EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 19.8.2013 C (2013) 5507 final NYILVÁNOS VÁLTOZAT Ez a dokumentum a Bizottság belső dokumentuma, melyet kizárólag tájékoztatási céllal tett hozzáférhetővé. Tárgy: SA.36873 (2013/N) sz. állami támogatás Magyarország Tisztelt Miniszter Úr! Kulturális célú támogatási intézkedések a Regionális Fejlesztés Operatív Programok keretein belül 1. ÖSSZEGZÉS 1) Örömmel értesítem a Bizottság azon döntéséről, hogy a fenti programot 2015. december 31-ig jóváhagyja. 2. AZ ELJÁRÁS 2) A magyar hatóságok 2013. június 20-én kelt, ugyanaznap iktatott elektronikus bejelentés útján a 794/2004/EK bizottsági rendelet 1 4. cikkének megfelelően bejelentették a Bizottságnak az SA.23282 (N 276/2007) számú jóváhagyott állami támogatási program 2 2015. december 31-ig való meghosszabbítását. 1 A Bizottság 2004. április 21-i 794/2004/EK rendelete az EK-Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 659/1999/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról (HL L 140., 2004.4.30., 1. o.). 2 SA.23284 (N 276/2007) számú támogatás, a Regionális Fejlesztés Operatív Programok kulturális célú támogatásai, HL, C/206/1., 2007.9.5. Őexcellenciája Dr MARTONYI János Külügyminiszter Bem rakpart 47 H - 1027 BUDAPEST Commission européenne, B-1049 Bruxelles Belgique Europese Commissie, B-1049 Brussel België Telefon: 00 32 (0) 2 299.11.11 1
3. AZ INTÉZKEDÉS LEÍRÁSA Célkitűzés: 3) A program elsődleges célkitűzése az SA.23282 (N 276/2007) számú jóváhagyott állami támogatási program célkitűzésével megegyezően a kultúra előmozdítására irányul, a másodlagos célkitűzés továbbra is a kulturális örökség megőrzése. A támogatási program tartalma 4) A program Magyarország Regionális Fejlesztés Operatív Programjai keretében indított intézkedéseket foglal magába, amelyek tartalma megegyezik az SA.23282 (N 276/2007) számú ügyben megjelöltekkel. Így támogatás nyújtható az alábbiakhoz: a) régészeti lelőhelyek, értékek feltárása, műemlékvédelem alatt álló ingatlanok, kastélyok, várak, múzeumok helyreállítása, értékőrző megújítása, látogatóbarát fejlesztése, b) örökségvédelem, történelmi és kulturális örökség fenntartható hasznosítása, c) kulturális létesítmények kialakítása, fejlesztése, fenntartható munkahelyek létesítése, d) kulturális, vallási, művészeti, gasztronómiai rendezvények, fesztiválok infrastrukturális fejlesztése, lebonyolítása amennyiben az előmozdítja a kultúrát és a kulturális örökség megőrzését. Jogalap 5) A program a Regionális Fejlesztés Operatív Programokra meghatározott előirányzatok felhasználásának állami támogatási szempontú szabályairól szóló 30/2012. (VI. 8.) NFM rendeleten alapul (a továbbiakban: a rendelet). A rendelet hatálya a hét Regionális Fejlesztés Operatív Program állami támogatási szabályok alá eső egyes jogcímei tekintetében, a meghatározott előirányzat felhasználására terjed ki. A magyar hatóságok a bejelentési eljárás folyamán megerősítették, hogy az új jogalap az SA.23282 (N 276/2007) számú jóváhagyott állami támogatási program korábbi jogalapjához képest semmiféle tartalmi változtatással nem jár, mivel csupán egyszerű újrakodifikálásról van szó. Kedvezményezettek 6) A támogatásban részesíthetők köre a bejelentett intézkedés értelmében megegyezik az SA.23282 (N 276/2007) számú jóváhagyott állami támogatási programban meghatározottakkal. Tehát kizárólag a következő, Magyarországon székhellyel, illetve lakóhellyel, vagy az Európai Gazdasági Térség területén székhellyel és Magyarország hét NUTS II régiójának valamelyikében fiókteleppel rendelkező személyek és szervezetek a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal nyilvántartásában szereplő műemlék ingatlanok tulajdonosai, vagyonkezelői; a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal nyilvántartásában szereplő régészeti lelőhelyek feltárására, régészeti bemutatóhelyek állagmegóvására, helyreállítására, kialakítására és régészeti feltárásra jogosult intézmények tulajdonosai,vagyonkezelői; 2
azokat a tevékenységeket ellátó személyek, szervezetek, amelyek tevékenységének célja műemlékek örökségvédelmi szempontú restaurálása, eredeti állapotának helyreállítása, eredeti állapot kutatása; a kulturális örökség megőrzését, terjesztését szolgáló rendezvények szervezői; a muzeális intézmények tulajdonosai, vagyonkezelői; műtárgyak védelmét célzó tevékenységeket ellátó személyek, szervezetek; az örökségvédelem területén működő szervezetek. A támogatás formája 7) A támogatás közvetlen támogatás, kedvezményes kamatozású kölcsön vagy kamattámogatás formájában valósulhat meg Költségvetés 8) A bejelentési eljárás folyamén a magyar hatóságok megerősítették, hogy a program összköltségvetése 235 000 millió HUF (~ 940 millió EUR) megegyezik az eredeti, SA.23282 (N 276/2007) számú programéval, amely a meghosszabbítás szerint most a 2007 2015 közötti időszakban kerül kiosztásra. Továbbá a magyar hatóságok által évente nyújtani kívánt támogatás összege nem haladja meg az eredeti programban megjelölt 33 571 millió HUF (~ 134 millió EUR) összegű éves költségvetést. Időtartam 9) A magyar hatóságok az SA.23282 (N 276/2007) számú program további két évvel való meghosszabbítását kérik, tekintettel arra, hogy a korábban jóváhagyott SA.23282 (N 276/2007) számú program tekintetében ez az egyetlen tartalmi változás. A magyar hatóságok tehát megerősítették, hogy amennyiben a Bizottság ezt jóváhagyja, a támogatást a 2014 2015 közötti időszakban fogják nyújtani. A támogatást nyújtó hatóság 10) A támogatást nyújtó hatóság a Nemzeti Fejlesztési Ügynökség, amely a Regionális Fejlesztés Operatív Programok irányító hatósága. A támogatás intenzitása 11) Az SA.23284 (N 276/2007) számú támogatással megegyezően a támogatási intenzitás nem haladhatja meg az elszámolható költségek 100%-át. Kumuláció 12) A támogatás azonos elszámolható költségek fedezése céljából nem kumulálható más helyi, regionális, nemzeti vagy európai uniós támogatási programból kapott támogatással. 3
További rendelkezések 13) A támogatott projektek esetében a támogatás odaítélésének eljárása és az elszámolható költségek köre a korábban jóváhagyott, SA.23284 (N 276/2007) számú programban meghatározottakhoz képest nem változott. 4. AZ INTÉZKEDÉS ÉRTÉKELÉSE 4.1. Támogatás fennállása az EUMSZ 107. cikkének (1) bekezdése értelmében 14) A bejelentett intézkedést érintő változások nem módosítják az SA.23284 (N 127/2007) (lásd a 23-28. bekezdéseket) számú ügyre vonatkozó bizottsági következtetést, amely szerint a program egyes intézkedései nem minősülnek állami támogatásnak az EUMSZ 107. cikke (1) bekezdésének értelmében, mások azonban annak számítanak. A Bizottság úgy ítéli meg, hogy a bejelentett program hatálya alá tartozó projektek egy része nem minősül állami támogatásnak az EUMSZ 107. cikke (1) bekezdésének értelmében, mivel vagy a kedvezményezettek nem számítanak gazdasági tevékenységet végző vállalkozásoknak (magánszemélyek, egyházak vagy helyi múzeumok), vagy pedig a projektek nincsenek hatással a tagállamok közötti kereskedelemre (pl. a kistelepülések helyi kulturális életét szolgáló épületek felújítása), és nem torzítják a versenyt. Egyes projektek (pl. pl. fontos és neves műemlékeknek vagy külföldön is ismert kulturális eseményeknek és fesztiváloknak nyújtott támogatás) esetén azonban a szóban forgó támogatási program állami támogatásnak minősül az EUMSZ 107. cikke (1) bekezdésének értelmében, mivel teljesül az említett rendelkezésben meghatározott négy kumulatív kritérium. 4.2. A támogatás összeegyeztethetősége 15) Az EUMSZ 107. cikke (3) bekezdésének d) pontja szerint a kultúrát és a kulturális örökség megőrzését előmozdító támogatás a belső piaccal összeegyeztethetőnek tekinthető, ha az az Unión belüli kereskedelmi és versenyfeltételeket nem befolyásolja a közös piaccal ellentétes mértékben. 16) Az SA.23284 (N 276/2007) számú ügyben hozott korábbi határozatban (lásd a 29-34. bekezdéseket) a Bizottság úgy ítélte meg, hogy a támogatás az EUMSZ 107. cikke (3) bekezdésének d) pontja szerint összeegyeztethető a belső piaccal, figyelembe véve az alábbiakat: i. a támogatás szükséges kultúra és kulturális örökség megőrzésének előmozdításához Magyarországon, ii. a támogatás arányos a célok elérésével, iii. a támogatás nem befolyásolja a kereskedelmi és versenyfeltételeket a közös érdekkel ellentétes mértékben. 17) Az intézkedés időtartamának további két évvel való meghosszabbításán kívül Magyarország az SA.23284 (N 276/2007) számú ügyben hozott korábbi határozatban jóváhagyott intézkedés semmilyen más feltételét nem módosítja. 4
18) A bejelentett program összeegyeztethetőségének bizottsági értékelése megerősíti, hogy i. a program két évvel való meghosszabbítása, valamint ii. a bejelentett program jogalapjának újrakodifikálása nem indokolja az SA.23284 (N 276/2007) ügyre vonatkozóan korábban hozott kedvező összeegyeztethetőségi értékeléstől való eltérést. 19) Ezen okokból kifolyólag a Bizottság úgy ítéli meg, hogy amennyiben az intézkedés állami támogatást tartalmaz, annak mértéke szükséges és arányos a kultúra és a kulturális örökség megőrzésének előmozdításához, továbbá nem befolyásolja az Unión belüli kereskedelmi és versenyfeltételeket a közös érdekkel ellentétes mértékben az EUMSZ 107. cikke (3) bekezdésének d) pontja értelmében. A bejelentett támogatás ezért összeegyeztethetőnek tekinthető a belső piaccal az EUMSZ 107. cikke (3) bekezdésének d) pontja szerint. 5. KÖVETKEZTETÉS 20) A fentiek alapján a Bizottság megállapítja, hogy A Regionális Fejlesztés Operatív Programok kulturális célú támogatásaira vonatkozó, SA.36873 (2013/N) számon bejelentett módosítás részben nem képez állami támogatást az EUMSZ 107. cikke (1) bekezdésének értelmében, részben pedig olyan állami támogatást képez, amely az EUMSZ 107. cikke (3) bekezdésének d) pontja szerint összeegyeztethető a belső piaccal, és a Bizottság ennek megfelelően úgy határozott, hogy nem emel kifogást a bejelentett intézkedéssel kapcsolatban. Kérjük, szíveskedjenek értesíteni a Bizottságot e levél kézhezvételétől számított tizenöt munkanapon belül, ha e levél olyan bizalmas jellegű információt tartalmaz, amely nem juthat harmadik fél tudomására. Amennyiben az előírt határidőn belül nem érkezik a Bizottsághoz indokolással ellátott kérelem, a Bizottság vélelme szerint Önök egyetértenek azzal, hogy a levél teljes szövegét harmadik felek tudomására hozzák, és annak hiteles nyelvi változatát az alábbi weboldalon közzétegyék: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm. A kérelmet ajánlott levélben vagy faxon kell elküldeni a következő címre: European Commission Directorate-General for Competition State Aid Registry B-1049 Brussels Fax No: +32 2 296 12 42 Tisztelettel: a Bizottság részéről Connie HEDEGAARD a Bizottság tagja 5