2005-2006 ELFOGADOTT SZÖVEGEK. 2005. április 28. csütörtöki ülés P6_TA-PROV(2005)04-28 IDEIGLENES VÁLTOZAT PE 357.328



Hasonló dokumentumok
ELFOGADOTT SZÖVEGEK február 23. szerdai ülés P6_TA-PROV(2005)02-23 IDEIGLENES VÁLTOZAT PE

T/ számú. törvényjavaslat. Az Egységes Szanálási Rendszerhez kapcsolódó kormányközi megállapodás kihirdetéséről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

Közösségi Határkódex ***I

MELLÉKLET. a következőhöz:

P6_TA-PROV(2008)0336 A Balti-tengerbe tervezett gázvezeték környezetre gyakorolt hatásai

ELFOGADOTT SZÖVEGEK II: RÉSZ. Egyesülve a sokféleségben április 23. csütörtöki ülés EURÓPAI PARLAMENT

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

Vitaminok, ásványi anyagok és bizonyos egyéb anyagok élelmiszerekhez történő hozzáadása ***II

III. (Előkészítő jogi aktusok) TANÁCS

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Állampolgári jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság IDEIGLENES 2004/0113(CNS)

HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 102/35

EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2007/0810(CNS)

A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG ÉS ROMÁNIA CSATLAKOZÁSÁNAK FELTÉTELEIRŐL, VALAMINT AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJÁT KÉPEZŐ SZERZŐDÉSEK KIIGAZÍTÁSÁRÓL SZÓLÓ OKMÁNY

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS IRÁNYELVE

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a rendelettervezetnek az elnökség által készített, egységes szerkezetbe foglalt változatát.

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a Közösségi Vízumkódex létrehozásáról szóló július 13-i 810/2009/EK rendelet módosításáról

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben június 14. csütörtöki ülés EURÓPAI PARLAMENT

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0070/

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A csatlakozási okmány 24. cikkében hivatkozott lista: Szlovákia

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

Tájékoztatások és közlemények

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részéről

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE (2001. november 6.) az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről (2001/83/EK)

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE. az állatok leölésük során való védelméről. (előterjesztő: a Bizottság)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS IRÁNYELVE

Plenárisülés-dokumenum

Brüsszel, COM(2015) 482 final ANNEX 1 MELLÉKLET

2008R0003 HU

A BIZOTTSÁG 1158/2010/EU RENDELETE

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK. A schengeni rendszer helyreállítása - ütemterv

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS IRÁNYELVE

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. A tejpiaci helyzet alakulása és a tejágazati csomag rendelkezéseinek alkalmazása

III. MELLÉKLET. 1. a) a hatnapos vagy kéthetes maximális vezetési idők határértékének legalább 25%-kal való túllépése;

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE. a koncessziós szerződések odaítéléséről. (EGT-vonatkozású szöveg)

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2009/0139(CNS) Jelentéstervezet David Casa (PE v01-00)

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben július 6. keddi ülés EURÓPAI PARLAMENT

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 100. és 235. cikkére,

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE (...) a hordozható nyomástartó berendezésekről

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. az állategészségügyről. {SWD(2013) 160 final} {SWD(2013) 161 final}

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. az egyéni védőeszközökről. (EGT-vonatkozású szöveg) {SWD(2014) 118 final} {SWD(2014) 119 final}

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA a vízumosztályok működési rendjéről és a helyi schengeni együttműködésről szóló kézikönyv létrehozásáról

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. Svédország évi nemzeti reformprogramjáról. és Svédország évi konvergenciaprogramjának tanácsi véleményezéséről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

A kerekes mezıgazdasági vagy erdészeti traktorok kezelıszervei ***I

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK. az egyes harmadik országok esetében érvényes vízummentesség viszonosságáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE. általános preferenciális rendszer alkalmazásáról. (előterjesztő: a Bizottság)

P7_TA-PROV(2013)0428. Orvostechnikai eszközök ***I

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 47. cikke (2) bekezdésére, valamint 55. és 95.

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság JELENTÉSTERVEZET


AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS.../2013 RENDELETE

L 75/60 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE. Állami támogatási értesítő. Jelentés az uniós tagállamok által nyújtott állami támogatásokról

Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. Svédország évi nemzeti reformprogramjáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

A TANÁCS 2010/32/EU IRÁNYELVE

EURÓPAI PARLAMENT. Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság JELENTÉSTERVEZET

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 91/2003/EK RENDELETE (2002. december 16.) a vasúti közlekedés statisztikájáról (HL L 14., , 1. o.

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS IRÁNYELVE

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részéről

(Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS / /EK RENDELETE. (ÉÉÉÉ. hónap NN.)

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

T/2423. számú. törvényjavaslat

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A kölcsönös elismerésről szóló rendelet alkalmazása nemesfém tárgyakra

7/2009/EK KÖZÖS ÁLLÁSPONT

A borpiac közös szervezése *

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 219/2009/EK RENDELETE. (2009. március 11.)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

(Nem jogalkotási aktusok) HATÁROZATOK

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

2008R0501 HU

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Európai fizetési meghagyás iránti kérelem

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az uniós repülıtereken a földi kiszolgálás körébe tartozó szolgáltatások és a 96/67/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezése ***I

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 761/2001/EK RENDELETE. (2001. március 19.) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

10/2002. (I. 23.) FVM rendelet az állati eredetű élelmiszerekben előforduló, egészségre ártalmas maradékanyagok monitoring vizsgálati rendjéről

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 252/17 HATÁROZATOK BIZOTTSÁG

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A 29. CIKK alapján létrehozott adatvédelmi munkacsoport

A fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatása ***II

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

EURÓPAI PARLAMENT. Ülésdokumentum

Átírás:

2005-2006 ELFOGADOTT SZÖVEGEK 2005. április 28. csütörtöki ülés P6_TA-PROV(2005)04-28 IDEIGLENES VÁLTOZAT PE 357.328

TARTALOM A PARLAMENT ÁLTAL ELFOGADOTT SZÖVEGEK P6_TA-PROV(2005)0140 A közösségi támogatás végrehajtása * (A6-0093/2005 - Előadó: Elmar Brok) Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a 2500/2001/EK rendeletnek a közösségi támogatásnak a költségvetési rendelet 54. cikke (2) bekezdése c) pontjának megfelelő végrehajtását lehetővé tevő módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2004)0814 C6 0026/2005 2005/0285(CNS))...1 P6_TA-PROV(2005)0141 Tudományos és technológiai együttműködési megállapodás az EK és Brazília között * (A6-0081/2005 - Előadó: Giles Chichester) Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság közötti tudományos és technikai együttműködési megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2004)0625 C6-0009/2004 2004/0216(CNS))...2 P6_TA-PROV(2005)0142 Az Európai Közösség és Mexikó között létrejött tudományos és technológiai együttműködési megállapodás * (A6-0080/2005 - Előadó: Giles Chichester) Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és a Mexikói Egyesült Államok közötti tudományos és technikai együttműködési megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2004)0802 C6-0035/2005 2004/0274(CNS))...3 P6_TA-PROV(2005)0143 EK/Svájc megállapodás: A személyek szabad mozgása *** (A6-0058/2005 - Előadó: Timothy Kirkhope) Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Svájci Államszövetség közötti, a személyek szabad mozgásáról szóló megállapodáshoz csatolt, a Cseh Köztársaságnak, az Észt Köztársaságnak, a Ciprusi Köztársaságnak, a Lett Köztársaságnak, a Litván Köztársaságnak, a Magyar Köztársaságnak, a Máltai Köztársaságnak, a Lengyel Köztársaságnak, a Szlovén Köztársaságnak és a Szlovák Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozása következtében a megállapodásban szerződő félként való részvételéről szóló jegyzőkönyvnek az Európai Közösség és annak tagállamai nevében történő megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (12585/2004 COM(2004)0596 C6-0247/2004 2004/0201(AVC))...4 PE 357.328\ I

P6_TA-PROV(2005)0144 A járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatok hozzáférése a Schengeni Információs Rendszerhez ***II (A6-0084/2005 - Előadó: Carlos Coelho) Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a közös határokon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezménynek a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatok Schengeni Információs Rendszerhez való hozzáférésével kapcsolatos módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadásával kapcsolatos tanácsi közös álláspontról (14238/1/2004 C6-0007/2005 2003/0198(COD))... 5 P6_TA-PROV(2005)0145 Felszín alatti vizek szennyezés elleni védelme ***I (A6-0061/2005 - Előadó: Christa Klaß) Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a felszín alatti víz szennyezés elleni védelméről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2003)0550 C5-0447/2003 2003/0210(COD))... 8 P6_TA-PROV(2005)0146 Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért * (A6-0091/2005 - Előadó: Marian Harkin) Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért létrehozásáról szóló 1365/75/EGK rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2004)0057 C6 0040/2004 2004/0026(CNS))... 39 P6_TA-PROV(2005)0147 Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség * (A6-0092/2005 - Előadó: Stephen Hughes) Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség létrehozásáról szóló 2062/94/EK rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2004)0050 C6-0014/2004 2004/0014(CNS))... 47 P6_TA-PROV(2005)0148 Viszonossági mechanizmus * (A6-0065/2005 - Előadó: Henrik Lax) Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az 539/2001/EK rendeletet a viszonossági mechanizmus tekintetében módosító tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2004)0437 C6-0097/2004 2004/0141(CNS))... 58 P6_TA-PROV(2005)0149 Az új tagállamok belső piaca (A6-0068 - Előadó: Małgorzata Handzlik) Az Európai Parlament állásfoglalása az új tagállamok belső piacáról: helyzet, lehetőségek és tanulságok (2004/2155(INI))... 65 II /PE 357.328

P6_TA-PROV(2005)0150 Emberi jogok a világban (A6-0086/2005 - Előadó: Simon Coveney) Az Európai Parlament állásfoglalása az emberi jogok helyzete a világban című 2004-es éves jelentésről és az EU emberi jogi politikájáról (2004/2151(INI))...70 P6_TA-PROV(2005)0151 Romák az Európai Unióban (B6-0272, 0273, 0274, 0275 és 0276/2005) Az Európai Parlament állásfoglalása a romák európai unióbeli helyzetéről...101 P6_TA-PROV(2005)0152 Szociális védelem és minőségi egészségügy (A6-0085/2005 - Előadó: Milan Cabrnoch) Az Európai Parlament állásfoglalása a szociális védelem korszerűsítéséről és a magas szintű egészségügy kialakításáról 2004/2189(INI))...108 P6_TA-PROV(2005)0153 Pénzügyi piacok (A6-0087/2005 - Előadó: Ieke van den Burg) Az Európai Parlament állásfoglalása az európai uniós pénzügyi piacok integrációjának jelenlegi helyzetéről (2005/2026(INI))...117 P6_TA-PROV(2005)0154 A környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagok (B6-0217/2005 - Előadó: Karl-Heinz Florenz) Az Európai Parlament állásfoglalása a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló Punta del Este-i konferenciára kialakított Európai Uniós stratégiáról...126 PE 357.328\ III

P6_TA-PROV(2005)0140 A közösségi támogatás végrehajtása * Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a 2500/2001/EK rendeletnek a közösségi támogatásnak a költségvetési rendelet 54. cikke (2) bekezdése c) pontjának megfelelő végrehajtását lehetővé tevő módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2004)0814 C6 0026/2005 2005/0285(CNS)) (Konzultációs eljárás) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2004)0814) 1, tekintettel az EK-szerződés 181a. cikk (2) bekezdésére, amely alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6 0026/2005), tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, és 43. cikkének (1) bekezdésére, tekintettel a Külügyi Bizottság jelentésére (A6 0093/2005), 1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát; 2. felhívja a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni; 3. felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való konzultációra, abban az esetben, ha lényegesen kívánja módosítani a Bizottság javaslatát; 4. utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint Törökország kormányának és parlamentjének. 1 A Hivatalos Lapban még nem tették közzé. PE 357.328\ 1

P6_TA-PROV(2005)0141 Tudományos és technológiai együttműködési megállapodás az EK és Brazília között * Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság közötti tudományos és technikai együttműködési megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2004)0625 C6-0009/2004 2004/0216(CNS)) (Konzultációs eljárás) Az Európai Parlament, tekintettel a Tanács határozatára irányuló javaslatra (COM(2004)0625) 1, tekintettel az EK-Szerződés 170. cikkének második bekezdésére és 300. cikke (2) bekezdése első albekezdésének első mondatára, tekintettel az EK-Szerződés 300. cikke (3) bekezdésének első albekezdésére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0009/2004), tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, 83. cikkének (7) bekezdésére, valamint 43. cikkére, tekintettel az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság jelentésére (A6-0081/2005), 1. jóváhagyja a megállapodás megkötését; 2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve a Brazil Szövetségi Köztársaság kormányának és parlamentjének. 1 A Hivatalos Lapban még nem tették közzé. 2 /PE 357.328

P6_TA-PROV(2005)0142 Az Európai Közösség és Mexikó között létrejött tudományos és technológiai együttműködési megállapodás * Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és a Mexikói Egyesült Államok közötti tudományos és technikai együttműködési megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2004)0802 C6-0035/2005 2004/0274(CNS)) (Konzultációs eljárás) Az Európai Parlament, tekintettel a Tanács határozatára irányuló javaslatra (COM(2004)0802) 1, tekintettel az EK-Szerződés 170. cikkének (2) bekezdésére és 300. cikke (2) bekezdése első albekezdésének első mondatára, tekintettel az EK-Szerződés 300. cikke (3) bekezdésének első albekezdésére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0035/2005), tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, 83. cikkének (7) bekezdésére, valamint 43. cikkére, tekintettel az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság jelentésére (A6-0080/2005), 1. jóváhagyja a megállapodás megkötését; 2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve a Mexikói Egyesült Államok kormányainak és parlamentjeinek. 1 A Hivatalos Lapban még nem tették közzé. PE 357.328\ 3

P6_TA-PROV(2005)0143 EK/Svájc megállapodás: A személyek szabad mozgása *** Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Svájci Államszövetség közötti, a személyek szabad mozgásáról szóló megállapodáshoz csatolt, a Cseh Köztársaságnak, az Észt Köztársaságnak, a Ciprusi Köztársaságnak, a Lett Köztársaságnak, a Litván Köztársaságnak, a Magyar Köztársaságnak, a Máltai Köztársaságnak, a Lengyel Köztársaságnak, a Szlovén Köztársaságnak és a Szlovák Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozása következtében a megállapodásban szerződő félként való részvételéről szóló jegyzőkönyvnek az Európai Közösség és annak tagállamai nevében történő megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (12585/2004 COM(2004)0596 C6-0247/2004 2004/0201(AVC)) (Hozzájárulási eljárás) Az Európai Parlament, tekintettel a tanácsi határozatra irányuló javaslatra (COM(2004)0596) 1, tekintettel az Európai közösség és a Svájci Államszövetség közötti együttműködési megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyvre (12585/2004) 2, tekintettel az EK-Szerződés 300. cikk (3) bekezdés, második albekezdése értelmében és a 300. cikk (2) bekezdés első albekezdésének második mondatával és a 310. cikkel összefüggésben a Tanács által benyújtott, hozzájárulásra irányuló kérelemre (C6-0247/2004), tekintettel eljárási szabályzata 75. cikkére és 83. cikke (7) bekezdésére, tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság ajánlására (A6-0058/2005), 1. hozzájárul a megállapodás megkötéséhez; 2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve a Svájci Államszövetség kormányainak és parlamentjeinek. 1 A Hivatalos Lapban még nem tették közzé. 2 A Hivatalos Lapban még nem tették közzé. 4 /PE 357.328

P6_TA-PROV(2005)0144 A járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatok hozzáférése a Schengeni Információs Rendszerhez ***II Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a közös határokon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezménynek a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatok Schengeni Információs Rendszerhez való hozzáférésével kapcsolatos módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadásával kapcsolatos tanácsi közös álláspontról (14238/1/2004 C6-0007/2005 2003/0198(COD)) (Együttdöntési eljárás: második olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Tanács közös álláspontjára (14238/1/2004 C6-0007/2005) 1, tekintettel a Parlamenthez és a Tanácshoz az első olvasat során 2 intézett bizottsági javaslatra (COM2003)0510 3 vonatkozó álláspontjára, tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére, tekintettel eljárási szabályzata 62. cikkére, tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A6 0084/2005), 1. jóváhagyja a közös álláspontot módosított formájában; 2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak. A Tanács közös álláspontja A Parlament módosításai Módosítás 1 (3) PREAMBULUMBEKEZDÉS (3) A Holland Királyságnak a határokon átnyúló vonatkozású 1, járművekkel kapcsolatos bűncselekmények leküzdéséről szóló tanácsi határozat elfogadására irányuló kezdeményezése tartalmazza a (3) A határokon átnyúló vonatkozású, járművekkel kapcsolatos bűncselekmények leküzdéséről szóló 2004. december 22-i 2004/919/EK tanácsi határozat 1, tartalmazza a SIS-nek a járművekkel 1 A Hivatalos Lapban még nem tették közzé. 2 HL C 103. E, 2004.4.29., 794. o. 3 A Hivatalos Lapban még nem tették közzé. PE 357.328\ 5

SIS-nek a járművekkel kapcsolatos bűncselekmények elleni bűnüldözési stratégia szerves részét képező felhasználását. 1 HL C 34., 2004.2.7., 18. o. kapcsolatos bűncselekmények elleni bűnüldözési stratégia szerves részét képező felhasználását. 1 HL L 389., 2004.12.30., 28. o. Módosítás 2 (13a) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új) (13a) Svájcot illetően ez a rendelet a schengeni vívmányok rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség által aláírt a Svájci Államszövetség (az Európai Közösség nevében történő aláírásról és az ezen megállapodás bizonyos rendelkezéseinek ideiglenes alkalmazásáról szóló 2004/860/EK tanácsi határozat 2 4. cikkének (1) bekezdésével együtt olvasandó 1999/437/EK határozat 3 1. cikkének G. pontjában megnevezett terület részét képező schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló) társulásáról kötött megállapodás 1 értelmében.. 1 13054/04 tanácsi dokumentum elérhető: http://register.consilium.eu.int. 2 HL L 370., 2004.12.17., 78. o. 3 HL L 176., 1999.7.10., 31. o. Módosítás 3 1. CIKK 102a. cikk (3a) bekezdés (új) (Schengeni Egyezmény 1990.) (3a) Az adatvédelmi szabályokról szóló 115. cikknek megfelelően létrehozott közös felügyeleti hatóság véleményének kikérése után a Tanács minden évben jelentést készít az Európai Parlament részére ennek a cikknek a végrehajtásáról. A jelentés információkat és statisztikákat tartalmaz ezen cikk 6 /PE 357.328

alkalmazásáról és végrehajtásának eredményeiről, továbbá felméri, hogy az adatvédelmi szabályokat hogyan alkalmazták. PE 357.328\ 7

P6_TA-PROV(2005)0145 Felszín alatti vizek szennyezés elleni védelme ***I Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a felszín alatti víz szennyezés elleni védelméről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2003)0550 C5-0447/2003 2003/0210(COD)) (Együttdöntési eljárás: első olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottság az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2003)0550) 1, tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére, valamint 175. cikkének (1) bekezdésére, amely alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamentnek (C5-0447/2003), tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszerbiztonsági Bizottság jelentésére és az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság, valamint a Mezőgazdasági Bizottság véleményére (A6-0061/2005), 1. jóváhagyja a Bizottság módosított javaslatát; 2. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy ha a javaslat helyébe másik szöveget kíván léptetni; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak. Bizottság által javasolt szöveg A Parlament módosításai Módosítás: 1 Cím A talajvíz szennyezés elleni védelméről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre vonatkozó javaslat A talajvíz kémiai szennyezés és állapotromlás elleni védelméről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslat Módosítás: 2 1 A Hivatalos Lapban még nem tették közzé. 8 /PE 357.328

(1) A talajvíz értékes természeti erőforrás, amelyet a szennyezéstől saját jogán kellene megvédeni. (1) preambulumbekezdés Módosítás: 3 (1a) preambulumbekezdés (új) Módosítás: 95 (1b) preambulumbekezdés (új) (1) A talajvíz értékes természeti erőforrás, amelyet az állapotromlástól és kémiai szennyezéstől saját jogán kell megvédeni. Ez különösen fontos a felszín alatti víztől függő ökoszisztémák és a felszín alatti víznek emberi fogyasztásra történő felhasználása szempontjából. (1a) A felszín alatti vizet oly módon kell védeni, hogy egyszerű tisztítással jó minőségű ivóvizet nyerhessünk, amint azt a 2000/60/EK irányelv 7. cikk (2) és (3) bekezdésében meghatározott célkitűzések előírják. (1b) Kutatómunkára van szükség a felszín alatti vizek ökoszisztémájának minőségét és védelmét szolgáló jobb kritériumok érdekében. Amennyiben szükséges, az így nyert ismereteket figyelembe kell venni ezen irányelv átültetése, illetve felülvizsgálata során. Módosítás: 4 (2a) preambulumbekezdés (új) (2a) A felszín alatti víz a legérzékenyebb, továbbá az EU legnagyobb édesvízkészlete és mindenekelőtt a köz ivóvízellátásának fő forrása. A védelem szintje új bevezetések, kibocsátások és károk esetén legalább a jó kémiai állapotban lévő felszíni vizek védelmi szintjével összehasonlítható kell legyen. A szennyezések vagy állapotromlások révén gyakran visszafordíthatatlan károk következnek be. PE 357.328\ 9

Módosítás: 5 (3) preambulumbekezdés (3) A környezet és az emberek egészségének védelme érdekében a felszín alatti vízben el kellene kerülni, meg kellene akadályozni vagy csökkenteni kellene az ártalmas szennyező anyagok koncentrációját. (3) A környezet és az emberek egészségének védelme érdekében a felszín alatti vízben el kell kerülni, meg kell akadályozni vagy csökkenteni kell a szennyező anyagok káros koncentrációját. Módosítás: 6 (4) preambulumbekezdés (4) Az Európai Parlament és a Tanács 2000. október 23-i, a vízvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról szóló 2000/60/EK irányelve a felszín alatti víz védelmével és fenntartásával kapcsolatos átfogó rendelkezéseket tartalmaz. Az irányelv 17. cikke alapján speciális intézkedéseket kell hozni a felszín alatti víz szennyezésének megakadályozására és korlátozására, valamint meg kell határozni a jó kémiai állapot megítélésének kritériumait és a jelentős és tartósan emelkedő tendenciák megállapításának, valamint a tendencia megfordulási pontjának megállapítására szolgáló kritériumokat. (4) A Tanács 2000. október 23-i, a vízvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról szóló 2000/60/EK irányelve a felszín alatti víz védelmével és fenntartásával kapcsolatos irányadó rendelkezéseket tartalmaz. Az irányelv 17. cikke alapján speciális intézkedéseket kell hozni a felszín alatti víz szennyezésének megakadályozására és korlátozására, valamint meg kell határozni a jó kémiai állapot megítélésének kritériumait és a jelentős és tartósan emelkedő tendenciák megállapításának, valamint a tendencia megfordulási pontjának megállapítására szolgáló kritériumokat. Módosítás: 7 (4a) preambulumbekezdés (új) (4a) Kritériumokat kell meghatározni azoknak a hatásoknak az értékelésére is, amelyeket a víztartó rétegek vízkészletének csökkenése a környezetre gyakorolhat. A 2000/60/EK rendelet 8. cikke értelmében ellenőrizni kell a víztestek mennyiségének állapotát. Módosítás: 8 (5a) preambulumbekezdés (új) (5a) A felszín alatti víz védelme egyes területeken a mezőgazdasági/erdészeti 10 /PE 357.328

gyakorlatban változásokat kíván meg, melyek a bevételek csökkenéséhez vezethetnek. Ezt a kérdést a mezőgazdasági fejlesztési tervek kidolgozása során kell tárgyalni a megreformált KAP keretében. Módosítás: 9 (5b) preambulumbekezdés (új) (5b) A környezetvédelmi szintre és a tagállamok által alkalmazott különféle felszín alatti vizek minőségi előírásai belső piacának működésére gyakorolt hatást elemezni kell. Módosítás: 10 (6) preambulumbekezdés (6) Kritériumokat kell megállapítani a jelentős és tartósan emelkedő tendenciák azonosításához a szennyezőanyagok koncentrációja terén és a tendencia megfordítási pontjának meghatározásához, tekintettel a kedvezőtlen hatások valószínűségére a kapcsolódó vízi és az attól függő szárazföldi ökoszisztémákban. (6) Kritériumokat kell megállapítani a jelentős és tartósan emelkedő tendenciák azonosításához a szennyezőanyagok koncentrációja terén, a jelentősen csökkenő tendenciák megállapításához a víztestek méretében és a tendencia megfordulási pontjának meghatározásához, tekintettel a kedvezőtlen hatások valószínűségére a kapcsolódó vízi és az attól függő szárazföldi ökoszisztémákban. Módosítás: 11 (7) preambulumbekezdés (7) A 2000/60/EK irányelv 22. cikke (2) bekezdése 3. francia bekezdés alapján 2013. december 22-i hatállyal érvényét veszti a Tanács 1979. december 17-i 80/68/EGK irányelve a felszín alatti víz egyes veszélyes anyagok okozta szennyezés elleni védelméről. Annak érdekében, hogy a 80/68/EGK irányelv védőrendszerének folytonossága biztosítva legyen a szennyező anyagoknak a felszín alatti vízbe történő közvetett és közvetlen bevezetésének vonatkozásában, kapcsolódni kell a 2000/60/EK irányelv (7) A 2000/60/EK irányelv 22. cikk (2) bekezdés 3. francia bekezdése alapján 2013. december 22-i hatállyal érvényét veszti a felszín alatti víz egyes veszélyes anyagok okozta szennyezés elleni védelméről szóló, 1979. december 17-i 80/68/EGK tanácsi irányelv. Annak érdekében, hogy a 80/68/EGK irányelv védőrendszerének folytonossága biztosítva legyen a szennyező anyagoknak a felszín alatti vízbe történő közvetett és közvetlen bevezetésének vonatkozásában, kapcsolódni kell a 2000/60/EK irányelv PE 357.328\ 11

lényeges rendelkezéseihez. lényeges rendelkezéseihez, illetve a jogállapot fenntartása végett ezeket át kell venni ezen irányelvbe. Módosítás: 12 (7a) preambulumbekezdés (új) Módosítás: 13 (7b) preambulumbekezdés (új) (7a) Tisztázni kell, hogy mely anyagok kibocsátásait kell megakadályozni és korlátozni, különös tekintettel a problémás anyagokról, mint például az endokrin rendszert aktívan befolyásoló anyagokról való tudományos ismeretekre, (1). (1) Ld. az Európai Parlament 1998. október 20-i, az endokrin rendszert károsító vegyi anyagokról szóló, (HL C 341., 1998.11.9., 37. o.) és az endokrin zavarokat okozó anyagokkal - olyan anyagok, melyekről feltételezhető, hogy hatnak az ember és a vadvilág hormonrendszerére - kapcsolatos közösségi stratégiáról szóló, 2000. október 26-i bizottsági közleményről szóló (HL C 197., 2001.7.12., 409. o.) állásfoglalásait. (7b) A 2000/60/EK irányelv 11. cikke (3) bekezdése f) pontjának megfelelően, a felszín alatti víz tározása és visszanyerése megfontolandó, mint engedélyezhető gyakorlat és elismerhető, mint értékes módszer a vízkészlet-gazdálkodásban. Módosítás: 14 (7c) preambulumbekezdés (új) (7c) Ahol lehetséges, a tagállamok használják a meglévő statisztikai eljárásokat, amennyiben ezek megfelelnek a nemzetközi szabványoknak, és hozzájárulnak a hosszú távú ellenőrzési eredmények tagállamok közötti összehasonlíthatóságához. 12 /PE 357.328

Módosítás: 15 1. cikk Ez az irányelv meghatározott intézkedéseket állapít meg a 2000/60/EK irányelv 17. cikkének (1) és (2) bekezdésében megfogalmazottak szerint a talajvíz szennyezésének megelőzése és ellenőrzése érdekében. Ezek az intézkedések különösen az alábbiakat tartalmazzák: a) a felszín alatti vizek jó kémiai állapotának értékelésére vonatkozó kritériumokat; és b) a jelentősen és tartósan emelkedő tendenciák azonosítására és megfordítására, és a tendencia megfordulási pontjának meghatározására vonatkozó kritériumokat; Ez az irányelv a szennyezések talajvízbe történő közvetett kibocsátásainak megelőzésére vagy korlátozására szolgáló követelményeket is megállapít. Ez az irányelv meghatározott intézkedéseket állapít meg a 2000/60/EK irányelv 17. cikkének (1) és (2) bekezdésében megfogalmazottak szerint a talajvíz kémiai szennyezésének megelőzése és ellenőrzése érdekében. Ezek az intézkedések különösen az alábbiakat tartalmazzák: a) a felszín alatti vizek jó kémiai állapotának értékelésére vonatkozó kritériumokat; aa) azoknak a hatásoknak az értékelési kritériumait, melyeket a víztartó rétegek vízkészleteiben történő bármilyen jelentős csökkenés okoz a környezetben és a fenntartható fejlődésben a 2000/60/EK irányelv értelmében; b) a jelentősen és tartósan emelkedő tendenciák azonosítására és megfordítására és a tendencia megfordulási pontjának meghatározására vonatkozó kritériumokat; és ba) a szennyezések talajvízbe történő közvetett kibocsátásainak megelőzésére vagy korlátozására szolgáló követelményeket. Ez az irányelv meghatározza a 2000/60/EK irányelv 4. cikke (1) bekezdése b) i. pontja követelményeit a szennyezések talajvízbe történő bevezetésének és az összes talajvíztest állapotromlásának megelőzése vagy korlátozása érdekében. Módosítás: 16 1. cikk (2a) bekezdés (új) Ezen irányelv, amely a 2000/60/EK irányelv továbbfejlesztése, feltételezi, hogy a tagállamok és a vízkészletekkel való fenntartható gazdálkodásért felelős PE 357.328\ 13

hatóságok meg fogják tenni az összes szükséges intézkedést azért, hogy meghatározzák és áttekintsék a felszín alatti vizek állapotát. Ezen intézkedések, melyeket a 2000/60/EK irányelv II. (2. pont), IV. és V. mellékletei határoznak meg, tartalmazzák a felszín alatti víztestek helyzetének és határainak meghatározását, illetve azok geológiai és hidrológiai jellemzését, az utánpótlási és regenerálódási kapacitást, a vízgyűjtő területeket, a vízkivételi helyeket, valamint a túlhasználat és szennyeződés kockázatait. Módosítás: 17 2. cikk 1. pont 1. A küszöbérték a szennyező anyag olyan koncentrációs határértéke a felszín alatti vízben, melynek meghaladásánál az érintett felszín alatti víztest állapota rossz kémiai állapotként osztályozandó. 1. talajvíz minőségi előírásai : bizonyos szennyező anyagnak, szennyező anyagok csoportjának vagy egy indikátornak olyan koncentrációs értéke a felszín alatti vízben, melyeknek meghaladásánál az érintett felszín alatti víztest állapota rossz kémiai állapotként osztályozandó. Módosítás: 18 2. cikk 2. pont (Ez a módosítás az egész szövegre vonatkozik. Jóváhagyása esetén az egész szövegben változtatásra van szükség) 2. a jelentős és tartósan emelkedő tendencia a szennyezőanyag koncentrációjának a 2000/60/EK irányelv 8. cikkében említett megfigyelési program kezdetén mért koncentrációkhoz képest statisztikailag szignifikáns emelkedését jelenti, figyelembe véve a minőségi előírásokat és a küszöbértékeket. 2. jelentős és tartósan emelkedő tendencia : a szennyezőanyag koncentrációjának statisztikailag és környezetileg szignifikáns emelkedése a felszín alatti vízben. Módosítás: 19 2. cikk 3. pont 3. a felszín alatti vízbe való közvetett bevezetések a szennyező anyagoknak a 3. a felszín alatti vízbe való közvetett bevezetések : a talajvízbe való bevezetések, 14 /PE 357.328

talajon vagy altalajon történt átszivárgást követő felszín alatti vízbe jutását jelentik. emissziók vagy károk, amennyiben nem közvetlen bevezetések a 2000/60/EK irányelv 2. cikkének 32. pontja értelmében, de a felszín alatti víz szennyezését vagy állapotromlását eredményezhetik. Módosítás: 20 2. cikk 3a. pont (új) 3a. szennyező anyagok felszín alatti vízbe juttatása : a szennyező anyagoknak a felszín alatti vízbe való közvetlen vagy közvetett bevezetése emberi tevékenységből eredően. Módosítás: 21 2. cikk 3b. pont (új) Módosítás: 22 2. cikk 3c. pont (új) 3b. állapotromlás : a szennyező anyag koncentrációjának a felszín alatti vízben tapasztalható korábbi helyzethez képesti minden csekély, antropogén eredetű és tartós megnövekedése. 3c. háttérkoncentráció : egy anyagnak a felszín alatti vízben való azon koncentrációja, mely az ember által nem, vagy csak csekély mértékben antropogén módon módosított, meg nem zavart körülmények fennállása esetén áll elő. Módosítás: 23 2. cikk 3d. pont (új) 3d. történelmileg szennyezett területek : olyan megszüntetett hulladékártalmatlanító létesítmények, valamint egyéb területek, ahol hulladékot kezeltek, tároltak vagy raktak le (régi lerakók), valamint megszüntetett létesítmények területei és egyéb területek, PE 357.328\ 15

Módosítás: 24 2. cikk 3e. pont (új) ahol olyan szennyező anyagokat kezeltek, amelyek pontforrásként a talaj és a felszín alatti vizek szennyezését idézhetik elő, és eddig még nem terjedt ki rájuk az EU-jog. 3e. egy anyagnak a felszíni víztestben való alapkoncentrációja : az az átlagos koncentráció, melyet a referenciaévek során, 2007-ben és 2008-ban mérnek a 2000/60/EK irányelv 8. cikke alapján létrehozott ellenőrző rendszerekben. Módosítás: 25 3. cikk cím A felszín alatti víz jó kémiai állapota megítélésének kritériumai A felszín alatti víztest jó kémiai állapota megítélésének és besorolásának kritériumai Módosítás: 26 3. cikk bevezető rész A 2000/60/EK irányelv 5. cikke, valamint ezen irányelv II. melléklete 2.1 és 2.2 szakasza alapján elvégzendő leírás céljából egy felszín alatti víztestet, ill. felszín alatti víztestek csoportját akkor tekintjük jó kémiai állapotúnak, ha: A 2000/60/EK irányelv 5. cikke, valamint II. mellékletének 2.1 és 2.2 szakasza alapján elvégzendő leírás céljából, és 8. cikke, valamint V. melléklete 2.4.5 és 2.5 szakasza alapján elvégzendő besorolás céljából egy felszín alatti víztestet, illetve felszín alatti víztestek csoportját akkor tekintjük jó kémiai állapotúnak, ha: Módosítás: 91 3. cikk, a) pont a) ezen irányelv I. melléklete 1. oszlopában megnevezett anyagok mért vagy előre jelzett koncentrációja nem lépi túl a 2. oszlopban felsorolt minőségi előírásokat; a) ezen irányelv I. melléklete 1. oszlopában megnevezett anyagok mért koncentrációja nem lépi túl a 2. oszlopban felsorolt minőségi előírásokat. Amennyiben egy felszín alatti víztestben vagy felszín alatti víztestek csoportjában a szennyező anyagok melyek esetében az I. melléklet alapján rendelkezésre áll a felszín 16 /PE 357.328

alatti víz minőségére vonatkozó előírás, vagy a II. melléklet alapján egy kiegészítő nemzeti a felszín alatti vizek minőségére vonatkozó előírást vezettek le természetes, geogén eredetű tartalma ezen értékek felett van, akkor a felszín alatti vizek minőségére vonatkozó előírások mellett a természetes tartalmak határozzák meg a jó állapotból a rosszba való átmenetet. Módosítás: 27 3. cikk (1a) bekezdés (új) A felszín alatti víz jó kémiai állapotára vonatkozó minőségi előírások a 2000/60/EK irányelv 2. cikke 33. pontjában a szennyezés fogalma meghatározásának konkretizálására használt humán és ökotoxikológiai kritériumokat veszik alapul. Módosítás: 28 3. cikk (1b) bekezdés (új) Az előírások betartásának kiértékelése a felszín alatti víztest, illetve a felszín alatti víztestek csoportja melyet/melyeket a 2000/60/EK irányelv 5. cikke szerint végrehajtandó analízis alapján veszélyeztetettnek minősítettek adott mintavételi helyére vonatkozó ellenőrző értékek számtani átlagainak összehasonlításával történik. Az egyes mérőhelyen mért, az előírásokat be nem tartó értékek csak akkor döntőek a besorolás szempontjából, ha e mérőhely ezen irányelv I. mellékletének A része szerinti szakmai vizsgálat alapján mérvadó a felszín alatti víztest vagy annak egy része terhelésével kapcsolatban. Módosítás: 93 3. cikk (1c) és (1d) albekezdés (új) Egy adott helyszín régi keletű szennyezésének esetében a felszín alatti vizek szennyezésének vizsgálatát az illetékes PE 357.328\ 17

Módosítás: 29 3a. cikk (új) hatóság végzi az egészséggel és a környezettel kapcsolatos kockázatok értékelését követően. A vizek szennyezettségének értékelése nem számít bele a felszín alatti víztömeg állapotának értékelésébe. A helyszín értékelésének és rehabilitációjának kritériumait bele kell foglalni a vízterület kezelési tervébe a 2000/60/EK irányelv 13. cikkében előírt módon. A helyszín rehabilitációja céljából az intézkedési program tartalmazhat rehabilitációs, valamint a szennyezés elkerülésére vonatkozó műveleteket. Ezt a rendelkezést a 2000/60/EK irányelv 4. cikkének (4) és (5) bekezdése sérelme nélkül kell alkalmazni. 3a. cikk A felszín alatti víz kémiai állapotnak értékelése (1) A tagállamoknak jó kémiai állapotúként kell besorolniuk egy felszín alatti víztestet, ha a felszín alatti vízre vonatkozó minőségi előírásokat egyetlen, a 2000/60/EK irányelv 8. cikke és V. függeléke alapján a felszín alatti víz kémiai állapota vizsgálatának céljából létesített vizsgálati helyen sem haladja meg. (2) Ha egy felszín alatti vízre vonatkozó minőségi előírás túllépése észlelhető egy mintavételi helyen, akkor a tagállamoknak ki kell vizsgálni, hogy vajon ez a túllépés azt jelzi-e, hogy: a) a felszín alatti víz jó kémiai állapotának a 2000/60/EK irányelv V. függeléke 2.3.2 táblázatában meghatározott feltételei közül egy vagy több nem teljesül; vagy b) az ivóvízbázisok nem védettek a 2000/60/EK irányelv 7. cikkének megfelelően. (3) Egy felszín alatti víztestet rossz kémiai állapotúnak tekinteni csak abban az esetben lehet, ha a (2) bekezdésben leírt 18 /PE 357.328

vizsgálat következtetése szerint a (2) bekezdés a) pontjának vagy b) pontjának egy vagy több körülménye fennáll. Módosítás: 30 4. cikk cím Küszöbértékek A nemzeti szinten, a vízgyűjtőterületek szintjén, vagy a felszín alatti víztestek vagy azok csoportjainak szintjén meghatározott, a felszín alatti víz minőségére vonatkozó előírások Módosítás: 31 4. cikk (1) bekezdés (1) A 2000/60/EK irányelv 5. cikke és az ugyanezen irányelv II. melléklet 2.1 és 2.2 szakasza szerint elvégzendő karakterizálás alapján a tagállamok 2005. decemberéig 22-ig ezen irányelv II. melléklete szerinti eljárás alapján és a gazdasági és szociális költségek figyelembevételével küszöbértékeket szabnak meg minden olyan szennyező anyaggal kapcsolatban, amely felségterületükön hozzájárul ahhoz, hogy egy felszín alatti víztest vagy azok csoportja a veszélyeztetett felszín alatti víztestek közé kerüljön besorolásra. A tagállamok legalább az ezen irányelv III. melléklete A.1 és A.2 részében megnevezett szennyező anyagok küszöbértékeit rögzítik. Ezeket a küszöbértékeket többek között a felszín alatti víz állapotának a 2000/60/EK irányelv 5. cikk (2) bekezdésének megfelelően történő ellenőrzésekor használják. Ezeket a küszöbértékeket nemzeti szinten, a vízgyűjtőterületek szintjén, vagy a felszín alatti víztestek vagy azok csoportjainak szintjén lehet meghatározni. (1) Amennyiben szükséges, a tagállamok ezen irányelv 3. cikke és II. mellékletének előírásai szerint kiegészítő, a felszín alatti víz minőségére vonatkozó előírásokat szabhatnak meg minden olyan további szennyező anyaggal kapcsolatban, amely felségterületükön mérvadóan hozzájárul ahhoz, hogy egy felszín alatti víztestet vagy azok csoportját a veszélyeztetett felszín alatti víztestek közé kelljen besorolni. Ezeket a felszín alatti víz minőségére vonatkozó előírásokat többek között a felszín alatti víz állapotának a 2000/60/EK irányelv 5. cikk (2) bekezdésének megfelelően történő ellenőrzésekor használják. Ezeket a felszín alatti víz minőségére vonatkozó előírásokat nemzeti szinten, a vízgyűjtőterületek szintjén, vagy a veszélyeztetettnek tekintett felszín alatti víztestek vagy azok csoportjainak szintjén lehet meghatározni. Módosítás: 32 4. cikk (1) bekezdés (2a) albekezdés (új) PE 357.328\ 19

A tagállamok feltételül szabhatják, hogy a felszín alatti víz minőségére vonatkozó előírások létrehozásakor figyelembe vegyék a vízben természetesen előforduló anyagok szintjét. Módosítás: 33 4. cikk (1a) bekezdés (új) (1a) A nemzetközi vízgyűjtőterületen található felszín alatti víztestek esetén az érintett tagállamoknak közösen kell meghatározniuk a speciális nemzeti és regionális körülmények ismeretében a minőségi előírásokat, és az értékelési módszereket azzal a szándékkal, hogy kritériumokat adjanak meg a felszín alatti víztestek kémiai állapotának értékeléséhez. Amennyiben a tagállamok nem tudnak megállapodásra jutni, a problémát a Bizottság elé terjeszthetik a 2000/60/EK irányelv 12. cikke értelmében, a Bizottságnak pedig hat hónap áll rendelkezésére a válaszadásra. Módosítás: 34 4. cikk (2) bekezdés (2) A tagállamok legkésőbb 2006. június 22-éig eljuttatják a Bizottsághoz mindazon szennyező anyagoknak a listáját, melyek esetében küszöbértékeket határoztak meg. A tagállamok minden e listán szereplő szennyező anyaggal kapcsolatban rendelkezésre bocsátják ezen irányelv III. melléklete B részében leírt információkat. (2) A tagállamok legkésőbb 2006. június 22-éig eljuttatják a Bizottságnak mindazon szennyező anyagoknak a listáját, melyek esetében a felszín alatti víz minőségére vonatkozó minőségi előírásokat határoztak meg. A tagállamok minden e listán szereplő szennyező anyaggal kapcsolatban rendelkezésre bocsátják az ezen irányelv III. melléklete B részében leírt információkat. (3) A Bizottság a tagállamoktól a (2) bekezdés szerint rendelkezésre bocsátott Módosítás: 35 4. cikk (3) bekezdés 20 /PE 357.328

információkat alapul véve jelentést tesz közzé, melyhez adott esetben ezen irányelv I. mellékletének módosításáról szóló, irányelvre vonatkozó javaslatot csatol. A Bizottság a jelentés közzététele és mindennemű, ezen irányelv I. mellékletének módosítására vonatkozó jogalkotási javaslat elfogadása előtt beszerzi a 2000/60/EK irányelv 16. cikk (5) bekezdésében megnevezett bizottság véleményét. Módosítás: 36 4a. cikk (új) 4a. cikk A közösségi szinten meghatározott, a felszín alatti víz minőségére vonatkozó előírások listájának felülvizsgálata Először a 4. cikk (2) bekezdésének megfelelően a határidő után három évvel, a továbbiakban pedig hatévenként: a Bizottság felülvizsgálja a közösségi szinten meghatározott felszín alatti víz minőségére vonatkozó előírások listáját (I. melléklet), mindenekelőtt a tagállamok által a 4. cikk (2) bekezdésének megfelelően rendelkezésre bocsátott információk alapján, a tudományos és műszaki előrelépések alapján és a 2000/60/EK irányelv 16. cikk (5) bekezdésében megnevezett bizottság véleménye alapján; a Bizottság összefoglaló jelentést készít és szükség esetén a Szerződés 251. cikke eljárásának megfelelően a szennyező anyagok és/vagy a hozzátartozó szennyezőanyag-koncentrációk listájának megváltoztatásáról szóló irányelvre vonatkozó javaslatot nyújt be. Módosítás: 37 5. cikk (1) bekezdés A tagállamoknak meg kell állapítaniuk a felszín alatti víztest csoportokban vagy A tagállamoknak meg kell állapítaniuk a felszín alatti víztest csoportokban vagy PE 357.328\ 21

felszín alatti víztestekben talált szennyező anyagok koncentrációjának bármilyen jelentős és tartósan emelkedő tendenciáját, és meg kell határozniuk e tendencia megfordításának kiindulási pontját, ezen irányelv IV. mellékletének megfelelően. felszín alatti víztestekben talált, az emberi tevékenység hatásából származó szennyező anyagok koncentrációjának bármilyen jelentős és tartósan emelkedő tendenciáját, és meg kell határozniuk e tendencia megfordításának kiindulási pontját, ezen irányelv IV. mellékletének megfelelően. Módosítás: 38 5. cikk (2) bekezdés Azon felszín alatti víztestek esetében, ahol a szennyező anyagok koncentrációjának jelentősen és tartósan emelkedő tendenciáját állapították meg, a tagállamoknak meg kell fordítaniuk ezt a tendenciát a 2000/60/EK irányelv 11. cikke szerinti intézkedési program által, a felszín alatti víz szennyezésének progresszív csökkentése érdekében. Azon felszín alatti víztestek esetében, ahol a szennyező anyagok koncentrációjának az alapkoncentrációhoz képest jelentősen és tartósan emelkedő tendenciáját állapították meg, a tagállamoknak meg kell fordítaniuk ezt a tendenciát a 2000/60/EK irányelv 11. cikke szerinti intézkedési program által, a felszín alatti víz szennyezésének progresszív csökkentése és az állapotromlás elkerülése érdekében. Módosítás: 39 5. cikk (2a) bekezdés (új) Speciális tendenciavizsgálatot és tendenciamegfordítást kell végrehajtani a releváns szennyező anyagokra azon felszín alatti víztestekben, melyeket pontszerű szennyezőforrások terhelnek, annak érdekében, hogy igazolni lehessen, hogy a szennyező anyag csóvája a szennyezett helyekről nem terjed tovább egy meghatározott területnél, és nem rontja a felszín alatti víztest kémiai állapotát. Módosítás: 40 5. cikk (2b) bekezdés (új) Az intézkedési programok tartalmazhatnak megfelelő jogi, igazgatási vagy szerződéses jellegű intézkedéseket. Ahol az intézkedések egyenlő mértékben 22 /PE 357.328

alkalmasak, a szabályozási intézkedésekkel szemben előnyben kell részesíteni a szerződéses és együttműködési megoldásokat. Módosítás: 41 5a. cikk (új) 5a. cikk Mérési módszerek (1) A tagállamok elküldik a Bizottságnak azon anyagokra vonatkozó mérési módszerek teljes leírását, amelyekre felszín alatti vízre vonatkozó közösségi vagy nemzeti szintű előírásokat állapítottak meg. (2) A Bizottság meghatározza, hogy a mérési módszerek teljesen összehasonlíthatók-e, és hogy a különbségek vezethetnek-e olyan torzulásokhoz, amelyek ezen irányelv hibás vagy nem azonos alkalmazását okozhatják a Közösségben. Az éghajlati tényezők és a talaj típusa döntő jelentőséggel bír. (3) Az eredményei alapján a Bizottság elfogadja vagy elutasítja a tagállamok által benyújtott mérési módszereket. (4) Ha a Bizottság elutasítja az egyik tagállam által benyújtott mérési módszereket, akkor ez a tagállam felülvizsgált mérési módszereket nyújt be jóváhagyásra a Bizottságnak az (1) (3) bekezdések rendelkezéseinek megfelelően. (5) Az elfogadott mérési módszerek az összes tagállamban alkalmazhatók a 2000/60/EK irányelv 8. cikkében megállapított időpontig. Módosítás: 42 6. cikk cím Intézkedések a felszín alatti vízbe való közvetett bevezetések megelőzésére vagy korlátozására Intézkedések a szennyező anyagok felszín alatti vízbe való bejutásának megelőzésére vagy korlátozására PE 357.328\ 23

Módosítás: 88 6. cikk, 2. bekezdés Továbbá, a 200/60/EK irányelv VIII. mellékletének 7-12. pontjaiban említett szennyező anyagokkal kapcsolatban ezen irányelv 11. cikkének (3) bekezdésében lefektetetett mérési programoknak tartalmazniuk kell a kitételt, mely szerint minden közvetett talajvízbe történő kibocsátás csak azzal a feltétellel engedélyezhető, hogy a kibocsátások nem veszélyeztetik a talajvíz jó kémiai állapotának elérését. A talajvíz védelmét szolgáló más területeken bevezetett minőségi előírások sérelme nélkül ez a rendelkezés nem vonatkozik az alábbi kibocsátásokra: a) elszigetelt lakóhelyek házi szennyvíztisztítóiból származó kommunális szennyvíz; b) egyéb szennyező anyagok, amelyek olyan kis mennyiségben és koncentrációban fordulnak elő, hogy nem áll fenn annak a lehetséges veszélye, hogy a talajvíz minőségét károsítanák; c) közcélú talajvízkezelés céljából a talajvíz mesterséges gazdagítására kibocsátott víz. Módosítás: 46 6. cikk (2a) bekezdés (új) A (2) bekezdésben foglalt intézkedéseket csak akkor szabad meghozni, ha a tagállamok illetékes hatóságai megállapították, hogy biztosítva van a felszín alatti víz, különösen a felszín alatti víz minőségének ellenőrzése. Módosítás: 47 6. cikk (2b) bekezdés (új) Az ezen cikk által megkívánt intézkedéseknek számításba kell venniük a legjobb környezetvédelmi gyakorlatot és a legjobb elérhető technológiát. Módosítás: 48 6. cikk (2c) bekezdés (új) 24 /PE 357.328

Amennyiben engedélyezésre kerülnek a közvetett bevezetések, ahol indokolt, figyelembe kell venni a felszín alatti vízre hatással lévő diffúz szennyezőforrásokat. Módosítás: 49 6. cikk (2d) bekezdés (új) A történelmileg szennyezett területekről származó jelentős közvetlen és közvetett bevezetéseket a nemzeti rendelkezések alapján kell felmérni. A 2000/60/EK irányelv 13. cikke szerinti vízgyűjtőgazdálkodási tervbe fel kell venni a történelmileg szennyezett területek felmérésének és rehabilitációjának kritériumait. Az ezután következő rehabilitációs programoknak arányos ráfordítással elérhető rehabilitációs célokat, de legalábbis a szennyezés további kiterjedésének megakadályozását kell kitűzniük. A 2000/60/EK irányelv 4. cikkének (4) és (5) bekezdése változatlan marad. Módosítás: 50 6. cikk (2e) bekezdés (új) A tagállamok a 2000/60/EK irányelv 11. cikke szerinti intézkedési programok kiegészítéseként összefoglalót készítenek a kivételekről. Módosítás: 51 6a. cikk (új) 6a. cikk Megelőző intézkedések A 6. cikkben említett megelőző intézkedések magukban foglalják a szóban forgó terület hidrogeológiai viszonyainak, a talaj és az altalaj esetleges tisztító képességének és a szennyezés, valamint a felszín alatti víz minőségi változásának a bevezetésből adódó PE 357.328\ 25

veszélyének vizsgálatát, és meg kell állapítaniuk, hogy az anyagoknak a felszín alatti vízbe való bevezetése környezetvédelmi szempontból megfelelő megoldás-e. Módosítás: 52 6b. cikk (új) 6b. cikk A szennyező fizet -elv A tagállamoknak a 2000/60/EK irányelv 9. cikkének megfelelően intézkedéseket kell tenniük, hogy a felszín alatti víz szennyezésének költségeit áthárítsák a szennyezőre. Ha a belső piacon forgalomba hozott termék gyártása vagy használata képezi a felszín alatti víz szennyezésének forrását, akkor a Bizottságnak meg kell tennie azon intézkedéseket, melyekkel megfelelő és arányos bírságokat lehet kiszabni a kérdéses szennyezőforrásokra. Módosítás: 100 6c. cikk (új) 6c. cikk Kutatás és információterjesztés A Bizottságnak a tagállamokkal egyetértésben ösztönöznie kell a víztartó rétegek leírásának és ellenőrzésének paramétereire vonatkozó ismert mérési és számítási módszerek terjesztését, és támogatnia kell a felszín alatti víztestekre és azok minőségére vonatkozó jelenlegi ellenőrzési és kezelési technológiák fejlesztésére irányuló új kutatásokat, a felszín alatti vizek ökoszisztémáira tekintettel is. Módosítás: 54 6d. cikk (új) 26 /PE 357.328

6d. cikk A gyógyfürdők és gyógyforrások védelme A Bizottság és a tagállamok közös módszereket állítanak fel a gyógyfürdőket és gyógyforrásokat tápláló víztartó rétegek védőterületeinek kijelölésére, azzal a céllal, hogy az ipari és településfejlesztések tervezése során biztosítva legyen e területek tiszteletben tartása. Módosítás: 55 8. cikk Ezen irányelv II. IV. mellékletei a 2000/60/EK irányelv 21. cikkének (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően igazíthatók a tudományos és műszaki fejlődéshez, figyelembe véve a 2000/60/EK irányelv 13. cikkének (7) bekezdésében említett vízgyűjtőgazdálkodási tervek felülvizsgálatának és korszerűsítésének időszakát. Ezen irányelv II. és IV. melléklete a 2000/60/EK irányelv 21. cikkének (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően igazíthatók a tudományos és műszaki fejlődéshez, figyelembe véve a 2000/60/EK irányelv 13. cikkének (7) bekezdésében említett vízgyűjtőgazdálkodási tervek felülvizsgálatának és korszerűsítésének időszakát. Módosítás: 56 8. cikk (1a) bekezdés (új) A Tanács az Inspire program végrehajtásának előkészületeként közös módszert hoz létre a víztartó rétegek nyilvántartásba vételére. Ezzel kapcsolatban a tagállamok elkezdik az adatgyűjtést, amint jelen irányelv hatályba lép. Módosítás: 57 I. melléklet, cím A FELSZÍN ALATTI VÍZ MINŐSÉGI ELŐÍRÁSAI JÓ KÉMIAI ÁLLAPOT A FELSZÍN ALATTI VÍZ MINŐSÉGI ELŐÍRÁSAI Módosítás: 58 I. melléklet, a táblázat előtt A rész (új) PE 357.328\ 27

A. A veszélyeztetett felszín alatti víztestek besorolása és vizsgálata A vizsgálat eredményeinek bemutatását és az egyes mintavételi helyeknek a 3. cikk (1), (1a) és (1b) bekezdéseinek rendelkezései alapján való besorolását követően el kell végezni a veszélyeztetett felszín alatti víztestek vagy azok egy csoportjának besorolását a 2000/60/EK irányelv 5. cikke alapján. A megfelelő vizsgálatokat a felső víztartó rétegben kell elvégezni. Módosítás: 59 I. melléklet táblázat cím (új) B. A jó kémiai állapot minőségi előírásai A minőségi előírás vonatkozik minden felszín alatti vízre, kivéve a nitrátérzékeny területeket, melyeket a 91/676/EGK irányelv értelmében jelöltek ki. Ezen területekre a 2000/60/EK irányelv 4. cikke (1) bekezdésének c) pontja érvényes. Módosítás: 60 1. melléklet táblázat 3. oszlop Módosítás: 62 I. melléklet táblázat harmadik oszlop második sor (új) A felszín alatti víz minőségére vonatkozó előírások az összes talajvíztestre vonatkoznak, kivéve ott, ahol a növényvédő szerekre és azok releváns anyagcseretermékeire az ivóvíz-előírások 0,1 µg/l-nél szigorúbbak. Ezekre a területekre az ivóvíz-előírások vonatkoznak. A növényvédő szereknek és azok anyagcseretermékeinek összkoncentrációja egyetlen talajvíztestben sem haladhatja meg a 0,5 µg/l-t. 28 /PE 357.328

Módosítás: 63 I. melléklet táblázat első és második oszlop 2a. sor (új) Szennyezőanyag Összes peszticid-/ anyagcseretermékkoncentrációk Minőségi előírások 0,5 µg/l Módosítás: 64 I. melléklet, 22. lábjegyzet 22 Az előírásoknak való megfelelést a veszélyeztetettnek tartott felszín alatti víztestben vagy víztestek csoportjában lévő minden egyes mintavételi hely ellenőrző eredményeinek aritmetikai módszerrel történő összehasonlítására kell alapozni, a 2000/60/EK irányelv 5. cikke szerinti elemzés követelményei szerint. 22 Az előírásoknak való megfelelést a 2000/60/EK irányelv V. függeléke 2.4.5 szakasza és jelen irányelv 4a. cikke szerint kell ellenőrizni, valamint azon közösségi szabályozás alapján, amiből az előírások származnak. Módosítás: 65 II. melléklet A FELSZÍN ALATTI VÍZ KÉMIAI MINŐSÉGÉNEK VIZSGÁLATA AZON SZENNYEZŐ ANYAGOKRA, MELYEKRE NEM LÉTEZNEK KÖZÖSSÉGI MINŐSÉGI ELŐÍRÁSOK A felszín alatti vizek jó kémiai állapotnak való megfelelőségének vizsgálata azon szennyező anyagokra nézve, melyekre nem létezik közösségi minőségi előírás, minden veszélyeztetettnek minősített felszín alatti víztestre meg kell, hogy történjen, és minden olyan szennyező anyagra, mely hozzájárul a felszín alatti víztest vagy víztestek csoportja ilyen minősítéséhez. A vizsgálati eljárás különösen a következő kérdéseket kell, hogy érintse: a) a 2000/60/EK irányelv 5. cikke valamint II. függelékének 2.1 és 2.2 szakasza szerint végrehajtandó besorolás részeként összegyűjtött információ; KÖZÖS KRITÉRIUMOK MINŐSÉGI ELŐÍRÁSOK MEGALKOTÁSÁRA A FELSZÍN ALATTI VÍZ KÉMIAI VIZSGÁLATÁHOZ 1. A felszín alatti víz minőségére vonatkozó előírásokat a tagállamok határozzák meg a következők alapján: a) a felszín alatti víztest vagy víztestek azon jellemzői, melyekkel kapcsolatban a minőségi előírásokat alkalmazni kell; PE 357.328\ 29