép előkészítése A Zoomoló-/fókuszállító gyűrű B Zoomolókar C Illesztőjel D Objektívérintkezők 1) 1) Ne érintse meg közvetlenül ezt az alkatrészt. A Fókuszálógyűrű B Zoomológyűrű C Fókusztávolság-skála D Fókusztávolság-jelzés E Objektívérintkezők 1) F Illesztőjel 1) Ne érintse meg közvetlenül ezt az alkatrészt. 10
Az akkumulátor feltöltése A fényképezőgép első használata előtt ne felejtse el feltölteni az NP-FW50 InfoLITHIUM akkumulátoregységet (mellékelt). Az InfoLITHIUM akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le teljesen. Az akkumulátoregység akkor is használható, ha nem lett feltöltve teljesen. Az felöltött akkumulátoregység idővel akkor is lemerül, ha nem használják. A kihagyott fényképezési lehetőségek elkerülése érdekében érdemes fényképezés előtt mindig feltölteni az akkumulátoregységet. 1 2 Állítsa a tápkapcsolót OFF állásba. A kart elcsúsztatva nyissa fel a fedelet. A fényképezőgép előkészítése 3 Helyezze be jól az akkumulátoregységet, az akkumulátor sarkának segítségével nyomva a kioldókart. Rögzítőkar 11
4 Zárja le a fedelet. A fényképezőgép előkészítése 5 Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC tápegységhez (mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt). Csatlakoztassa az AC tápegységet a fali aljzathoz. USB kábel használata esetén a csatlakozót egyenes vonalban mozgatva dugja be és húzza ki, elkerülve a nem kívánatos erőltetést. Az USB kábel (mellékelt) csatlakozójának fém része akkor is kilátszik, amikor teljesen be van dugva a fényképezőgépbe. Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak 12 Hálózati tápkábel Az USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók vásárlóinak Töltés lámpa Világít: Töltés Nem ég: A töltés befejeződött Villog: Töltési hiba történt, vagy a töltés átmenetileg szünetel, mert a hőmérséklet a megfelelő hőmérséklet-tartományon kívül esik. A töltés lámpa narancssárga színnel kezd világítani, és megkezdődik a töltés. Az akkumulátor feltöltésének idejére állítsa a tápkapcsolót OFF állásba. Ha a tápkapcsoló ON állásban van, a fényképezőgép nem tudja tölteni az akkumulátort. Ha a töltés lámpa villog, vegye ki az akkumulátoregységet, majd helyezze vissza.
Megjegyzések Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC tápegység csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a töltés átmenetileg szünetel, mert a hőmérséklet a javasolt működési tartományon kívül esik. Ha a hőmérséklet visszatér a megfelelő tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátor töltését 10 C és 30 C közötti környezeti hőmérsékleten javasolt végezni. Előfordulhat, hogy a töltés lámpa gyorsan villog, ha a használt akkumulátoregységet első alkalommal használják, vagy előtte hosszabb ideig nem használták. Ilyen esetben vegye ki az akkumulátoregységet a fényképezőgépből, majd helyezze vissza, és töltse fel az akkumulátoregységet. Ne próbálja meg tölteni az akkumulátort közvetlenül azután, hogy feltöltötte, illetve ha nem volt használatban a feltöltést követően. Ha így tesz, az ronthatja az akkumulátor teljesítményét. Ha a töltés befejeződött, húzza ki az AC tápegységet a fali aljzatból. Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet, micro USB-kábelt (mellékelt) és AC tápegységet (mellékelt) használjon. x Töltési idő Az AC tápegység (mellékelt) használatával a töltési idő körülbelül 280 perc. Megjegyzések Fent látható a teljesen lemerült akkumulátoregység (mellékelt) töltéséhez szükséges idő 25 C-os hőmérsékleten. A feltöltési idő a használati feltételek és a körülmények függvényében hosszabb is lehet. A fényképezőgép előkészítése 13
x Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a micro USB-kábellel. A fényképezőgép előkészítése Megjegyzések A számítógépről való feltöltéssel kapcsolatban ügyeljen a következőkre: Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely nincs a tápfeszültséghez csatlakoztatva, akkor a feltöltés a hordozható számítógép akkumulátorát meríti. Ne hagyja túl hosszú ideig a fényképezőgépet számítógéphez csatlakoztatva! Ne kapcsolja be/ki a számítógépet, ne indítsa újra, és ne ébressze fel a számítógépet alvó üzemmódból, ha USB-kapcsolat van a számítógép és a fényképezőgép között. Ez a fényképezőgép üzemzavarát okozhatja. Mielőtt a számítógépet be-/kikapcsolná, újraindítaná vagy felébresztené alvó üzemmódból, válassza le a fényképezőgépet a számítógépről. Nincs garancia arra, hogy a készülék minden számítógéppel működik. Nincs garancia arra, hogy a feltöltés egyedi kialakítású vagy átépített számítógépről vagy USB hubról is működik. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép működését megzavarja, hogy egyszerre több USB-eszköz is van hozzá csatlakoztatva. z A fényképezőgép használata külföldön tápfeszültség A fényképezőgépet és az AC tápegységet minden olyan országban vagy régióban használhatja, ahol a villamos hálózat feszültsége 100 V és 240 V AC közötti, frekvenciája 50 Hz/60 Hz. Feszültségátalakító használata szükségtelen, ezenfelül hibás működést idézhet elő. 14
x Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése Az LCD-képernyőn a következő jelzések és százalékos értékek jelzik a töltöttségi szintet. Akkumulátor töltöttségi szintje Magas Alacsony Az akkumulátor lemerült. Nem lehet több képet készíteni. Megjegyzések Bizonyos körülmények között a kijelzett töltöttségi szint eltérhet a valós töltöttségi szinttől. z Mi az InfoLITHIUM akkumulátoregység? Az InfoLITHIUM akkumulátoregység olyan lítiumionos akkumulátoregység, amely az akkumulátorhasználat feltételeivel kapcsolatos információkat cserél a fényképezőgéppel. InfoLITHIUM akkumulátoregység használatakor a százalékos értékben kifejezett hátralévő akkumulátor-üzemidő összhangban áll a fényképezőgép üzemi feltételeivel. A fényképezőgép előkészítése x Az akkumulátor eltávolítása Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző nem világít, majd csúsztassa a rögzítőkart a nyíl irányába, és húzza ki az akkumulátort a helyéről. Ügyeljen rá, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet! Rögzítőkar Memóriaműködés-jelző 15
A fényképezőgép előkészítése Az objektív csatlakoztatása/eltávolítása Az objektív csatlakoztatása és eltávolítása előtt állítsa a fényképezőgép tápkapcsolóját OFF állásba. 1 2 3 Ha az objektívsapka vagy a védőkupak fel van helyezve, vegye le a fényképezőgépről vagy az objektívről. Az objektívcserét gyorsan és nem poros helyen kell végezni, hogy ne kerülhessen por a fényképezőgépbe. Úgy helyezze fel az objektívet, hogy az objektív és a fényképezőgép fehér illesztőjelei egy vonalba essenek. Tartsa a fényképezőgép elülső oldalát lefelé, ezzel megakadályozva, hogy por kerüljön a fényképezőgépbe. Miközben finoman a fényképezőgép felé tolja az objektívet, forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, amíg egy kattanással a helyén nem rögzül. Ügyeljen az objektív helyes illesztésére. 16 Megjegyzések Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektívkioldó gombját. Az objektív felszerelésekor ne alkalmazzon túl nagy erőt! A-mount objektív használatához (külön megvásárolható) rögzítőadapter (külön megvásárolható) kell. További részleteket a rögzítőadapterhez mellékelt kezelési utasításban olvashat. Állványcsatlakozós objektív használata esetén a kiegyensúlyozás érdekében a csatlakozót az objektív felőli oldalon szerelje az állványra.
x Az objektív eltávolítása 1 Nyomja be teljesen az objektívkioldó gombot, és ütközésig forgassa az objektívet az óramutató járásával ellentétesen. Megjegyzések Objektívkioldó gomb Ha az objektívcserék során por vagy szennyeződés jut a fényképezőgépbe, és a képérzékelő felületére tapad (a képérzékelő alakítja a fényt digitális jelekké), akkor a felvételi körülményektől függően fekete pontok jelenhetnek meg a felvételen. Kikapcsoláskor a fényképezőgép a porvédelmi funkciónak köszönhetően enyhén rezeg, ezzel megelőzve, hogy por tapadjon a képérzékelőre. Ennek ellenére gyorsan, és poros helyektől távol csatlakoztassa vagy távolítsa el az objektívet. A fényképezőgépet ne hagyja objektív nélkül! Ha vázsapkát vagy hátsó objektívsapkát szeretne használni, vásároljon ALC-B1EM (vázsapka), illetve ALC-R1EM (hátsó objektívsapka) (külön megvásárolható) típust. Ha motoros zoomos objektívet használ, objektívcsere előtt állítsa a fényképezőgép tápkapcsolóját OFF állásba, és ellenőrizze, hogy teljesen visszahúzódott-e az objektív. Ha az objektív nem húzódott vissza, ne nyomja vissza erővel! Ha a fényképezőgép állványhoz van csatlakoztatva, ne érintse meg a zoomoló-/fókuszállító gyűrűt. A fényképezőgép előkészítése 17
A (külön megvásárolható) memóriakártya behelyezése 1 Nyissa fel a fedelet. A fényképezőgép előkészítése 2 3 Helyezzen be egy memóriakártyát. Az ábrán látható módon, kattanásig illessze be a memóriakártyát. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze a levágott sarok irányát. 18
x A fényképezőgéppel használható memóriakártyák A következő típusú memóriakártyák használhatók a fényképezőgéppel. Nem garantálható azonban az összes memóriakártya-típus megfelelő működése. Használható memóriakártya Állókép Mozgókép A kézikönyvben használt elnevezés Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick XC-HG Duo SD-memóriakártya SDHC-memóriakártya (Mark2) (4-es vagy magasabb sebességosztály) (4-es vagy magasabb sebességosztály) Memory Stick PRO Duo Memory Stick XC Duo SD-kártya A fényképezőgép előkészítése SDXC-memóriakártya (4-es vagy magasabb sebességosztály) Megjegyzések Memory Stick XC-HG Duo vagy SDXC memóriakártyára rögzített képek nem importálhatók és nem játszhatók le exfat fájlrendszerrel nem kompatibilis számítógépekkel és AV-eszközökkel. Mielőtt a fényképezőgéphez csatlakoztatja az eszközt, ellenőrizze, hogy kompatibilise az exfat fájlrendszerrel. Ha nem kompatibilis eszközhöz csatlakoztatja a fényképezőgépet, előfordulhat, hogy a gép arra kéri, formázza a kártyát. Soha ne formázza a kártyát, amikor megjelenik ez a kérés, mivel ezzel minden adatot törölne a kártyáról. (Az exfat a Memory Stick XC-HG Duo vagy SDXC memóriakártyákon használt fájlrendszer.) 19
x A memóriakártya eltávolítása Nyissa fel a fedelet, és győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző nem világít, azután nyomja be egy mozdulattal a memóriakártyát. Memóriaműködés-jelző A fényképezőgép előkészítése Megjegyzések Ha a memóriaműködés-jelző világít, ne távolítsa el a memóriakártyát vagy az akkumulátort. Ellenkező esetben az adatok megsérülhetnek. 20
A vaku csatlakoztatása Ha a fényképezéshez villanófényt akar használni, csatlakoztassa a vakut (mellékelt). Állítsa a fényképezőgép tápkapcsolóját OFF állásba, mielőtt a vakut csatlakoztatja, vagy onnan eltávolítja. 1 Csatlakoztassa a vakut a fényképezőgép 2. intelligens tartozékfoglalatába. Tolja be teljesen a vakut a fényképezőgép 2. intelligens tartozékfoglalatába, és húzza meg jól a csavart. Ellenőrizze, hogy a vaku jól lett-e rögzítve a fényképezőgépre. Az alapértelmezett beállítás: [Autom. Vaku]. Megjegyzések A vakuhoz a tápfeszültséget a fényképezőgép biztosítja. Mialatt a fényképezőgép a vakut tölti, az LCD-képernyőn villog a ikon. Az ikon villogása közben nem lehet megnyomni az exponáló gombot. Ha vaku lett a fényképezőgéphez csatlakoztatva, az [Önkioldó önarcképhez] funkció nem használható. A fényképezőgép előkészítése z A vaku szállítása A vakutokot kényelmesen a vállpántra lehet szerelni. A vaku károsodásának megelőzése érdekében használaton kívül a vakut tartsa a tokban. 21
A dátum és az idő beállítása Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, megjelenik a dátum és az idő beállítására szolgáló képernyő. A fényképezőgép előkészítése 1 2 A tápkapcsoló ON állásba fordításával kapcsolja be a fényképezőgépet. Megjelenik a dátum és az idő beállítására szolgáló képernyő. A fényképezőgép kikapcsolásához állítsa a tápkapcsolót OFF állásba. Nyomja meg a vezérlőkerék közepét. Másik lehetőség: érintse meg az OK ikont a képernyőn. 3 A vezérlőkerék jobb vagy bal oldalának megnyomásával válassza ki a kívánt területet, majd nyomja meg a kerék közepét. 22
4 5 A vezérlőkerék bal vagy jobb szélének megnyomásával válassza ki az egyes elemeket, és a megfelelő számérték kiválasztásához nyomja meg a kerék felső vagy alsó szélét, vagy forgassa el a kereket. Téli-nyári idősz.: Be-/kikapcsolja a téli-nyári időszámítás beállítást. Dátumform.: Kiválaszthatja a dátumok megjelenítési formátumát. A 12:00 AM jelentése éjfél, a 12:00 PM jelentése pedig dél. A 4. lépés ismétlésével állítsa be a többi tételt, majd nyomja meg a vezérlőkerék közepét. Másik lehetőség: érintse meg az OK ikont a képernyőn. Megjegyzések A dátumot, az időt és a földrajzi területet nem lehet a képernyő megérintésével beállítani. Ez a fényképezőgép nem tud dátumot bélyegezni a képekre. A CD-ROMon (mellékelt) található PlayMemories Home szoftverrel a képeket dátummal együtt mentheti el vagy nyomtathatja ki. További részletek: PlayMemories Home Help Guide (41. oldal). A fényképezőgép előkészítése x A beállított dátum és idő módosítása/az érvényes órabeállítás megtekintése Válassza a MENU t [Beállítások] t [Dát./Idő beáll.] lehetőséget. x A dátum- és időbeállítás megőrzése Ez a fényképezőgép beépített segédakkumulátort tartalmaz, amely a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától és az akkumulátor behelyezésétől függetlenül gondoskodik a dátum, az idő és más beállítások megőrzéséről. További részletek: 57. oldal. 23
Az alapvető műveletek elsajátítása Fényképezés (Intelligens autom.) üzemmódban a fényképezőgép elemzi a tárgyat, és lehetővé teszi, hogy a megfelelő beállításokkal fényképezzen. 1 Válassza a MENU t [Felvételi mód] t (Intelligens autom.) lehetőséget. Az alapvető műveletek elsajátítása 2 Irányítsa a fényképezőgépet a témára. Ha a fényképezőgép színhelyet ismer fel, akkor megjelenik a megfelelő Színhelyfelismerés ikon és segéd az LCD-képernyőn. (Éjszakai Jelenet), (Éjszakai Jelenet-állvány), (Éjszakai Portré), (Ellenfény), (Ellenfényű portré), (Portré), (Tájkép), (Makró), (Reflektor), (Gyenge megvil.) és (Gyermek). A felismert jelenet ikonja és a jelenetnév 24
3 4 Állítsa be a zoomarányt. Zoomolókaros objektív: Csúsztassa el a zoomolókart. Zoomológyűrűs objektív: Forgassa el a zoomológyűrűt. Rögzített fókuszú objektívek esetében a zoomolás funkció nem érhető el. Motoros zoomos objektív használata esetén a fényképezőgép automatikusan a [Zoom] funkcióra vált, ha a nagyítási arány meghaladja az optikai zoom tartományát. Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy fókuszáljon. Amikor a kép a fókuszban van, sípolás hallható, és a z jelzés világítani kezd. Zoomológyűrű Zoomolókar Az alapvető műveletek elsajátítása 5 Fókuszjelzés Nyomja le teljesen az exponálógombot. Ha az [Autom. port. komp.] beállítása [Automatikus], és a fényképezőgép mosolygó arcot érzékel, majd képet készít róla, a készülék a kompozíció javítása érdekében automatikusan kivágja a készített képet. A készülék a vágott és az eredeti képet is elmenti. 25
x Állóképek készítése érintő vezérléssel (érintő exponálás funkció) Elég megérintenie a képernyőn azt a tárgyat, amelyre fókuszálni akar, és a fényképezőgép automatikusan beállítja a fókuszt, és exponál. Az érintő exponálás funkció akkor használható, ha a MENU-ben az [Érintő exponálás] beállítása [Be]. Az alapvető műveletek elsajátítása 1 2 Érintse meg a ikont a képernyőn. Az ikon állapotúra változik, jelezve az érintő exponálásos fényképezés aktiválását. Ha újra megérinti az ikont a képernyőn, az érintő exponálásos fényképezés nem engedélyezett. Irányítsa a fényképezőgépet a témára, majd érintse meg azt a tárgyat a képernyőn, amelyre fókuszálni kíván. A képernyő megérintett részén megjelenik az autofókusz mező. Amikor a kép a fókuszban van, a fényképezőgép automatikusan képet készít. 26
Mozgóképek rögzítésekor 1 Irányítsa a fényképezőgépet a témára. 2 3 A felvétel indításához nyomja le a MOVIE gombot. A készülék automatikusan beállítja a fókuszt és a fényerősséget. Felvétel közben az exponálógomb félig történő lenyomásával gyorsan fókuszálhat. MOVIE gomb A rögzítés leállításához nyomja meg újra a MOVIE gombot. Megjegyzések Mozgóképfelvétel közben a fényképezőgép és az objektív hangja is rákerülhet a felvételre. Ha motoros zoomos objektív használatakor úgy találja, hogy a zoomológyűrű hangja zavarja a felvételt, akkor ajánljuk a zoomolókar használatát. A zoomolókar mozgatásakor finoman helyezze az ujját a karra, és azt ne tolja el kattanásig. A hangrögzítés a következőképpen tiltható le: MENU t [Beállítások] t [Audio felvétel - mozi] t [Ki]. A mozgóképek maximális folyamatos felvételi idejét a környezeti hőmérséklet és a fényképezőgép állapota is befolyásolja. Ha hosszabb időn át vesz fel mozgóképet, a fényképezőgép hőmérséklete megnő, ami érezhető is. Ez normális jelenség. A A fényképezőgép túl meleg. Hagyja hűlni. üzenet is megjelenhet. Ilyenkor kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várja meg, hogy a fényképezőgép újra üzemkésszé váljon. Az alapvető műveletek elsajátítása 27
Képek megtekintése 1 Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Az LCD-képernyőn az utoljára készített kép látható. A megjelenített kép nagyításához nyomja meg a vezérlőkerék közepét. A vezérlőkerék (Kép index) gombját megnyomva átválthat az indexképernyőre. (Lejátszás) gomb Az alapvető műveletek elsajátítása x A kép kiválasztása Forgassa el a vezérlőkereket. Másik lehetőség: húzza el az ujját a képernyőn balról jobbra. Ha az indexképes megjelenítésről egyképes képernyőre szeretne váltani, a vezérlőkerék elforgatásával válasszon ki egy képet, majd nyomja meg a vezérlőkerék közepét. x Mozgókép lejátszása 1 2 MENU t [Lejátszás] t [Állókép/mozi kivál.] t [Mappa megtek. (MP4)] vagy [AVCHD megtek.] lehetőség választható. Az állóképlejátszáshoz való visszatéréshez válassza a következőt: [Mappa megtek. (állókép)]. A vezérlőtárcsa elfordításával válassza ki a kívánt mozgóképet, majd nyomja meg a közepét. Másik lehetőség: érintse meg a kívánt mozgóképet. 28
Mozgókép lejátszása közben Vezérlőkerékkel végzett művelet * A mozgókép képkockáról képkockára kerül lejátszásra. Az érintőképernyő kezelése Megállítás/folytatás Nyomja meg a közepét. Érintse meg: X/N. Gyors előretekerés Gyors visszatekerés Lassú lejátszás előre Lassú lejátszás visszafelé* Hangerő beállítása Nyomja meg a jobb oldalát, vagy fordítsa el a vezérlőkereket az óramutató járásával egyező irányban. Nyomja meg a bal oldalát, vagy fordítsa el a vezérlőkereket az óramutató járásával ellentétes irányban. A megállítás alatt forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba. A megállítás alatt forgassa el az óramutató járásával ellenkező irányba. Nyomja meg az alsó részét, majd nyomja meg a felső/alsó részét. Érintse meg: M. Érintse meg: m. Szünet közben érintse meg:. Szünet közben érintse meg:. Az alapvető műveletek elsajátítása z Kívánt mappa megjelenítése A kívánt mappa kiválasztásához jelölje ki a Kép index képernyő bal oldalán lévő sávot, majd nyomja meg a vezérlőkerék felső/alsó oldalát. Fényképek lejátszása és mozgóképek lejátszása között a vezérlőkerék közepének megnyomásával válthat. A bal oldali sáv megérintésével is kiválaszthat egy mappát. Fényképek lejátszása és mozgóképek lejátszása között a sáv közepének megérintésével válthat. 29
Képek törlése Törölheti az éppen megjelenített képet. 1 Nyomja meg: (Töröl). Másik lehetőség: érintse meg az ikont a képernyőn. Az alapvető műveletek elsajátítása 2 Nyomja meg a vezérlőkerék közepét. Másik lehetőség: érintse meg az OK ikont a képernyőn. A kilépéshez nyomja meg a gombot. z Több kép törlése A MENU t [Lejátszás] t [Töröl] menüponttal több képet is kijelölhet és törölhet egyszerre. 30
A fényképezőgép kezelése A vezérlőkerék, a vezérlőtárcsa, a képernyőparancs-választó gombok és az érintőképernyő lehetővé teszi a fényképezőgép különféle funkcióinak használatát. x Vezérlőkerék Felvételkészítés során a fényképezőgép a DISP (Tartalom megjelenít.), (Expoz. kompenzáció), a (Képtovább.mód) és az (ISO) funkciót rendeli a vezérlőkerékhez. Lejátszáskor a fényképezőgép a DISP (Tartalom megjelenít.) és a (Kép index) funkciót rendeli a vezérlőkerékhez. Ha elfordítja a vezérlőkereket, vagy megnyomja a felső/alsó/jobb/bal oldalát, a képernyő kijelzését követve kiválaszthatja a kívánt beállítási elemet. A kiválasztás a vezérlőkerék közepén lévő gomb megnyomásával véglegesíthető. A vezérlőkerék a nyíl irányába forgatható. Az alapvető műveletek elsajátítása Amikor a kijelzőn menüpontok láthatók, a vezérlőkerék forgatásával vagy a felső/alsó/ bal/jobb oldalának megnyomásával tallózhat közöttük. A kiválasztáshoz nyomja meg a tárcsa közepét. Előfordulhat, hogy az alkalmazásletöltő funkció egyes országokban/ régiókban nem érhető el. 31
x Vezérlőtárcsa A vezérlőtárcsa elfordításával beállíthatja a rekesznyílás értékét, a zársebességet stb. A vezérlőtárcsával beállított érték minden felvételi mód esetében egyéni. Vezérlőtárcsa Az alapvető műveletek elsajátítása Rekesznyílás érték, zársebesség stb. x Képernyőparancs-választó gombok A képernyőparancs-választó gombok a környezettől függően eltérő funkciót tölthetnek be. Az egyes képernyőparancs-választó gombokhoz rendelt szerep (funkció) a kijelzőn látható. A képernyő jobb felső sarkában megjelenő funkció használatához nyomja meg az A képernyőparancs-választó gombot. A képernyő jobb alsó sarkában megjelenő funkció használatához nyomja meg a B képernyőparancs-választó gombot. A középen megjelenő funkció használatához nyomja meg a vezérlőtárcsa közepét (C képernyőparancsválasztó gomb). Ebben a kézikönyvben a képernyőparancs-választó gombokat ikonnal vagy a képernyőn látható funkcióval ábrázoljuk. 32
A C B Ebben a példában az A képernyőparancs-választó gomb MENU (Menü) gombként, a B képernyőparancs-választó gomb pedig (Okostelefonra küld) gombként funkcionál. x Érintőképernyő A fényképezőgép intuitív módon, a képernyő megérintésével vagy megsimításával kezelhető. Kiválasztáshoz érintse meg a kívánt elemet a képernyőn. A képernyőn az ujját elhúzva megjelenítheti a rejtett elemeket. Kiválasztáshoz érintse meg a kívánt elemet. Az alapvető műveletek elsajátítása A képernyőn az ujját elhúzva görgetheti a képernyő tartalmát. A képernyőn látható elemek helyére az addig nem látható elemek kerülnek. 33
x Műveletek Kétféleképpen lehet elemeket kiválasztani és beállításokat megadni: lehet a vezérlőkerék használatával, illetve lehet a képernyő megérintésével és megsimításával (érintőképernyő). Művelet Vezérlőkerék Érintőképernyő Egy elem kiválasztása Fordítsa el a vezérlőkereket, vagy nyomja meg a felső/ alsó/bal/jobb oldalát, majd nyomja meg a közepét. Érintse meg a kívánt elemet. Az alapvető műveletek elsajátítása Egy rejtett elem megjelenítése Egy érték vagy az elmosódottság szintjének beállítása Forgassa a vezérlőkereket, vagy nyomogassa a felső/ alsó oldalát addig, amíg a kívánt elem a képernyőre nem kerül. Forgassa el a vezérlőkereket. Húzza a képernyőn az ujját felfelé vagy lefelé, amíg meg nem jelenik a kívánt elem. Húzza el a jelzőt az ujjával. A következő/ előző kép lejátszása Fordítsa el a vezérlőkereket, vagy nyomja meg a vezérlőkerék bal/jobb oldalát. Húzza el az ujját a lejátszás képernyőn balra vagy jobbra. 34
Megjegyzések A műveletek többsége a vezérlőkerékkel és a képernyőparancs-választó gombokkal (érintőképernyőn) is elvégezhető. Vannak ugyanakkor olyan műveletek is, amelyek csak az egyikkel vagy a másikkal végezhetők el. Az érintőképernyő használatakor el kell kerülni a következőket: Hegyes tárgy, például ceruza- és tollhegy vagy köröm használata. Az érintőképernyő használata úgy, hogy a fényképezőgépet tartó kéz máshol is érinti a képernyőt. Menülista A MENU megnyomására megjelennek a képernyőn a menüelemek: [Felvételi mód], [Fényképezőg.], [Képméret], [Fényerő/Szín], [Lejátszás], [Alkalmazás]* és [Beállítások]. Minden egyes menüpontban számos különböző funkció állítható be. Azok a menüpontok, amelyek az adott körülmények között nem állíthatók be, szürkén jelennek meg. * Előfordulhat, hogy az alkalmazásletöltő funkció egyes országokban/ régiókban nem érhető el. Az alapvető műveletek elsajátítása 35
A fényképezőgép útmutató funkciójának használata A fényképezőgép tartalmaz útmutató súgókat, amelyek leírják a funkciókat, illetve felvételi tippeket, amelyek segítenek jobb felvételeket készíteni. Ezek az útmutatók segítenek a fényképezőgép használatában. x Útmutató súgók Ha például módosít egy beállítást, a fényképezőgép megjeleníti a megfelelő útmutató súgót, amely megmagyarázza az adott funkció használatát. Az alapvető műveletek elsajátítása Az útmutató súgó a következőképpen rejthető el: MENU t [Beállítások] t [Súgó megjelenítése] t [Ki]. x Felvételi tippek A [Tartalomjegyzék] segítségével könnyen megjeleníthetők a felvételi tippek: MENU t [Fényképezőg.] t [Felvételi tippek listája]. [Felv. tippek] a B képernyőparancs-választó gombhoz is rendelhetők. 36
A felvételi funkciók használata Fényképezés különböző felvételi módokban 1 Válassza a MENU t [Felvételi mód] lehetőséget. 2 A vezérlőkerék elfordításával válassza ki a kívánt üzemmódot, majd nyomja meg a közepét. Másik lehetőség: a képernyőn az ujját felfelé vagy lefelé húzva jelenítse meg a kívánt üzemmódot a képernyő közepén, majd érintse meg a kívánt üzemmódot. (Intelligens autom.): A fényképezőgép kiértékeli a témát, és elvégzi a megfelelő beállításokat. SCN (Jelenet): Felvételek készítése a témának vagy a felvételi körülményeknek megfelelő előbeállításokkal. (Panorámapásztázás): Panorámakép készítése. M (Kézi expozíció): A rekesznyílásérték és a zársebesség beállítása. S (Zárseb elsőbbség): A zársebesség beállítása a téma mozgását jól kifejező értékre. A (Rekesz elsőbbség): Felvétel a fókusztartomány módosításával vagy a háttér-defókuszálás intenzitásának módosításával. P (Autom. Program): Automatikus felvételkészítés az expozíció (zársebesség és rekesznyílás) kivételével az összes beállítás testreszabásával. (Kiváló automatikus): Fényképezéskor több fényképezési funkciót biztosít az Intelligens automatikus üzemmódnál. A fényképezőgép automatikusan felismeri és kiértékeli a fényképezés körülményeit, Auto. HDR képfeldolgozást végez, és kiválasztja a legjobb képet. A felvételi funkciók használata 37
38 Képek importálása számítógépre A szoftverek telepítése A fényképezőgéppel készített képek felhasználásához az alábbi szoftvereket mellékeltük CD-ROM-on (mellékelt): Image Data Converter A használatával megnyithatók RAW formátumú képfájlok. PlayMemories Home (csak Windows esetében) A használatával a fényképezőgéppel készített álló- vagy mozgóképeket importálhat a számítógépre, amellyel megjelenítheti őket, és a készített felvételeket kényelmesen használható funkciókkal módosíthatja. Megjegyzések Jelentkezzen be rendszergazdaként. RAW képek lejátszásához használja az Image Data Converter szoftvert Ha a számítógépre már telepítve van egy 2011. előtt vásárolt fényképezőgéphez mellékelt PMB (Picture Motion Browser) szoftver, a PMB szoftvert felülírja a PlayMemories Home. Bár a PlayMemories Home egyes funkciói különböznek a PMB azonos funkcióitól, mégis használja a PlayMemories Home programot. A PlayMemories Home nem kompatibilis a Mac számítógépekkel. Ha Mac számítógépen szeretne képeket lejátszani, használja a Mac számítógéphez mellékelt megfelelő szoftveralkalmazást. x Windows A mellékelt szoftver használatához és képek USB-kapcsolaton keresztüli importálásához az alábbi számítógépes környezet ajánlott. Operációs rendszer Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/ (előre telepített) Windows 7 SP1/Windows 8 PlayMemories CPU: Intel Pentium III 800 MHz vagy gyorsabb Home Nagy felbontású (HD) mozgóképek lejátszásához/ szerkesztéséhez: Intel Core Duo 1,66 GHz vagy gyorsabb/intel Core 2 Duo 1,66 GHz vagy gyorsabb (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz vagy gyorsabb (AVC HD (FX/FH), Intel Core 2 Duo 2,40 GHz vagy gyorsabb (AVC HD PS)) Memória: Windows XP 512 MB vagy több (1 GB vagy több ajánlott), Windows Vista/Windows 7/Windows 8 1 GB vagy több Merevlemez: A telepítéshez szükséges lemezterület körülbelül 500 MB Monitor: Képernyőfelbontás 1024 768 képpont vagy több Image Data Converter Ver.4 CPU/memória: Pentium 4 vagy gyorsabb/1 GB vagy több Monitor: 1024 768 képpont vagy több
* A 64 bites kiadásokat és a Starter (Edition) verziót nem támogatja. A Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 vagy újabb szükséges a lemezek létrehozása funkció használatához. ** A Starter (Edition) verzió nem támogatott. 1 2 3 4 Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a CD-ROMot (mellékelt) a CD-ROM-meghajtóba. Megjelenik a telepítés menü képernyő. Ha nem jelenik meg a telepítőmenü, kattintson duplán a [Computer] ikonra (Windows XP esetében: [My Computer]) t (PMHOME) t [Install.exe]. Ha megjelenik az AutoPlay képernyő, válassza a Run Install.exe opciót, majd a telepítés folytatásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez. Kattintson az [Install] lehetőségre. Ellenőrizze, hogy mind az Image Data Converter, mind a PlayMemories Home jelölőnégyzet be van-e jelölve, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Amikor megjelenik az újraindítás megerősítését kérő párbeszédablak, a képernyőn lévő utasításokat követve indítsa újra a számítógépet. A DirectX feltelepíthető a számítógépe rendszerkörnyezetétől függően. A telepítés befejezése után vegye ki a CD-ROM-ot a számítógépből. Az alábbi szoftverek települnek, és parancsikonjuk megjelenik az asztalon. Image Data Converter PlayMemories Home PlayMemories Home Help Guide Képek importálása számítógépre 39
x Mac A mellékelt szoftver használatához és képek USB-kapcsolaton keresztüli importálásához az alábbi számítógépes környezet ajánlott. Operációs rendszer (előre telepített) Image Data Converter Ver.4 USB-kapcsolat: Mac OS X v10.3-tól v10.8-ig Image Data Converter : Mac OS X v10.5, v10.6 (Snow Leopard), v10.7 (Lion), v10.8 (Mountain Lion) CPU: Intel processzor, például Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo Memória: 1 GB vagy több ajánlott. Monitor: 1024 768 képpont vagy több 1 2 3 4 Kapcsolja be a Mac számítógépet, és helyezze be a CD- ROM-ot (mellékelt) a CD-ROM-meghajtóba. Kattintson kétszer a CD-ROM ikonra. Másolja a [MAC] mappában lévő [IDC_INST.pkg] fájlt a merevlemez ikonra. Kattintson duplán az [IDC_INST.pkg] fájlra a célmappában. A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 40
Mire használható a mellékelt szoftver x PlayMemories Home A PlayMemories Home a következő célokra használható: A számítógépre importálhatja a fényképezőgéppel készített képeket, és ott megjelenítheti őket. A képeket vághatja és átméretezheti. A képeket a felvétel dátuma szerint naptárba rendezheti, és megtekintheti a számítógépen. Retusálhatja (Vörösszem-korrekció stb.), kinyomtathatja, e-mailhez csatolva elküldheti a képeket, módosíthatja a fényképezés dátumát. A fényképeket a dátummal együtt nyomtathatja ki és mentheti el. A számítógépre importált AVCHD mozgóképekből Blu-ray Disc, AVCHD vagy DVD lemezt készíthet. (Blu-ray Disc/DVD lemez első alkalommal történő létrehozásakor internetkapcsolat szükséges.) A PlayMemories Home szoftverrel kapcsolatos részleteket lásd: PlayMemories Home Help Guide. Kattintson duplán a (PlayMemories Home Help Guide) parancsikonra az asztalon, vagy kattintson ide: [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t [PlayMemories Home Help Guide]. Windows 8 esetében válassza a [PlayMemories Home] ikont a Start képernyőn, majd indítsa el a PlayMemories Home programot, és válassza a [PlayMemories Home Help Guide] pontot a [Help] menüben. PlayMemories Home támogatási oldal (csak angol nyelven) http://www.sony.co.jp/pmh-se/ Megjegyzések A PlayMemories Home nem kompatibilis a Mac számítógépekkel. Ha Mac számítógépen szeretne képeket lejátszani, használja a Mac számítógéphez mellékelt megfelelő szoftveralkalmazást. Ha a mozgókép felvételéhez használt [Rögzítési Beállítás] [60p 28M(PS)/ 50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)] vagy [24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] volt, akkor AVCHD lemez készítése előtt a PlayMemories Home konvertálja a felvételt. Ez a konvertálás hosszú ideig tarthat. Nem lehetséges az eredeti képminőséget megtartó lemez készítése. Ha meg akarja tartani az eredeti képminőséget, írja a mozgóképeket Blu-ray Discre. 41 Képek importálása számítógépre
x Image Data Converter A Image Data Converter a következő célokra használható: A RAW formátumban rögzített képek lejátszhatók és szerkeszthetők, például módosítható a tónusuk vagy az élességük. Módosíthatja a képeken a következőket: fehéregyensúly, expozíció, [Saját beállít.] stb. A megjelenített és módosított képeket számítógépre mentheti. A képet RAW formátumban és általános célú fájlformátumban is elmentheti. A fényképezőgéppel készült RAW képek és JPEG képek megjeleníthetők és összehasonlíthatók. A képek öt fokozatban rangsorolhatók. Alkalmazhat például színcímkéket. Az Image Data Converter szoftverrel kapcsolatos részleteket lásd a súgóban. Windows: [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4] Windows 8 esetében indítsa el: [Image Data Converter Ver.4] t [Help] a menüsávon t [Image Data Converter Guide]. Mac: Finder t [Applications] t [Image Data Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t [Help] a menüsávon t [Image Data Converter Guide] Image Data Converter támogatási oldal (csak angol nyelven) http://www.sony.co.jp/ids-se/ 42
A fényképezőgép funkcióinak bővítése A fényképezőgép funkcióinak bővítése Ha szeretné bővíteni a fényképezőgép funkcióit, csatlakoznia kell a készülékkel a (PlayMemories Camera Apps) alkalmazásletöltő webhelyre az interneten keresztül. Néhány példa a választható funkciókra: Fényképezéshez különféle effektusok használata. Képek feltöltése hálózati helyekre közvetlenül a fényképezőgépről. Lehet, hogy egyes alkalmazásokért fizetni kell. x Az alkalmazás letöltése 1 2 3 Nyissa meg az alkalmazásletöltő webhelyet. http://www.sony.net/pmca A letöltéshez szükséges számítógépes környezet részleteit lásd az alkalmazásletöltő webhelyen. A képernyőn megjelenő utasításokat követve nyisson szolgáltatási fiókot. (Erre csak első alkalommal van szükség.) Ha már van szolgáltatási fiókja, jelentkezzen be az alkalmazásletöltő webhelyen. A képernyőn megjelenő utasításokat követve válassza ki a kívánt alkalmazást, és töltse le a fényképezőgépre. A képernyőn megjelenő utasításokat követve csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez a micro-usb kábellel (mellékelt). Az USB csatlakozóhoz USB-kábel (mellékelt) Az USB csatlakozóhoz A fényképezőgép funkcióinak bővítése 43
44 Megjegyzések Ha a fényképezőgép dátum- és időbeállításai pontatlanok, az alkalmazás letöltése sikertelen lehet. Ha ez előfordul, állítsa be újra a dátumot és az időt (23. oldal), és próbálja meg újra. Előfordulhat, hogy az alkalmazásletöltő funkció egyes országokban és régiókban nem érhető el. A részleteket lásd a fenti alkalmazásletöltő webhelyen. z Alkalmazások letöltése közvetlenül a fényképezőgép Wi-Fi funkciójának használatával A Wi-Fi funkcióval anélkül tölthet le alkalmazásokat, hogy a készüléket számítógéphez csatlakoztatná. Válassza a következőket: MENU t [Alkalmazás] t (PlayMemories Camera Apps), majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le az alkalmazásokat. Ehhez előbb szolgáltatási fiókot kell nyitni (43. oldal). Ha a MENU t [Beállítások] t [Csatlakozási pont beállít.] t csatlakoztatandó hozzáférési pont t [IP cím beállítás] beállítása [Kézi], módosítsa [Automatikus] értékre. x Az alkalmazás elindítása 1 Az indításhoz válassza: MENU t [Alkalmazás] t a kívánt alkalmazás Az alkalmazás másképpen is elindítható. Úgy is behívhat egy alkalmazást, hogy egy NFC-kompatibilis Android okostelefont a fényképezőgéphez érint, a két N-jelet közelítve egymáshoz. Ennek az [Egy érintés(nfc)] funkciónak a használatához először regisztráljon egy alkalmazást a következőképpen: MENU t [Beállítások] t [Egy érintés(nfc)] t kívánt alkalmazás Mielőtt az okostelefont a fényképezőgéphez érintené, állítsa a fényképezőgépet felvételi módra. Nem lehet alkalmazást elindítani ezzel a művelettel, ha a fényképezőgép lejátszás módban van. Az [Egy érintés(nfc)] funkcióhoz hozzárendelt alapértelmezett alkalmazás a [Beépített intelligens távvezérlés].
Egyebek A rögzíthető képek számának megtekintése Ha memóriakártyát helyezett a fényképezőgépbe, és a tápkapcsolót ON helyzetbe állította, az LCDképernyőn megjelenik a rögzíthető képek száma (úgy számolva, hogy az aktuális beállításokkal folytatja a fényképezést). Megjegyzések Ha (a rögzíthető képek száma helyén) a 0 sárgán villog, megtelt a memóriakártya. Cserélje ki a memóriakártyát, vagy töröljön képeket az aktuális memóriakártyáról (30. oldal). Ha a NO CARD (a rögzíthető képek száma) sárgán villog, akkor nincs memóriakártya behelyezve. Helyezzen be egy memóriakártyát. x A memóriakártyára rögzíthető fényképek száma és a felvehető videó ideje Állóképek Az alábbi táblázatban látható, hogy a fényképezőgéppel formázott memóriakártyákra körülbelül hány fénykép rögzíthető. Az értékeket a tesztelés során standard Sony memóriakártyák használatával határozták meg. Az értékek a felvétel-készítési feltételektől függően eltérhetnek. Képméret: L 16M Méretarány: 3:2* (Mértékegység: képszám) Kapacitás Minőség 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB Normál 410 820 1650 3350 6700 13000 Finom 290 590 1150 2400 4800 9600 RAW & JPEG 79 160 320 640 1300 2600 RAW 105 215 440 880 1750 3550 * Ha a [Méretarány] beállítása [16:9], akkor a fenti táblázatban megadott értékeknél több kép rögzíthető (kivételt képez a [RAW] beállítás). Egyebek 45
Mozgóképek Az alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az értékek az összes rögzíthető mozgókép együttes időtartamát jelzik. (h (óra), m (perc)) Kapacitás Rögzítési 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB Beállítás 60i 24M(FX) 10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h 50i 24M(FX) 60i 17M(FH) 50i 17M(FH) 10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m 8 h 15 m 60p 28M(PS) 50p 28M(PS) 9 m 15 m 35 m 1 h 15 m 2 h 30 m 5 h 5 m 24p 24M(FX) 10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h 25p 24M(FX) 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) 10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m 8 h 15 m 1440 1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h 5 m VGA 3M 1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h 5 m 40 h 15 m 46 Megjegyzések A mozgóképek felvételi ideje változó, mert a fényképezőgép VBR (Variable Bit Rate; változó bitsebességű) kódolási módot használ, ami a képminőséget automatikusan a felvételi körülményekhez igazítja. Gyorsan mozgó tárgy esetén a kép részletesebb lesz, de a maximális felvételi idő rövidebb, mert több memória kell a felvételhez. A felvételi idő változhat a fényképezés körülményei, a tárgy és a képminőség/képméret beállításainak függvényében is. A mozgóképek maximális felvételi idejét a hőmérséklet és a fényképezőgépnek a felvétel előtti állapota is befolyásolja. Ha a készülék bekapcsolása után sokszor módosítja a kép kompozícióját, vagy sok felvételt készít, a fényképezőgépen belüli hőmérséklet megemelkedik, és a hátralévő felvételi idő lecsökken. Ha a fényképezőgép a magas hőmérséklet miatt leállítja a mozgóképfelvételt, hagyja a fényképezőgépet néhány percre kikapcsolva. Ha a fényképezőgépen belüli hőmérséklet lecsökkent, indítsa újra a felvételt. Az alábbiakra ügyelve a felvételi idő meghosszabbítható. Ne tegye ki a fényképezőgépet közvetlen napsugárzásnak. Ha nem használja a fényképezőgépet, akkor kapcsolja ki.
A mozgóképfájlok méretének felső korlátja körülbelül 2 GB. Ha a [Fájlformátum] beállítása [MP4], és a fájlméret eléri a körülbelül 2 GB-ot, a mozgóképfelvétel automatikusan leáll, és ha a [Fájlformátum] beállítása [AVCHD], automatikusan létrejön egy új mozgóképfájl. A folyamatos felvétel maximális időtartama körülbelül 29 perc (a termék műszaki adatai korlátozhatják). MP4 12M mozgóképek esetében a folyamatos felvétel csak körülbelül 20 percig lehetséges (a 2 GB fájlméret korlátozza). x A lehetséges felvételi idő és a rögzíthető/lejátszható képek száma az akkumulátoregység egyszeri feltöltésével Lehetséges felvételi idő Képek száma Fényképezés (állóképek) Kb. 165 perc Kb. 330 kép Felvétel megszakításokkal Kb. 60 perc (mozgókép) Folyamatos felvétel (mozgókép) Kb. 100 perc Lejátszás (állóképek) Kb. 300 perc Kb. 6000 kép A fenti táblázatban látható a megközelítő felvételi idő vagy a rögzíthető képek hozzávetőleges száma teljesen feltöltött akkumulátoregység használata esetén. A rögzíthető képek száma a használat körülményeitől függően változhat. A felvételi idő és a rögzíthető képek száma teljesen feltöltött akkumulátoregységgel, az alábbi feltételek mellett lett kiszámítva: Környezeti hőmérséklet 25 C. Ha E PZ 16 50 mm F3.5 5.6 OSS objektív van felhelyezve. Sony Memory Stick PRO Duo (külön megvásárolható) használata esetén. [LCD fényerő]: [Kézi] [±0] Az állóképek számának meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek teljesülése esetén. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) A [Autofókusz mód] beállítása [Egyszeri AF]. Fényképfelvétel minden 30 másodpercben egyszer. A vaku minden második felvételnél villan. A fényképezőgépet tíz felvételenként ki-, majd bekapcsolják. 47 Egyebek
48 A mozgóképek felvételi idejének meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek teljesülése esetén. Mozgóképminőség: AVCHD FH Felvétel megszakításokkal (mozgókép) : Ez egy becsült érték arra az esetre, ha a fényképezőgéppel váltakozva a következő műveleteket végzi: fényképezés, zoomolás, készenlét fényképezés közben, illetve a fényképezőgép be- és kikapcsolása. Folyamatos felvétel (mozgókép) : Ha a beállított korlátozás miatt (29 perc) a folyamatos felvétel véget ér, a MOVIE gomb ismételt megnyomásával a felvétel folytatható. Más művelet például zoomolás nem végezhető.
Az LCD-képernyőn megjelenő ikonok listája A fényképezőgép állapotát a kijelzőn látható ikonok jelzik. A vezérlőkerék DISP (Tartalom megjelenít.) állásba állításával megváltoztathatja a képernyő megjelenését. Felvételkészítés közbeni készenléti állapot A Jelzés Jelentése P A S M Felvételi mód Grafikus megjelenítés Jelenet Mozgóképfelvétel közben Színhelyfelismerés ikon Memóriakártya/ feltöltés Egyebek 100 Rögzíthető állóképek száma Lejátszás 123perc 16M 14M 8.4M 7.1M 4M 3.4M Rögzíthető mozgókép felvételi ideje Az állóképek képaránya Az állóképek képmérete 49
50 Jelzés RAW RAW+J FINE STD 60i/50i 60i/50i 60p/50p 24p/25p 24p/25p Jelentése Állóképek képminősége A mozgóképek felvételi üzemmódja 100% Akkumulátor töltöttségi szintje Vakutöltés folyamatjelzője AF segédfény Élő nézet Mozgóképfelvétel közben nem történik hangrögzítés Szélzaj csökkentése aktiválva SteadyShot/ SteadyShot figyelmeztetés Az érintő vezérlés állapota (Érintő exponálás/ Követőfókusz/ Érintő vezérlés Ki) Jelzés Jelentése Aktiválva van az NFC Repülési mód Vezérlőtárcsa Elektronikus kereső (külön megvásárolható) csatlakoztatási hiba Elektronikus kereső (külön megvásárolható) túlmelegedési hiba Túlmelegedésre figyelmeztetés A képkezelő fájl megtelt/hiba a képkezelő fájlban Nagyítás zoomolással Intelligens zoom Tiszta kép zoom Digitális zoom Megtekintő üzemmód 101-0012 Lejátszási mappa fájlsorszám Védelem
Jelzés Jelentése Nyomatrendelés Jelzés Jelentése AWB Fehéregyensúly Wi-Fi hullámok kibocsátása 7500K B A7 G7 Jelzés Jelentése Képernyőparanc s-választó gombok C Jelzés Jelentése Vaku üzemmód/ Vörösszem cs. ±0.0 Sima bőr effektus DRO/Auto. HDR Autom. port. komp. Saját beállít. Vakukompenzáció Képtovább.mód Mosoly exponálás Egyebek Kép effektus Önkioldó önarcképhez Fénymérési mód Fókusz mód Mosolyérzékelés érzékenységjelzője Fókuszmező mód Arcfelismerés 51
D Jelzés Jelentése Szint Fázisérzékelő AF beállítási pontok z Fókuszállapot 1/125 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás értéke ±0.0 ±0.0 Kézi fénymérés Expozíciókorrekció Jelzés Jelentése Akkor jelenik meg, ha a képen nem alkalmazható a HDR funkció. Akkor jelenik meg, amikor a [Kép effektus] nem működött a képen. Érintő exponálás BE/KI kapcsoló / Kilép a középre súlyozott automatikus fókuszálásból Hisztogram ISO400 ISO érzékenység AE rögzítés FELVÉT. 0:12 2013-1-1 9:30AM Zársebességjelző Rekesznyílásértékjelző Rögzített mozgókép felvételi ideje (p:mp) Kép rögzítésének dátuma/ideje 12/12 Kép sorszáma/ Képek száma megtekintő üzemmódban 52