Nyilvános konzultáció a polgári és kereskedelmi ügyekben végzett közvetítés egyes szempontjairól szóló 2008/52/EK irányelv alkalmazásáról



Hasonló dokumentumok
EBTP (Európai Üzleti Vizsgálati Minta) Kérdőív a jogszabályi háttér minőségével kapcsolatosan

Oktatási kézikönyv a diszkriminációról

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

1977L0249 HU

ENUMERATE alap felmérés

Európai fizetési meghagyás iránti kérelem

1995L0057 HU

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2007/0810(CNS)

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

UNIÓS BELSŐ POLITIKÁK FŐIGAZGATÓSÁGA B. TEMATIKUS FŐOSZTÁLY: STRUKTURÁLIS ÉS KOHÉZIÓS POLITIKÁK REGIONÁLIS FEJLESZTÉS

SSANGYONG MOTOR HUNGARY

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 153/9

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK. az egyes harmadik országok esetében érvényes vízummentesség viszonosságáról

Szubszidiaritás az EU és tagállamai regionális politikájában

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG ÉS ROMÁNIA CSATLAKOZÁSÁNAK FELTÉTELEIRŐL, VALAMINT AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJÁT KÉPEZŐ SZERZŐDÉSEK KIIGAZÍTÁSÁRÓL SZÓLÓ OKMÁNY

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK

AZ EURÓPAI UNIÓ KÖZÖS AGRÁRPOLITÁJA (KAP) Common Agricultural Policy (CAP)

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

III. számú melléklet PÉNZÜGYI ÉS SZERZŐDÉSES RENDELKEZÉSEK

Atradius Sajtóreggeli

Gyakran ismételt kérdések

Az európai alkotmány létrehozásáról szóló szerződés

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE ÉVI KÖLTSÉGVETÉSITERV-JAVASLATOK: ÁLTALÁNOS ÉRTÉKELÉS

BAKKER AKCIÓS SZABÁLYZAT Tekintélyes csomag 1. RÉSZ: A KAMPÁNY SZERVEZŐI ÉS A HIVATALOS AKCIÓS SZABÁLYZAT

Bérek és munkaerõköltségek Magyarországon az EU-integráció tükrében

Technológiai Elôretekintési Program EMBERI ERÔFORRÁSOK

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

1. Bevezetés. 2. Érvényességi kör

Munkahelyi sokszínűség és üzleti teljesítmény

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A csatlakozási okmány 20. cikkében hivatkozott lista

3.0 változat, február. Álljunk az élre!... Tájékoztató a KÖZIGAZGATÁSI SZFÉRA számára

Trösztellenes politika: A gépkocsiárakról szóló jelentés szerint 2010-ben csökkentek az Unióban értékesített új gépkocsik árai közötti különbségek

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK ÉS AZ EURÓCSOPORTNAK

A kölcsönös elismerésről szóló rendelet alkalmazása nemesfém tárgyakra

T/2423. számú. törvényjavaslat

FOGYASZTÓVÉDELMI INTÉZKEDÉSEK

A TESTÜLET ÜLÉSEI. (2) A Testület elnöke a polgármester, aki összehívja és vezeti a Testület üléseit. A TESTÜLET MEGALAKULÁSA

International Passport Advantage Megállapodás. Eszközök melléklete. 1. rész - Általános Feltételek. 1. Meghatározások. 2. A Melléklet Szerkezete

EBA/REC/2013/ október 21. Ajánlások. az eszközminőségi felülvizsgálatokról

BAKKER AKCIÓS SZABÁLYZAT Tartalmas csomag (gyűjtőből való részesedés) 1. RÉSZ: A KAMPÁNY SZERVEZŐI ÉS A HIVATALOS AKCIÓS SZABÁLYZAT

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

KÉRDŐÍV. 5. Értékelje a mindennapi közérzetét befolyásoló alábbi tényezőket

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK

Human Rights Implementation Centre

ISSN EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK. 8. sz. különjelentés

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

10T101 BEJELENTŐ - ÉS VÁLTOZÁSBEJELENTŐ LAP

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK. A schengeni rendszer helyreállítása - ütemterv

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, október 3. (OR. en) 14424/13 TRANS 512

BAKKER AKCIÓS SZABÁLYZAT

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

EUROSTARS: az innovatív KKV-k programja

A tájékoztatásnyújtási és promóciós intézkedések általános célkitűzése, hogy megerősítsék az uniós mezőgazdasági ágazat versenyképességét.

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 24/15

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK

2. Általános megjegyzések

(Közlemények) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK BIZOTTSÁG

Committee / Commission ENVI. Meeting of / Réunion du 08/09/2011 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Jutta HAUG

A harmadik pillérbe tartozó nyugdíjtermékek fogyasztóvédelmi kérdései

III. (Előkészítő jogi aktusok) TANÁCS

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

DOKUMENTUMOK. (Részlet)

AZ EURÓPA TANÁCS MINISZTERI BIZOTTSÁGA. ResAP(2001)3. sz. Határozat

Ügyféltájékoztató és biztosítási feltételek

GYÖNGYÖS-MÁTRA Takarékszövetkezet

MI AZ EURÓPA TANÁCS? AZ EURÓPA TANÁCS TAGÁLLAMAI

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

Az Európa Tanács és az emberi jogok

Mobilitásgarancia Tájékoztató füzet Használt gépkocsikra.

Kitöltési útmutató. az AEO Önértékelési kérdőívhez

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA a vízumosztályok működési rendjéről és a helyi schengeni együttműködésről szóló kézikönyv létrehozásáról

Szociális párbeszéd a helyi és regionális önkormányzati ágazatban: áttekintés

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE KONZULTÁCIÓS DOKUMENTUM AZ INNOVÁCIÓS CÉLÚ ÁLLAMI TÁMOGATÁSRÓL

16T101 BEJELENTŐ ÉS VÁLTOZÁSBEJELENTŐ LAP

Clavulanic acid 10 mg. Clavulanic acid 10 mg. Clavulanic acid 10 mg. Clavulanic acid 10 mg

Egységes európai megközelítés kialakítása közlekedési projektek értékelésében 1

Az EU terrorizmusellenes politikája A legfontosabb eredmények és a jövõbeni kihívások

ZA4413. Eurobarometer Country Specific Questionnaire Hungary

BAKKER AKCIÓS SZABÁLYZAT 5 gyümölcsbokor illetve palánta forintos pénznyeremény odaítélés

EU-TAGSÁGUNK 10 ÉVÉNEK AGRÁR- ÉS VIDÉKGAZDASÁGI TAPASZTALATAI. Vidékfejlesztési támogatások, lehívások, eredmények

ZA5617. Flash Eurobarometer 334 (Survey on the Attitudes of Europeans Towards Tourism in 2012) Country Questionnaire Hungary

ZA4530. Eurobarometer Country Specific Questionnaire Hungary

FEHÉR KÖNYV. A megfelelő, biztonságos és fenntartható európai nyugdíjak menetrendje. (EGT-vonatkozású szöveg) {SWD(2012) 7 final} {SWD(2012) 8 final}

Munkavállalás külföldön

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 161/33

A társadalmi kirekesztődés nemzetközi összehasonlítására szolgáló indikátorok, 2010*

Pályázati lehetőségek. civil szervezetek részére március 4.

1. A közegészségügyi munkacsoport megvitatta a mellékletben található tanácsi következtetéstervezetet, és megállapodásra jutott arról.

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG JELENTÉSE

KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL GYŐRI IGAZGATÓSÁGA NYUGDÍJASOK, NYUGDÍJAK A NYUGAT-DUNÁNTÚLI RÉGIÓBAN

Az átvétel dátuma: október 31. Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Álláshirdetés. Humánerőforrás-asszisztensi (AST3 besorolási fokozat) pozícióra az igazgatási főosztályon

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/2088(INI) az iskolai lemorzsolódás felszámolásáról (2011/2088(INI))

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. A tagállamoknak a Számvevőszék 2012-es évről szóló éves jelentésére adott válaszai

ELFOGADOTT SZÖVEGEK február 23. szerdai ülés P6_TA-PROV(2005)02-23 IDEIGLENES VÁLTOZAT PE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

Átírás:

Nyilvános konzultáció a polgári és kereskedelmi ügyekben végzett közvetítés egyes szempontjairól szóló 2008/52/EK irányelv alkalmazásáról A -gal jelölt mezőket kötelező kitölteni. A polgári és kereskedelmi ügyekben végzett közvetítés egyes szempontjairól szóló 2008/52/EK irányelv (továbbiakban: a közvetítési irányelv) célja, hogy megkönnyítse az alternatív vitarendezés igénybevételét, és ezáltal elősegítse a jogviták egyezséggel történő rendezését. Ezért olyan rendelkezéseket tartalmaz, amelyek ösztönzik a közvetítés térnyerését, illetve biztosítani hivatottak a közvetítés és a bírósági eljárások közötti egyensúlyt. A közvetítési irányelvet a több tagállamot érintő, polgári és kereskedelmi ügyekben fennálló vitákra kell alkalmazni. A közvetítési irányelv előírja a tagállamoknak, hogy biztosítsák a közvetítés magas színvonalát (magatartási kódexek kidolgozása, a közvetítők képzése és egyéb minőségbiztosítási előírások révén), segítsék elő a közvetítés igénybevételét, gondoskodjanak a közvetítés eredményeképpen létrejött megállapodások végrehajthatóságáról, valamint a közvetítési eljárással kapcsolatos információk titkosságáról, biztosítsák, hogy az elévülési időszak ne járjon le a közvetítési eljárás alatt, továbbá hogy gondoskodjanak a nyilvánosság tájékoztatásáról a közvetítők vagy a közvetítői szolgáltatást nyújtó szervezetek elérhetőségére vonatkozóan. A közvetítési irányelv 11. cikke előírja, hogy a Bizottságnak jelentést kell előterjesztenie az irányelv alkalmazásáról. A jelentés megfelelő előkészítése érdekében a Bizottság indokoltnak tartja, hogy konzultáljon az érdekelt szervezetekkel és a lakossággal. Kívánatosnak tartja, hogy a konzultációban a lehető legtöbben részt vegyenek, mivel fontosnak tartja, hogy képet alkosson minden érdekelt fél a közvetítők, a gyakorló jogászok és jogtudósok, a bíróságok, a tagállami hatóságok és az érdekelt szervezetek témával kapcsolatos véleményéről és javaslatairól. Ez a közelítésmód összhangban áll a Bizottság minőségi jogalkotásra vonatkozó elveivel. A konzultációs kérdőív azonban nem csak a szakértőknek szól. A Bizottság mindazoknak a magánszemélyeknek a részvételére számít, akik érdeklődnek a téma iránt. A válaszadóknak nem kell feltétlenül az egész kérdőívet kitölteniük. Elég, ha csak a kérdések egy részét válaszolják meg. Annak érdekében, hogy a válaszokat a lehető legjobban ki tudjuk értékelni, szükségünk van néhány alapvető háttér-információra a válaszadókkal kapcsolatban. A kérdőívet ki lehet tölteni az interneten. Ha a válaszadóknak további észrevételeik vannak, a kérdések megválaszolása után azokat külön dokumentum formájában feltölthetik. Felelős szervezeti egység: Európai Bizottság, Jogérvényesülési Főigazgatóság, A1-es egység: Polgári jogi jogérvényesülési politika E-mail: JUST-CIVIL-COOP@ec.europa.eu 1

A beérkezett válaszokat és észrevételeket közzétesszük az Európai Bizottság honlapján, amennyiben a válaszadó egyértelműen azonosította magát. Kérjük, olvassa el az egyedi adatvédelmi nyilatkozatot, amelyben tájékoztatjuk arról, hogyan kezeljük személyes adatait és válaszait. VÁLASZADÓI PROFIL Kérjük, jelölje meg, milyen minőségben vesz részt a konzultációban: Közvetítőként Bíróként Jogászként Egyéb jogi szakemberként Szervezet képviseletében Hatóság képviseletében Tudományos szakemberként Tagállam képviseletében Magánemberként Egyéb Kérjük, pontosítsa válaszát: 2

Kérjük, jelölje be, melyik országban van az Ön lakóhelye / az Ön által képviselt szervezet székhelye: Ausztria Belgium Bulgária Horvátország Ciprus Cseh Köztársaság Dánia Észtország Finnország Franciaország Németország Görögország Magyarország Írország Olaszország Lettország Litvánia Luxemburg Málta Hollandia Lengyelország Portugália Románia Szlovákia Szlovénia Spanyolország Svédország Egyesült Királyság Egyéb Kérjük, adja meg az országot: Rendelkezik-e Ön személyes tapasztalattal az irányelv alkalmazását illetően? 3

Ha igen, milyen minőségben? Közvetítőként Bíróként Jogászként Egyéb jogi szakemberként Az általam képviselt szervezet tevékenysége révén Az általam képviselt hatóság tevékenysége révén Az általam képviselt tagállami szerv tevékenysége révén Magánemberként Egyéb Kérjük, pontosítsa válaszát: Kérjük, adja meg kapcsolattartási adatait (nevét, szervezetének nevét, címét, e-mail címét): Kérjük, adja meg, hogy válaszai az alábbiak közül melyikre vonatkoznak: Az Ön tagállamára Az Európai Unió egészére 1. Célkitűzés A közvetítési irányelv célja a jogviták alternatív rendezéséhez való hozzáférés megkönnyítése és a jogviták egyezséggel történő rendezésének elősegítése azáltal, hogy ösztönzi a közvetítés igénybevételét, és biztosítja a közvetítés és a bírósági eljárás közötti kiegyensúlyozott kapcsolatot (az irányelv 1. cikkének (1) bekezdése). 1. kérdés: Ön szerint elérte-e a célját az irányelv? 4

2. Közvetítők A közvetítésről szóló irányelv szerint a közvetítő általános értelemben véve bármely harmadik személy, akit felkértek hatékony, pártatlan és hozzáértő módon folytatott közvetítésre, függetlenül e harmadik személy megnevezésétől vagy szakmájától az érintett tagállamban, valamint a harmadik személynek a közvetítés lebonyolítására való kinevezése vagy felkérése módjától. 2. kérdés: Ön szerint az Ön tagállamában / az EU-ban érvényesül-e ez a fogalommeghatározás a gyakorlatban? 3. A közvetítés minősége a) Magatartási kódex A tagállamok ösztönzik az önkéntes magatartási kódexeknek a közvetítők és a közvetítési szolgáltatást nyújtó szervezetek általi kidolgozását és az ezekhez történő csatlakozást (az irányelv 4. cikkének (1) bekezdése). 3. kérdés: Ön szerint eredményesen ösztönzik-e ezt az Ön tagállamában / az Európai Unióban? 5

b) Közvetítők képzése A tagállamok ösztönzik a közvetítők alap- és továbbképzését annak biztosítása érdekében, hogy a közvetítésre a felek szempontjából hatékony, pártatlan és hozzáértő módon kerüljön sor (az irányelv 4. cikkének (2) bekezdése). 4. kérdés: Ön szerint eredményesen ösztönzik-e ezt az Ön tagállamában / az Európai Unióban? c) Egyéb minőségbiztosítási előírások A tagállamok ösztönzik a közvetítési szolgáltatások nyújtására vonatkozó egyéb hatékony minőség-ellenőrzési mechanizmusokat (az irányelv 4. cikkének (1) bekezdése). A tagállamok többsége kötelező hitelesítési eljárásokat vezetett be a közvetítőkre vonatkozóan, és nyilvántartást vezet a közvetítőkről. Jelenleg nincsenek érvényben EU-szerte egységes minőségbiztosítási előírások. 5. kérdés: Ön szerint eredményesen ösztönzik-e ezt az Ön tagállamában / az Európai Unióban? 6

6. kérdés: Támogatja-e Ön egységes európai uniós minőségbiztosítási előírások kidolgozását a közvetítési szolgáltatások nyújtására vonatkozóan? 4. Közvetítés és bíróságok Az ügyben eljáró bíróság felhívhatja a feleket a közvetítés igénybevételére a jogvita rendezése érdekében. A bíróság felhívhatja továbbá a feleket arra is, hogy vegyenek részt egy, a közvetítés igénybevételéről szóló tájékoztatón (az irányelv 5. cikkének (1) bekezdése). 7. kérdés: Ön szerint eredményes-e ebben a tekintetben az Ön tagállamában / az EU-ban alkalmazott gyakorlat? 5. Kötelező közvetítés, ösztönzők, szankciók A tagállamok elfogadhatnak olyan nemzeti jogszabályokat, amelyek kötelezővé teszik a közvetítés igénybevételét, illetve ösztönzőket vagy szankciókat írnak elő a közvetítés igénybevételére vonatkozóan, feltéve, hogy az ilyen jogszabályok nem akadályozzák a feleket az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférési joguk gyakorlásában (az irányelv 5. cikkének (2) bekezdése). A tagállamok különféleképpen szabályozzák a közvetítés pénzügyi vonatkozásait: vannak, amelyek meghatározzák, hogy legfeljebb mekkora díjat lehet felszámítani a közvetítésért, mások pedig pénzügyi ösztönzőket vagy szankciókat írnak elő. Egyes tagállamok (elsősorban Olaszország) bizonyos tekintetben kötelezővé tették a közvetítést. 7

8. kérdés: Ön támogatja-e olyan jogszabályok elfogadását, amelyek szigorúbb rendelkezéseket fogalmaznak meg a közvetítés igénybevételére vonatkozóan, és akár kötelezővé is teszik azt? Ha igen, kérjük, fejtse ki, hogy Ön szerint mely eszközök (kötelezővé tétel, ösztönzők, szankciók) a leginkább célravezetők, és milyen ügyekben/helyzetekben kellene alkalmazni őket: Ha igen, kérjük, fejtse ki, hogy Ön szerint mely eszközök (kötelezővé tétel, ösztönzők, szankciók) a leginkább célravezetők, és milyen ügyekben/helyzetekben kellene alkalmazni őket: 6. Végrehajthatóság A tagállamok biztosítják, hogy a felek vagy a felek bármelyike a többi fél kifejezett beleegyezésével kérhesse, hogy a közvetítés eredményeképpen létrejött írásbeli megállapodás tartalmát nyilvánítsák végrehajthatóvá (az irányelv 6. cikkének (1) bekezdése). 9. kérdés: Ön szerint eredményes-e ebben a tekintetben az Ön tagállamában / az EU-ban alkalmazott gyakorlat? 7. Titoktartás Tekintve, hogy a közvetítés bizalmas jelleggel végzendő, a tagállamok biztosítják, hogy elvben sem a közvetítők, sem a közvetítési folyamat adminisztrációjában részt vevő személyek nem kötelezhetők bizonyítékot szolgáltatni polgári és kereskedelmi bírósági, vagy választott bírósági eljárásban olyan információkról, melyek a közvetítési eljárás vonatkozásában merülnek fel (az irányelv 7. cikkének (1) bekezdése). 8

10. kérdés: Ön szerint eredményes-e ebben a tekintetben az Ön tagállamában / az EU-ban alkalmazott gyakorlat? 8. Elévülési időszakok A tagállamok biztosítják, hogy a jogvitát közvetítéssel rendezni megkísérlő feleket ezt követően ne akadályozza az elévülési időszaknak a közvetítés alatt történő lejárta az említett jogvitához kapcsolódó bírósági eljárás vagy választott bíráskodás kezdeményezésében (az irányelv 8. cikkének (1) bekezdése). 11. kérdés: Ön szerint eredményes-e ebben a tekintetben az Ön tagállamában / az EU-ban alkalmazott gyakorlat? 9. A közvélemény tájékoztatása A tagállamok ösztönzik, hogy a közvélemény számára, különösen az interneten hozzáférhetőek legyenek a közvetítők és közvetítői szolgáltatást végző szervezetek elérhetőségére vonatkozó információk (az irányelv 9. cikke). 12. kérdés: Ön szerint eredményesen ösztönzik-e ezt az Ön tagállamában / az Európai Unióban? Ha igen, kérjük, fejtse ki, mely intézkedések bizonyultak a legeredményesebbnek: 9

Kérjük, fejtse ki, mely intézkedések bizonyultak a legeredményesebbnek: 10. A szabályozás esetleges javítása 13. kérdés: Ön szerint javítani kellene-e a közvetítési irányelvet valamilyen szempontból? 14. kérdés: Ön szerint milyen intézkedésekkel lehetne a legeredményesebben javítani az irányelv alkalmazását, illetve végrehajtását? 11. Tágabb összefüggések 15. kérdés: Ön szerint milyen intézkedésekkel lehetne a legeredményesebben előmozdítani a közvetítési kultúra térnyerését, illetve biztosítani, hogy minél szélesebb körben vegyék igénybe a közvetítési eljárásokat? 10

16. kérdés: A nemzeti rendszerek működésének megreformálása eredményeképpen mennyire fontos szerepet játszik a közvetítés (az Ön tagállamában / az EU-ban) abban, hogy a polgároknak és a vállalkozásoknak további lehetőségek legyenek a birtokukban a jogviták rendezésére, és hogy ezáltal az igazságszolgáltatási rendszer hatékonyabban működjön? 17. kérdés: Tud-e adatokkal szolgálni azzal kapcsolatban, hogy a közvetítés milyen mértékben nyert teret és mennyire sikeres a jogviták rendezésében, továbbá hogy átlagosan milyen sokáig tart a közvetítési eljárás? Ha lehetséges, kérjük, hogy válaszában tüntesse fel a több tagállamot érintő eljárások részarányát és a közvetítési eljárások tárgyát (vagyis azt, hogy családi és/vagy kereskedelmi üggyel kapcsolatosak-e). Ha további észrevételei vannak, kérjük, hogy azokat külön fájl formájában itt töltse fel: KÖSZÖNJÜK, HOGY RÉSZT VETT FELMÉRÉSÜNKBEN! 11