Údolie Bodvy. regionálny. 2003/2 -- 3 Nepredajné Marec - Apríl 2003. regionális folyóirat XII. ÉVFOLYAM



Hasonló dokumentumok
KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy.

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

Spomienka na staré moldavské školstvo - Pri odhalení pamätnej tabule pri príležitosti 550. výročia prvej zmienky o moldavskej škole -

Web: JEGYZŐ KÖNYV

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. A KÖZBESZERZÉSRŐL O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.

Systém domáceho videovrátnika H1009

ZMLUVA č. 240/ Ba

ELIEZOVSKÝ. Želiezovce hlavným mestom biodiverzity. Augustové zasadnutie MsZ Opäť budeme voliť 12 poslancov v jednom obvode

PANORÁMA. 05 Kompas - Iránytű. 06 Mozaika - Panoráma


A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

Web: JEGYZŐ KÖNYV

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva június 22. z 22.

V Budapešti, S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik ( , m_sarkozy@yahoo.com)

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH

Potenciálni investori rokovali s poslancami

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III.

spravodajca Letné vydanie Kostol a námestie ako ďalej? Malá vodná elektráreň - územný plán neschválený M e s t s k é n o v i n y

ELIEZOVSKÝ SPRAVODAJCA. Cesty sa priebežne opravujú. Mestské noviny. Zmluvy k prestavbe slobodárne schválené @pobox.sk. Májové zasadnutie MsZ

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

R7 5. str.

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky O ŠTÁTNYCH SYMBOLOCH SLOVENSKEJ REPUBLIKY A ICH POUŽÍVANÍ

ELIEZOVSKÝ. Mestské dni v rámci festivalu @pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Nehrozí nútená správa

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44)

číslo 1/2009, ročník III. 1. szám/2009, III. évfolyam Časopis obyvateľov obce Jelenec

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola

Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Nagyböjti útmutató. Böjti fegyelem. marec 2014/02 március. Ingyenes községi havilap Bezplatný obecný mesačník XIII. évfolyam XIII.

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46)

D b u ní b k - Cs k - Cs Obec Dubník, Obecný úrad, Dubník č. 244,

Tíz év barátság. Desať rokov priateľstva. nagyfödémesi láthatár. Veľkoúľanský obzor. Noviny obyvateľov Veľkých Úľan. Nagyfödémes lakosainak lapja

M e s t s k é n o v i n y. Želiezovské kino stojí zatiaľ prázdne, Blue Art neakceptoval pozmenenú ponuku zastupiteľstva

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

Jar v našej obci bola plná aktivít Tevékenységben gazdag tavasz községünkben

Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel

nagyfödémesi láthatár Veľkoúľanský obzor Kedves olvasóinknak és községünk minden lakosának kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog Új évet kívánunk!

ELIEZOVSKÝ. Daň z nehnuteľností sa nemení @pobox.sk. Januárové zasadnutie MsZ Komisie majú do 6 členov

IX. rocník, december 2008 M e s t s k é n o v i n y

Ilyen egyszerű tt, Dunaszerdahelyen történt nemrég,

Spoločne pre náš Región március

Dobrou správou pre poľnohospodárov

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése

A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN

Megnyílt az Aquasziget

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35)

2006/10. GAMEX Štúrovo. kompletná tieniaca technika in for má cie a ob jed náv ky na tel. čís le a 0908/

JAJ DE JÓ A VAKÁCIÓ!!!

XXIII. ročník - évfolyam, /03

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye augusztus

M e s t s k é n o v i n y


Spravodaj. Hírmondó. Pribetský. Perbetei PRIBETA PERBETE. Vážení spoluobčania! Tisztelt Polgártársak!

Mestský úrad Kolárovo

V septembri predstavovali pohľadávky. nemocnici Sk (241172,61 ) 5

XXl. ročník - évfolyam, /01

Európaiasodunk a egyszer összeszámolnánk, hány híresség látogatott el az elmúlt évtizedek

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ. Metodicko pedagogické centrum.

ŠTÚROVO. OKOLIE XIX. ročník, /9. Naše Noviny. Rekonštrukcia krytej plavárne

M e s t s k é n o v i n y

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye

Petíció a vonatjáratokért. Petícia pre vlakové spoje. XXIII. ročník - évfolyam, /08

Nekik van igazuk? Druhá sezóna cyklobusu. Áthidaló hitelre lesz szükség. Csak júliustól vezetik be a megemelt díjakat

Pozastavenie výroby papiera od marca, ale viac nádejných záujemcov. Kapós a párkányi papírgyár

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Tartalomjegyzék: Komlósška Mozaika...8

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY

Műtárgy kivitelezéséről szóló szerződés. Zmluva o dielo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, Štúrovo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, Štúrovo

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (49)

Cena Pro Urbe 2012 Reformovaná kresťanská cirkev na Slovensku cirkevný zbor v Moldave nad Bodvou.

spravodajca Obciansky mesacník

Vzorová kúpna zmluva IAD uzatvorená podľa 409 a nasledujúcich Obchodného zákonníka

Moldavské aktuality. Projekt ISOMI projekt informatizácie a internetizácie miest a obcí postúpil do alšieho

Vyhodnotenie volebného obdobia

SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, július

ÚSPEŠNÍ STAROSTOVIA GALANTSKÉHO A ŠALIANSKEHO REGIÓNU HODNOTIA ŽIVOT A ÚSPECHY SVOJICH OBCÍ...

Milyen érvek szólnak az anyanyelvi iskola mellett?

MANDÁTNA ZMLUVA. o poskytovaní právnych služieb. č. R /2012

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK

Udalosti 2012 Moldava nad Bodvou získala najvyššie ocenenie za aktivity počas Európskeho týždňa mobility

Átírás:

Údolie Bodvy ROČNÍK XII. 2003/2 -- 3 Nepredajné Marec - Apríl 2003 Bódvavölgye regionális folyóirat regionálny časopis XII. ÉVFOLYAM Ročník 12 (25) - regionálny časopis založený r. 1905, obnovený r. 1992 XII. (XXV). évfolyam - regionális folyóirat, alapítva 1905-ben, felújítva 1992-ben. Z obsahu: Pred 50 rokmi vznikla škola v Hrhove strana 2, 7, Môj pradedko starý Kubo strana 4, Z činnosti moldavskej samosprávy strany 1, 5, 6, 8, 10, Čierna listina na strane 9, Krížovky na strane 11, Aktuality, programy na stranách 10 a 12. O čom rokovalo MZ v Moldave nad Bodvou 6. marca A tartalomból: 50 évvel ezelőtt indult Görgőn a magyar tannyelvű oktatás Köteles Gábor írása a 3. és 7. oldalon, Dédapám, az öreg Kubo Mikó István emlékei a 4. oldalon, Feketelista a 9. oldalon, A szepsi önkormányzat tevékenységéről az 1., 5., 6., 8. és 10. old., Aktualitások, programok a 10. és 12. oldalakon. Miről tárgyalt a Szepsi Városi Képviselőtestület március 6.-án Na svojom 2. riadnom zasadnutí sa 6. marca 2003 zišlo Mestské zastupite stvo v Moldave nad Bodvou. Poslanci vo ve kej sále Mestského kultúrneho strediska sa venovali nasledujúcim bodom: - správa o činnosti hlavného kontrolóra, - správa o činnosti primátora, MsÚ a MsP v období od 18. novembra 2002, - kontrola plnenia uznesení, - interpelácie poslancov, - dotazy občanov, - vo ba členov komisií, - doplnenie sobášiacich, - odvolanie z funkcie preventivára obce, - návrh na úpravu Programu odpadového hospodárstva mesta do roku 2005, - menovanie likvidátora Reštaurácií štátny podnik Košice-vidiek v likvidácii, - správa o priebehu inventarizácie majetku mesta k 31. 12. 2002, - záverečný účet mesta za rok 2002, - plnenie výsledku hospodárenia MsBH za rok 2002, - návrh plánu hospodárenia MsBH na rok 2003, - plnenie výsledku hospodárenia MsKS za rok 2002, - návrh plánu hospodárenia MsKS na rok 2003, - správa o hospodárení MsTV, - návrh plánu hospodárenia MsTV na rok 2003, - schválenie príspevku pre lukostrelecký oddiel, - dodatok č. 7 k Zria ovacej listine MsBH, - predaj nehnute ností, - diskusia, - návrh na uznesenie. 2. rendes ülésére gyűlt össze március 6.-án a Szepsi Városi Képviselőtestület a VMK nagytermében. A helyi képviselők a következő pontokkal foglalkoztak: - a főellenőr beszámolója, - a polgármester beszámolója, a Városi Hivatal és a Városi Rendőrség tevékenysége a november 18. óta eltelt időszakról, - a határozatok teljesítésének ellenőrzése, Južná čas Moldavy z 1. pol. 20. storočia Látkép a szepsi r. kat. templom tornyából a 20. sz. első feléből - képviselői interpellációk, - a polgárok kérdései, hozzászólásai, - a bizottsági tagok megválasztása, - eskető kinevezése, - a Városi Önkéntes Tűzoltószervezet preventív szakemberének visszahívása, - a Város Hulladékgazdálkodási Programjának módosítása, - a felszámolásban lévő Kassavidéki Restaurácia cég likvidátorának kinevezése, - a városi vagyon leltározásának eredményei, - a város 2002-es évi zárszámadása, - a Városi Lakáskezelő Vállalat 2002-es évi gazdasági mutatói, - a Városi Lakáskezelő Vállalat 2003-as költségvetési tervezete, - a Városi Művelődési Központ 2002-es évi gazdasági mutatói, - a Városi Művelődési Központ 2003-as költségvetési tervezete, - a Városi Televízió gazdálkodása 2002-ben, - a Városi Televízió költségvetése 2003-ra, - városi juttatás az Íjász szakosztály részére, - a Városi Lakáskezelő Vállalat alapító okiratának 7.-es sz. kiegészítése, - ingatlaneladás, - vita, - határozati javaslat.

ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE 2-3/2003 Pred 50 rokmi - V roku 1953 otvorili v Hrhove Osemročnú strednú školu - Obec Hrhov sa nachádza v západnej časti údolia Bodvy, v povodí riečky Turňa. Jedna stará udová poves hovorí o tom, že sa tu niekedy zastavil aj sám uhorský krá Belo IV. Miesto, kde táboril sa dodnes nazýva palácom. Pod a udovej tradície krá často utišoval svoj hlad vajíčkami holubov, ktoré hniezdili na tamojších skalách. Obyvatelia Hrhova sa väčšinou venovali po nohospodárstvu. Na trhoviskách obcí ako sú Rožňava, Štós at. sa napríklad hrhovská mrkva stala pojmom. V minulosti bolo v obci aj ve a šikovných majstrov rôznych remesiel. Na okolí boli známi najmä hrhovskí murári a tesári. Za zmienku stojí aj činnos a úsilie mlynárov. Potôčik z prameňa v úbočí Vyšného vrchu za starých čias poháňal kolesá až troch mlynov. Mlyny slúžili nielen na svoj prvotný účel prípravu múky, ale ich energia sa využívala aj na pílenie dreva a spracovávanie konopy. Ba čo viac, potom, čo v strednom mlyne vymenili vodné koleso na turbínu, tá produkovala aj elektrický prúd. V obci pôsobilo aj viacero kováčskych majstrov. Starali sa o kovanie vozov, okúvali kone, brúsili železné náradia a pod. Obyvatelia obce si pre seba vystavali vzh adné a zdravé domy na pevných základoch z vápenca, ktorý sa tu hojne nachádza. Steny domov boli murované z tufy. Miestni stavitelia však nezabudli ani na verejné budovy. V okrese Moldava nad Bodvou, ktorý zanikol v roku 1960, bolo v roku 1950 pä kultúrnych domov, z toho dva v obci Hrhov. Jeden z týchto kultúrnych domov bol dokonca poschodový. Obe budovy postavili ešte pred rokom 1945 na cirkevnej báze. Reformovaní veriaci používali kultúrny dom niže ich kostola, katolíkom slúžil kultúrny dom, taktiež pri svojom kostole. V roku 1953 reformovaní kultúrny dom nazývali horným kulturákom a slúžil na organizovanie plesov a na ochotnícke divadelné predstavenia. Dvojpodlažný katolícky kulturák slúžil v tých časoch na prízemí ako kino a na poschodí bola umiestnená škôlka. Usilovní Hrhovčania si postavili aj učite ské byty. Hore na kopci pri reformovanom kostole to boli 2 byty a 3 učebne. Nižšie postavili Katolíci jeden učite ský byt a jednu učebňu. Školské budovy, ktoré pôvodne patrili cirki, po roku 1948 znárodnili. Pri prvej školskej reforme, kedy sa začalo vyučovanie v ma arskom jazyku, v učebniach pri reformovanom kostole umiestnili ZŠ, ktorá sa nazývala Národnou školou. Riadite om tam bol O. Szőllős. Starší žiaci navštevovali v strede obce Strednú školu. Tu boli 2 otvorené 4 ročníky zlúčené do jedinej triedy, ako to predurčoval nižší počet žiakov. Riadite kou tejto školy bola pani Margita Eliser Rusnáková a popri nej tu pôsobila aj Jolana Panyková. Druhá školská reforma zaviedla osemročnú základnú školu a jedenás ročnú školu. Tak vznikla osemročná škola, ktorej triedy 1. 5. ročníkov boli v Jablonove, Hrušove a v Silickej Jablonici. V Jablonove vtedy zanikla štvorročná stredná škola, ktorej riadite om bol Elemír Nátafalusi. Bývalý riadite bol potom vymenovaný na čelo školy vo Ve kej Ide. Učite J. Csurilla odišiel pracova do Bratislavy, kde sa stal spolupracovníkom novín. Za riadite a Osemročnej školy v Hrhove bol Okresným národným výborom v Moldave nad Bodvou vymenovaný Ján Gebe z Jovíc. Svojho úradu sa ujal 25. augusta. Ja, ako začínajúci učite, som dostal umiestenku práve na túto školu a bol som pritom, ke začiatkom septembra sa v Hrhove otvorila Osemročná stredná škola. Učite ský zbor bol na novej škole nasledovný: 1. ročník učila Anna Ráczhalmiová, 2. ročník Sára Szaniszlóová, 3. ročník Mária Kovácsová, 4. ročník Pavol Szlanyinka. Vyššie ročníky tvorili dve triedy. V 6. ročníku bola triednou učite kou pani Rusnáková, v spojenom 7. 8. ročníku Jolana Panyková. Vo vyšších ročníkoch učila ma arský, slovenský a ruský jazyk p. Rusnáková, matematiku J. Panyková, dejepis, zemepis a dielenské práce vyučoval riadite Ján Gebe, chémiu P. Szlanyinka a fyziku a telesnú výchovu ja. 10. septembra do učite ského zboru pribudol Michal Tóth, ktorý však po 4 dňoch pôsobenie nastúpil na denné vysokoškolské štúdium. (Pokračovanie na strane 7.) 5. ročník v šk. roku 1953/54 - Az 5. évfolyam tanulói 1953/54

2003/2-3 ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE Ötven évvel ezelőtt - 1953 - ban nyílt meg a Görgöi Nyolcéves Középiskola - 1953-ban kezdett működni Tornagörgőn a Nyolcéves Középiskola. A Bódva völgy nyugati részében a Torna patak vízgyűjtő területén a Fej patak által átszelve terül el Tornagörgő község. A monda szerint IV. Béla magyar király is járt a község területén, és ahol tábort vert, azt a rész máig palotának nevezik. A szájhagyomány szerint a király gyakran csillapította éhségét a községtől nyugati irányban a Felső hegyen található festői szépségű Galamboskőn fészkelő galambtojásokkal. A lakosság főleg földművelésből élt. Rozsnyó, Mecenzéf, Stósz és több városka piacain szinte fogalom volt a kiváló ízű sárgarépa. Az évek során több ügyes kezű egyén tanult mesterséget. Az egész környéken ismertek voltak főleg az e faluból származó kőművesek, ácsok. A mesterségek közül említést érdemelnek a molnárok is. A falu felett a Felső hegy oldalában helyezkedik el a Fej forrás, amely olyan bővizű, hogy a községben régen három malmot hajtott meg. Ezekben a malmokban őrölte meg a lakosság a kenyérnek, kalácsnak és különböző tésztáknak való lisztet. Itt hántolták az árpát és a búzát az ú. n. nagydarának, amelyet a rizs helyett iktattak a táplálékba. De a malomban lehetett kendert töretni, szecskát vágni, fát fűrészelni. Sőt, amikor a középső malomban kicserélték a vízikereket turbinára, még áramot is termelt. Több kovácsmester is tevékenykedett a községben. Ezek a szekerek vasalását, lovak patkolását, ekevasak élezését és többféle fémmel való munkát végeztek. A tornagörgői lakosok saját részükre csinos, egészséges lakóházakat építettek Čo je to za smutnú tvár, vodník, obor, popolvár, každý by sa čudoval, keby nebol karneval. Touto piesňou sme zahájili náš karneval, ktorý sa tento rok konal v priestoroch domu Matice slovenskej. Deň s ve kým D sa uskutočnil 14. februára 2003. Ke že bol práve Deň sv. Valentína, bol tento karneval o to krajší, pretože sa niesol aj v znamení lásky a porozumenia medzi rodičmi a ich ratoles ami, ale aj medzi ostatnými, ktorí túto krásnu udalos navštívili. Prišli mamky, ockovia, dedkovia i babky, no nechýbali ani starší súrodenci, ktorí už vyrástli z detských čias a radi si zaspomínali. Ale aj detí bolo ve a. Všetky akoby čarodejník kúzelnou paličkou premenil na víly, princezné, a helyben található kemény mészkő alapra rakott darázskő (helyben kitermelt mésztufa) falakkal. A lakosok nem feledkeztek meg a középületekről sem. Hisz míg, az 1960-ig működő volt Szepsi járásban 1950-ben levő öt kultúrház közül kettő Tornagörgőn volt. Ebből az egyik kétszintes volt. Ezeket még 1945 előtt építették felekezeti alapon. A reformátusok részére a kultúrház a református templom alatt épült, a katolikusok részére pedig a katolikus templom alatt épült két szinten. 1953-ban a református kultúrházat felsőnek nevezték és az egyes tömegszervezetek tevékenysége keretében rendezett összejövetelekre, színdarabok betanulására és bemutatására, valamint bálok, táncmulatságok rendezésére használták. Ebben az időben a kétszintes katolikus kultúrházat alsónak nevezték és ennek alsó szintje helyi moziként működött. Felső szintjén pedig az óvoda volt elhelyezve. Az ügyes és szorgalmas tornagörgőiek tanítói lakásokat és iskolai tantermeket is építettek a már említett kemény mészkő és darázskő felhasználásával. Fent a dombon a református templom mellett két tanítói lakás és három tanterem épült. A katolikusok lent, a falu közepén egy tanítói lakást és egy tantermet építettek. Az egyházak tulajdonában levő iskolaépületeket 1948 után államosították. Később, az első iskolareform érvényesítése folyamán, magyar nyelven megkezdődött a tanítás. Az évek folyamán a református templom melletti területen működött az elemi iskolának megfelelő tagozat, amelynek igazgatója Szöllős Andor volt és hivatalos megnevezése Nemzeti Iskola. Karnevalové popoludnie zvieratká, chrobáčiky, šašov a klaunov. Aj pani učite ky sa premenili na rozprávkové bytosti. Kocúr v čižmách, kovboj, či biela pani vyvolali na detských tváričkách úsmev od ucha k uchu. Karneval sa začal prehliadkou masiek a ich predstavením. Zábava sa striedala so sú ažami. Jednotlivé sú aže ako ostrov žralokov, trhanie kvietkov, srdiečkový tanec a iné, prispeli k dobrej nálade. Deti si za pomoci sú aží upevnili rýchlos, šikovnos, či bystros. A čo bolo na sú ažiach zaujímavé sú ažili aj rodičia. Ako to už na riadnych zábavách býva, losovala sa aj tombola. Cien bolo neúrekom ušli sa de om: oma ovánky, fixky, lopty, vedierka na piesok, k účenky, peračníky, ale hlavne kopa sladkostí. V aka rodičom, sponzorom, sa mohli deti aj rodičia pohosti na chlebíčkoch, Az idősebb tanulók a falu közepén levő tanterembe jártak a volt polgári iskola mintájára szervezett Középiskolába. Sajnos itt csak a négy évfolyam részére egy osztályt lehetett megszervezni az alacsony tanulói létszám következtében. Ennek az iskolának az igazgatónője Rusnákné Eliser Margit volt és itt működött még Panyko Jolán beosztott tanítónőként. A második iskolareform, amely a kötelező és általános iskolai képzést nyolcéves és Tizenegyéves Iskolákban tartotta megfelelőnek, a felsőbb szervek döntése értelmében Tornagörgőn kellett megalakítania teljes szervezettségű nyolcéves középiskolát, melynek 1. 5. évfolyamú körzeti iskoláit a Szádalmáson, Körtvélyesen és Jabloncán levő osztályok képezték. Ezzel az intézkedéssel megszűnt a szádalmáson működő szintén a négy évfolyamot egy osztályban oktató Középiskola. Ennek igazgatója Nátafalusi Elemér a nagyidai Nyolcéves Középiskola élére kapott kinevezést. A vele együttműködő Csurilla József Pozsonyba ment, ahol a szabad Földműves munkatársaként dolgozott. Tornagörgőre a Nyolcéves Középiskola igazgatói teendőinek ellátására a Szepsi Járási Nemzeti Bizottság a Jólészen lakó Gebe Jánost nevezte ki. Az ő vezetésével már augusztus 25.-től megkezdődött a tanítási évre való felkészülés. Mivel, mint kezdő szintén oda kaptam kinevezést, tanúja voltam azoknak az eseményeknek, mikor szeptember elsején Törnagörgőn megnyílt az első Nyolcéves Középiskola. (Folytatás a 7. oldalon) koláčikoch, ovocí, džúsoch a káve. Nuž, a naša milá a dobrá teta kuchárka upiekla typické fašiangové šišky. Potešenia, zábavy a dobrej nálady bolo dos. Zabávali sa nielen deti, ale aj rodičia a presne o to nám išlo zabavi sa spolu s de mi a odnies si domov peknú spomienku na toto nezabudnute né popoludnie. V aka kolektívu I. MŠ, našim rodičom a pani riadite ke domu Matice slovenskej mal karneval dobrý priebeh a krásny koniec. Všetky deti si spoločne s pani učite kami zatancovali tanec od Las Ketchup Assereje. De om, ktoré tento tanec nacvičovali dopredu, sa toto ukončenie páčilo asi najviac. Každé si naviac odnášalo domov malý darček, dobrú náladu a nezabudnute né zážitky. Kolektív I. MŠ v Moldave nad Bodvou 3

ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE 2-3/2003 Môj pradedko, starý Kubo Pradedov má človek obyčajne štyroch. Žia, málokomu dopraje osud, aby ich osobne poznal. Ani ja som nemal to š astie. Posledný z týchto mojich predkov zomrel niekedy v čase môjho príchodu na svet. O ňom viem to čo z rozprávania príbuzných. Viem, že sa volal József Vártás, a že ho väčšinou volali iba starý Kubo. Kubom bol pravdepodobne, už aj jeho otec, tak ako aj môj otec a aj jeho, ešte aj dnes žijúci bratranec. Tento môj ujo, János Ando má dnes už 80 rokov. Od neho viem, že v časoch môjho pradedka prišli do módy na dedine nohavice. On ale zostal verný starým dobrým pláteným gatiam, ktoré sa nosievali predtým. V takých ho aj pochovali. K tomuto môjmu pradedovi sa viaže aj jedna úsmevná historka. Otec, ke bol ešte mladým chlapcom, nechal v kope sena rozsvietenú baterku. Tie vtedy boli na našom okolí čerstvou novinkou. Ke to starý Kubo spozoroval, zalarmoval susedov, aby prišli hasi, lebo ten nezbedník mi podpálil stodolu!. Ku starému Kubovi sa do komory vlámal posledný zbojník na okolí. Tento zbojník už nemal ani družinu, ani koňa, ani pišto, ani len úbohú valašku. Ve ho ani ve mi neoslovovali zbojníkom, iba zlodejíčkom. Na svojich slávnych kolegov sa podobal iba v tom, že roky žil mimo zákona. Úrady, ho vlastne ani ve mi neprenasledovali, lebo sa vážnejších zločinov nikdy nedopustil. Sedliakom v dedine však často spôsobil nepríjemnosti. Pri kosení na lúkách im potiahol obed a pod. Počul som aj príhodu, kedy ženičke, ktorá svoj batôžtek oprela o pocestný kríž v chotári pri Bôrke, zjedol chlieb s lekvárom, a ešte stihol pomaza Ježiškovi na kríži ústa. Ženička si tak myslela, že to sám Pán si pochutnal na jej desiate. Ke prababička upiekla chlieb, náš hrdina zbojník to vyňuchal a spolu s jedným počerným kamarátom v noci rozobrali stenu komôrky a všetok chlieb ukradli. Pracovali v úplnej tme a riadili sa iba čerstvou vôňou chleba, lebo slaniny si nevšimli. Neviem, či aj moje pravnúčence budú ma možnos spozna ma, ani to, aké spomienky im zostanú na mňa. Ja mám na toho môjho pradeda veselé spomienky. I. Mikó, Háj (preklad -hp-) Mikó István: Dédapám, az öreg Kubo Amerika Kamaszkori képzeletem szép Amerikája, Valaha oly csodálattal néztem fel reája: Rabul ejtette a lelkem az ottani élet, A sok regényalak bennem szinte élővé lett. Indiánok, bölénycsordák s a végtelen préri, Sok-sok cowboy, mely ott vígan a világát éli, Sziklás hegyek, mély kanyonok, vasút-építések, Bankrablások és izgalmas bandaüldözések. Megesett, hogy egérutat nyert, akit üldöztek, De a seriff legényei végül, mindig győztek Amerika, Amerika, szertefoszlott álom, Hogy is tudhattam csodálni?! Ma már azt csodálom. Régen lehullott azóta szememről a hályog, Nem a színes csodavilág, amit ma ott látok, Nincs egyéb, mint tülekedés: - Nyerni minden áron! Gátlástalansága túlnő minden határon. Ami érték, iparkodik mindent megszerezni, Nincs hatalom, amely képes vele versenyezni, Kell, vagy nem kell: Ő osztogat háborút, vagy békét, Igájába hajtja lassan a Föld minden népét. Vannak talán, akik most is felnéznek reája, Kiknek imponál a gőgje, arroganciája - Amerika, Amerika, én már nem csodállak, Amit érzek irántad, az már inkább utálat. Dédapából, általában, négy szokott lenni az embernek, de sajnos, nagyon keveseknek adatik meg, hogy ismerhessék is őket. Magam se részesültem abban a szerencsében, hogy akárcsak egyiküket is láthattam volna: Az utolsó is valamikor az én születésem táján költözött el az árnyékvilágból. Róla azért, elmondásokból, tudok egyetmást: Tudom, hogy Vártás József volt a becsületes neve, de általában csak úgy emlegették: az öreg Kubo. Valószínűleg Kubo volt már az apja is és az volt még az én apám is és neki, a még ma is élő, unokaöccse, a most nyolcvannyolcadik évében járó, Ando János bácsi. Őtőle tudom, hogy faluhelyen a dédapám korában jött divatba a nadrág, ő azonban holtáig hű maradt az ősi viselethez, a vászongatyához. Abban is temették el. Derültséget keltett, és még ma is megmosolyogtató az eset, amikor az apám, vásott suhancként, az akkor még alig ismert zseblámpát, bekapcsolva, a csűrben, a szalma közé helyezte, amit az öreg észrevéve, nyomban fellármázta a szomszédokat, hogy gyertek gyorsan segíteni, mer ez a büdös köjök kigyútotta nekem a csűrt! 4 Van még egy eset, amely ugyan nem róla szól, de kapcsolatos vele: Éspedig, hogy az ő kamrájába tört be az utolsó, környékbeli betyár. Ennek a betyárnak persze, nem volt bandája, nem volt lova, se pisztolya, de talán még egy fokosa se. Nem is hívták betyárnak, csak egyszerűen zsiványnak. Annyiban hasonlított nagyobb stílű szaktársaihoz, hogy sok éven át törvényen kívül élt. Minthogy azonban súlyosabb bűncselekmények nem voltak a rovásán, a hatóságok nem rendeltek el igazi hajtóvadászatot ellene. Bosszúságokat persze okozott az embereknek: Például, ha kimentek a helyi rétekre kaszálni és az ebéd idejének elérkeztével, azt tapasztalták, hogy eltűntek az elemózsiás tarisznyák. Ilyenkor két dolgot tehettek: kaszáltak tovább éhen, vagy félbehagyva a munkát, hazajöttek. Egyik sem volt valami örvendetes dolog. Hallottam olyat is, hogy valahol a barkai határban, az útszéli kereszt mellé helyezett batyuból, megette a lekváros kenyeret, közben azonban, kent egy kis lekvárt a kereszten lévő Jézus szájára is, amit aztán észrevéve a szegény, éhkoppon maradt kapás asszony, így szólt: Ó, drága Jézusom, ha már éppen az én lekváros kenyérkémet kívántad el, hát váljon egészségedre! Én valahogy majdcsak megleszek estig. Az említett, kamrai sztori pedig azzal kezdődött, hogy a dédmamám kenyeret sütött, amit a mi hősünk megszimatolva, társult egy barna bőrű atyafival a megszerzésére. Nem voltak persze álkulcsokkal, vagy egyéb betörő kellékekkel felszerelve, hanem csak egy, a helyszínen talált üsztökével osontak be, a sötétség leple alatt, az istállóba és nekiálltak, a kamrától elválasztó fal kibontásának. Fáradozásuk nem volt eredménytelen: bejutottak a kamrába, ahol mind az öt friss kenyeret berakták egy zsákba, és elégedetten távoztak vele. Biztosan csak az orrukat követve, akadtak rá a sötétben az illatos kenyérre, mert egyébhez nem nyúltak. Pedig, ha jobban szimatolnak, szalonnát is találhattak volna hozzá. Nem tudom, az én majdani dédunokáimnak lesz-e még módjukban ismerhetni engem, azt pedig még kevésbé, hogy vajon milyen emlegetésre méltó emlék marad fenn rólam a számukra? Mikó István, Áj

2003/2-3 ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE Zo správy primátora mesta v období od 20. 12. 2002 Jednou z najdôležitejších úloh uplynulých dvoch mesiacov bolo zriadenie a zahájenie práce spoločného úradu na vykonávanie pôsobností, ktoré v dôsledku reformy verejnej správy prešli na obce a mestá. Spoločný úrad na výkon kompetencií v oblasti stavebného konania a v oblasti ochrany ŽP zahájil svoju činnos dňa 2. 1. 2003 na prízemí budovy Mestského bytového hospodárstva. Organizačne je spoločný úrad začlenený pod Mestský úrad a metodicko-odborne ho riadi Ing. Miškovič. Stavebnú agendu vykonáva Ing. Eva Labancová a na funkciu samostatný referent ochrany prírody a krajiny na úseku vodného hospodárstva Ing. Oliver Kovács, ktorí boli do týchto funkcií vybratí konkurzným konaním, ktoré sa konalo 20. novembra 2002. Do pôsobnosti nášho spoločného úradu patria obce Janík, Mokrance, Čečejovce, Cestice, Paňovce, Rešica, Peder, Debra, Komárovce, Drienovec, Nižný Lanec, Moldava n/b a prihlásil sa sem aj Jasov. Medzi týmito obcami sú podpísané zmluvy o zriadení spoločného úradu, ako aj o finančnom vysporiadaní nákladov prevádzky spoločného úradu. Od polovice roka bude tento spoločný úrad vykonáva alšiu pôsobnos v oblasti opatrovate skej služby a ke bude záujem obcí konečný, tak aj mzdovú agendu obcí. Na porade starostov obcí Údolia Bodvy sme navrhli aj zriadenie odboru regionálneho rozvoja, ale pod a nášho názoru by to malo ve ký význam vtedy, keby sa do tejto činnosti zapojili všetky obce Údolia Bodvy. Na výkon agendy školstva sme na spoločný úrad zatia nezobrali človeka, pretože pod a spoločnej dohody zúčastnených obcí to zatia nie je potrebné. Na okolí sa podobný úrad založil ešte v Turni a obce Buzica a Perín-Chym zatia vykonávajú tieto činnosti separátne. Dňa 19. novembra primátor navštívil na základe predchádzajúcich rokovaní Zinkovňu v Malackách. Takáto výroba by mohla by umiestnená v našom meste. Odovzdali sme všetky potrebné materiály o meste a o navrhovanej lokalite, žia do dnešného dňa sme nedostali žiadnu reakciu. O tom, či by sa Zinkovňa mohla v Moldave postavi rozhoduje nemecký majite. Dňa 21. novembra sa konalo žrebovanie bytov medzi záujemcami v novostavbách C1 a Bu6. Následne na druhý deň sa konalo odovzdávanie bytov za účasti ministra výstavby a regionálneho rozvoja p. László Gyurovszkého. Na základe ponosov a upozornení obyvate ov bytov boli spísané závady, ktoré boli prejednané s dodávate om stavby aj s projektantom. Väčšina vád bola odstránená, čo je potvrdené aj podpisom nájomníkov. Žia vyskytli sa aj závady, ktoré bude treba ešte odstráni, lebo sú vážnejšieho charakteru. Jedná sa napr. o izoláciu jedného balkóna. Všetky tieto závady boli dodávate om ako aj projektantom uznané a budú odstránené. Podobne sú odstránené aj chyby vo vykurovaní. Vymenilo sa nieko ko radiátorov a vymenil sa merací prístroj na vstupe do budovy, ktorý mal malú priepustnos. Na všetky radiátory sa osadia termoregulačné ventily. V období, ke sa bytovka Bu6 dokončovala nieko ko týždňov v kuse pršalo. To spôsobilo, že boli nadmerne prevlhčené steny, stropy budovy, ako aj tepelná izolácia pod strechou. Preto, ke sa položil gumolit a začalo sa kúri, nadmerné vyparovanie nadvihlo na nieko kých miestach gumolit a tvorili sa bubliny. Že tomu tak v skutočnosti bolo dokazuje fakt, že po nieko kých týždňoch, ke sa voda vyparila, gumolit sa vyrovnal. To bolo aj príčinou, prečo bol v podkrovných bytoch Bu6-ky väčší prestup tepla smerom na strechu. Pod a vyjadrenie odborníkov to zhoda viacerých okolností, a tieto závady sa po lete už nebudú prejavova. Na stavbu je garancia a garančné závady dodávate sa zaviazal odstráni. Mestský úrad v Moldave nad Bodvou vykonal inventarizáciu majetku a záväzkov za rok 2002. Majetok bol doteraz vedený v programe Datalocku, previedol do programu CORA Kežmarok. Do konca roka sa v tomto programe zaevidoval aj majetok materských škôl. Dňa 25. novembra primátor mesta sa spolu so svojimi kolegami z Rady ZMOS zúčastnil prijatia u prezidenta republiky, ktoré sa konalo ako rozlúčkové stretnutie pred blížiacimi sa komunálnymi vo bami. Podobné stretnutie sa konalo aj po komunálnych vo bách 21. januára 2003, kde p. prezident pozval tých členov Rady ZMOS, ktorí boli zvolení znovu, ako aj nových primátorov miest. Dňa 4. decembra sa konalo zasadnutie kuratória Kézfogás, kde na základe žiadostí podnikate ov z okolia V. Kapušian, Kr. Chlmca a Moldavy prisúdili alšie mikropôžičky z programu nadácie Új Kézfogás. Dňa 5. decembra sa v Košiciach konal seminár organizovaný KSK, na ktorom sme rozoberali problémy regionálneho rozvoja a práce zastupite stva KSK. Následne sa konala aj porada predsedov komisií KSK. Taktiež v dňoch 5. a 6. decembra sa primátor zúčastnil v Košiciach zasadnutia medzinárodnej rady KER, ktoré sa zaoberalo programovými materiálmi KER, ako aj prípravou 10. jubilejného zasadnutia KER, ktoré sa uskutočnilo v Nyíregyházi v dňoch 20. a 21. februára 2003. Na deň 12. decembra bolo zvolané zasadnutie komisie cestovného ruchu a cezhraničnej spolupráce KSK, ktoré sa na mieste zaoberalo pripravenos ou strediska Zlatá Idka na zimnú turistickú sezónu. V dňoch 13. a 14. decembra sa Ing. Št. Zachariáš zúčastnil výjazdového zasadnutia kuratória Duna TV v Subotici a v Novom Sade v Srbsku. Témou výjazdového zasadnutia bola návšteva regionálnych médií vysielajúcich v regióne v ma arskom jazyku a výmena skúseností. V decembri sa primátor nieko kokrát stretol s budúcimi stavite mi garáží pri mlyne. Akonáhle stavitelia garáží všetci podpíšu vyjadrenie vôle takto kúpi pozemky, už nič nebude bráni tomu, aby mohli zača stava. Riešila sa aj otázka výstavby garáží pri ZŠ na ČSA. Dohodli sa, že garáže budú postavené pri ceste do areálu školy, aby sa neubralo z parkoviska pri škole. S týmto riešením súhlasili aj stavitelia. Aj pri výstavbe týchto garáží sa veci pohli tým, že majetok škôl, a teda aj pozemok, na ktorom majú by postavené garáže prešiel do majetku mesta. Tým sa odbúral ten byrokratický prístup Okresného úradu, ktorý dva roky znemožňoval robi výstavbu. Dňa 19. decembra sa konalo rokovanie s riadite om VÚB Košice o možnosti umiestnenia nového bankomatu VÚB. Pôvodný zámer VÚB bol zlikvidova bankomat na budove bývalej Jednoty a premiestni ho na budovu banky. S takýmto riešením som nesúhlasil. Dohodlo sa, že mesto ponúkne dva - tri možné umiestnenia bankomatu tam, kde by to bolo vhodné z h adiska občanov mesta a odborníci banky si z toho vyberú pre nich vhodnú lokalitu. Na umiestnenie bankomatov majú banky svoje pomerne prísne predpisy. O možnosti alších bankomatov primátor rokoval aj s PKB, OTP a B. V novom roku sa nieko kokrát rokovalo aj o osude internetovej kaviarne, ktorú prevádzkuje Enterra. Služby internetu boli presunuté do malej miestnosti ved a a ve ký priestor, ktorý bol daný do prenájmu práve kvôli týmto službám je využívaný na obchodné účely. Situácia je zatia v riešení. (Pokračovanie na strane 6.) 5

ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE 2-3/2003 6 (Pokračovanie zo strany 5.) Zo správy primátora mesta v období od 20. 12. 2002 7. januára sa na Úrade práce v Košiciach konala porada starostov obcí, kde prítomní boli oboznámení s dopadom novely zákona o zamestnanosti na obce. Na túto poradu boli pozvaní starostovia obcí, u ktorých sa budú pod a nového zákona nezamestnaní prihlasova každé dva týždne. Zástupca primátora mesta spolu s Infocentrom vypracovali a podali projekt, ktorý by mal finančne pomôc zabezpečova predreferendovú kampaň v otázke vstupu do EÚ. Z tohto grantu by sa mohla financova kampaň v obciach Údolia Bodvy. Dňa 9. januára sa konalo zasadnutie Združenia miest a obcí Údolia Bodvy. Témou rokovania bola hlavne otázka práce spoločného úradu, ako aj príprava na snem ZMOÚB. Dňa 13. januára sa primátor v Bratislave zúčastnil porady s predsedom sekcie informatiky českého Svazu měst a obcí p. Renčínom o účasti slovenskej delegácie na konferencii ISSS v marci v Hradci Králové. Mimo zástupcov ZMOS sú tam pozvaní zástupcovia ministerstiev, Rady e-slovakia, Sl. telekomunikácií, ako aj niektorých firiem, s ktorými spolupracujeme pri riešení informatizácie verejnej správy. 14. 1. 2003 rokoval zástupca primátora Ing. Iván s p. Ing. Ladislavom Vargom, zástupcom spoločnosti V-Service, oh adom možnosti riešenia rómskej problematiky v meste Moldava nad Bodvou a v regióne Údolie Bodvy. Odštartuje sa tzv. pracovný trh na internet, ke sa cez projekt ISOMI objaví na Internete ponuka pracovných príležitostí, ako aj zoznamy evidovaných nezamestnaných. V uplynulom období primátor mesta nieko kokrát rokoval so štátnym tajomníkom MVaRR, p. Lukáčom o možnostiach obnovenia myšlienky výstavby inkubátorového domu. V súčasnosti sa naskytá príležitos z grantovej schémy rozvoja podnikate ských aktivít rieši prepracovanie a dopracovanie projektu s tým, že projekt má by pripravený na realizáciu zo štrukturálnych fondov EÚ. Projekt inkubátorového domu bol zaradený KSK do programu verejných prác, bez čoho nie je možné kofinancovanie projektu zo štátnych zdrojov. Smutnejšie je, že pod a vyjadrenia ministra výstavby v tomto roku nebudú žiadne zdroje na výstavbu nájomných bytov, pretože rezort nedostal s úbenú jednu miliardu zo štátneho rozpočtu. Z toho dôvodu budeme musie na tento rok pozastavi výstavbu 18 nájomných bytov so zníženým štandardom a pokračova budeme v budúcom roku. So štátnym tajomníkom MH SR som rokoval o možnosti rozvoja cestovného ruchu. Dostali sme prís ub na rozvoj Infocentra, ale MH ešte stále nemá zverejnené programy podpory podnikate ských aktivít, rozvoja CR ani energetickej oblasti. 23. 1. 2003 sa zástupca primátora mesta zúčastnil porady na KSK, ktorú organizoval odbor regionálneho rozvoja. Hlavnou témou bol rozvoj po nohospodárstva v regióne Košického samosprávneho kraja. Dňa 29. januára sa znovu rokovalo na Úrade práce v Košiciach. Jednalo sa hlavne o zabezpečenie toho, že pod a nových pravidiel sa nezamestnaní majú hlási na Úrade práce každé dva týždne. U nás v Moldave sa to zabezpečuje cez vysunuté pracovisko Úradu práce. Pod a nového zákona majú možnos obce pozva nezamestnaných na verejno-prospešné práce. Pracovníci Úradu ešte nevedeli odpoveda na otázky ktoré sa týkali bezpečnosti práce, ochranných prostriedkov, dĺžky práce a pod. Až v tomto týždni sa budeme môc oboznámi s metodickým pokynom ministerstva, ktorý tieto otázky rieši. V ten istý deň primátor mesta rokoval s predsedami miniregiónov okresu Košiceokolie. Rokovali hlavne o príprave snemu ZMOKO, ktorý sa má kona ako príprava na nominačný snem ZMOS, ktorý sa bude kona 15. a 16. apríla tohto roku. Dátum snemu ZMOKO presunuli na 4. marca. Dňa 28. januára bola odovzdaná ročná účtovná závierka za Mesto Moldava nad Bodvou (Mestský úrad, MsKS, MsBH, školy a Domov dôchodcov ). 27. 1. 2003 sa zástupca primátora mesta zúčastnil porady na Krajskom úrade v Košiciach. Témou porady bol priebeh odovzdávania právomoci zo štátnej správy na samosprávu. Sériu takýchto rokovaní inicioval štátny tajomník Ministerstva vnútra p. Martin Pado. 29. januára sa konala porada obcí zapojených do spoločného úradu Moldava n/b. Dňa 31. januára primátor, ako podpredseda slovenskej časti KER rokoval na Úrade KSK so zástupcami po skej strany o zmluve o spolupráci medzi po skou a slovenskou stranou pri využívaní možností spoločného vstupu oboch krajín do EÚ v práci KER. Túto zmluvu predsedovia oboch národných častí podpísali na zasadnutí medzinárodnej rady KER v Nyiregyházi. Primátor mesta rokoval aj so zástupcom euroregiónu Maas-Rijn o alšej spolupráci slovenskej časti KER s týmto holansko - belgicko - nemeckým euroregiónom. V januári 2003 prebehli jednania s podnikate mi, kde mesto za vývoz komunálneho odpadu za rok 2002 zaplatilo na základe faktúr viac, než podnikatelia zaplatili na základe platobného výmeru. Dohoda, ktorá sa uzatvorila s týmito podnikate mi viedla k zníženiu rozdielu medzi týmito platbami. Na požiadanie obcí údolia Bodvy 3. februára sa rokovalo o možnosti riešenia zabezpečenia obcí okolia televíznym signálom pomocou vysielača MMDS, ktorý by bol umiestnený v Moldave na kopci. Výsledky rokovaní, ako aj technická ponuka sa teraz prehodnocuje a zis uje sa záujem občanov obcí o takéto riešenie. Vyžiadala sa aj ponuka na zavedenie internetu do domácností v Moldave cez satelitný príjem a lokálne siete. V súčasnosti sa prehodnocujú ponuky. 3. februára sa konala porada predsedov poslaneckých klubov pri zastupite stve KSK. Témou rokovania boli niektoré body blížiaceho sa zasadnutia zastupite stva KSK ako aj situácia v kraji po zrušení niektorých spojov na železnici. Pod a informácií z úradu KSK sa namiesto osobnej železničnej dopravy na trati Moldava Medzev zaviedli 4 páry autobusových liniek. Na 5. 2. 2003 primátor mesta Košíc zvolal poradu primátorov miest východoslovenského regiónu s cie om rieši spoločne otázku Východoslovenskej vodárenskej sústavy a rozvoja východoslovenského regiónu. Porady sa zúčastnil zástupca primátora Ing. Iván. Spolu s primátorom Košíc, Prešova, Michaloviec a Humenného sme boli poverení alej rokova a stara sa o túto problematiku. (Pokračovanie na strane 8.)

2003/2-3 ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE (Pokračovanie zo strany 2.) Pred 50 rokmi - V roku 1953 otvorili v Hrhove Osemročnú strednú školu - K dispozícii boli iba 4 učebne a to pre 7 tried. Museli sme vyučova vo dvoch smenách. V hornej budove chodili doobeda 7.-8. ročník, poobede 5. ročník. V budove pri reformovanom kostole mala vyučovanie doobeda 1. trieda, o niečo nižšie v budove č. 3 doobeda 2. trieda a poobede 4. trieda. V strede obce v budove č. 4 sa učila predpoludním 6. ročník a poobede 3. ročník. S ubytovaní učite ov to vyzeralo nasledovne: riadite býval v Joviciach a do Hrhova dochádzal, O. Szőllős, ktorý bol riadite om v Jablonove, býval v Hrhove v hornom byte. V strednom učite skom byte bývala p. Ráczhalmiová a u nej v podnájme Jolana Panyková. V učite skom byte v strede obce bývala učite ka Rásnáková. Učite ka Szaniszlóová bývala v jednej z kabinetov, Mária Kovácsová u Dobosa, Pavol Szlanyinka a ja u Štefana Hanesza. O stravu sa každý staral sám. My sme od Dévayovcov dostávali každé ráno teplé mlieko. Inak sme boli na suchej strave. V novembri po absolvovaní základnej vojenskej služby nastúpil do školy aj Karol Zsebik. Býval v rodnej obci a od nás prebral prakticky všetky nadčasy. Riadite so Zsebikom strávili svoje vo né hodiny v kancelárii MNV. Tajomník im pris úbil, že budovu bývalej sporite ne, ktorú sme nazývali bankou, pridelí škole. Mnohými prosbami a žiados ami sme dosiahli, že ONV v Moldave nad Bodvou vyčlenilo nieko ko tisíc korún pre školu, z čoho sme nakúpili 8 písacích stolov, 20 stoličiek a 3 skrine do zborovne. Navyše sa podarilo doplni aj učebné pomôcky nieko kými mapami a jednou žinenkou. Tajomník ONV potom súhlasil aj s tým, že v prípade nepriaznivého počasia sa mohli hodiny telesnej výchovu realizova vo väčšej miestnosti horného kultúrneho domu. (pokračujeme) Ing. Gabriel Köteles, Moldava nad Bodvou (preklad redakcia) Folytats a 3. oldalról) Ötven évvel ezelőtt - 1953 - ban nyílt meg a Görgöi Nyolcéves Középiskola - A megalakult tantestület a tanítást a következőképpen végezte: 1. évfolyam Ráczhalmi Anna, 2. évfolyam Szaniszló Sára, 3. évfolyam Kovács Mária, 4. évfolyam Szlanyinka Pál. A felső tagozaton sajnos csak két osztályt sikerült megalakítani. A 6. osztályt, melynek osztályfőnöke Rusnák Józsefné volt. A másik osztályt a 7. 8.-os tanulók látogatták. Ennek az osztálynak osztályfőnöke Panyko Jolán volt. A felső tagozaton a szakosított tanítás úgy volt biztosítva, hogy Rusnákné tanította a magyar, szlovák és orosz nyelvet, Panyko Jolán a matematikát, az igazgató Gebe János a történelmet, földrajzot, műhelyi munkákat. A vegytant Szlanyinka Pál, a fizikát, testnevelést pedig én. Szeptember 10. körül odahelyezték Tóth Mihályt, aki vagy 4 napi gondolkodás után távozott. Úgy emlékszem, elkezdett járni a főiskola nappali tagozatára. Mivel csak 4 tanterem állt a 7 osztály számára rendelkezésre, két műszakban is kellett tanítani. A dombon levő tantermek legfeljebb levő tanterme volt az 1-es. Oda járt délelőtt a 7. 8. osztály. Délután pedig ott tanult az 5. osztály. a református templom mellé épített 2 számú tanterembe járt délelőtt az első osztály. A tőle kicsit lejjebb épült 3 számú tanterembe délelőtt a 2. osztály járt, délután pedig a 4. osztály. a falu közepén levő 4 számú tanterembe járt délelőtt a 6. osztály, délután pedig a 3. osztály. A tanítók lakáshelyzete a következő képen alakult: Gebe János igazgató Jólészen lakott és minden nap bejárt Tornagörgőre. Szőllős Andor Szádalmáson volt iskolaigazgató és Tornagörgőn lakott a felső tanítói lakásban. A középső tanítói lakásban Ráczhalminé lakott és nála, albérletben Panyko Jolán. A falu közepén levő tanítói lakásban Rusnákné lakott. Szaniszló Sára az egyik szertárban lakott. Kovács Mária Dobosnál, Szlanyinka Pál és én pedig Hanesz Istvánéknál laktunk. Az étkezésről mindenki magának gondoskodott, így mi a Dévayéktól hozott reggel kifejt meleg tejen kívül csak hideg koszton voltunk. Novemberben a katonai szolgálat letöltése után oda kapott tanítói állást Zsebik Károly, aki átvette a ránk osztott túlórákat és szülőfalujában lakott, mindennap bejárva az iskolába. Az igazgató eddig is, de ettől kezdve a Zsebik kolléga is, a HNB irodájában tartózkodott, ha üres órája volt. Így a titkár is megerőltette magát és elintézte, hogy a felső kultúrház mellett levő régi takarékpénztár helyiségeit az ú. n. bank helyiségeit az iskola rendelkezésére utalta ki. A Tornagörgői Nyolcéves Középiskola és személyes kilincselések alkalmával elhangzott segélykérések következtében a Szepsi Járási Nemzeti Bizottság Iskolaügyi Osztálya 1953. november vége felé, az addig ki nem merített költségvetésből átcsoportosított néhány ezer koronát, amiért a tornagörgői iskola részére vásároltak 8 íróasztalt, 20 széket, 3 szekrényt a kiutalt helyiség tanári szobává való berendezéséhez. Sőt, a tanítási eszközök is bővültek néhány falitérképpel és egy enyves vászonnal bevont tornaszőnyeggel. Ha már a járás tornaszőnyeget vásárolt az iskola számára, az igazgató a felső tagozat testnevelés tanítója, igyekezett meggyőzni a HNB titkárát, hogy engedélyezze kedvezőtlen időjárás esetén a tornaórák megtartását a felső kultúrház nagyobb helyiségében. Igyekezetük végül sikerrel járt. Az iskola eggyel több helyiséget használhatott. (folytatjuk) Köteles Gábor mérnök, Szepsi Görgői úttörők a Galamboskő tetején az ötvenes években (Hrhovskí pionieri na výlete v 50-tych rokoch) 7

ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE 2-3/2003 (Pokračovanie zo strany 6.) Zo správy primátora mesta v období od 20. 12. 2002 Na 5. februára bol zvolaný snem ZMOÚB. Žia v ten deň sa začala snehová kalamita, a tak niektorí starostovia sa nevedeli na snem dostavi a snem preto nebol uznášaniaschopný. V rokovaní snemu sa preto pokračovalo 13. februára. Na sneme bol Ing. Zachariáš zvolený za predsedu ZMOÚB. Snemu sa zúčastnil aj p. Ing. Mikuláš Mester, ktorý bol od 1. februára menovaný za prednostu Okresného úradu Košice-okolie, ako nominant SMK, ktorá v parlamentných vo bách získala v okrese najviac hlasov. Vo februári aj Moldavu zastihla snehová kalamita. Mimoriadna situácia bola štábom CO okresu vyhlásená 5. februára o 18.45 a bola odvolaná 7. februára o 12.00. Bola uzavretá cesta medzi Moldavou a Turňou. Pri benzínovej pumpe zostalo odstavených asi 15 autobusov, 30 kamiónov a asi 40 osobných aut. Spolu s MsP a hotelom sme zabezpečili teplý čaj, ktorý sme podávali v reštaurácii hotela a na benzínovej pumpe, stravu pre tých ktorí to požadovali, mali sme zabezpečenú ve kú sálu MsKS pre prípad, že by viacerí chceli tu prenocova, a za pomoci VOP sme poskytli 11 noc ahov pre cestujúcich z autobusov, ktorí chceli túto možnos využi. V uplynulom období sa riešila aj otázka alšieho osudu polikliniky. Žia, z dôvodu pozde a nekvalitne odovzdaného základného privatizačného projektu, ktorý vypracovával ešte bývalý riadite Polikliniky poslanci aj občania mesta, ktorí sledovali rokovania zastupite stva cez Mestskú televíziu sa pamätajú na vystúpenia bývalého riadite a ministerstvo nezaradilo návrh na odovzdanie moldavskej polikliniky do majetku mesta na rokovanie vlády. Ke mesto v spolupráci s novým riadite om odovzdalo už dobrý privatizačný projekt, už bolo pozde a na základe novely zákona 416/2001 o prechode kompetencií sa poliklinika dostala do majetku VÚC. Na ministerstve sa v posledných dňoch decembra rokovalo s ministrom zdravotníctva spoločne za prítomnosti p. Bauera predsedu VÚC, p. Rajniča ved. Odboru zdravotníctva KSK aj p. Bi a predsedu komisie zdravotníctva KSK s ministrom, ale režim zákona 416 sa napriek spoločnej snahe všetkých prítomných nedal obís. Dohodli sme sa aj so súhlasom ministra zdravotníctva, že sa na ministerstve pripraví novela zákona o majetku VÚC, ktorá dovolí, aby VÚC svoj majetok obci odovzdala. Táto novela sa v súčasnosti na MZ pripravuje. So zástupcami VÚC sme sa dohodli aj na tom, že pokia sa tomu tak nestane, budú všetky kroky a opatrenia 8 konzultované jednak s lekárskou komorou a s predstavite mi mesta. Vyzerá tak, že táto malá ok uka bude ma svoj pozitívny dopad v tom, že prechodom na VÚC sa Poliklinika zbaví zo zákona prevádzkových dlhov. Na poslednom zastupite stve sa prijalo uznesenie, že košické polikliniky a aj moldavská poliklinika prejde do správy mesta, ale ako sa ukázalo toto uznesenie odporuje zákonu o majetku VÚC a preto ho predseda nemohol podpísa. Na zasadnutí ZMOÚB sa na podnet lekárskej komory riešili aj otázka privatizácie pohotovostnej služby, kde lekári sú nútení žiada určitý nie ve ký príspevok od dotknutých obcí, aby mohli vykry svoje náklady. Obce okolia Moldavy s takýmto riešením súhlasili, pretože ináč by hrozil zánik pohotovosti na poliklinike a každý by musel cestova do Šace. Dňa 10.2.2003 sa zástupca primátora mesta Moldava n/b spolu s predstavite mi alších vyšších územných celkov zúčastnil v Bratislave úvodného stretnutia k problematike regionálneho operačného programu SR a možností čerpania investícii z európskych fondov. Stretnutie organizovalo MVaRR SR. Dňa 11. februára sa konalo alšie zasadnutie komisie cestovného ruchu a cezhraničnej spolupráce pri KSK. Členovia komisie konštatovali, že spolupráca medzi komisiou a odborom regionálneho rozvoja viazne a navrhli sme nápravné opatrenia. Na zastupite stve KSK na náš návrh zastupite stvo prijalo uznesenie o tom, že vyzývame orgány samosprávy, štátnej správy aj organizácie tretieho sektora na podporu výstavby dia nice, či rýchlodráhy južnou trasou. Dňa 12. 2. 2003 zástupca primátora zorganizoval jednanie s Ing. architektom Pásztorom, oh adom možnosti prípravy projektov na rekonštrukciu HSD a kultúrneho domu v meste Moldava nad Bodvou. 13. 2. 2003 sa zástupca primátora zúčastnil porady v MR v meste Szendrő oh adom realizácie spoločného projektu CBC. Projekt je zameraný na rozvoj spolupráce malých a stredných podnikate ov v cezhraničnej oblasti Údolia Bodvy. 14. 2. 2003 Moldava na Úrad vlády odovzdala projekt na získanie grantu k zabezpečeniu prípravy a realizácie kampane k referendu o vstupe SR do EÚ pod názvom Naša malá Európa. Dňa 4. 3. 2003 sme sa dozvedeli, že projekt bol úspešný. Dňa 18. februára sa primátor na MV SR zúčastnil za ZMOS porady o alšom postupe pri tvorbe nového registra obyvate ov. Jednoznačne sme požadovali, aby ohlasovne pobytu boli na alej na obciach, a aby k zabezpečeniu tohto prenesenému výkonu štátnej správy bolo obciam poskytnuté potrebné HW aj SW vybavenie. Evidencia obyvate ov by mohla by chápaná ako základná zložka informačného systému obcí a miest a že by bolo možné využi zavedenie nového registra obyvate ov aj na zabezpečenie pripojenia všetkých obcí na internet, čím by sa urobil úžasný krok v oblasti informatizácie verejnej správy a aj spoločnosti. V ten istý deň sa na okresnom úrade konala konferencia starostov okresu Košiceokolie, ktorého sa v mojom zastúpení zúčastnil zástupca primátora mesta. Dňa 21. februára sa primátor mesta zúčastnil stretnutia s premiérom vlády Mikulášom Dzurindom v Košiciach. Rozhovor sa rozvinul hlavne okolo myšlienky potreby výstavby južnej dia nice, či rýchlostnej komunikácie medzi Košicami a Bratislavou. Na prekvapenie zúčastnených sa premiér dos ostro ohradil proti tomuto plánu, zdôvodňujúc, že rozvoj regiónu nezáleží len na dopravnej infraštruktúre. My nie sme proti výstavbe severnej dia nice, ale chceli by sme zabezpeči rovnos šancí aj juhu Slovenska a rozhodne by to nestálo to ko peňazí, ako výstavba severnou trasou. Na tento účel by sa ve mi efektívne dali použi prostriedky, ktoré sa nám vstupom do EÚ otvoria. 25. februára rokoval primátor s novými majite mi vinárskych závodov v Moldave. Majite om je v súčasnosti PD Choňkovce a pod a vyjadrenia predsedu PD majú ve mi pekné plány rozvoja tohto závodu. Taktiež dňa 25. 2. 2003 na pozvanie medzinárodného duchovného spolku (Hospis) zástupca primátora spolu s rímskokatolíckym dekanom Dr. Gáborom vycestoval do MR do mesta Nyíregyháza. Témou jednania boli možnosti spolupráce spolku Hospis na území mesta v rámci zdravotníctva a sociálnych vecí. Dňa 26. februára sa konalo stretnutie so všetkými poslancami mesta bez oh adu na politickú príslušnos. Dohodlo sa, že nezávisle od termínu zastupite stiev sa budú stretáva každé tri mesiace. (Pokračovanie na strane 10.)

2003/2-3 ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE V období od 18. novembra 2002 Mestská polícia v Moldave nad Bodvou riešila 19 prípadov priestupkov voči občianskemu spolunažívaniu, 14 prípadov na úseku ochrany pred alkoholizmom a inými toxikomániami, 17 prípadov majetkových priestupkov, 16 prípadov priestupkov poškodzovania životného prostredia, 21 prípadov rušenia verejného poriadku a 97 priestupkov na úseku dopravy. Zo zaujímavejších prípadov MsP vyberáme: K. M. neoprávnene obsadil sociálny byt na Budulovskej ulici č. 30, vybral a spálil tamojšie okenné rámy a bránil alšiemu občanovi v užívaní bytu, ktorý mu bol pridelený. A. H. z Drienovca si ažko zaslúžil označenie dáma. 24. januára v obedňajších hodinách svojim správaním vzbudzovala pohoršenie na Školskej ulici pri bufete OÁZA, kde rozbíjala poháre, vulgárne nadávala a začala sa postupne vyzlieka. Musela zakroči hliadka MsP. J. V. z Moldavy sa v herni U štyroch mušketieroch pustil päs ou do J. L. Bitku museli utíši mestskí policajti, ktorých násilník tiež napadol a dopustil sa tak nielen trestného činu výtržníctva, ale aj útoku na verejného činite a pri výkone jeho právomoci. A to všetko, akoby na počes MDŽ 8. marca. Ani Motel Orgován nezostal v k ude. Pustili sa tam do seba Á. Ž. zo Žarnova a Š. H. Prvý Már a szükséglakásokat is elfoglalják a jogtalan lakás-használók. Így tett M. K. is, aki még az épület ablakrámáit is kiszedte és tüzelőnek használta fel. Január 24.-én délben az OÁZA büfé mellett az Iskola utcában közbotrányt okozott H. A. somodi lakos. Az ittas nőszemély vulgáris szavakat kiabálva megpróbált levetkőzni, de a járőrök ebben a szándékában megakadályozták. A szállodából függönyöket és drapériát lopott K. L. aki a zsákmányt H. M.-nek eladta és a kapott pénzből italt vásárolt. Február 8.-án verekedést tört ki a Négy muskétás játékteremben. Az incidenst kezdeményező V. J. még az intézkedő városi rendőröket is megtámadta. Az Orgován Motel sem maradt botrány nélkül. Ott Ž. Á. zsarnói lakos kezdeményezett verekedést. Január 20.-án K. R. és K. J. elkövetők a Vamex élelmiszerüzletben elloptak egy teli bevásárlótáskát. Az eset felderítése után viszont már csupán egy pár 800,- Sk értékű kesztyűt tudtak Čierna listina - Zo správy náčelníka MsP v Moldave nad Bodvou - Feketelista fyzicky napadol toho druhého. Opä musela zasahova hliadka. 20. januára poobede v potravinách Vamex odcudzili R. K. a J. K. z Moldavy nákupnú tašku s tovarom. Po vypátraní boli schopní vráti poškodenej už iba kožené rukavice v hodnote cca 800,- Sk. V. K. sa stal stredobodom záujmu L. K. z Moldavy, ktorý sa mu snažil ponúknu tovar pochádzajúci z vlámačky. Napriek tomu, že poškodený nejavil záujem, delikvent ponúkal plynový varič tak vytrvalo, že pritom stihol odcudzi mobilný telefón poškodeného v hodnote nad 3.000,- Sk, ktorý potom pohotovo predal za 500,- Sk. Mobil bol vrátený majite ovi, kupujúca však prišla o uvedenú sumu. 28. januára vo večerných hodinách sa v areáli novostavby polikliniky odohrala scéna z akčných filmov. Dvojica násilníkov R. a P. R. tam napadla strážnikov a vyhrážali sa im nožom a zabitím. Hliadka MsP jedného z útočníkov zaistila na Rožňavskej ulici, druhý sa pohotovo rozhodol nastúpi do výkonu trestu, aby sa vyhol alšiemu trestu. V nočných hodinách kontrolovala hliadka MsP podozrivého jedinca. L. K. mal v ruke rádiomagnetofón a f ašu vína. Viackrát súdne trestaný občan sa hliadke priznal, že rádio a navyše 7 kg mäsa ukradol z reštaurácie Reduta. Čas lupu - A Szepsi Városi Rendőrség parancsnokának beszámolójából - visszaadni a tulajdonosnak. Az élelmiszereket elfogyasztották. K. L. lopott tárgyakat kínált fel K. B.-nek megvételre. Mivel az nem kívánt élni a lehetőséggel, megelégedett avval, hogy ellopta a kiszemelt üzlettárs maroktelefonját. Az így megszerzett és 3.333,- Sk értékű készüléket azután eladta ötszáz koronáért. Az eset felderítése után a mobiltelefon visszakerült a gazdájához, amit a vásárló hölgy ötszázasa bánta. Éjjeliőröket támadott meg két tolvaj az egészségügyi központ területén. Eredetileg pléheket akartak lopni. Az egyik tettest a járőr a Rozsnyói utcán elfogta a másik elmenekült, hogy másnak félelmében úgy döntsön, inkább bevonul a börtönbe egy régebbi ügye miatt, hátha megússza ezt az újabb baklövést. A Redu vendéglőből rádiómagnót, bort és 7 kg húst lopott K. L. A húst eladta R. E.-nek, už stačil preda E. R. na Bartalošovej ulici. Ke už bol zlodej na MsP, oznámil majite reštaurácie krádež. Čas odcudzených vecí mohli potom policajti vráti majite ovi. Fr. K. a E. H. z nášho mesta odcudzili odkvapové rúry, čas predali za 4 litre vína jednému občanovi a druhú čas porezali na účely vylepšenia vlastného vykurovacieho systému. Majite ovi spôsobili škodu za cca 3,5 tisíc Sk. Traja nápadití zlodeji E. H., J. M. a P. H. v prvých mesiacoch 2003 zozbierali nieko ko kuka nádob spred rodinných domov a v niektorých prípadoch si po ne skočili aj cez plot. Za svoje zberné teritórium si vybrali Mokrance, Budulov, aj Mlynskú a Záhradnú ulicu v Moldave nad Bodvou. Strážnik firmy ESO a 15 záujemcov sa vo februári ulakomili na 18 vreciach a troch wespovozíkov bukových odrezkov v dĺžke cca 1 meter. Strážnik v prvých troch prípadoch dostal všimné 150,- Sk, ale potom sa predsa obrátil na útvar MsP. A. K. a O. F. vo februári z areálu Week-endsport pod kopcom pomocou sekery odmontovali hliníkové lišty z unimobunky. Plechy speňažili na cudzí občiansky preukaz v Zberných surovinách. Získali tak 900,- Sk, ale mestu spôsobili škodu 9.500,- Sk. Mestská polícia upozorňuje na H. Z. zo Šiah, ktorý ponúka v našom meste montáž okenných žaluzií, vyplní objednávku bez podpisu a pečiatky, inkasuje zálohu vo výške 2 až 4 tisíc Sk. Pritom sa jedná o podvodníka, ktorý je známy svojim konaním aj v iných mestách na Slovensku. de a Városi Rendőrség járőreinek a kezébe került és mindent bevallott, még mielőtt a vendéglőből jelentették volna az esetet. K. F. és H. E. csatorna darabokat loptak a Bodollói úton. Tettükkel 3.500,- Sk kárt okoztak. H. E. M. J. és H. P. az év első két hónapjában, sorozatban tulajdonították el a szemeteskukákat Bodollóban, Makrancon és Szepsiben a Malom és a Kertalja utcákban. Február 25.-én este l5 személy került ellentétbe a Városi Rendőrséggel. Ez a csoport az Eso cég Bodollói utcán levő telepéről rendszeresen lopta a fát, 150 koronával vesztegetve meg az éjjeliőrt. Mikor már túlzásokba estek, az őr megijedt és jelentette az esetet a rendőrségen. Még csak egy rövid ideje szüntette meg a szolgáltatásait a Week-end-sport telep a hegy alatt, máris nekiestek a szorgos gyűjtők K. A. és F. O. lefeszegették a büfé épületéről a pléheket. Ezeket 900 koronáért adták el, 9.500,- koronás kárt okozva vele a városnak. A Szepsi Városi Rendőrség felhívja a lakosság figyelmét, hogy Z. H. sági lakos előlegeket vesz fel családi különböző munkálatokra, majd nyoma vész. Az illetőt Ságon, mint szélhámost már jól ismerik. A károsultak jelentkezzenek a rendőrségen. 9

ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE 2-3/2003 (Pokračovanie zo strany 8.) Zo správy primátora mesta v období od 20. 12. 2002 Dňa 27. februára sa primátor v Budapesti zúčastnil zasadnutia kuratória DunaTV. Dňa 28. februára zvolal primátor mesta zasadnutie predsedov miniregiónov okresu kde ešte raz prebrali prípravu snemu ZMOKO, ako aj prípravu účasti starostov okresu Košice-okolie na sneme ZMOS. Dňa 28. februára 2003 v zmysle ponukovej vyhlášky č. 1/2003 bol prenajatý nebytový priestor: - na ul. Školskej 20 za cenu 70 400,- Sk (vyvolávacia cena 70 400,- Sk) pre Beatu Kirá ovú, - na ul. Školskej 22 za cenu 89 200,- Sk (vyvolávacia cena 55 200,- Sk) pre Milk-agro, s.r.o. Prešov, - na ul. Školskej 5 za cenu 24 500,- Sk (vyvolávacia cena 24 500,- Sk) pre Katarínu Kissovú, V krátkosti Ospravedlňujeme sa našim čitate om. V predchádzajúcom čísle Údolia Bodvy sa na 7. strane medzi poslancov dostala namiesto fotografie jedinej poslankyne MZ v Moldave nad Bodvou p. O gy Kiš-Pálovej fotografia primátora mesta. Medzi prvým a týmto vydaním nášho časopisu oslávil okrúhle životné jubileum 50 ROKOV PRIMÁTOR MESTA MOLDAVY NAD BODVOU, ING. ŠTE- FAN ZACHARIÁŠ. AJ TOUTO CESTOU MU V MENE ČITATEĹOV A REDAKCIE ÚDOLIA BODVY ZO SRDCA BLAHO- ŹELÁME! 21. februára v Mestskej knižnici v Moldave nad Bodvou sa uskutočnila prednáška o študijných možnostiach mládeže v zahraničí. Prednášate z informačnej kancelárie Agora, z Bratislavy informoval aj o možnostiach získavania štipendií a grantov. V programe vystúpilo aj duo KOR-ZÁR, ktoré sa predstavilo zhudobnenými básňami rôznych autorov. 23. februára sa vo Ve kej sále MsKS v Moldave nad Bodvou konala výročná členská schôdza miestneho Csemadoku. Účastníci si zvolili nové vedenie a schválili plán na rok 2003. 10 Dňa 28. februára 2003 komisia menovaná primátorom mesta obdržala 2 ponuky v zapečatenej obálke na prenájom areálu pod kopcom. Ponuky predložili : - M.A.K., s.r.o. ul. Nová 32, 045 01 Moldava nad Bodvou, - Štefan Ganyó, Hlavná 2, 045 01 Moldava nad Bodvou. Po oboznámení sa s ponukami komisia určila za ví aza tohto ponukového konania firmu M.A.K., s.r.o. ul. Nová 32, 045 01 Moldava nad Bodvou. V súčasnosti prebiehajú práce na príprave a tlači platobných výmerov na daň z nehnute nosti, poplatok za odpad a poplatok za psov na rok 2003. 8. marca poobede sa v Mestskej galérii Rovás otvorila výstava fotografií Jozefa Peniška z divadelného prostredia. Aj toho roku sa uskutočnia v réžii Mestskej organizácie Csemadoku spomienkové slávnosti na počes revolúcie v roku 1848. Röviden Helyesbítés Előző számunkban a 7. oldalon tévedésből a képviselők fényképei közé keveredett Szepsi polgármesterének fényképe is. Azon a helyen helyesen a Városi Képviselőtestület egyetlen női tagjának, O ga Kiš-Pálovának a fényképe kellett volna, hogy kerüljön. Az idei 1.-es szám és a Bódvavölgye jelenlegi számának kiadása közötti időszakban ünnepelte 50. születésnapját Szepsi polgármestere Zachariás István mérnök. A polgármesternek olvasóink és a szerkesztőség nevében is ezúton kívánunk jó egészséget és további sok sikert a magán és köztisztviselői szférában egyaránt. Dňa 4.marca sa na Okresnom úrade Košice-okolie konal snem ZMOKO. Snemu sa zúčastnil z kancelárie ZMOS Ing. Milan Muška, 1. podpredseda ZMOS. Prehodnotil sa návrh stanov ZMOS, návrh ZMOKO na predsedu ZMOS, ako a za členov revíznej komisie. Na sneme sa konali vo by predsedu, predsedníctva a revíznej komisie ZMOKO. Primátor Moldavy bol potvrdený vo funkcii predsedu ZMOKO. 4. marca primátor rokoval v mene ZMOS s riadite om Inštitútu pre informatizáciu verejnej správy. Cie om rokovania bolo zisti, ako sa môžu programy, ktoré pri svojej práci používali orgány štátnej správy po presune kompetencií využíva v podmienkach samosprávnych orgánov a tom akým spôsobom by sa IVES mohol podie a na vzdelávaní pracovníkov samospráv v oblasti využívania informačných technológií. Február 21.-én a Szepsi Városi Könyvtárban a Kárpát-medencei Ifjúsági Információs Irodahálózat az Agora pozsonyi képviselője tartott előadást az ifjúságnak továbbtanulási és pályázati lehetőségekről, valamint ösztöndíjakról. Az est folyamán fellépett a KOR-ZÁR duó, amely megzenésített verseket adott elő. Február 23.-án, vasárnap a Szepsi Művelődési Központ nagytermében került sor a helyi Csemadok évzáró taggyűlésére. Az előző időszakról szóló beszámolón kívül, többek között elfogadták a 2003.-as munkatervet és megválasztották az alapszervezet új vezetőségét, valamint a Csemadok Kassa-környék Területi Választmányának konferenciájára a küldötteket. 2003. március 8.-án délután a Rovás Városi Galériában megnyílt Peniaško József Rivaldafényben című kiállítása. A fotókiállítás a színházi környezetben készült felvételeket mutatja be. Az idén is megemlékeztek a szepsiek 1848-ról. A kultúrműsoron kívül, Nemzeti keresztút és a temetőbeli koszorúzás is helyt kapott a programban, amelyet hagyományosan a Csemadok helyi szervezete készített elő.

2003/2-3 Délutáni karnevál ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE Minikrížovka 1 2 3 4 5 6 Mesebeli alakokról szóló dalocskával kezdődött a Matica slovenská termében megrendezett gyermekkarnevál 2003. február 14.-én. Az I.-es számú Szepsi Óvoda gyermekei nagy várakozással készültek a Valentin-napon megtartott maszkabálra. Eljöttek a szülők és nagyszülők is, sőt nem egy idősebb testvér is viszszaemlékezhetett a letűnt gyermekkorra. Volt ott minden. Mint egy varázspálca suhintására előjöttek a boszorkányok, tündérek, bogarak, állatok és bohócok népesítették be a termet. Mindezeken felül, még a óvónők és álcát húztak. Tetszett a gyereknek a Csizmás Kandúr, a cowboy és a Fehér asszony is. A produkciót a kicsinyek széles mosolylyal jutalmazták. A maszkák felvonulását különféle játékok és versenyszámok követték. Volt ott cápa sziget, virágszedés, szívtánc stb. A gyermekek bizonyíthatták ügyességüket, gyorsaságukat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 és ötletességüket egyaránt. Érdekességnek számít, hogy még a szülők is beszálltak a versenyszámokba. A díjak közt volt labda, kisveder, színes ceruzák, filctollak, kulcs- és tolltartók, de leginkább édességek. A szponzoráló szülőknek köszönhetően azután mindenki megkóstolhatta a süteményeket, kávét, dzsúszokat és gyümölcsöket. Volt ott jókedv, nevetés hiszen éppen ez volt a cél, hogy a gyerekek a felnőttekkel együtt jól szórakozzanak. Az óvónőknek és a Matica-ház igazgatónőjének köszönhetően mindenki jól szórakozott. A műsor végén a kicsinyek eltáncolták a Las Ketchap Asereje táncot. Talán ennek volt a legnagyobb sikere. A nap végeztével mindenki kellemes benyomásokkal térhetett nyugovóra. -Az I.-es számú Szepsi Óvoda óvónői- Keresztrejtvény (Készítette Mikó István) 33 34 35 36 37 7 8 9 10 11 12 14 13 15 16 17 18 19 20 V našej minikrížovke, sme ukryli jednu z lokálnych železničných tratí, na ktorej sa zrušila osobná doprava vodorovné riadky 9 a 14. Vodorovné riadky: 6. Spoluhláska. 7. Ťažký kov. 8. Samohláska. 9. Začiatok tajničky. 13. Auto upozorňuje! 14. Druhá čas tajničky. 16. Hlúpe zviera. 17. Rovnaké spoluhlásky. 19. Staré, po nemecky. 20. Prezent. Zvislé riadky: 1. Miesto, odkia sa získava kameň. 2. Opak dobrého. 3. Mitsubishi... 4. Televízia. 5....la, sympatické zvieratko. 6. Chemická značka železa. 10. Didá. 11. Dievčenské (ženské) meno. 12. Jedna z množstva televíznych staníc. 14. Ve ká ma arská firma. 15. EMT. 16. Zvratné zámeno. 18. Spoluhlásky, zhodné s vodorovným 17. Vízszintes sorok: 1. Hajdani királyok mulattatója. 11. R a i. 12. A férfi sorsa. 13. Női név, Kosztolányi vers címe. 15. F- fel az elején, plakát. 18. Orosz város, egy azonos nevű tenger partján. 19. Mesés gazdagságú, ókori király. 20. Fiú becenév. 22. Közelkeleti nép. 23. Piszok. 24. Így helyesel a román is. 25. L D D. 26. -19, orosz vadászgép. 28. Fürdő németül. 32. Szoba, angolul. 33. Régi tatár uralkodó. 34. Vagyunk, feltételes módban. 36. Március 27-én ünnepli a névnapját. 37. Becézett Mária. Függőleges sorok: 1. Mágnási birtok. 2. Férfiak alkotta énekcsoport. 3. Pitymallik. 4. Vagdalt húsból főzött, tejföllel habart étel. 5. Asító, Munkácsy festmény. 6. Gabčíkovo magyar neve. 7. Fél liba. 8. Garibaldi hazája, régies szóval. 9. Orrocska. 10. Fenék, szlovákul. 14. A repülés tudománya. 16. Vissza: Torbággyal összekötött falu. 17. Zuzmo nagyobbik fele. 21. Oktatási intézmény. 23. Súlymérték, röviden. 24. Űrmértékegység, röviden. 26. Thomas, Nobel-díjas német író. 27. Kor-rövidítés. 29. Arab férfinév. 31. Kellem. 32. Év, szlovákul. 33. Kicsinyítőképző. 34. Devlában van. 35. A nikkel vegyjele. 11

ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE 2-3/2003 Program divadla Thália v Košiciach na mesiac apríl A Kassai Thália Színház áprilisi műsorából: Dátum Názov hry-a darab címe Miesto-Helyszín Čas-Időpont 1. Utorok - Kedd Zorba Kassa - Košice Kikelet bérlet 19.00 4. Piatok - Péntek Papa és mama bonyodalmai - Pletky otecka a mamičky Bodrogszerdahely - Streda nad Bodrogom 19.00 5. Sobota - Szombat Papa és mama bonyodalmai - Pletky otecka a mamičky Perbenyik Pribeník 18.00 6. Nedela - Vasárnap Papa és mama bonyodalmai - Pletky otecka a mamičky Pelsőc - Plešivec 19.00 12. Sobota - Szombat Hatan pizsamában - Pyžamo pre šiestich Salgótarján 19.00 13. Nedela - Vasárnap Zorba Székesfehérvár 19.00 14. Pondelok - Hétfő Zorba Salgótarján 19.00 17. Štvrtok - Csütörtök Van, aki forrón szereti - Premiera Kassa - Košice Kazinczy bérlet 19.00 23. Streda - Szerda Van, aki forrón szereti Kassa - Košice Madách bérlet 19.00 24. Štvrtok - Csütörtök Van, aki forrón szereti Kassa - Košice Márai bérlet 19.00 25. Piatok - Péntek Van, aki forrón szereti Kassa - Košice Batsányi bérôet 19.00 27. Nedela - Vasárnap Van, aki forrón szereti Kassa - Košice Egressy bérlet 15.00 28. Pondelok - Hétfő Van, aki forrón szereti Kassa - Košice Ipari I. bérlet 15.00 29. Utorok - Kedd Van, aki forrón szereti Kassa - Košice Kikelet bérlet 19.00 30. Streda - Szerda Van, aki forrón szereti Kassa - Košice Katona bérlet 19.00 - Zmena programu vyhradená! - A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk! - Informácie na: Tel.: 6233643, 6225866, 6221281 tel./fax: 6233643, 6225867 Pénztári nyitva tartás /Timonova 3/ - Pokladničné hodiny /Timonova 3/: Hétfő Péntek /Pondelok Piatok/: 8.00 16.00 Marcové výročia, marcové oslavy Už tradične sa 15. marca v Moldave nad Bodvou pripomínajú udalosti revolučného roku 1848. Bolo to tak aj toho roku. Slávnostný program sa začal už vo štvrtok 13. marca večer premiérou knihy J. J. Szabóa v Mestskej knižnici v Moldave nad Bodvou. V sobotu 15. marca sa predstavili vo ve kej sále Kultúrneho domu ochotníci z Hrhova hrou Dollár papa. 16. marca, v nede u sa oslavy ukončili spomienkou v kostole, kultúrnym programom vo ve kej sále MsKS a kladením vencov na verejnom cintoríne. Így ünnepeltük Szepsiben márciust Az idei március 15.-i emlékünnepségeket hagyományosan a Csemadok Helyi Szervezete készítette elő a Magyar Tannyelvű Alapiskola és Gimnázium, valamint a történelmi egyházak közreműködésével. Az ünnepségsorozat már 13.-án csütörtökön elkezdődött Szabó József János Az Árpád vonal a Magyar Királyi Honvédség védelmi rendszere a Keleti Kápátokban 1940 1944 előadásával és könyvbemutatójával a Városi könyvtárban. Szombaton, március 15.-én a tornagörgői színjátszók léptek fel a Dollár papa c. vígjátékkal. Vasárnap, 16.-án körmenet Keresztút a nemzetért volt a katolikus templomban, utána ünnepi műsor a VMK nagytermében, majd pedig a hagyományos koszorúzási ünnepségre került sor a 1848/49-es emlékoszlopnál. Ospravedlňujeme sa našim čitate om, že príspevok Zo správy primátora mesta v období od 20. 12. 2002 sme z dôvodu nedostatku miesta nevedeli uverejni v ma arskom preklade. Rovnako, z nedostatku miesta, 4. čas pokračovania z histórie Moldavy od J. Neupauera - Ako to videl kronikár..." uverejníme v nasledujúcom čísle Údolia Bodvy (4), ktoré vyjde pravdepodobne v mesiaci máj. Za Vaše pochopenie akujeme. Redakcia. Občania zosnulí v mesiacoch január a február (A januárban és februárban elhunyt szepsi lakosok névsora) Január: Olvasóink szíves elnézését kérjük, de helyhiány miatt jelen számunkban nem tudtuk magyar fordításban közölni a polgármester beszámolóját. A beszámoló egyes részeit esetleg következő számunkban közöljük. Ugyancsak emiatt, csak a következő számban folytatjuk majd Szepsi történetét Neupauer Gyulától (4. rész). A Bódvavölgye idei 4. száma várhatóan május folyamán jelenik majd meg. Megértésüket köszönjük. A szerkesztőség. Február: Bálintová, Anna 68 ročná, Kovács, Štefan 67 ročný, Kellerová, Anna 95 ročná, Matis, Ladislav 45 ročný, Suszterová, Rozália 80 ročná, Helena, Tamášová 67 ročná, Čimpoješ, Miklós 17 ročný, Hakl, Ladislav 74 ročný. Krajčí, Stanislav 45 ročný. - Nech odpočívajú v pokoji! - - Nyugodjanak békében! - ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE Regionálny dvojtýždenník. Regionális híradó. Reg.č.: OkÚ 1/92, Vydáva/Kiadja: Mestský úrad v Moldave nad Bodvou, Školská 2. Vedúci redakčnej rady: PhDr. Peter Halász. Technický redaktor: Pavel Stromp. Telefónne spojenie cez MÚ Moldava nad Bodvou - 055/460 27 51 Tlač: Vienala, Košice - Kassa, Letná 42, tel.: 055/62 27 520.