VOLT MÁR OLYAN ÉRZÉSE?



Hasonló dokumentumok
AHOL AZ ÉLMÉNY AZ UTAZÁSSAL KEZDŐDIK. TERMÉSZET, KULTÚRA ÉS TECHNIKA EGYEDÜLÁLLÓ ÉLMÉNYEK EGY HELYEN.

fürdőváros Európa közepén

TOP KERÉKPÁR- TÚRÁK 2015 BURGENLAND, A KERÉKPÁROSOK PARADICSOMA

DANUBIUS HOTELS GROUP

S C.F.

Miért pont Megyer? Tapolca Sümeg. Megyeri sonka

EMAH Öko-mobilitás elősegítése az osztrákmagyar határtérségben A vasúti utasszámlálás és kikérdezés, valamint a közúti számlálás és kikérdezés

Feratel Hungary Kft. A Fertı-tavi (osztrák) turisztikai desztinációs szervezet tevékenysége. Keszthely, november 5.

MENEDÉK. Me nedék a Borszék feletti Bükk-havason HELY

TAVASZI & NYÁRI WELLNESS AJÁNLAT. Pihenjen és töltődjön fel energiával a Château Béla Kastélyszállóban, távol a mindennapok stresszes világától.

Osli-Hany madarai március 10. 9:00. Szikes tavak madarai március 10. 9:00. Osli-Hany madarai március 24. 9:00

Szakmai beszámoló a gyakornoki programról BOLLA IMRE NYUGAT-MAGYARORSZÁGI EGYETEM MEZŐGAZDASÁGI ÉS ÉLELMISZERTUDOMÁNYI KAR MOSONMAGYARÓVÁR

S C.F.

Vendégségben az Esterházyaknál

Programok, kirándulások. Kirándulóprogramok. Rendezvények. Kombinált jegyek (Bükfürdő, régiós rendezvények, ZOO, Mobilis, VOLT ) Kombinált bérletek

Határon átnyúló mobilitás GreMo Pannonia Lehetséges kistérségi, határon átnyúló közlekedési áramlatok Burgenland Nyugat-Magyarország Tanulmány

S C.F.

Lisztomania Liszt Ferenc a raidingi zseni, aki szupersztárnak született

Ajánlatok. > Eszterházától Eisenstadton át Fraknóig

SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI

DUNA. A folyó közelsége biztosítja az exkluzív légkört ahely számára. Teraszhelyiségünkben és a 200 fő

A turizmus, borturizmus az alapköve a borvidék stratégiájának is, melynek szellemében készült el a borvidéki honlap:

Közép- Dunántúl A természet és a kultúra felfedezése

Köszöntõ. Felújított fürdõnkben megtalálhat minden olyan szolgáltatást, mely az Ön és családja kikapcsolódását, szórakozását szolgálja.

" j e z ő v e e r. s z

S C.F.

S C.F.

S C.F.

A kulturális turizmus szerepe az Észak-magyarországi régióban Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november 14.

BUDAPEST HELYE EURÓPÁBAN

Stressz oldás Vas megyében MEGOLDÁS - Tartalmas pihenés és a feszültség elillan. Vitalizáló élmények

Burgenland tartomány A kiskereskedelmi szerkezet és vásárlóerő áramlás vizsgálata

Photo by Burgenland Tourismus

Makói útikalauz. és a város lógója. Makó város Csongrád megyében a Maros jobb partján, a román határ közelében helyezkedik el.

Sikeres határon átnyúló együttműködés a Fertő-Hanság Nemzeti Park térségében. Bad Sauerbrunn november 19.

Robin KalandSziget. Kalandpark tömör bemutatása. 20 kiemelt játék bemutatása

Távcsöves csillagászati bemutató Mit láthatunk a Fertő feletti csillagos égbolton? január :00

Szlovénia és Horvátország magyar emlékeivel ismerkedtünk

Kedves Vendég! Stressz mentes városnézés

UGOD KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK Települési Értéktár Bizottsága Ugod, Kossuth Lajos u. 32. JEGYZŐKÖNYV

A kezdeményezések régiója

Időpont: december 8-9. (szombat-vasárnap) Utazás: különbusszal. Szállás: Znojmoban, panzióban, személyes szobákban.

Varázslatos napok Sárváron

S C.F.

Az élmények világa. Check in, chill out. A resort of:

Ha a Föld csupán egy egynemű anyagból álló síkfelület lenne, ahol nem lennének hegyek és tengerek, akkor az éghajlatot csak a napsugarak beesési

Kedves Fesztivállátogató!

KATLAN TÓNI VENDÉGLÁTÁS SZERETETTEL

S C.F.

S C.F.

S C.F.

S C.F.

a m Látnivalók a környéken Zalakaros Sümegi vár Zalaegerszeg Kehidakustány Zala Springs 1 óra / 1h Royal Balaton Golf & Yacht Club Szigligeti vár

S C.F.

A burgenlandi állomások minőség-vizsgálata a Mobilitätszentrale Burgenland megbízása alapján

Egy hosszú hétvégét töltöttünk el Gyulán a Corso Hotelben. Gyula nagyon szép,

S C.F.

Kirándulás a Felvidéken 2016 Határtalanul program

Kovászna megye Turizmus Fejlesztési stratégiája 2.sz.MELLÉKLET

S C.F.

Laroba Wellness & Tréning Hotel****

Tárgyszavak: vízgazdálkodás; hulladékgazdálkodás; Burgenland (Ausztria)

A CSALÁDBARÁT PÁLYASZÁLLÁS MONARCHIA PARK

S C.F.

S C.F.

1. melléklet az Ugod Község Települési Értéktár Bizottságának Szervezeti és Működési Szabályzatához. Javaslat a

S C.F.

ÜDVÖZÖLJÜK A NAPOS OLDALON

S C.F.

S C.F.

S C.F.

KONFERENCIA - TRÉNING

Moszkva látványosságai

S C.F.

Szakmai beszámoló a 32. Régi Zenei Napokról

T A R T A L O M J E G Y Z É K

Trek biciklitúra sorozat és a 2011-es modellek tesztelése Velencei-tó

S C.F.

S C.F.

KECSKEMÉT MEGYEI JOGÚ VÁROS 2015-ÖS RENDEZVÉNYTERVE KECSKEMÉTI KULTURÁLIS ÉS KONFERENCIA KÖZPONT NONPROFIT KFT. FESZTIVÁLIRODA 2015.

MEGÁLLAPODÁS. 1. cikk Nemzetközi vagy regionális jelentőségű határátkelőhelyek

Lombkorona tanösvény - Pannonhalma

A VELENCEI-TÓ KÖRNYÉKÉNEK BORAI

Kiránduljanak velünk egynapos, szervezett programjainkon!

KIRÁNDULÁS AUSZTRIA ZÖLD SZÍVÉBE

A KÖZSZOLGÁLTATÁS megrendelésének és lebonyolításának speciális helyzete a GYSEV Zrt. területén. Előadó: Kövesdi Szilárd Vezérigazgató GYSEV Zrt.

Városi zöldfelületekkel kapcsolatos társadalmi igények

Tisztelt Szakszervezeti Tag!

Képzeljen el egy világító falat, ami érintéssel irányítható, akár egy tablet!

6. nap Délelőtt fürdőprogram a Büki Gyógyfürdőben vagy kerékpározás

Üdülési lehetőség 2016

AKRONYM A PROJT CÍME A PROJEKT RÖVID BEMUTATÁSA LEAD PARTNER

Hogyan használhatja fel a fenti kuponokat?

S C.F.

SZENTESI ÜDÜLŐKÖZPONT ÁRLISTA

S C.F.

Harmonikus színkombinációk. Szebb életterek. CombiColours a BLANCO színes mosogatóközpontjai.

London-Oxford-Stonehenge - augusztus (6 nap) Irányár: Ft/fo

Hotel Helikon *** Magyarország - Zala megye - Keszthely

2014. A XXV. Kalocsai Paprikafesztivál megszervezése szakmai beszámoló

Átírás:

1 VOLT MÁR OLYAN ÉRZÉSE? www.burgenland.info

Fotó: Burgenland Tourismus / Ecker 2 3 HOGY MEGTALÁLTA ÁLMAI ÚTICÉLJÁT? Tartalom Burgenland áttekintése SPORT 04 07 TERMÉSZET 08 11 KULTÚRA 12 19 BOR & GASZTRONÓMIA 20 23 Wellness 24 27 Burgenland. Ausztria legkeletibb és lélekszámát tekintve legkisebb szövetségi tartománya Burgenland, fővárosa Eisenstadt. Északi részére átnyúlik a pannon síkság, középső vidékeit szőlőskertek tengere, déli tájait lankás dombok díszítik. A Magyarország, Szlovénia és Szlovákia ölelésében nyújtózó, hosszú, karcsú földnyelv olyan, mintha derékban fűzővel szorították volna még vékonyabbra: ott alig 4 km széles. Fedezze fel, élvezze és emlékezzen rá sokáig! A tartománynak kereken egyharmada természetvédelmi terület. Az Európa szívében található páratlan, festői szépségű világörökségi kincs, a Fertő tó, a tavat övező, határokon átlépő nemzeti park és a hat természeti park a világ bármely pontjáról ideérkező látogatókat elvarázsolja. Igazi sportparadicsom: számtalan kerékpáros és lovas túraút szeli át, kiváló terep vitorlázóknak, szörfösöknek, futóknak és a golf szerelmeseinek egyaránt. A felejthetetlen ínyenc élményekről kitűnő szakácsmesterek és borászok gondoskodnak. A híres szabadtéri fesztiválok, zenei és színházi előadások évről évre vendégek százezreit szórakoztatják. A remek termálfürdők, wellness- és gyógyszállodák csodálatos harmóniát teremtenek test és lélek között. Üdvözöljük Ausztria legnaposabb szegletében! Szeretettel várjuk Burgenlandban!

4 sport sport 5 HOGY A TERMÉSZET VALAMILYEN KIHÍVÁS ELÉ ÁLLÍTJA? Fotó: Shutterstock Éljen a sport! Burgenlandban minden feltétel és körülmény adott, hogy tökéletesen kikapcsolódjon, megmozgassa izmait és kiszellőztesse a fejét. Mindezt ráadásul álomba illő környezetben. Az internetes túrakalauz (online-tourenguide) segítségével már akár indulás előtt, otthonról megtervezheti szabadidős és sport tevékenységeit. Két keréken. Fedezze fel Burgenland legszebb vidékeit kerékpár nyergében! A jól kiépített, összesen több mint 2.500 kilométernyi bicikliút-hálózat változatos terepeken vezet, nehezebb és kényelmesebb szakaszok egyaránt jellemzik - mindenféle tudású és kondíciójú bringás talál magának megfelelőt belőle. Lóháton. Kalandos élmények és a szabadság páratlan érzése több mint 1.300 km lovas túraúton, keresztül-kasul egész Burgenland tartományon. Ütővel a kézben. Golfrajongó? Ragadjon ütőt és nézzen szét a terepen! Keresse fel Ausztria legnagyobb golfpályáját és gyönyörködjön a mesés kilátásban! Burgenlandban évente 300 napon át ragyog a nap, tehát gyakorlatilag egész évben napsütésben hódolhat szenvedélyének. Gyalogosan. Ha kicsit komótosabb tempóban szeretné élvezni a táj és a természet elbűvölő szépségét, gyalogszerrel is bátran nekivághat. A túrázókat, kocogókat, sétálókat 418 kilométernyi kitűnő minőségű jelzett túra- és futóút várja. Egészséges és izgalmas. A szabad levegőn való mozgás nemcsak egészséges, boldoggá is tesz. Burgenlandban a jobbnál jobb terepek és útvonalak évszakonként is változó, izgalmas, szép élményeket tartogatnak. Tavasszal virágtenger, nyáron tarkálló gabonamezők, ősszel termés alatt roskadozó szőlőültetvények, télen havas idill övezi az utakat.

6 sport sport 7 Fotó: Burgenland Tourismus / Ecker HOGY EGGYÉ TUDNA VÁLNI AZ ELEMEKKEL? Víz a szabadság különleges élménye. Megnyugtat és felpezsdít. Pihentet és sportra csábít. Lubickolhat és úszkálhat számtalan nagyszerű fürdőnkben is, de kár lenne kihagyni a természet kínálta további lehetőségeket. A víz és a szél csodás együttese ideális vitorlázáshoz és szörfözéshez is. Európa egyik legjobb terepe vitorlázóknak. A Fertő tó a vízi sportokat hobbi szinten űző vízimádók mellett több ország versenyzőinek körében is különösen kedvelt úticél. Átlagos vízmélysége 1,5 méter, egész Ausztriában itt a legjobbak a szélviszonyok és ezt a tájat kényezteti a legtöbb napsugár. Ragyogó napfényben repülhet a szelek szárnyán a csillogó víztükör felett. Szörfösök és kiteszörfösök eldorádója. A szörf világkupa nyári szezonnyitó versenyére minden év áprilisában versenyzők és szurkolók ezrei érkeznek Podersdorfba. A leglátványosabb a kiteszörfösök produkciója, akik a szél erejének segítségével szédítő sebességgel száguldanak a vízen. A kiváló széljárást és a sekély vizet a profik és a kezdők is végtelenül nagyra értékelik. Kajakkal és kenuval a természetben. Áprilistól októberig páratlan kalandokban lehet része, ha kajakkal vagy kenuval barangolja be a környéket. A Lafnitz, a Rába és a Lajta folyókon, valamint a Fertő tavon szervezett, vezetett vízitúrák álomszép tájak varázslatos élményével ajándékozzák meg. Téli örömök hóban és jégen. Burgenland a téli időszakban is gyönyörű. Tegyen kiadós sétákat a hótakaró alatt szunnyadó, képeskönyvbe illő vidéken, valamelyik természeti parkban, de akár sportolhat is! A 320 km² vízfelületű, befagyott Fertő tavon, Közép-Európa legnagyobb jégpályáján istenien siklik a jégszörf, jégkite és a jégvitorlás, de még kerékpározni is lehet rajta.

8 TERMÉSZET TERMÉSZET 9 Fotó: St. Martins Therme & Lodge / Kurt-Michael Westermann / aufgenommen im Nationalpark HOGY TÖKÉLETESEN BELEOLVAD A KÖRNYEZETÉBE? A természet élménye. A Neusiedler See Seewinkel (Fertő tó - Tózug). Nemzeti Park az Alpok legszélső nyúlványai és a magyar alföld találkozásánál található. Az UNESCO Világörökségi Listáján is szereplő park Európában egyedülállóan sokszínű tájakkal és páratlan fajtagazdagságú élővilággal büszkélkedhet. A határokon átnyúló, hatalmas természeti rezervátum igazi egzotikum az alpesi Ausztriában: a sekélyvizű sztyeppei tó a tavat övező nádasokkal, időszakosan kiszáradó sós, szikes víznyelőkkel, apró homokdűnékkel és a Hanság lápvidékével merőben eltér a hegyek országa többi részétől. Állat- és növényvilága, színei és fényei minden évszakban más és más csodákat rejtenek. Madárlesen izgalmas és lenyűgöző. A Fertő tó és környéke hosszú évtizedek óta az európai madármegfigyelők egyik fellegvára. A legmozgalmasabb a március elejétől júniusig terjedő időszak, valamint a nyárutó, amikor a Nemzeti Park területén az Észak-Európából Afrika felé tartó költöző madarak tömegei vonulnak át. A több mint 300 különböző madárfajnak mintegy a fele fészkel és költ itt, közöttük néhány olyan ritkaság is, amely sehol máshol Ausztriában. Ragadjon távcsövet és lesse meg a madarakat természetes élőhelyükön!

10 TERMÉSZET TERMÉSZET 11 Fotó: Burgenland Tourismus / Ecker HOGY A LEHETŐ LEGMEGHITTEBB HELYEN VAN? Természeti parkok. A hat természeti park közül a Fertő tavi (Neusiedler See) fekszik legészakabbra, középen található a Landseer Berge elnevezésű és a sor egészen Burgenland tartomány dimbes-dombos déli régiójáig folytatódik. Vágjon neki bátran, fedezze fel a természet szépségeit testközelből! Minden évszakban káprázatos élmény minden érzékszervnek és a család valamennyi tagjának! Neusiedler See-Leithagebirge természeti park. A közvetlenül a Fertő tó partján vezető panoráma túrautakon az év bármely szakában lenyűgöző kilátásban gyönyörködhet, akár gyalogosan, akár kerékpárral barangol a tó körüli tájon. Rosalia-Kogelberg természeti park. A természetvédelem alatt álló terület számos ritka állat- és növényfaj otthona. Járja be az erdők mélyét, a nádasokkal borított tavacskák, legelők és gyümölcsfaligetek vidékét, kóstolja meg az itt termő földiepret, szelídgesztenyét és a kiváló, tartalmas borokat! Landseer Berge természeti park. Egészen páratlan kultúrtáj, rengeteg ásatással és feltárt emlékkel. Igen impozáns látvány Közép-Európa egyik legnagyobb várromja Landsee térségében és a Pauliberg nevű hegy, Ausztria legifjabb, kialudt tűzhányója. Geschriebenstein-Írottkő természeti park. Ausztria egyik legkiterjedtebb egybefüggő erdőségét 500 kilométernyi túraút hálózza be. A Lockenhaus-i lovagvár, a szénégető boksák és a múzeumok mellett érdemes felkeresni Burgenland tartomány legmagasabb pontját, az Írottkő csúcsán (884 m) található kilátót. Természeti park a szőlőhegyeken. Errefelé romantikus útvonalak, nádfedeles présházak, idilli szépségű szőlőskertek várják a látogatót. Ártéri erdők, mocsaras rétek, természeti tanösvény az urbersdorfi víztározó körül. Vadaspark vaddisznókkal, szarvasokkal és ősi háziállat fajokkal. Raab-Őrség-Goričko természeti park. Három országot (Ausztria, Magyarország, Szlovénia) is bejárhat, ha felkeresi a találkozásuknál felállított határkövet. A Béke útja és az Élet útja elnevezésű útvonalakon szervezett élménytúrák minden korosztálynak nagyszerű kalandokat tartogatnak.

12 KULTÚRA KULTÚRA 13 Fotó: Esterházy Privatstiftung / Horvath HOGY AZ EMELKEDETT HANGULAT SOHA NEM ÉR VÉGET? Amit itt hall, lát, érez, azt sokáig nem fogja feledni. Burgenland tartomány kulturális sokszínűsége párját ritkítja. Ismerje meg a helyiek életstílusát és életérzéseit, a pannon táj népeinek elbűvölő jellegzetességeit! Világhírű muzsikusaink Haydn és Liszt. A két zseniális zeneszerző életére és munkásságára nagy hatással volt a pannon térség, ők maguk műveikkel hagytak máig élő nyomokat Burgenlandban és messze túl annak határain is. Az ifjú, tehetséges komponista, Joseph Haydn az Esterházy hercegek zenekarát és operáját vezette. Haydn (1732 1809) mind a mai napig a Bécsi Klasszikusok egyik legfőbb alakjaként ismert. Az Esterházy-kastélyban kezdődött a kilenc esztendősen zongoravirtuózként bemutatkozó Liszt Ferenc (1811 1886) karrierje is. Liszt később a romantika egyik legjelesebb képviselője, Európa számos koncerttermének legünnepeltebb vendége lett. Eisenstadti Haydn-Központ. Haydn eisenstadti háza, ahol a zeneszerző 12 évig élt, 1998 óta múzeum, a világ minden részéről érkező Haydn rajongók és zeneszeretők zarándokhelye. A mester emlékének az Esterházy-kastélyban, Ausztria egyik legszebb barokk kastélyában kiállításokkal és koncertekkel adóznak. A kastély Haydn-terme páratlan szépségű, de ezen felül számos további értéke és érdekessége miatt is érdemes ellátogatni ide.

14 KULTÚRA KULTÚRA 15 Várak és kastélyok birodalma. A tartományban mindenfelé lovagok, fejedelmek és grófok nyomai láthatók: tornyokkal és pompás homlokzatokkal ékes, gondosan tervezett parkokkal körülölelt, impozáns várak és kastélyok. A rég letűnt korokat idéző építmények mindegyikének megvan a maga története. Az Esterházy, Batthyány és Nádasdy dinasztiák fényűző építészeti remekművekkel állítottak maguknak emléket. Időutazások ízlés szerint. Mit kedvel jobban: a klasszikus, előkelő kastélyokat, vagy az izgalmas várakat? Időutazását kezdheti mondjuk Halbturn barokk kastélyában, a császári család egykori vadász és nyári rezidenciáján. Vagy esetleg Ausztria utolsó lovagvárában, Lockenhausban, ahol bámulatosan gazdag program várja. Választhatja a kialudt vulkán kúpján álló, múzeumnak és fegyvergyűjteménynek is otthont adó güssingi várat, és még sok minden mást. Burgenland történelmét, kultúráját és természeti kincseit közelebbről is megismerheti több mint 75 múzeumban, gyűjteményben és állandó kiállításon. Itt minden kérdésére választ kap. HOGY MEGSZŰNT ÖN KÖRÜL A TÉR ÉS AZ IDŐ? Üdvözöljük a sejtelmes múltban! Fotó: Südburgenland Tourismus

16 KULTÚRA KULTÚRA 17 Fotó: Thomas Ludwig Kultur: junges Burgenland, Festspiele klassisch diese beiden Seiten müssen wir Bild noch fehlt immer offen laskann nicht von Predl besorgt werden Burgenland jung, dynamisch Bild / Wiesen/Tatar, DMG-Podersdorf angefordert HOGY SZÁRNYÁRA VESZI A MUZSIKA? Burgenland, a fesztiválok földje. A burgenlandiak szeretik a fesztiválokat és a látványos előadásokat különösen a szabadtérieket. A helyiek mellett látogatók százezrei kóstolnak bele évről évre az életöröm és a ritmusok csodálatos keverékébe a szabad ég alatt felállított díszletek és a nagyszerű rendezvénytermek falai között. Merüljön el a világszínvonalú muzsika tengerében, lépjen be az operák és operettek mesés világába! St. Margaretheni Operafesztivál. A római kori kőfejtőből származó homokkövet többek között a bécsi Stephansdom építésénél is használták. Az egykori bánya monumentális kulisszái között jó nevű művészek és páratlan színpadképek ígérnek felejthetetlen zenei élményeket. A St. Margarethen-i Operafesztivál helyszíne egyszerre klasszikus és vadromantikus: Európa egyik legnagyobb természetes szabadtéri pódiuma ideális környezet látványos, nagyszabású színpadi művek bemutatására. Burgenlandi rendezvények. A raidingi Liszt-Fesztivál, az Esterházy-kastélyban megrendezett Haydn Ünnepi Játékok, a lockenhausi kamarazenei fesztivál, a halbturni kastélykoncertek és a Schlaining várában zajló Klangfrühling elnevezésű rendezvény igazi klasszikus zenei csemegéket kínál. A színház, a musical és az opera szerelmesei szintén változatos programból válogathatnak, például a kobersdorfi kastélyjátékok és a jennersdorfi operagála műsorából. Legyen szó akár klasszikus, akár modernebb műfajról, aki kulturált szórakozásra vágyik, Burgenlandban biztosan talál kedvére valót.

18 KULTÚRA KULTÚRA 19 Mörbischi Tavi Ünnepi Játékok. Klasszikus operettek hagyományos előadásai a Fertő tó partján felállított, hatalmas színpadon, a nemzeti park tőszomszédságában ahol egyetlen este ezernyi élményt tartogat. Mörbischt nem véletlenül nevezik az operettvilág Mekkájának: már a helyszín is vitathatatlanul romantikus, az összbenyomás teljesen álomszerű. A klasszikustól a pop és rock zenéig. Burgenland fesztiváljaira szívesen látogat a fiatalabb közönség is. A nickelsdorfi Nova Rock rendezvényein a legmenőbb együttesek és rajongóik lába alatt dübörög a pannon alföld három egész napon át. A wieseni fesztiválokon jazz, reggae, blues és rock dallamokat élvezhet a publikum igazán kötetlen formában és környezetben. A party program további fénypontjai a dél-burgenlandi Picture On Fesztivál és a szörf világkupa idénynyitója a Fertő tónál. Burgenland sokszínű kulturális kavalkádja Önre vár! HOGY LELKESEDÉSE EGYRE CSAK NŐ? Fotó: Lichtstark.com

20 BOR & GASZTRONÓMIA BOR & GASZTRONÓMIA 21 Fotó: Burgenland Tourismus / Ecker HOGY ENNÉL JOBB ÍZEKKEL MÉG NEM TALÁLKOZOTT? Burgenlandi ízélmények. A burgenlandi ínyenc kaland leggyakrabban valamelyik pincesoron kezdődik és jellegzetes helyi finomságokból álló menüvel végződik. Az összkép ennél sokkal árnyaltabb: kivételesen sok és sokféle természetes alapanyag párosul szakácsaink kreativitásával és mesterség iránti, újító szellemű rajongásával. Az éttermeknél magától értetődő az építészeti megoldások és a design összhangjával megvalósuló, üdítően kellemes környezet, ami még teljesebbé teszi az ízek felejthetetlen élményét. Természetes alapanyagok. Közvetlenül a kertből, a szántóföldről, a tóból: Burgenlandban elképesztően sok a természetes alapanyag, kezdve az ősi háziállatokkal, mint például a mangalica, a számtalan ízletes zöldség- és gyümölcsfajtán át egészen a gesztenyéig és diófélékig. A burgenlandi konyha a kellemesen mérsékelt éghajlatnak, a rengeteg napsütésnek és a hozzáértő termelők szorgalmas munkájának köszönhetően természetes hozzávalók páratlanul gazdag tárházából válogathat. Nálunk otthon érzi magát a vendég. A burgenlandi fogadókban és borkimérésekben igazán autentikus környezetben élvezheti a finom falatokat és kiváló borokat. Mivel a legtöbb vendéglátóhely családi tulajdonú, nem meglepő, hogy az otthon meghitt melegét és kötetlen hangulatát árasztják. Válassza bármelyik borvidékünket úticéljául, a környéken biztosan talál ízlésének és elképzelésének megfelelő borozót. Színvonalas vendégvárás. A kitüntetések, díjak mindenféle csillagok és szakácssapkák is bizonyítják, hogy a hangulatos belső terekhez, esztétikus kialakításhoz példásan működő konyhák is társulnak. A Fertő tó környékén meglepően sok kiemelkedő minőséget képviselő étterem működik, ahol a hamisítatlan burgenlandi életérzés többnyire egészen avantgárd ötletekkel alkot különleges szimbiózist.

22 BOR & GASZTRONÓMIA BOR & GASZTRONÓMIA 23 A szőlő és a borok hazája. A kellemesen enyhe pannon éghajlat, az évi 300 napsütéses nap, a kiváló talajok és lelkes borászaink évszázadok alatt felhalmozott tudása, tapasztalata tette a burgenlandi borokat nemzetközileg elismertté. Ma már a világ legjobbjai között tartják őket számon. Aligha van még egy régió, ahol ennyi féle jó minőségű bor terem: tartalmas fehérek, telt aromájú vörösök, páratlan édesek és az illatában, ízében erdei szamócát idéző helyi specialitás, az Uhudler. Borok északról dél felé. A burgenlandi bortermelés egyértelműen meghatározza a szépséges pannon táj képét. A két legnagyobb bortermő vidék a Fertő tó körül húzódik, egészen a Lajta-hegy történelmi pincesorokkal ékes oldaláig. Itt fehér, vörös és különleges édes borok is készülnek. Burgenland középső részét a Kékfrankos hazájaként is emlegetik. Ez a szőlőfajta különösen jól érzi magát a nehéz, tömör, löszös, agyagos talajon. Dél-Burgenlandból, a tartomány legkisebb borvidékéről egyedülállóan ásványos vörös borok származnak és a régió legegyedibb nedűje, a nemesítetlen vadszőlőből készített Uhudler. HOGY ÉLVEZI A LÉT MINDEN PILLANATÁT? Hagyományok és futurista víziók. A burgenlandi borászok több tekintetben is feszegetik a határokat. Kísérletező, újító szellemük nemcsak boraik készítésénél mutatkozik meg, pincéik, borozóik kialakításánál is merészen nyúlnak izgalmas, vadítóan újszerű designelemekhez. Az idilli öreg présházak mellett egyre több modern építészeti csoda nő ki a földből. Fotó: Burgenland Tourismus / Lex

24 WELLNESS WELLNESS 25 HOGY EGYSZERRE PIHEN ÉS SZÓRAKOZIK? Ragyogó napsütés egész évben. Minden igényt kielégítő termálfürdők, kitűnő szállodák, csábítóan meleg gyógyvíz, erőt adó gyógyító iszap, személyre szabott kezelések és ajánlati csomagok: keresse fel Burgenland jobbnál jobb wellness szentélyeit és élvezze az ott töltött órákat! Sonnentherme Lutzmannsburg. Európában páratlan családi fürdőkomplexum, kifejezetten csecsemők és kisgyermekek igényeihez igazított kínálattal és programokkal. Az extra finom termálvíz kiválóan alkalmas a motorikus képességek fejlesztéséhez, a sekélyvizű gyermekmedencében a legkisebbek is csúszdázhatnak, de található itt gyermek pezsgőmedence, babaszauna söt még szoptatósarok is. A nagyobb gyermekeket hatalmas, izgalmas csúszdák várják. Reiter s Familientherme Stegersbach. Az idilli dél-burgenlandi dombok ölelésében fekvő fürdőben kellemes kikapcsolódás, teljes harmónia, kényeztetés, őrületes vízi kalandok várnak a család minden tagjára! A szaunavilág egyszerűen gigantikus, a gyógyászati és kozmetikai kezelések választéka lenyűgöző. A vendégek rengeteg vízi látványosság és játéklehetőség közül válogathatnak. A golf szerelmesei mesés terepen hódolhatnak szenvedélyüknek, miközben káprázatos kilátásban gyönyörködhetnek. Fotó: Sonnenland Mittelburgenland

26 WELLNESS WELLNESS 27 Fotó: Burgenland Tourismus / Ecker HOGY A NAP FÉNYE ÁTMELEGÍTI A LELKÉT? Pihentető és egészséges. Használja ki és élvezze a burgenlandi termálvíz, a gyógyiszap és a szénsavas ásványvíz gyógyító erejét és hosszú távú, jótékony hatását! Legfőképpen reumatikus bántalmaktól, krónikus szív, keringési és érrendszeri betegségekben szenvedők figyelmébe ajánljuk. Burgenlandtherme Bad Tatzmannsdorf. A rómaiak kifinomult fürdő- és szépségkultúráját felelevenítő fürdőben a pihenés és a mozgás mellett a test- és egészségápolásé a főszerep. Próbálja ki a hihetetlenül magas ásványi anyag tartalmú, gyógyító termálvizet és a Spannonia névre keresztelt, párját ritkító szauna komplexumot! Bad Sauerbrunn Egészségügyi Központ. Töltődjön fel és erősítse szervezetét a magnéziumban és egyéb ásványi anyagokban gazdag gyógyvízzel, amelyet már a Monarchia idején is ismertek és élveztek a nemesség és az előkelő polgárság képviselői. Az itteni termálvíz jó eredménnyel alkalmazható a tartó- és mozgásszervrendszer panaszai, valamint vese és húgyúti megbetegedések kezelésére. St. Martins Therme & Lodge. Kaland és kikapcsolódás: a wellness-üdülés merőben újszerű formája és helyszíne. A közeli Neusiedler See-Seewinkel Nemzeti Park lélegzetelállító látványa, a park és környéke kínálta számtalan izgalmas élmény nemcsak a természetet hozza közelebb a látogatókhoz, segít önmagukra is rátalálni. Olvadjon bele a környezetbe, élvezze a természet tisztaságát, erejét, lazítson és merítsen energiát minden létező forrásból! Burgenlandban a test, a szellem és a lélek is felüdül.

28 Printed in accord with the guidelines of the Austrian Environmental Label UZ-LZ 794. www.burgenland.info

30 Burgenland Wr. Neustadt Semmering BÉCS A2 Ebenfurth S4 Schwechat A4 Mattersburg Pinkafeld Vienna International Airport A3 S31 Oberpullendorf Lockenhaus Oberwart Stegersbach Neusiedl am See Eisenstadt Bad Sauerbrunn St. Margarethen Forchtenstein Bad Tatzmannsdorf Mörbisch Klingenbach Sopron Weppersdorf Rust Deutschkreutz Raiding Lutzmannsburg Köszeg Fertő tó Szombathely A6 Parndorf Podersdorf Illmitz Gols Pamhagen Kittsee Fertőszentmiklós MAGYARORSZÁG POZSONY Nickelsdorf Frauenkirchen St. Andrä am Zicksee Andau Mosonmagyaróvár SZLOVÁKIA Györ Autópálya, autóút Országút BUDAPEST BURGENLAND EURÓPA RÉSZE DUBLIN 2190 km LONDON 1580 km BARCELONA 1810 km PARIS 1290 km BRUXELLES 1160 km OSLO 1780 km AMSTERDAM 1200 km FRANKFURT 770 km ZÜRICH 820 km MÜNCHEN 490 km MILANO 850 km HAMBURG 1040 km PRAHA 400 km LJUBLJANA 360 km STOCKHOLM 1830 km KØBENHAVN 1180 km BERLIN 750 km ROMA 1120 km WIEN 60 km ZAGREB 350 km BRATISLAVA 75 km BUDAPEST 230 km BEOGRAD 600 km HELSINKI 1830 km WARSZAWA 760 km TALLINN 1740 km RIGA 1430 km VILNIUS 1230 km BUCURESTI 1100 km SOFIA 1160 km MINSK 1290 km KYIV 1370 km MOSKVA 1850 km A2 GRAZ Fürstenfeld Loipersdorf Güssing Punitz- Güssing Heiligenkreuz Heiligenbrunn Körmend LISBOA 2960 km MADRID 2410 km Jennersdorf Szentgotthárd BURGENLAND AUSZTRIA RÉSZE SZLOVÉNIA PRÁGA CZ A5 SK ZÜRICH CH A14 MÜNCHEN A12 A13 I MILÁNÓ D A10 A1 A2 A1 BÉCS A9 A2 GRAZ A2 SLO LJUBLJANA A4 A3 H POZSONY A6 BUDAPEST Felvilágosítás és tanácsadás. Burgenland Tourismus A-7000 Eisenstadt, Johann Permayer-Straße 13 Tel. +43 2682 / 633 84-0, Fax +43 2682 633 84-20 info@burgenland.info, www.burgenland.info Neusiedler See (Fertő tó) Tel. +43 2167 / 86 00, www.neusiedlersee.com Mittelburgenland (Közép-Burgenland) Tel. +43 2615 / 87171 2210, www.sonnenland.at Südburgenland (Dél-Burgenland) Tel. +43 3352 / 313 13-0, www.suedburgenland.info IMPRESSZUM Kiadó: Burgenland Tourismus A-7000 Eisenstadt, Johann Permayer-Straße 13 Tel. +43 2682 / 633 84-0, Fax +43 2682 / 633 84-20 info@burgenland.info, www.burgenland.info Szerkesztőség: Burgenland Tourismus Kialakítás: JWT Wien Nyomtatás: offset5020 Az adatok helytállóságáért a gondos elõkészítés ellenére sem vállalunk felelõsséget. 2010. decemberi adatok. Készült az EU támogatásával és segítségével.