KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ

Hasonló dokumentumok
ENN2800COW... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

ENN2800ACW. preciz.hu

EN3452JOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EN3487AOW EN3887AOW... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN Hűtőszekrény.

EN3453OOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY

HŰTŐSZEKRÉNY ERU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

ERT1502FOW3. HU Hűtőszekrény Használati útmutató

EN3601JOX HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EN3441JOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3

H.fm Page 156 Wednesday, October 24, :37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Használati útmutató Hűtő - fagyasztó SCZ71800F1. preciz.hu

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS.

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HSA Használati útmutató

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.

Hűtő - fagyasztó kombináció

Hűtő-fagyasztó kombináció

CFV-85 FAGYASZTÓSZEKRÉNY

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.

Használati útmutató. Hűtő - fagyasztó kombináció. Kedves Vásárló!

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX A2674GS6

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK20/11R

Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

használati útmutató instrukcja obsługi

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/7 GO

H.fm Page 155 Monday, December 4, :14 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

DK DK DK DK HC

EWG W... HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

Hűtőszekrény. használati útmutató RB33J8** / RB36J8** / RB38J7** / RB41J7** Szabadon álló berendezés

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT 200 ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK 201 NÖVELÉSE 202 FUNKCIÓK 202 CSAVARHATÓ JÉGKOCKAKÉSZÍTŐ 206

Hûtõ-fagyasztó kombináció

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

H.fm Page 34 Wednesday, November 15, :56 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

6hu33039.fm Page 31 Thursday, September 23, :59 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELŐSZERVEK

(lásd az opciók leírását jobbra)

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT

Mosogatógép DW12-EFM. Code

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó készülék

Használati utasítás Hűtő-fagyasztó kombináció oldal pdf CBN

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

Az Ön kézikönyve SAMSUNG RT63VBSM

A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA

A BORPINCE HASZNÁLATA ELŐTT A KÖRNYEZET VÉDELME

Használati utasítás Asztali fagyasztószekrény

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

(lásd az opciók leírását jobbra)

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

LIEBHERR UNIVERZÁLIS STATIKUS MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK GG 5210, GG 5260 TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Mosogatógépek Használati utasítás

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K

HU Használati útmutató

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral

Üzemeltetési kézikönyv

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/6 GO

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

Használati utasítás Álló hűtőszekrény

Használati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Átírás:

hűtőszekrény - fagyasztószekrény / chłodziarka - zamrażarka / chladnička - mraznička KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ ERN 29850 HU PL CS 2223 335-71

FIGYELMEZTETÉSEK Nagyon fontos, hogy ezt a Kezelési útmutatót elérhető helyen tartsa, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. Amennyiben a készüléket eladja vagy átadja egy másik tulajdonosnak, vagy amennyiben elköltözik a lakásból, és a készüléket otthagyja, soha ne feledje mellékelni az útmutatót a készülékhez, hogy az új tulajdonos megismerkedhessen a készülék működésével és a vonatkozó figyelmeztetésekkel. Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása előtt használatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a készülékben. Ezt még azelőtt meg kell tenni, mielőtt a készüléket beépítenék. Ezek a figyelmeztetések az Ön biztonságát szolgálják. Kérjük tehát, hogy mielőtt a gépet beszerelné és működésbe hozná, figyelmesen olvassa el a biztonsági szabályokat. Általános biztonság A készüléket felnőttek általi üzemeltetésre tervezték. Ne engedje, hogy gyermekek a kezelőgombokat állítgassák, vagy a termékkel játsszanak. Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. Ügyelni kell, hogy a készüléket ne tegye rá a hálózati kábelre. Fontos: ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a gyártó szerelőjének vagy más hasonlóan képzett személynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő. Tisztítás vagy valamilyen karbantartó munka elvégzése előtt ne felejtse el kikapcsolni és áramtalanítani a készüléket. A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el. A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kezdik. Rendkívül óvatosan járjon el a készülék kezelése közben, hogy ne sérüljön meg a hűtőegység, és esetleg ennek következtében ne szivárogjon a hűtőfolyadék. A készüléket nem szabad radiátorok vagy gáztűzhelyek közelében elhelyezni. Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket. A készülék hátoldala körül megfelelő szellőzést kell biztosítani, és kerülni kell, hogy a hűtőfolyadék keringető rendszere megsérüljön. Csak a mélyhűtőkre vonatkozóan (a beépített modellek kivételével): a pince vagy az alagsor biztosít ideális helyet. Ne használjon más elektromos készüléket (például fagylaltkészítő gépet) hűtőberendezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja. Szerviz/Javítás A készülék üzembe helyezéséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie. 2 A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használhatók. Semmilyen körülmények között se kísérelje meg saját maga megjavítani a készüléket. A szakszerűtlen beavatkozás személyi sérülést vagy komoly működési problémákat okozhat. A készülék javításával bízza meg a helyi szervizközpontot, és mindig ragaszkodjon eredeti alkatrészek felhasználásához. Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hűtőegységben; ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra. Használat A háztartási hűtőszekrényeket és mélyhűtőket kifejezetten csak ehető élelmiszerek tárolására tervezték. A legjobb teljesítmény +18 C és +43 C közötti környezeti hőmérséklet mellett érhető el (T kategória); +18 C és +38 C (ST kategória); +16 C és +32 C (N kategória); +10 C és +32 C (SN kategória). Az Ön készülékének kategóriája a készülék névtábláján szerepel. Figyelmeztetés: amikor a környezeti hőmérséklet nem esik bele a készülék kategóriájának megfelelő tartományba, be kell tartani az alábbi utasításokat: amikor a környezeti hőmérséklet a minimum szint alá esik, nem garantálható a fagyasztórekeszen belüli tárolási hőmérséklet fenntartása; ezért ajánlatos a benne tárolt élelmiszert a lehető leghamarabb felhasználni. A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem szabad újra lefagyasztani. A gyártók tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat. A készülék belső bélelése csatornákból épül fel, amelyeken keresztül hűtőfolyadék áramlik. Ha a csatornákat véletlenül átszúrják, a készülékben okozott kár nem javítható, és az élelmiszerek tönkremennek. A dér vagy a jég lekaparásához NE HASZNÁLJON ÉLES ESZKÖZT. A deret a mellékelt jégkaparóval lehet leszedni. Semmilyen körülmények között ne próbálja meg erővel leszedni a vezetékre dermedt jeget. A készülék jégmentesítése alkalmával hagyja, hogy a dermedt jég leolvadjon.

Ne tegyen szénsavas italokat a mélyhűtőbe, mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben. A készülék üzembe helyezése Rendeltetésszerű használat során a készülék hátoldalán lévő kondenzátor és kompresszor jelentős mértékben felmelegszik. Biztonsági okokból a szemléltető ábrán látható módon minimális szellőzést kell biztosítani. Figyelem: a szellőzőnyílásokat ne takarja el semmivel. Ha a készüléket vízszintes helyzetben szállítják, előfordulhat, hogy a kompresszorban lévő olaj belefolyik a hűtőfolyadék keringető rendszerébe. Ajánlatos legalább két órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba. A termékben működő elemek közül néhány felmelegszik. Mindig ügyelni kell, hogy legyen megfelelő a szellőzés, mert ennek hiányában az elemek meghibásodhatnak, és tönkremehet az étel. Ld. az üzembe helyezési útmutatót. A melegedésre hajlamos alkatrészeknek nem szabad kilátszaniuk. Hacsak mód van rá, a termék hátulja fal előtt álljon. Ha a készüléket vízszintes helyzetben szállítják, előfordulhat, hogy a kompresszorban lévő olaj belefolyik a hűtőfolyadék keringető rendszerébe. Ajánlatos legalább két órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba. TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések....................................................................2 Használat - A készülék belsejének tisztítása...................................................3 Használat- Kezelőpanel - Kijelzés - Működtetés - Hőmérséklet-kijelzés...............................4 Használat - A funkciók bekapcsolása - Kikapcsolás - A hűtőrekesz használata - Hőmérséklet-szabályozás... Friss élelmiszerek hűtése - Vásárlási funkció.....................................................5 Használat - A fagyasztórekesz használata - Hőmérséklet-szabályozás - Friss élelmiszerek fagyasztása...... Fagyasztott ételek tárolása...................................................................6 Használat - Extra hőmérséklet miatti riasztás - Kiolvasztás - Jégkockakészítés - Polctartók - Mozdítható polcok.. 7 Használat - Az ajtó polcainak elhelyezése - Páratartalom szabályozása - Légkeringetés..................8 Ötletek - Ötletek hűtéshez - Ötletek fagyasztáshoz - Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához........9 Karbantartás - Használaton kívüli időszakok - Rendszeres tisztítás Belső világítás - Kiolvasztás........10 Ügyfélszolgálat és pótalkatrészek - Üzembe helyezés - Elhelyezés - Elektromos bekötés..........11 Üzembe helyezés - Megfordítható ajtó - Beépítésre vonatkozó utasítások.........................11 HASZNÁLAT A készülék belsejének tisztítása A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki. Környezetvédelem Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen hátul a hőcserélő környéke. A helyi szemétlerakó telepekről az önkormányzati hatóságoknál szerezhet be tájékoztatást. A készüléken használt és szimbólummal megjelölt anyagok újrahasznosíthatók. A régi készülék kidobása A terméken vagy annak csomagolásán látható jelzés azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A kiselejtezett készüléket elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítása céljából kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni. Ha gondoskodik a termék szabályszerű leselejtezéséről, ezzel hozzájárul a helytelen hulladékkezeléséből eredő potenciális negatív környezeti és humán egészségi hatások megelőzéséhez. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes tájékoztatásért, kérjük, forduljon a helyi polgármesteri hivatalhoz, a háztartási hulladékelszállítással foglalkozó társasághoz, vagy érdeklődjön a boltban, ahol a terméket vásárolta. Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületet. 3

Kezelőpanel A - ON/OFF (BE/KI) gomb a készüléken B - Fagyasztó Hőfokszabályozó gomb C - Hőfokkijelző gomb KIJELZŐ MODE D - Hőfok- és funkciókijelző E - Funkció gomb / alapbeállításokra figyelmeztetés F - Hűtőszekrény Hőfokszabályozó gomb 1. Ha világít, a jelzett hőmérséklet a hűtőrekesz hőmérséklete; ha villog, a riasztó a megfelelő rekeszre reagál. 2. Ha világít, a jelzett hőmérséklet a fagyasztórekesz hőmérséklete; ha villog, a riasztó a megfelelő rekeszre reagál. Üzemelés Miután a csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba csatlakoztatta, ha a kijelző nem világít, az (A) gombot megnyomva kapcsolja be a készüléket. Rögtön a készülék bekapcsolása után az alábbi jelek válnak láthatóvá a kezelőpanelen: a (3). szimbólum pozitív, jelezve, hogy a hőmérséklet pozitív. a hőmérséklet villog, a kijelző háttérszíne piros, és megszólal egy csengő. A csengő kikapcsolásához nyomja meg az (E) gombot (lásd még a magas hőmérséklet miatti riasztás c. részt). A gomb elfordítása után a kijelző villogni kezd, és a kívánt hőmérsékletet mutatja. Az élelmiszerek megfelelő tárolásához az alábbi hőmérsékleteket kell beállítani: +5 C a hűtőszekrényben -18 C a fagyasztóban Fontos Ha az ajtó több, mint 7 percig nyitva marad, a belső világítás elektronikusan kikapcsol; ezt követően a világítás funkció akkor áll helyre, ha kinyitja és becsukja az ajtót. 4 3. Pozitív és negatív hőmérsékletjelzés 4. Hőmérsékletjelzés 5. Ha világít, a gyorsfagyasztás funkció be van kapcsolva 6. Ha világít, a minidac be van kapcsolva 7 Ha világít, a bevásárlás funkció be van kapcsolva Hőmérsékletjelzés Normális körülmények között a kijelző a fagyasztó hőmérsékletét mutatja (2. szimbólum). A kijelző a C gomb minden egyes lenyomásakor sorrendben az alábbiakat mutatja: 1. az 1. szimbólum világít, és a 4. kijelzés a hűtőrekesz hőmérsékletét mutatja; 2. a 2. szimbólum világít, és a 4. kijelzés a fagyasztórekesz hőmérsékletét mutatja. 10 másodperc elteltével minden esetben visszatér a kijelzés alapállapota.

A funkciók bekapcsolása Az E gomb minden egyes lenyomására az alábbi funkciók bekapcsolására kerül sor az óramutató járásával megegyező irányban: 5. szimbólum: Gyorsfagyasztás funkció 6. szimbólum: minidac funkció 7. szimbólum: Bevásárlás funkció Nincs szimbólum: Normál üzemelés Egyszerre csak egy funkció lehet bekapcsolva; a funkciók kikapcsolásához többször nyomja le a gombot, amíg el nem tűnik az ikon A hűtőszekrényrekesz használata Hőmérséklet-szabályozás A rekesz hőmérsékletének szabályozását az (F) gomb elforgatásával tudja elvégezni, mégpedig többnyire +2 C és +8 C között. A gomb elforgatásakor a kijelző villogni kezd, és mutatja a beállított hőmérsékletet. Miután beállította a kívánt hőmérsékletet, és a gombot 5 másodpercen belül nem forgatja el, a fagyasztórekesz hőmérsékletének kijelzését fogja látni. A hőmérséklet szabályozása automatikusan történik; ha magasabb hőmérsékletet (melegebbet) szeretne biztosítani, fordítsa el a hőmérsékletszabályozó gombot az állásba, ha alacsonyabbat (hidegebbet), forgassa a gombot az állásba. A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem előtt kell tartani, hogy a hűtőszekrény belsejében uralkodó hőmérséklet az alábbi tényezőktől függ: szobahőmérséklet; az ajtónyitás gyakorisága; a tárolt élelmiszer mennyisége; a készülék elhelyezése. A hűtőrekesz kikapcsolásához forgassa az (F) gombot az óramutató járásával ellenkező irányban a O állásba. Ebben a pozícióban az OFF szó 5 másodpercig látható. A fagyasztórekesz továbbra is üzemel. Azt javasoljuk, hogy a forgassa a gombot a középső állásba, és biztosítson így egy kb. +5 C-os belső hőmérsékletet. Amint kikapcsolja a hűtőrekeszt, egyedül a fagyasztórekesz hőmérsékletének a kijelzése marad meg. Ilyen állapotban nem lehet bekapcsolni a minidac vagy a vásárlás funkciót, a hűtőrekeszen belül pedig nem működik a világítás. Kikapcsolás A készülék úgy kapcsolható ki, hogy az (A) gombot egy másodpercnél tovább nyomja. Ezt követően a hőmérsékletérték visszaszámolása (-3-2 -1) látható. A készülék kikapcsolásakor a (D) kijelző kialszik. Fontos Ha a környezeti hőmérséklet magas, vagy a készülék a maximális határig meg van terhelve, a hűtőszekrényt pedig a legalacsonyabb értékre állították be, előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt dér képződik a belső falán. Ebben az esetben a tárcsát a legmagasabb hőmérsékleti értékre kell állítani az automatikus jégmentesítés elindításához, ezzel pedig csökkentett energiafogyasztást lehet elérni. Friss élelmiszer hűtése A legnagyobb hatásfok elérése érdekében: ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben; takarja le vagy csomagolja be az élelmiszereket, különösen, ha valamelyiknek erős az aromája. Úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni őket. Bevásárlás funkció Ha nagyobb mennyiségű meleg élelmiszert kell behelyeznie, például egy élelmiszer-bevásárlás után, az javasoljuk, hogy aktiválja a Bevásárlás funkciót a termékek gyorsabb lehűtése és annak megelőzése érdekében, hogy a már a hűtőszekrényben lévő élelmiszerek felmelegedjenek. A bevásárlás funkció az E gomb (szükség szerint többszöri) megnyomásával aktiválható, amíg a megfelelő ikon meg nem jelenik. A bevásárlás funkció kb. 6 óra elteltével automatikusan kikapcsol. A bevásárlás funkció alatt a hűtőrekeszen belül automatikusan bekapcsol a ventillátor. Megjegyzés: a hűtőrekeszen belül akkor is automatikusan bekapcsol a ventillátor, amikor a szobahőmérséklet nagyon magas (38 C feletti), még ha nem is kapcsolták be a bevásárlás funkciót. Ez a funkció bármikor kikapcsolható az E gomb megnyomásával (ld. a Funkciók bekapcsolása című bekezdést). 5

A fagyasztórekesz használata A fagyasztószekrény ezt a szimbólumot kapta, ami azt jelenti, hogy friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására alkalmas. Hőmérséklet-szabályozás A rekesz hőmérsékletének szabályozását a (B) gomb elforgatásával tudja elvégezni, mégpedig többnyire -15 C és -24 C között. A gomb elforgatásakor a kijelző villogni kezd, és mutatja a beállított hőmérsékletet. Miután beállította a kívánt hőmérsékletet, és a gombot 5 másodpercen belül nem forgatja el, a fagyasztórekesz hőmérsékletének kijelzését fogja látni. A hőmérséklet szabályozása automatikusan történik; ha magasabb hőmérsékletet (melegebbet) szeretne biztosítani, fordítsa el a hőmérsékletszabályozó gombot az állásba, ha alacsonyabbat (hidegebbet), forgassa a gombot az állásba. A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem előtt kell tartani, hogy a fagyasztószekrény belsejében uralkodó hőmérséklet az alábbi tényezőktől függ: szobahőmérséklet; az ajtónyitás gyakorisága; a tárolt élelmiszer mennyisége; a készülék elhelyezése. Azt javasoljuk, forgassa a gombot a középső állásba, és biztosítson egy kb. -18 C-os belső hőmérsékletet, ezáltal megfelelő lesz a fagyasztott élelmiszerek fagyasztása és konzerválása. Friss élelmiszerek lefagyasztása A fagyasztó rekesz alkalmas kereskedelmileg fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására és friss élelmiszerek lefagyasztására. A 24 óra alatt lefagyasztható maximális élelmiszermennyiség az adatlapon van feltüntetve. Az adatlapon feltüntetett élelmiszer-mennyiség lefagyasztásához helyezze az élelmiszert a hűtőfelületre (vegye ki a fiókot vagy a kosarat). Abban az esetben, ha az élelmiszert a fiókokban vagy a kosarakban fagyasztja le, a maximális mennyiség némileg kevesebb. Tegye a fagyasztásra váró élelmiszert a fagyasztószekrény felső részébe, mivel ez a leghidegebb pont. Friss élelmiszerek lefagyasztásához aktiválnia kell a gyorsfagyasztás funkciót. Nyomja meg (szükség szerint többször) az E gombot, amíg a megfelelő ikon meg nem jelenik. A 24 órás előhűtési időszak után helyezze be az élelmiszereket a fagyasztóba. A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ezalatt az idő alatt ne tegyen további élelmiszereket a fagyasztóba. A funkció 54 óra elteltével automatikusan kikapcsol. A funkció bármikor kikapcsolható az E gomb megnyomásával (ld. a Funkciók bekapcsolása ). Jégakku A fagyasztó egyik fiókjában két jégakku található. Ha áramszünet következik be, vagy meghibásodik a készülék, a jégakku több órával meghosszabbítja azt az időtartamot, amely alatt a fagyasztott áru felmelegszik. A jégakku csak akkor tudja optimálisan teljesíteni ezt a feladatot, ha a legfelső fiókban előre, a fagyasztott ételek tetejére helyezik. A jégakku hűtőtáskák hidegen tartására is felhasználható. Fagyasztott élelmiszer tárolása Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 12 óráig a készüléket a gyorsfagyasztás fokozaton. Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél: ha nagy mennyiségű élelmiszert kíván tárolni, vegye ki az összes fiókot és kosarat a készülékből, és az élelmiszert helyezze a hűtőpolcokra. Fordítson különös figyelmet arra, hogy ne lépje túl a felső szekció oldalfalán feltüntetett terhelési határértéket (ahol van ilyen). Fontos Véletlenszerű, például áramkimaradás miatti leolvasztás esetén, ha az áramszünet hosszabb ideig tartott, mint az az érték, amely a műszaki jellemzők között a felolvadási idő alatt fe van tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni, majd pedig a (lehűlés után) le kell fagyasztani. 6

Magas hőmérséklet miatti riasztás A fagyasztó rekeszben a hőmérséklet (például áramkimaradás miatti) emelkedését a következők jelzik: - villogó hőmérséklet; - fagyasztórekesz villog (2. szimbólum); - a kijelző piros fénye; - a csengő hangjelzése. Amikor a normál feltételek helyreálltak: - a hangjelzés kikapcsol; - a hőmérsékletérték továbbra is villog; - a kijelző fénye piros marad. Amikor a riasztás kikapcsolásához megnyomja az E gombot, a rekeszben elért legmagasabb hőmérséklet kb. 5 másodpercre megjelenik a 4. kijelzőn. Ezen a ponton a villogás leáll, a kijelző fénye pedig pirosról fehérre vált. A riasztási fázisban a csengő az E gomb megnyomásával kikapcsolható; a kijelző fénye továbbra is piros marad, amíg helyre nem állnak a normális tárolási körülmények. Kiolvasztás A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek használat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez. A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megfőzhetők: ebben az esetben a főzés ideje meghosszabbodik. Jégkockakészítés A készülékben egy vagy több jégkockatartó található jégkockák készítéséhez. Töltse fel a tartókat vízzel, majd tegye be őket a fagyasztórekeszbe. Amikor a jégkockatartókat ki akarja venni a fagyasztóból, ne próbáljon fémeszközzel segíteni. Polctartók Az Ön készülékében olyan polcrögzítők találhatók, amelyek segítségével a polcokat szállításban közben fixálni lehet. A rögzítőket az alábbi eljárással tudja kivenni: Emelje ki a polcot hátulról, nyomja a nyíl irányába addig, amíg ki nem szabadul, majd vegye ki a rögzítőket. Mozdítható polcok A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni. D338 A B 7

Az ajtó polcainak elhelyezése Ha különböző méretű élelmiszercsomagok tárolásának szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat különböző magasságokba állíthatja. A polcok áthelyezésénél a következők szerint járjon el: Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd szükség szerint tegye új helyre. Páratartalom szabályozása Az üvegpolcon egy állítható nagyságú résekkel ellátott nyílás található, mellyel a zöldségesrekesz hœmérséklete szabályozható. Ha a rések zárt állásban vannak, a hœmérséklet és a páratartalom magasabb lesz. Ha a rések nyitott állásban vannak, a hœmérséklet és a páratartalom alacsonyabb lesz. PR271 Légkeringetés A hűtőrekeszben egy különleges D.A.C. (dinamikus léghűtéses) ventillátor működik, amely az E gomb (szükség szerint többszöri) lenyomásával aktiválható, amíg a megfelelő ikon meg nem jelenik ; ha a zöld figyelmeztető lámpa (A) világít (1. ábra), azt jelzi, hogy üzemel a ventillátor. Azt javasoljuk, kapcsolja be a (D.A.C.) ventillátort, amikor a szobahőmérséklet túllépi a 28 C-ot. Ez a berendezés lehetőséget nyújt az élelmiszerek gyors lehűtésére, és segít abban, hogy a hűtőrekesz belsejében állandó hőmérsékletet lehessen fenntartani. A különleges D.A.C. (dinamikus léghűtéses) ventillátor automatikusan bekapcsol, amikor a szobahőmérséklet meghaladja a 38 C-ot, vagy amikor bekapcsolják a Vásárlás funkciót. Ez a funkció bármikor kikapcsolható az E gomb megnyomásával (ld. a Funkciók bekapcsolása című bekezdést). A 1. ábra 8

ÖTLETEK Ötletek a hűtőszekrény használatához Hasznos tanácsok: Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra. Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.... ezeket le kell takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők. Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell őket tisztítani és számukra külön biztosított fiók(ok)ban elhelyezni. Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedényekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük. Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja őket az ajtó palacktartó rekeszében. Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtőszekrényben tartani. Ötletek fagyasztáshoz Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasztási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást: a névtáblán megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán belül lefagyasztható; a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez alatt az időszak alatt nem szabad további fagyasztásra váró élelmiszert betenni; csak első osztályú, friss és alaposan megtisztított élelmiszereket fagyasszon le; készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan és teljesen megfagyjanak, és hogy a későbbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani; csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a csomagolással kizárni a levegőt; ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a hőmérséklete; a zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; a só csökkenti az élelmiszerek élettartamát; ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekeszből történő kivétel után rögtön fogyasztani kezdik, fagyásból eredő égési sérüléseket okozhat a bőrön; ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási időket; az ajtó belsején vagy egy külön kártyán (ha kapott ilyet) különböző állatokról és élelmiszerfajtákról készült rajzokat láthat, amelyek feltüntetik, hogy a fagyasztás időpontjától számítva mennyi az ajánlott tárolási időtartam (hónapokban megadva); ne tegyen szénsavas italokat (például üdítőket stb.) a fagyasztórekeszbe, mert kidurranhat a palack. Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél: ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztott élelmiszereket megfelelően tárolta-e az eladó; gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehető legrövidebb időn belül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fagyasztóba. ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva. A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, nem fagyaszthatók vissza. Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási időtartamot. 9

KARBANTARTÁS Bármilyen karbantartási művelet előtt kösse le a készüléket a hálózatról. Figyelmeztetés Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hűtőegységben; ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra. Időszakos tisztítás Mossa ki a készülék belsejét szódabikarbónás meleg vízzel. Gondosan öblítse le és szárítsa meg. Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majd a készülék hátulján lévő kompresszort kefével vagy porszívóval. Ezzel a művelettel javítani tud a készülék teljesítményén, és villamos áramot takaríthat meg a fogyasztásnál. A készülék üzemen kívül helyezése Amikor a készüléket hosszabb időn keresztül nem használják, tegye meg az alábbi óvintézkedéseket: húzza ki a dugót a konnektorból; vegye ki az összes élelmiszert; jégmentesítse és tisztítsa meg a készülék belsejét és az összes tartozékot; hagyja nyitva az ajtót, hogy a levegő cirkulálni tudjon, és ne képződjenek kellemetlen szagok. Belső világítás Ha arra kerül sor, hogy ki kell cserélni a lámpát, nyomja le a hátsó kampót, és ezzel egyidejűleg csúsztassa a fedelet a nyíllal jelölt irányban. Cserélje ki az égőt egy ugyanolyan teljesítményű égőre (a maximális teljesítmény megtekinthető a fényszóró felületen). Leolvasztás Rendeltetésszerű használat közben a dér minden alkalommal automatikusan eltűnik a hűtőrekesz párologtatójáról, amint leáll a villanykompresszor. A jégmentesítéssel keletkezett jég a készülék hátulján a kompresszor felett egy vályún keresztül belefolyik egy különleges tartályba, és ott elpárolog. Fontos, hogy a hűtőszekrény-csatorna közepén látható lefolyónyílást, amely a jégmentesítésből származó vizet befogadja, rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülékben lévő élelmiszerekre. Használja a kapott speciális tisztítót, amely már eleve bent található a lefolyónyílás belsejében. D037 10

A fagyasztórekeszt azonban folyamatosan egyre több dér fogja ellepni. Ezt a kapott speciális műanyag kaparóval lehet eltávolítani, ha a jég vastagsága meghaladja a 4 mm-t. Ez alatt a művelet alatt nem kell lekötni a készüléket a hálózati áramról vagy kivenni belőle az élelmiszereket. Amikor azonban a jég nagyon megvastagszik a belső bélésen, teljes jégmentesítést kell végezni; akkor érdemes nekilátni ennek a műveletnek, amikor üres a készülék. A fagyasztószekrény teljes jégmentesítésénél az alábbiak szerint járjon el: 1. húzza ki a dugaszt a fali konnektorból, vagy fordítsa el a hőmérséklet-szabályozó gombot a «O» állásba; 2. szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csomagolja őket több réget újságpapírba és tegye hideg helyre; 3. hagyja nyitva az ajtót, tegye a műanyag kaparólapátot az alsó középső megfelelő támaszra, és tegyen alá egy lavórt a kiolvadt víz összegyűjtése céljából; 4. a jégmentesítés befejezése után szárítsa ki alaposan a készülék belsejét, és dugja vissza a dugót; tegye el a jégkaparót későbbi használatra; 5. forgassa vissza a hőmérséklet-szabályozó gombot a megfelelő fokozatba, vagy dugja vissza a dugót a hálózati konnektorba. Miután legalább fél óráig hagyta járni a készüléket, tegye vissza a korábban kivett élelmiszert a rekeszbe. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS PÓTALKATRÉSZEK Ha a készülék nem megfelelően működik, ellenőrizze, hogy: szorosan bedugta-e a dugót a fali konnektorba, és bekapcsolta-e a főkapcsolót; van-e áram (kapcsoljon be egy másik készüléket, és derítse ki); megfelelő fokozatba fordította-e a hőmérsékletszabályozó gombot. Ha vízcseppeket lát a szekrény alján, ellenőrizze, hogy nincs-e eldugulva a jégmentesítésből D068 származó vizet elvezető nyílás (ld. a Jégmentesítés című fejezetet). Ha a készülék a fenti ellenőrzések elvégzése után továbbra sem működik megfelelően, forduljon a legközelebbi szervizközponthoz. Ha gyors kiszolgálásban szeretne részesülni, a készülék bejelentésekor adja meg a készülék típusát és sorszámát, amelyet vagy a garanciajegyen, vagy a készülék belsejében baloldalt alul látható névtáblán talál meg. A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE Elhelyezés A készüléket minden hőforrástól, például radiátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távol kell üzembe helyezni. Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy a sorszámozott névtáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e a háztartási hálózati áram értékeivel. A feszültség ±6%-kal Fontos: Soha ne próbálja meg fém eszközök segítségével lekaparni a jeget a párologtatóról, mert megsértheti. Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket az olvasztási folyamat elősegítésére, ha azokat a gyártó nem ajánlja. Ha a jégmentesítés alatt a fagyasztott élelmiszercsomagoknak megemelkedik a hőmérséklete, emiatt lerövidülhet a biztonságos tárolási élettartamuk. eltérhet a névleges feszültségtől. Ha különböző feszültségeken kívánja üzemeltetni a készüléket, megfelelő méretű auto-transzformátorra lesz szüksége. A készüléket kötelező földelni. A villanyhálózatba illő vezeték dugója ilyen érintkezéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati áram konnektora nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévő jogszabályok szerint külön földpólushoz - egy szakember tanácsa alapján. 11

A Gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be. Ez a készülék megfelel a következő EGK irányelveknek: - A rádió interferencia elnyomásáról szóló 1987.06. 02-i 87/308 EGK irányelv. - 1973. 03. 19-i 73/23 EGK (kisfeszültségi irányelv) és annak későbbi módosításai; - 1989. 05. 03-i 89/336 EGK (elektromágneses kompatibilitási irányelv) és annak későbbi módosításai. Az ajtó megfordításának lehetősége A készülék jobb oldalra nyíló ajtóval érkezik. Ha meg kívánja változatni az ajtónyitás irányát, az üzembe helyezés előtt végezze el az alábbi utasításokat. 1. Csavarja ki a felső csapot, és vegye ki a távtartót 2. Vegye le a felső ajtót FIGYELEM! Lehetővé kell tenni, hogy a készüléket le lehessen kötni a hálózati áramról; ezért a dugó üzembe helyezés után legyen könnyen elérhető. C B A 3. Vegye le a zsanérfedelet (A). Csavarja ki a csapokat (B) és a távtartókat (C), majd szerelje fel őket a másik oldal középső zsanérjára. Pattintsa fel a zsanérfedelet (A). 4. Szerelje fel a másik oldalon a felső ajtót, a felső csapot és a távtartót. 5. Csavarja le az alsó csapot, és vegye le a távtartót, majd szerelje fel őket a másik oldalon 12 Kompletten beépített készülékekre vonatkozó utasítások Beépítési utasítások A ház méretei Magasság 1780 mm Mélység 550 mm Szélesség 560 mm Biztonsági okokból az ábrán látható módon minimális szellőzést kell biztosítani. Figyelem: a szellőzőnyílásokat ne takarja el semmivel. D567 50 mm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2

A mélyedésbe olyan ventillációs utat kell biztosítani, amely az alábbi méretekkel rendelkezik: Mélység 50 mm Szélesség 540 mm Tolja be a készüléket a mélyedésbe, közben vigyázzon, hogy a készülék azon az oldalon támaszkodjon neki az egység belső felületének, amelyre a készülékek ajtózsanérjait felszerelte. Tolja addig befelé a készüléket, amíg a felső sáv neki nem ütközik az egységnek (1), majd ellenőrizze, hogy az alsó zsanér egy vonalban van-e az egység felületével (2). PR01 540 50 B T H 2 1 D023 Rögzítse a készüléket a készülékkel járó készletben kapott 4 csavarral. (I = rövid) (P = hosszú) I P A tömítőcsíkot nyomja be a hűtőszekrény és a mellette lévő szekrény közé. Tegye fel a borítókat (C-D) a csuklóborító fülekre és zsanérnyílásokba. Pattintsa a helyére a szellőzőrácsot (B) és a zsanérfedelet (E). D724 D C E B 13

Válassza külön a Ha, Hb, Hc, Hd részeket az ábrán látható módon. Tegye fel a megvezetőt (Ha) a bútorajtó belső részére, föl és le az ábrán látható módon, és jelölje be a külső nyílások helyzetét. Miután megfúrja a nyílásokat, rögzítse a megvezetőt a kapott csavarok segítségével. PR266 Ha Hb Hc ca. 50 mm ca. 50 mm 90 Hd 21 mm 21 mm 90 Rögzítse a fedelet (Hc) a megvezetőre (Ha), amíg a helyére nem ugrik. Ha Hc PR33 Nyissa ki a készülék ajtaját és a bútorajtót 90 -ban. Tegye be a kis négyzetet (Hb) a megvezetőbe (Ha). Tegye össze a készülék ajtaját és a bútorajtót, majd az ábrán látott módon jelölje be a nyílásokat. Vegye ki a konzolokat, és jelöljön be egy 8 mm-es távolságot az ajtó külső szélétől számítva, ahová a szöget kell tenni (K). PR167 8mm Hb 8mm Ha K Ha 14

Tegye rá újra a kis négyzetlapot a megvezetőre, majd rögzítse a kapott csavarok segítségével. Amennyiben szükség van a bútorajtó bélésére, használja ki a nyílások közötti hézagot. A műveletek befejeztével szükség esetén ellenőrizze, hogy a bútorajtó megfelelően becsukódik-e. Rögzítse a fedelet (Hd) a megvezetőn (Ha), amíg a helyére nem ugrik. PR168 Hb Hd Hb PR167/1 Ha a készüléket a konyhaszekrény oldalához rögzítette, egyszerűen lazítsa meg a rögzítő konzolokban (E) lévő csavarokat, vegye le a konzolokat az ábrán látott módon, majd csavarja vissza a csavarokat. E E D735 15

16 OSTRZEŻENIA Niniejszą instrukcję należy zachować wraz z urządzeniem na wypadek potrzeby jej późniejszego użycia. W razie sprzedaży lub przekazania urządzenia innemu użytkownikowi bądź w razie przeprowadzki i pozostawienia go na miejscu należy pamiętać o przekazaniu nowemu użytkownikowi niniejszej instrukcji, aby umożliwić mu zapoznanie się z funkcjonowaniem urządzenia i ewentualnymi ostrzeżeniami. Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) na drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego urządzenia do utylizacji należy uszkodzić blokadę. Zapobiegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka. Niniejsze ostrzeżenia przedstawiono w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Należy je uważnie przeczytać przed instalacją lub użyciem urządzenia Bezpieczeństwo Urządzenie jest przeznaczone dla osób dorosłych. Dzieci nie powinny manipulować pokrętłami ani bawić się urządzeniem. Zmiany parametrów lub inne modyfikacje urządzenia grożą niebezpieczeństwem Należy sprawdzić, czy urządzenie nie stoi na przewodzie zasilania. Ważne: Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy zlecić jego wymianę przez producenta, serwisanta lub inną kompetentną osobę, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy przenoszeniu. Lody na patyku mogą być przyczyną odmrożeń w przypadku jedzenia od razu po wyjęciu z urządzenia. Należy zachować najwyższą ostrożność przy przenoszeniu urządzenia, aby nie uszkodzić zespołu chłodzącego, co mogłoby spowodować wyciek czynnika chłodniczego. Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu kaloryferów lub kuchenek gazowych. Nie należy go wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Z tyłu urządzenia należy zapewnić wystarczającą przestrzeń umożliwiającą wentylację i należy unikać uszkodzenia obiegu czynnika chłodniczego. Dotyczy tylko zamrażarek (z wyjątkiem modelu do zabudowy): idealne miejsce to piwnica lub suterena. Nie należy stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały zatwierdzone do tego celu przez producenta. Serwisowanie/naprawy Wszelkie prace elektryczne wymagane w celu instalacji urządzenia muszą być wykonywane przez uprawnionego elektryka. Serwis tego produktu powinien być wykonywany przez autoryzowany punkt serwisowy. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Pod żadnym pozorem nie należy próbować naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone mogą spowodować obrażenia lub wadliwe działanie urządzenia. Należy skontaktować się z lokalnym serwisem technicznym. Zespół chłodniczy tego urządzenia zawiera związki węglowodorowe. Prace konserwacyjne i uzupełnianie powinni wykonywać wyłącznie autoryzowani pracownicy serwisu. Eksploatacja Chłodziarki i zamrażarki do użytku domowego przeznaczone są tylko do przechowywania żywności. Urządzenie zapewnia najlepszą wydajność w zakresie temperatur od +18 C do +43 C (klasa T); od +18 C do +38 C (klasa ST); od +16 C do +32 C (klasa N); od +10 C do +32 C (klasa SN). Oznaczenie klasy urządzenia znajduje się na tabliczce znamionowej. Ostrzeżenie: jeżeli temperatura otoczenia nie mieści się w zakresie właściwym dla klasy urządzenia, należy stosować się do podanych zaleceń: jeśli temperatura otoczenia spada poniżej poziomu minimalnego, nie można gwarantować temperatury przechowywania w zamrażarce. dlatego zalecane jest spożycie przechowywanej żywności jak najszybciej. Mrożonek nie można ponownie zamrażać po rozmrożeniu. Należy ściśle stosować się do zaleceń przechowywania podanych przez producenta. Patrz odpowiednie instrukcje. Wewnętrzna obudowa urządzenia zawiera kanaliki, przez które przepływa czynnik chłodniczy. Ich przebicie spowoduje nieodwracalne uszkodzenie urządzenia oraz utratę żywności. NIE NALEŻY UŻYWAĆ OSTRYCH PRZEDMIOTÓW do zeskrobywania szronu lub lodu. Szron można usuwać dołączoną do urządzenia skrobaczką. W żadnym razie nie należy zrywać lodu z obudowy wewnętrznej. Należy odczekać na roztopienie lodu podczas odszraniania urządzenia.

W zamrażarce nie należy przechowywać napojów gazowanych, ponieważ duże ciśnienie w pojemniku może spowodować jego eksplozję, a w rezultacie uszkodzenie urządzenia. Instalacja Podczas normalnego działania skraplacz i sprężarka z tyłu urządzenia znacznie się nagrzewają. Ze względów bezpieczeństwa należy zapewnić minimalną wentylację, zgodnie z odpowiednim rysunkiem. Uwaga: nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych. W przypadku transportu urządzenia w pozycji poziomej olej w sprężarce może napłynąć do obiegu czynnika chłodniczego. Aby olej spłynął z powrotem do sprężarki, zaleca się odczekanie co najmniej dwóch godzin przed podłączeniem urządzenia. Wewnątrz urządzenia znajdują się części, które się nagrzewają. Należy zawsze pamiętać o zapewnieniu odpowiedniej wentylacji, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia zespołu i utraty żywności. Patrz wskazówki dotyczące instalacji. Części, które się nagrzewają, nie powinny być odsłaniane. O ile to możliwe tylna część urządzenia powinna być ustawiona przy ścianie. W przypadku transportu urządzenia w pozycji poziomej olej w sprężarce może napłynąć do obiegu czynnika chłodniczego. Aby olej spłynął z SPIS TREŚCI Ostrzeżenia.........................................................................16 Użytkowanie - Czyszczenie wnętrza.........................................................17 Użytkowanie- Panel sterowania - Wyświetlacz - Eksploatacja - Wskaźniki temperatury..................18 Uzytkowanie - Włączanie funkcji - Wyłączanie - Korzystanie z komory chłodziarki - Regulacja temperatury... Schładzanie świeżej żywności - Funkcja Shopping...............................................19 Uzytkowanie - Korzystanie z komory zamrażarki - Regulacja temperatury - Zamrażanie świeżej żywności..... Przechowywanie zamrożonej żywności.........................................................20 Uzytkowanie - Alarm przekroczenia temperatury - Rozmrażanie - Wytwarzanie lod-wsporniki pólek........ Zmienianie polozenia pólek................................................................... 21 Uzytkowanie - Ustawianie pólek w drzwiach - Kontrola wilgotnosci - Obieg powietrza....................22 Wskazówki- Wskazówki dotyczące schładzania - Wskazówki dotyczące zamrażania - Wskazówki dot...... przechowywania zamrożonej żywności.......................................................23 Konserwacja- Okresy nieużywania urządzenia - Okresowe czyszczenie - Oświetlenie wewnętrzne...... 24Odszaranianie......................................................................24 Serwisowanie i części zamienne - Instalacja - Miejsce instalacji - Połączenie elektryczne...........25 Instalacja - Zmiana kierunku otwierania drzwi - Instrukcje dotyczące instalacji w zabudowie...........25 UŻYTKOWANIE Czyszczenie wnętrza Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim akcesoria letnią wodą z łagodnym mydłem w celu usunięcia zapachu nowego produktu, a następnie należy je dokładnie osuszyć. powrotem do sprężarki, zaleca się odczekanie co najmniej dwóch godzin przed podłączeniem urządzenia. Ochrona środowiska Urządzenie nie zawiera gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej w obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych. Urządzenia nie należy usuwać razem z odpadkami domowymi i śmieciami. Należy unikać uszkodzenia zespołu chłodzącego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Informacje o lokalnych punktach zbiórki można otrzymać od władz lokalnych. Materiały użyte w tym urządzeniu oznaczone symbolem przeznaczone do recyklingu. Utylizacja zużytych urządzeń Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Po zakończeniu okresu użytkowania należy przekazać urządzenie do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. są Nie należy stosować środków czyszczących lub ściernych, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie wykończenia. 17

Panel sterowania A - Przycisk WŁ/WYŁ B - Pokrętło termostatu zamrażarki C - Przycisk wyświetlacza temperatury WYŚWIETLACZ MODE D - Wskaźnik temperatury i funkcji E - Przycisk funkcji/resetowania F - Pokrętło termostatu chłodziarki 1. Jeśli widnieje na wyświetlaczu, wskazuje temperaturę komory chłodziarki; W przypadku pulsowania alarm dotyczy odpowiedniej komory. 2. Jeśli widnieje na wyświetlaczu, wskazuje temperaturę komory zamrażarki. W przypadku pulsowania alarm dotyczy odpowiedniej komory. Eksploatacja Jeżeli po podłączeniu urządzenia do gniazdka zasilania nie zaświeci się wyświetlacz, należy włączyć urządzenie przyciskiem (A). Po uruchomieniu na panelu sterowania zostaną wyświetlone następujące wskaźniki: symbol (3) będzie miał wartość dodatnią, wskazując dodatnią temperaturę. wskaźnik temperatury będzie pulsował, tło wyświetlacza będzie czerwone i słychać brzęczyk. Aby wyłączyć ten sygnał, należy wcisnąć przycisk (E) (zobacz też Alarm przekroczenia temperatury ). Obrót pokrętła powoduje, że wyświetlacz pulsuje i wskazuje żądaną temperaturę. W celu zapewnienia optymalnych warunków przechowywania żywności należy wybrać następujące ustawienia temperatury: +5 C w komorze chłodziarki -18 C w komorze zamrażarki 18 3. Wskaźnik temperatury dodatniej i ujemnej 4. Wyświetlacz temperatury 5. Jeśli widnieje na wyświetlaczu, włączona jest funkcja szybkiego zamrażania 6. Jeśli widnieje na wyświetlaczu, włączona jest funkcja minidac 7 Jeśli widnieje na wyświetlaczu, sygnalizuje włączenie funkcji Shopping (Zakupy) Ważne Jeżeli drzwiczki pozostaną uchylone przez ponad 7 minut, wewnętrzne oświetlenie zostanie elektronicznie wyłączone. W takim przypadku wystarczy zamknąć i otworzyć drzwi, aby ustawić ponowne działanie oświetlenia. Wyświetlacz temperatury W normalnych warunkach wyświetlacz wskazuje temperaturę zamrażarki (symbol 2). Po każdym naciśnięciu klawisza C wyświetlacz wskazuje w podanej kolejności: 1. zostaje wyświetlony symbol 1 a wskaźnik 4 sygnalizuje temperaturę komory chłodziarki; 2. zostaje wyświetlony symbol 2 a wskaźnik 4 sygnalizuje temperaturę komory zamrażarki. W każdym przypadku po 10 sekundach przywracany jest normalny stan wyświetlania.

Włączanie funkcji Każde naciśnięcie przycisku E powoduje włączenie następujących funkcji (w kolejności kierunku obrotu wskazówek zegara): Symbol 5: Funkcja Fast Freeze (Szybkie mrożenie) Symbol 6: Funkcja minidac Symbol 7: Funkcja Shopping (Zakupy) Bez symbolu: Normalne działanie Włączona może być tylko jedna funkcja. Aby wyłączyć funkcję, należy nacisnąć przycisk kilka razy, aż ikona przestanie być wyświetlana. Eksploatacja komory chłodziarki Regulacja temperatury Temperaturę komory można regulować obracając pokrętło (F). Dostępny zakres temperatur to od ok. +2 C do ok. +8 C. W czasie obracania pokrętła wyświetlacz pulsuje i wskazuje ustawioną temperaturę. Jeśli w ciągu 5 sekund po ustawieniu żądanej temperatury pokrętło nie zostanie obrócone, zostanie wyświetlona temperatura komory zamrażarki. Temperatura jest regulowana automatycznie i można ją zwiększyć w celu uzyskania wyższej wartości (cieplejszej), obracając pokrętłem termostatu w kierunku, lub niższej (chłodniejszej) obracając pokrętłem termostatu w kierunku. Dokładnie ustawienie temperatury należy wybierać, biorąc pod uwagę fakt, że temperatura wewnątrz chłodziarki zależy od: temperatury w pomieszczeniu; częstości otwierania drzwi; ilości przechowywanej żywności; miejsca instalacji. Aby wyłączyć komorę chłodziarki, należy obrócić pokrętło (F) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara do położenia O. Zostanie wyświetlone słowo OF przez 5 sekund. Komora zamrażarki będzie nadal działać. Zalecamy ustawienie pokrętła w położeniu środkowym w celu uzyskania temperatury wewnętrznej ok. +5 C. Po wyłączeniu komory chłodziarki wyświetlana jest tylko temperatura zamrażarki. W takim przypadku funkcje minidac i zakupy nie mogą być włączone, a oświetlenie wewnętrzne komory chłodziarki będzie wyłączone. Wyłączanie urządzenia Wyłączenie urządzenia następuje po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku (A) przez dłużej niż sekundę. Następnie, na wyświetlaczu pojawi się odliczanie temperatury w kolejności -3-2 -1. Po wyłączeniu urządzenia wyświetlacz również zostanie wyłączony. Ważne Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka lub urządzenie jest w pełni załadowane, a wybrano ustawienie najniższej temperatury, urządzenie może pracować bez przerwy, co powoduje formowanie się szronu na tylnej ściance. W takim przypadku należy ustawić pokrętło na wyższą temperaturę, aby umożliwić automatyczne odszranianie, a w rezultacie zmniejszyć zużycie energii. Chłodzenie świeżej żywności Aby uzyskać najlepszą wydajność: w chłodziarce nie należy przechowywać ciepłej żywności lub parujących płynów; artykuły spożywcze należy przykryć lub owinąć, szczególnie te, które wydzielają mocny zapach. Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół artykułów spożywczych. Funkcja Shopping (Zakupy) Jeżeli istnieje konieczność przechowania większej ilości artykułów spożywczych o wyższej temperaturze, na przykład po dokonaniu codziennych zakupów, zaleca się uruchomienie funkcji Shopping (Zakupy) w celu szybkiego schłodzenia produktów, nie doprowadzając do podwyższenia temperatury reszty żywności przechowywanej wewnątrz urządzenia. Uruchomienie funkcji Shopping (Zakupy) następuje po wybraniu przyciskiem E (w razie konieczności należy nacisnąć przycisk kilkakrotnie) odpowiedniej ikonki. Funkcja Shopping (Zakupy) wyłącza się automatycznie po około sześciu godzinach. Na czas działania funkcji Shopping (Zakupy) w komorze chłodziarki automatycznie uruchamiany jest wentylator. Uwaga: wentylator w komorze chłodziarki uruchamiany jest również wtedy, gdy temperatura pokojowa jest wysoka (ponad 38 C) nawet, jeśli funkcja Shopping nie jest włączona. Wyłączenia tej funkcji można dokonać w dowolnym momencie, naciskając przycisk D (patrz akapit Włączanie funkcji ). 19

Korzystanie z komory zamrażarki Zamrażarka ma symbol oznaczający, że jest odpowiednia do zamrażania świeżej żywności oraz do długotrwałego przechowywania zamrożonych artykułów spożywczych. Regulacja temperatury Temperaturę tej komory można regulować poprzez obracanie pokrętła (B) w zakresie od -15 C do -24 C. W czasie obracania pokrętła wyświetlacz pulsuje i wskazuje ustawioną temperaturę. Jeśli w ciągu 5 sekund po ustawieniu żądanej temperatury pokrętło nie zostanie obrócone, zostanie wyświetlona temperatura komory zamrażarki. Temperatura jest regulowana automatycznie i można ją zwiększyć w celu uzyskania wyższej wartości (cieplejszej), obracając pokrętłem termostatu w kierunku, lub niższej (chłodniejszej), obracając pokrętłem termostatu w kierunku. Dokładne ustawienie należy wybierać, mając na uwadze, że temperatura w zamrażarce zależy od: temperatury w pomieszczeniu; częstości otwierania drzwi; ilości przechowywanej żywności; miejsca instalacji. Zaleca się ustawienie temperatury wewnętrznej na około -18 C. Gwarantuje to optymalne zamrożenie oraz konserwację przechowywanej żywności. Mrożenie świeżej żywności Komora zamrażarki jest przeznaczona do długotrwałego przechowywania żywności nabywanej jako mrożonki oraz głęboko zamrożonej, a także do mrożenia świeżej żywności. Dane dot. maksymalnej ilości żywności zamrażanej w ciągu 24 godzin podano na tabliczce z numerem seryjnym. W celu zamrożenia żywności w ilości podanej na tabliczce z numerem seryjnym należy umieścić ją tak, aby znajdowała się w bezpośredniej styczności z powierzchnią chłodzącą (wyjąć szufladę lub kosz). Zastosowanie szuflad oraz koszy do mrożenia żywności powoduje nieznaczne zmniejszenie maksymalnej ilości produktów żywnościowych, które mogą być mrożone. Umieścić żywność do zamrożenia w górnej części zamrażarki, ponieważ jest to jej najchłodniejsza część. Aby rozpocząć zamrażanie świeżej żywności, należy uruchomić funkcję szybkiego zamrażania. Nacisnąć przycisk E (jeśli to konieczne klika razy), aż zostanie wyświetlona następująca ikonka. 20 Produkty należy umieścić w zamrażarce po 24 godzinnym okresie chłodzenia wstępnego. Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym czasie do zamrażarki nie należy wkładać kolejnej partii żywności. Funkcja wyłącza się automatycznie po 54 godzinach. Funkcję można wyłączyć w dowolnym momencie, naciskając przycisk E (patrz akapit Włączanie funkcji ). Pojemniki z lodem W jednej z szuflad zamrażarki znajdują się dwa pojemniki z lodem. W przypadku awarii zasilania lub przerwy w dopływie prądu pojemniki z lodem wydłużą o kilka godzin czas, który upłynie do zbyt dużego ocieplenia zamrożonej żywności. Pojemniki z lodem najlepiej spełnią swoją rolę, jeśli będą umieszczone z przodu w najwyższej szufladzie nad zamrożoną żywnością. Pojemników z lodem można używać do ochładzania worków z lodem. Przechowywanie zamrożonej żywności Przy pierwszym rozruchu lub po pewnym okresie wyłączenia urządzenia przed umieszczeniem żywności w komorze należy je uruchomić na 12 godzin. Aby urządzenie pracowało z najlepszą wydajnością, należy: Jeżeli ma być przechowywana większa ilość artykułów spożywczych - wyjąć wszystkie szuflady oraz kosze ze środka i umieścić żywność na półkach chłodziarki. Przestrzegać dopuszczalnego limitu obciążenia podanego z boku w górnej części urządzenia (tam, gdzie ma to zastosowanie). Ważne Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności, spowodowanego na przykład awarią zasilania, i gdy urządzenie było wyłączone przez czas dłuższy niż podany w tabeli danych technicznych w części Czas przywracania normalnej pracy urządzenia, należy szybko skonsumować rozmrożoną żywność lub niezwłocznie poddać ją obróbce cieplnej, po czym ponownie zamrozić (po ostudzeniu).