XX. L E V É L. Költ Komáromban Sz. Mihály-Havának 5. Napján. ÁERON. Levegő-égben való útazás' le írásának folytatása.



Hasonló dokumentumok
A legszebb mesék Mátyás királyról

A fölkelő nap legendája

(III.)? *7. K'árnyülálláfoh Ez a' jelenvaló idö'nek azon meg -gyújtott Lármafája

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

EVALUARE NAȚIONALĂ LA FINALUL CLASEI a IV-a Model de test

BÉKÉS MEGYÉBEN. írta: OLÁH ANDOR (Doboz) 13 Orvostörténeti Könyvtár közi.

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

Szeretet volt minden kincsünk

(XIV.) ' fzárnyan járó hívek fzerént irhattyuk, hogy

Csillag-csoport 10 parancsolata

Csallóközi születésű a Göcseji Helikon tagja 225 éve született Kazinczy Klára, első költőnőink egyike

NYUGALOMBA LÉPÉSKOR MONDOTT PAPI BÚCSÚBESZÉD. *)

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt.

Hamis és igaz békesség

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

Passió Bevonulás: Júdás árulása: ÉNEK:

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban.

H Í R L E V É L ÓBAROK KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK HIVATALOS LAPJA SZEPTEMBER 15.

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Részletek Bethlen Gábor naplójából, azokból az időkből, amikor a hitről írt

Első nap. Jól éreztük magunkat, sok szép, újat tanultunk Erdély történelméről és számos szép, régi építményt láthattunk.

Károlyi Pályázat. Kémia. Írta: Elefánti Barbara 10. A

Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András

Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD

(XXXIII.) fze- ^'eken hirtelen meg-betegedve'n, midőn femmikép- nem gyógyíthatnák, Nikolfzburgban hagyaték olly

én elhajóztunk dél felé. Szép idő, napsütés, bámulatos és - mint már írtam - rendkívül

JAJ DE JÓ A VAKÁCIÓ!!!

A megváltás története, I. rész

A betegek tanítvánnyá tétele

ERASMUS Tanulmányúti Beszámoló Finnország, Kuopio 2007/2008 őszi és tavaszi félév

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

ItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA

Karácsony A szeretet ünnepe?

T Á R G Y S O R O Z A T

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje

Napszaki Áhítatok Liturgikus Füzete. Böjt idejére I. (Első két hét) (2016. február )

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

Kedves Olvasó! Tisztelettel köszöntöm Önt hírlevelünk karácsonyi, 2010/11. számában! december 204

TANÉVNYITÓ BUZDÍTÁS. Olvasandó (lectio): Mk 6, Alapige (textus): Mk 6,50

Dr. Kutnyányszky Valéria


Ki és miért Ítélte Jézust halálra?

Czél és ESZKÖZ. h é b e r ( z s i d ó ) írás titka. Ára 5 kr. 100-anként 4 frt. A KERESZTÉNYSÉG OKULÁSÁRA LEFORDÍTOTTA: EGY


A DEBRECEN-NAGYERDEI REFORMÁTUS EGYHÁZKÖZSÉG LAPJA 2007/09. Kit keresnek. a Sátoraljaújhelyen táborozó 336 fő közül a Hóseás ifisek?

1912 ÁPRILI S 1. ERDÉSZETI LAPOK AZ ORSZÁGO S ERDÉSZET I EGYESÜLE T KÖZLÖNYE KIADJA: AZ ORSZÁGOS ERDÉSZETI EGYESÜLET. Szerkeszti:

Sütő Ãndrás. Földi ºsztºl, égi szék*

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára

MESEmii. gyűjtemény. Gárdonyi Géza Jékely Zoltán Szutyejev Móricz Zsigmond Benedek Elek

Az Istentől származó élet

KÁLOZ-KÚT, TÓ ÉS PATAK

IPOLYSÁGI KOPOGTATÓ Az Ipolysági Református Gyülekezet értesítő lapja 2. évfolyam 3. szám

Kata. Megvagyok mondja. Kimegyünk? Á, jó itt.

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

Leonardo pályázat "Egy nyelven beszélünk, a divat nyelvén! " Beszámoló a szakmai gyakorlatról Finnország Hämeenlinna 2010.január.30-február.

J e g y z ő k ö n y v. Készült Zajk községben november 20-án órakor tartott közmeghallgatásról.


A TAN. Az Evangéliumok és a Beszélgetés az Angyallal című könyv azonosságai, ahogy én látom. Összeállította: Petróczi István

éjszakán szólította magához a mi kegyelmes mennyei édes Atyánk így: Jövel, hozzám, édes Gyermekem! Amikor vasárnap szokás szerint szeretettel

Ez 46,1-24 A fejedelem és az áldozatok rendje

E.ON Áramszolgáltató (0-24) : 06-80/ E.ON Gázszolgáltató (0-24) : 06-80/ ERÖV Vízszolgáltató (0-24) : 06-30/

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

SZERETETLÁNG IMAÓRA november 2. DÍCSÉRTESSÉK A JÉZUS KRISZTUS!

- Hétévesen kezdtél hegedülni. Volt aki zenei múlttal rendelkezett a családban és ennek hatására kezdtél el tanulni vagy teljesen önszántadból?

Pál származása és elhívása

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

Benedek Elek. Az aranypálca

Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje

2010. II. negyedév Választási különszám VI. évfolyam II. szám Országgyűlési képviselőnk: Arnóth Sándor

Székelyszenterzsébet

JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET

Kompetenciaalapú mérés 2007/2008. A N Y A N Y E L V I K É P E S S É G E K 9. é v f o l y a m A változat

Élménybeszámoló - Dolomitok (Rosengarten)

E D V I N Írta Korcsmáros András

Varga András. Õsi magyar nyelvtan

A hallgatók véleménye az évi tanulmányi kirándulásról /reprezentatív felmérés alapjén/

Szilveszter az Adrián, 2015/2016

Arthur Conan Doyle. Sherlock holmes

Erasmus + Készítette: Csurgai Vivien

Wittinger László: Passiójáték

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ

ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN. Hiteles tanúk cáfolata. Interjú Horthy Istvánnéval

KORREKCIÓS SIMÍTÁS A IV. HÁZ SEGÍTSÉGÉVEL

Ajka város Roma Nemzetiségi Önkormányzata Testülete december 21-én órakor megtartott ülésről és közmeghallgatásról.

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Készült: Tárnokréti Község Képviselő-testületének október 14-én tartott nyilvános üléséről.

Január hónap kezdetével belépünk

SZKC 103_01 MOTÍVUMOK KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁKBAN I.

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik

Falukarácsony. Újévi koncert

KEDVES SZÜLŐK! SZERETETTEL MEGHÍVUNK MINDEN ÉRDEKLŐDŐT MÁRCIUS 27.-ÉN 9.30-KOR A JÉZUS ÚTJA TÉMAHÉT ZÁRÓ RENDEZVÉNYÉRE.

Tisztelt Lelki Tanítómesterem

,,Tele vagyunk fiatallal,,

TORNYOSPÁLCAI REFORMÁTUS EGYHÁZKÖZSÉG ÁLDÁS REFORMÁTUS DIAKÓNIAI KÖZPONT IDŐSEK NAPPALI ELLÁTÁSA PROGRAMFÜZET 2015/5. SZÁM

Pár szóban a novella létrejöttéről:

2016. február INTERJÚ

Átírás:

( ) V 3 5 XX. L E V É L. Költ Komáromban Sz. Mihály-Havának 5. Napján. ÁERON. Levegő-égben való útazás' le írásának folytatása. IH^zer hét fzáz nyóltzvart negyedik Efzt., 4. Jun. Fkufatlt Úr és Tibiéné Afzfzonyom, Lion Városában a' Svétziai Királynak IIL Gllfztávnak ott létében, 'sízem-e láttára, hasonló Égi utazást tettek. Mind a' kettő i igen hideg vérrel vált-meg földi lakó helyé-! to!. 's bútsúztak.is nem is az itt alatt valóktol. 1 Tibiéne, a'mint maga befzéilte, azt gondolván, hogy még azon a' napon a 1 Mennyorfzágba fog érni, az örömnek borától úgy meg-réfzegedett, hogy annál inkább kezdett el-felejtkezni földi eredetéről, mentől mefzfzebb távozott a' földtől, a' mellyböl vétett é- tett, 's a' mellybe nem fokára vifzfza-téréndo, A' magasságban lebegvén, mint egy fú7id, vagy Iris, többé a' halandókhoz femmi közét nem tartotta, 's magát a' halhatatlan Ísren-Afzfzonyok közzűl egygyiknek gondolta lenni. De midőn a' kedves képzelő-. U dés Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár j e zet: 72 8.196

$06 ^ ( O ) 5 dés így jádzik o véle: a' Galerienek pádiírentoma, melljen állott, hirtelen ki-törik alatta, 's lyukasan marad. Hogy azért Aízfzonyom a' halhatatlaníagnak tengeréből, meihben ol!y vígan úízkáit vala, a'foldííek alio réi'zeire ne íullyedjen, bal-lábát a' Galéria' fzélinek vetette, a' jobbal lavírozott, vagy evedzett, bal-kezével a'galerie' izéiébe kapafzkodott, a' jobbal pedig tüzelt a' makhina alá. Illyen nagy vefzedelem közt is Tibiéné leg-kissebb meg-ijjedést fem mutatott. Azonban olly magasfágra emelkedtek, hogy noha az Ég igen tifzta és tsendes volt is, mindazáltal a' föld ellöttök egéfz eklipfist ízen vedett, 's azt fzemeik elől elvetetették. Mikor a' földön lévő fokaíag látta volna a'galerie' nagy lyukán által, mint kapafzkodott bal-lábával V kezével a* Galerie' Izéiéhez, 's mint lavíroz jobb-lábá-- valtibiéné; ki-ki a'rémülés miatt tsak nem el-ájult, ki-törte, ki fejére kuksolta kezeit-: de Tibiéné nevette a' félelmet, 's az ő nagy heroismusát tsudálhatta volna minden, a' ki az ö fzívébe bé-láthatott volna. Illy kétféges állapotjában is, mikor mind lábainak, mind kezeinek dolgok volt, két záfzlót vei tett alá Tibiéne, mert a' záfzló az, mellyel az Égi Útazók a' mért-földeket fzoktákjnérni. Azonban ollyan fzörnyű magasfágra emelkedett a' makhina, hol mind a' két Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet. 72

( o ) $ 307 két Utazóknak füleik keménven kezdettek fájni, nehezen lélekzettek, az el-ájúláshóz közel vóltak. Azért kéntelenek voltak le felé erefzkedni. Még 12. ölnyire voltak a' földtől, mikor a' makhina nagy rohanással kezdett le felé íietni, 's olly eröfzakkal ütődött a' földhöz, hogy annak látására a' Nézők mindnyájan meg-rémültek." A' makhina fustött vetett, 's a' füstbe keveredett Tibiéné, midőn lábait a' GalériebŐl nagy eröfzakkal akarná ki-vonni, egygyik helyéből ki-fitzamodott. Azonban hogy a 1 jelenlévők a'tibiéné azon való fzomorúfágát, hogy az Eget a' földdel ismét fel kellett tserélni, engefztelhessék, mindent el követtek. Nem engedték, hogy ők hintón vonattassanak a' lovaktól, hanem őket fzékek-,re ültetvén, magok vállaikon, mint győzedelmi fzekéren úgy vitték haza. A' Madám meg akkor estve az Operába el-ment, hol a' jelen-lévő Svétziai,Király neki egefzfégére kívánta válni az Égi-utazást, a'jelen-lévő nép pedig kofzorút tett fejére. A* Király előtt fél óráig magnetizálták a'lábát, de leg-kissebbet fem lehetett rajta fegíteni. 33. Jun. Verfaillesben iloziár és Pro- USt Urak próbálták, hogy mennél mágasab. ban fel-emelkedhettiéíiek. 4. óra 3. fertálykor, ágyú, dob, és muzsika fzó között #l-indúltak, Á' makhinának kerülete vólt - Ull 3gO. - - '. I Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet: 728.196

308 % X o ) e 230. láb. melly 25. mázsa terhet el-bírt, El-indúlván mint-egy IO. miníítáig ó!dalaslag repült a" makhina, akkor a' tüzet megnagyobbították, 's ftbességgel fel-emelkedtek, hogy tsak hamar a' fellegek közzé rejteztek, mellyeken is gyorsan felűl-hatván, a 1 Napot ismét meg látták. De ezen tifzta helyről feljebb evezvén, újra hó fellegek közzé érkeztek, hol a'hó mind a' makhinát, mind magokat el borította. Itt a' Barométer 9. hüvelykre, a 1 Termőmeter pedig a' 16. gráditsra esett. A' tüzet újra megnagyítottak, hogy a' mennyire tsak lehet az Ég felé fel-emelkedhefsenek. Ott fen tévelyegvén a' Levegő-égnek rémítő pufztafágában, az egéfz terméfzetben femmit egyebet nem láttak, hanem tsak a' fzörnyű nagyhó rakásokat, mellyek a'napnak azokba ütközött fúgarait ő reájok tsudálatos fényesféggel vifzfza-verték. Ezeket a' hó hegyeket is meg-haladván, a' földtől 1173a. "láb vagy 19?^. öl magasságban 10. minútáig repdestek, hol a' Termométer a.' fagy' mértéken alól az 5* gráditson állott. El-indúlások után 18. minútakor le felé ereízkedtek, hogy az el-vefztett főidet ismét fel-keressék, A' régi Khaost képzeltet fellegek közzüí ki-verekedvén, azok alatt tiizta térfégre találtak. Az ő alatt ok álló fellegek is olly tifzták és vékonyak vóltak, hogy már Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet: 728.196

%. ( o ) ^ 309 már azokon által, a^ földet is valamennyire izemlélhették, hol egy minuta alatt a* télből tavafzra költöztek által. A' föld olly annak telizett nékik, mint valamelly kert, a' fb~ lyó*vizek, mint valamelly kitsiny bokrok; rétek g mint a^ kertben lévő veteményes ágyak. Az erős (kél olly ki-mondhatatlan febességgel vitte őket, hogy mikor már a* földhöz közelebb jártak, az 6 alattok lévő Faluk, mellyek felett által-eveztek, a' gon* dolatnál íebesebben láttattak Ö mellettek elrepülni. A' földről ő hozzájok kiáltóknak fzavokra, ízólló-tsőveken feleltek; hol fel, hol alá, hol óldalaslag repültek tetfzések ízerént, éppen ugy,mmt a^ madaraknak fzokasok. Egy FaW kozepere akartak alá ízál lani, midőn már a^ fbkaíag karjait ki-nyújt* va tartaná az ö el-fogadásokra,a^ tüzet megnagyobbítván újra íel-emelkedtek, 's a^ házak felett által-repültek, kiket az ebek»tyúkok ^ ludak; /s más házi állatok látván, mint valamelly ragadozó madár előtt) búvó helyet kerestek magoknak, a' Nézők pedig el-tátott ízájjal bámultak utánnok. Végre egy erdő mellett való kereízt-útm békével le-lzállottak. Printz a^ ki négy Va% dáfzajival fel-kereste őket > nagy kegyelmes^* feget mutatott erántok, ^s a' maga Városán nak Chantillinek festett képével meg^aján* dékqzta őket, a^ mellyen a'hely, ^hon% U3 ma Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár

gio % ( o ) tian ok fel-emelkedtek, a' Rczier' nevével volt meg-jegyezve. Verfaillesben Rozier 6000. font efztendei fizetést nyert. Az Aeronautikának találásától fogva, e' vólt a' legfzebb és leg-meízfzebb való LevegÖ-égbéli utazás, mert RoxUT és Pl'OUSt, 3. fertály óra alatt, 72. órányi főidet repültekkerefztiíl. '(A' többi következik. ) Miképpen kelnek-ki a? tsirkék tyúkmonyjokhól Egyiptomban P Minden állatnak az ére-detje tojásból izármazik, éppen tsak azzal a' kölömbféggel; hogy némellyek, minekelőtte Nap-fényre liozattatnak, az Anyjok' hasában a' tojásból ki-őltözködnek; és azért régi, 's híres az állatoknak azon ofztása mellyben két } felé ofztatnak, úgymint ; Élő Fijakat fziilő; Fivipara: és tojó állatokra: Ovipara; de már ma ezen ofztással meg nem elégedő terméfzeti tudománynak böltsebb Vizsgálójik harmadik ofztást is fzerzettek; mellyben azon állatokat hetyheztetik, mellyek bizonyos meg-határozott időkben tsak élő fijakat Szaporítanak, más bizonyos időkben, tsak tojást; a' mint ez a'terméfzeti tudományban forgolódtaknál tudva vagyon.. Már innen menjünk a'mi kérdésünkre; tudniilllik,, hogy miképpen kelnek-ki tyukmonyjokból Egyip- tom- Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet: 728.196

# ( ) jrt tómban a'tsirkék? Ezen kérdésnek eleget téfzen Chemmcziai Antal, ki az Ö Török utazásának alkalmatosságával írt könyvében erről üly módon beízéll: Egyiptomi hordozható kementzék ( Clibani) mellyekben mesteríegesen a' tsirkék ' tyukmonyjaikból ki-kelnek, fzalmából vágynák el-kéí'zítve gömbölyű formára; köröskörűi pedig agyaggal bé-kenettetnek; iliy kementzének a' fellő réfzén kis kerekes ablakotska vagyon, hogy így tsak haránté kosán essenek a' fűtő Napnak fúgárjai a' tyúk- - monyokra; mert ha egyenesen futnék azokat, minden bizonnyal meg-foznék, mivel itt, úgymond, a' Nap' melegéből annyit véfzen magába a' föld, és annyira meg-tüzesedik, hogy már dél után mint-egy lehetetlen a' főidnek melegfégét tsak egy Mi Atyánk alatt is lábainkkal el-fzenvedni, ha mindjárt faluinkba öltözködünk is; az itt lakosok mindazonáltal mezíteletv lábokkal, gyermekié - gektol fogva ehez már néki fzokván, ezt könnyen el-tixrik; és ugyan azért annyira meg-vastagul farkokon a'bőr, hogy a'kalapáts ütéseit tsak éppen úgy érzik, mint mi nálunk a'lovak midőn patkoltatnak; annyira el-vastagúi a* lábok' farka; és így már nem olly tsudálatos,, hogy ezen rettenetes fold' melegít tovább is elszenvedhetik. Mi-, vei pedig az éjtfzaka itt is valamennyire hí«ö 4 TC5* Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtar

sí* ( ) -s -ves, azért hijjában melegítenék a' tyukmonyokat nappal a' melegebb lügárok, ha ezen melegedés az éjifzaka által el-fzéledne; ennek okáért a' már említett hordozható kementzéknekdél felől egy kis ajtótskájok vagyon, Éfzak felöl pedig lyuk hagyattatik; mellyen a' tyukmonyak alkalmatos melegfégben tartatnak az ökör, vagy bial ganéj' égettetése által az egéfz éjtfzaka idején; és így már az éjtfzakai hideg nem árthat; nappal pedig a' Nap, ganéj által, mérték fzerént elegendő meleget kőltsönöz a' kementzével, meílynek az alfó lapos réfzén a'tyukmonyak rendel le-rakva vágynák; úgy mindazonáltal, iie hogy az cgygy ik a' másikat meg-érhesse; és így midőn ez tovább folytattatik, kevés napok alatt könnyű munkával a' tsirkék a' iyiikmonyjokból ki-bújnak minden tojó tyúk' jneg-ülése' nélkül. írtapozsonban 24. Aug. 1789. P. A. 4. efztendöbéli Kis Pap. A' Tsizmadijdkról vagy FargákróL JVinkelmann emlékezik egy Drefzdai foldozó Vargáról, kinek életét ProfeíTor Bemoulli Nouv elles Liter aires nevű munkájában le-irta, hogy ennek egykor kedve erefzkedett az Afztronomiához, vagy az I Ég* vizsgálás' Tudományjáijak tanulásához, Hogy / 1 Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet: 728.196

% C..o ) 5$ 513 Hogy pedig a ezen fzándékában jobban boldog úljon, de la Hírének Tables Jstrono- miques névü munkáját Német nyelven megfzerezte. A' munkával meg-esmerkedvén, kívánta annak íróját is fzemély fzerént esmérni. E' végre el-ment Párizsba 's ott a* vendégfogadóban a' mellybe fzállott, kérdezkedődött, mellyik utfzában lakik de la Hite? de fenki fem tudta néki még tsak nevét is, mert már akkor régen, úgymint 1718- Efzt meg-holt vala, mellyen a" Varga úgy meg-haragudott, hogy Párizst azonnal ott hagyta, 's Drefzdába ismét vifzfza-ment. Ennek a' Vargának példája, alkalmatosságot ád nékünk ezen kérdésre: Mi lehet annak az oka, hogy olhj fokán találkoznak d Vargák között, kik magokat a' tudományra adják, 's abban gyakran fokra ís mennek? Már Fedrus idejében gyakorolták ők ezt a' fzokást: emlékezik ő egy Vargáról, ki alattomban Orvosi hivatalt gyakorlott. Malus cum Slltor inap i a deperdítns, Medicinám ignoto facéré coepiffet loco. Ide tzéloz a*ma régi köz-mondás is: Ne Sutor ultra creptdam, A' közelebb való időkből fok példákat lehetne a' tanúit Vargákról elő-hordani. Ki nem hallotta ama halhatatlan emlékezetű Vargának Hanns Sachsnsk hírét, a' ki nagy Poétának tartattatott? Ki nem esméri BÖh«U 5 m Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet: 728.196

3*4 ' ( 0 ) Jakabot, a' kit a' maga idejebéli legtudósabb emberek is tsudáltak. Ama híres Baiduin Benedek Vargának fija, 's maga is Varga, még isamiensben leg-híresebb Prófeilor vólt, 's a 1 régieknek tsizmájokról egy igen tudós munkát irt. A' Bán*zigi Kvakkerek közte a' két leg-híresebb emberek Vargák vóltak. M?lly nagy titkokat fedeztekfél a' Vargák a' Kémiában, p. o. A' Bononiai Fosforus, egy Bononiai Kafciorolo nevű Vargának taiálmányja. Leibnitz emlékezik egy Lejdai Vargáról, a' ki ugyan jíiaga tudatlan ember vólt, még is a' dííputátzióoan annyira gyönyörködött, hogy tóba egy Akadémiai disputátziót fem múlatott-el. Egyfzer egy es merő se kérdette tőle, mikor el-tátott fzájjal hallgatná a' disputátokat, tudfz édeákííi? Nem úgymond, nem is akarom magamat faraik tani, hogy a' Deák nyelvet meg-tanuljam. Akkor ismét ama kérdezte: hát miért jöfz az Akadémiába, hol tsak Deákul befzéllnek? mert úgymond fzeretek a' disputálókrói ítéletet tenni, ki jobb közttök. De hogy tehetfz ítéletet, holott nem érted mit hefzéílnek? Mikor úgymond látom, hogy valamellyik bofzfzankodva disputái, a' felől azt tartom, hogy a' nem győz. GŐz in SeleStis ex Hifioria litteraria egy egéfz Réfzt töltöttbe a' tudós Vargák' nevekkel, piellyhez még Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet: 728.196

& (o) # 315 még meg annyit lehetne adni. Meg-érdemlené a' fzorosabb vizsgálódást, hogy mehetnek ezek az emberek annyira a' tudományokban? Az olly mesterféget gyakorlókban, mellynek a' tudományokhoz vagyon valami közök, ez nem tsuda. Ez az oka, hogy a 1 Molnárok köztt fok Mekhánikitsok vágynák, kik orgonákat, órákat, 's más mesteríeges makhinákat tsinálnak. A' fem elég felelet itt, hogy az olly embereknek, kik ülve dólgoznak, elég idejek vagyon a' gondolkodásra, mert így más Mester em, berek közti; is fzinte olly fok Tudósoknak kellene találtatni, arra pedig nints példa. Találtatnak ugyan más Mester-emberek köztt is éles elméjűek, p. o. Nem régen lakott Fvanekerben egy Ej se Eifinga nevű gyapjúfűsüiö, a' kinek ifjúíágától fogva a' mekhá-.nikára nagy hajlandófága lévén, egy álmélkodásra méltó makhinát tsinált.* Ez a' makhina egy Sijftema Planétárum, melly a' plánétáknak 's tsillagoknak útjokat mulatja, de ezen egy Ejjinga mellé lehet tíz tudós Vargát találni. A' ki valaha de la Hírének táblájit látta: 's ezt a' TVinkelmanntól említtetett Vargát meg-gondolja; annak tsndálkozni kell azon, millyen nehézfégeket gyozhet-meg, 's mire méhet a' fzorgalmatosság. Az illy példák-meg-érdemlenék, hogy emlékezetben maradnának, hogy az* ok» Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet: 728.196

3x6 (o) ji knak ellenekbe lehetne tenni, kik minekelőtte valamelly munkához fognak, annak nehézfégétol már előre ekijjednek.: Munka nélkül igen kevés nagy dolgot lehet tselekedni: de a' ki nem resteiü ; ollyan tehet, légeket tapafztalhat magában, mellyeket foka nem hitt volna magában lenni mind addig, valamíg azokat fel nem ferkentétte. A' Drefzdai Varga de la Hírének táblájit meg-értette, 's annyira ment, hogy a' Petersburgi és Berlini Akadémiákban nagy fzólgálatokat tett: fok Tudós pedig mihelyt az a f b meg-látja, azonnal meg-retten töle, mint valamelly bofzprkányfágtól. Vittenbergában is vólt egy ember, a' ki a' füveknek fzorgalmatos vizsgálásokra adta ma-, gát. Egyfzer egy estve egy Botdnikus> vagy Füvekről tanító könyvben olvasta, hogy éppen abban az időben fzokott egy igen ritka plánta az Olafz-Orfzági havasokon virágozni: azért reggelre kelvén, bé-zárta házát, 's elment a' plántinak fel-keresésére, még pedig gyalog, Senki fem tudta felőle hová lett, 's már mindenek elrvefzettnek tartván, mikor többé í'enki nem is tudakozódott felőle, fok hetek múlva a' havasokon fzedett plántákkal meg-rakodva haza vetődött, 's minden indulat nélkül befzéllette, hogy Ő botaiiizdlm, vagy fű vizsgálni vólt. Kíaudius Belurgerius, annyira gyö-?iyörköd#tt EoMmukm, hogy Ö azt fzámta? Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet: 728.196

% ( O ") jg 317 talanfzor által meg által-ólvasta, 's a' templomban is kezében tartotta; egyfzer arra is kívánfága érkezett, hogy azokat a* helyeket, mellyeket Homems említ, maga mejivel is meg-nézegesse. Eleget kérték baráti, hogy olly liofzízas és vefzedelmes útra ne indúljon-el; de vele femmire nem mehettek, hanem Fclentxéhen tengerre ülvén el-ment Egyiptomba, hogy onnan Ázsiába által-útazzon : de Alékfzándriában meg-bctegedvén meg-hólt,'s kívánfágának nem tehetett eleget. Az illyen meg-mozdíthatatlan állhatatossághoz nem kell fok tudomány, Talám még ma is él Német-Orfzágban egy ember, a'ki egynéhány efztendökig Londonban lakott* Az oda való kalap annyim meg-tetfzett néki, hogy onnan vifzfza-jöyén, egynéhányat hozott magával. De az-, ok el-fogyván, az egéfz Imperiumot öfzvekeresteíte Londoni kalapért, és midőn íb, hol nem talált, Postára ült } Angliába útazott,'s egy tsomó kalappal onnan ismét ha-, za ment. A' kinek az az ajándék adatott, hogy a' maga gondolatját ollyan nagy enthufidsmusssx vigye véghez, hogy attól femmi nehézfég el ne rettentfe Őtet, az valójában nagy dítséretre méltó, ha valamelly nagy és hafznos dólgot akar véghez vinni: de az a' kár, hogy az illyeneknek ritkán vagyon #nyi tehetfégek, hogy tselekedeteknek ele* Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár

( o ) >5* jét 's utolját okos ember módjára jól meg. gondolnák. Az az ember a' ki kalapért Londonba ment, nem gondolta-meg, hogy egy levelet oda küldeni nem került volna annyi fáradfágba és pénzbe, mint magának el-menni. A' Drefzdai Vargának fem jutott efzébe, hogy otthon végére kellene elöfzör menni, ha vallyon de la Híre él é még Párizsban, és vallyon egy Ffantziával, a' kinek munkájának ö Német fordítását olvasta, tud é Frailizidúl b'efzélleni? Éppen Hlyen dolog történt egy falusi Anglus Papon, kit Primrose Györgynek hívnak. E z által-ment Holldfidiaba., hogy Amfierdámban Angl'US, nyelvet tanítfon. A' izél, így írja maga Píimrose, igen jól ízóigáit a'tengeren, és midőn rövid idő alatt által-men-c tünk-, Amfielodámnak egy útfzájába, mintha a' fellegekből estem vólna le, be-vetődtem. Leg-kissebb időt fem akartam híjában tölteni, hanem azon voltam, hogy mennél elébb találhassak ollyanokat, kiknek'az Anglus nyelvben letzkét adjak. Azért két három tifztes Urakat, kiket az útfzán elő-taláítam, meg-fzóllítottam; de egymást nem értvén, velek femmire nem mehettem. Akkor jutott efzembe, hogy ha én a' Belgát Anglus nyelvre akaróm tanítani: előfzor magamnak kell Ő tole Belgául tanulnom. Mint eshetett a' meg, hogy én illy nyilván ízembe-tűno ne-. no- Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet- 728 196

& ( ) # 319 nehézféget által nem láttam, azt ez óráig fem foghatom-meg, de a' bizonyos, hogy Angliában az foha efzembe fem jutott, hogy én Belga nyelvet nem tudok,.jl A' Találós Mese vólt Szivárvány; Rejtett Szó Tükör. Találós Mese. Méltán rendefsebb állatnak mondhat az Ember Engem', kit fqkfzor jól tudnak nagyra betsűlni; Egy kis idő múlván meg-vetnek, félre kirúgnak; Mindenik ütni akar; kéfzűl meg-rontam gyermek; Gazda, tseléd, és más több illyen népe a* háznak Sebre febet fokfzór gyűjt; jaj már árva fejemnek! Ennekutánna hamar még Orfzág-útra ki vetnek. Úgy de tsak érkezzék fagyiáros zűrzavar Égből; Tud bezeg én hozzám folyamodni akárki is akkor > *S gyógyítják máris febeim 1 ; mellyekbe he* vertem; Imé W Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet: 728.196

3*o % ( o ) íme fzegény, gazdag már is nagyon engem* Ölelnek; Minden Városban 's faluban rám hidd-el, akadhatfz. Sött azon egy házban némelykor többen is élünk: Szoktam lakni, mi több? egy tifzta fzobába Királlyal; Erre ha vigyáztál; engem könnyen ki találhatfz. Rejtett Szó. Betegnek hafználok, az épet fem fértem, Sokan mefzfze földre el-útaznak értem. Fejem 's végfó lábom elő olly réfzt állat, Mollyftt félt, 's melly nélkül nem el femmi állat. Fejem nélkül nagyobb*hafznom mondhatat-,. lan, Hány állatot tarfok meg-fzámlálhatatlan, Siet minden, állat hozzám fok jó végre, Lakásra, haízonra, vagy gyönyörüfégre. Vesd-ki a'hasamat, úgy is hafznos léfzek, Takartatnak velem fok likak, fok réfzek, "Öt tagomnak hárma nélkül nem jó lennem,, Semmire fem betsülfz ha meg nem lefs, bennem. Szatlimárról. Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár Jelzet: 728.196