Concours de la CHANSON FRANCOPHONE FRANKOFÓN DALVERSENY



Hasonló dokumentumok
Concours de la CHANSON FRANCOPHONE FRANKOFÓN DALVERSENY

Festival de la Francophonie Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

LEONARDO DA VINCI NEMZETI IRODA MAGYARORSZÁG. MOBILITÁSI PROJEKTEK ZÁRÓBESZÁMOLÓ 2005-ös és 2006-os pályázati forduló

Francia C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:

Kiskunság Maraton. Randonneurs Hongrie RH Baranya Maraton. Rendek Maraton. Au bord de l eau. Bakony Extreme. Eastern Tour. BRM Tour of Hungary

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Kiskunság Maraton. Randonneurs Hongrie RH 2016

ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III

Mesdames, Messieurs, chers parents, chers enfants,

T/ számú törvényjavaslat. a szerzői jogról szóló évi LXXVI. törvény módosításáról

Veres András: Kosztolányi Ady-komplexuma. Filológiai regény

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI

Rendek Maraton. Randonneurs Hongrie RH 2016

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

T 29 A. Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből

Osztályozó vizsga 2013/2014-es tanév első félév Hegedűs Klára. 9. sáv (heti 3 óra)

TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières)

Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01.

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA. Javítási-értékelési útmutató

Magyarországi Evangélikus Egyház Sztehlo Gábor Evangélikus Óvoda, Általános Iskola és Gimnázium

Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a évfolyam számára

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

HOGYAN MONDHATJUK KI ISTENT? METODOLÓGIAI KÍSÉRLET

Francia Nyelvtan Világosan. 10. lecke

Probl me J1 - Le trident

Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály

Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Maximális pontszám: 15

FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE

Le français, c est facile! Szókincsvadász

Termékismertető. Wilo-Sevio AIR,

Cher compatriote! Droit de vote Lors des élections parlementaires référendums 15 jours avant le jour du scrutin au plus tard L inscription

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

GUIDE PRATIQUE POUR SE DEPLACER A BUDAPEST EN TRANSPORT EN COMMUN. Informations et conseils

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 30. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

Dunazug 200. Randonneurs Hongrie RH 2016

További olvasnivaló a kiadó kínálatából:

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN

Dél-Klíma Kft Szeged, Boros József u. 11.

Balázs Jánosnál a konnektor terminus fel sem bukkan. Vele nagyjából egy időben viszont Nagy Ferenc pontos definíciót próbál adni:

Evaluation du site bitrix24.hu

IRÁNYTŰ 2016 A TURIZMUS TREND KOMMUNIKÁCIÓS VERSENYE VERSENYKIÍRÁS

iránytű 2016 A turizmus Trend kommunikációs versenye Versenykiírás

Eastern Tour. Randonneurs Hongrie RH Flèche Hongrie. Kiskunság Maraton. Rendek Maraton. Au bord de l eau. Dunazug 200.

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT

A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE. Második idegen nyelv

BALASSI BÁLINT GIMNÁZIUM

Nemzetközileg elismert francia nyelvvizsga-bizonyítványok DELF DALF

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Pázmány Péter Katolikus Egyetem Francia kapcsolat Kutatócsoport (Budapest) & RETINA International (AIAC Paris 8)

EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK AZ EURÓPAI FEJLESZTÉSI ALAP (EFA) HOZZÁJÁRULÁSA A SZUBSZAHARAI AFRIKA ÚTHÁLÓZATÁNAK FENNTARTHATÓSÁGÁHOZ. 17. sz.

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES

AOÛT 2009-DÉCEMBRE AUGUSZTUS DECEMBER

Induction: Circuit équivalent

Azonosító jel: FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 19. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Evénements / Események

VERTEBRATA HUNGARICA

Jacques Roubaud: Versek

Olivier Messiaen kései alkotói korszaka

2010. XII. évfolyam, 2. szám FORDÍTÁS- TUDOMÁNY. Tanulmányok az írásbeli és szóbeli nyelvi közvetítés elmélete, gyakorlata és oktatása témaköréből


La CCIFH pour un mode de vie sain

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

XVIIIème Symposium Franco-Hongrois de Radiologie XVIII. Francia-Magyar Radiológiai Szimpózium

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

MEGHÍVÓ. A TUDOMÁNY ÜNNEPE Budapest Piliscsaba Debrecen I O M A M D G EINLADUNG ZUM FEST DER WISSENSCHAFTEN INVITATION A LA FETE DE LA SCIENCE

Oktatási Hivatal. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny 2012/2013. tanév. Francia nyelv II. kategória 1. forduló. Javítási-értékelési útmutató

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ELŐZETES JELENTÉS A BUDAI DOMONKOS KOLOSTOR ÁSATÁSÁRÓL

A nyeremény átadása előtt megkérjük a nyertest, hogy mutassa be egy Disney Hercegnő Hasbro baba vásárlását igazoló blokkot.

Megbeszélés Abdelmalek Sellal úrral, az algériai kormány miniszterelnökével


Francia Nyelvtan Világosan. 29. lecke

Vous allez passer le test auditif de langue spécialisée du Centre d examen Corvinus.

arasse.qxd :35 Page 1 Festménytörténetek

Tu seras mon fils (Te legyél a fiam!)

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Cz. Farkas Mária Egy franciáknak írt magyar nyelvkönyv: Aurélien Sauvageot: Premier livre de hongrois

Alors que le. Par ailleurs, grâce aux synergies que nous avons développées entre la France et la Hongrie l innovation est maintenant

Francia C számú


FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Indoor wireless headphones

LdU Aktuell április. Magyarországi Németek Országos Önkormányzata

Numéro / Szám 34. Dossier : Femmes & Business Dosszié: Nők & Üzlet. Vie de la Chambre A Kamara élete. Chers membres, chers amis,

10. évfolyam FRANCIA nyelv. Javítási-értékelési útmutató

51.Europa Rally Marcon ( Franciaország, Loire-völgye )

VÉGREHAJTÁSI INTÉZKEDÉS ALKALMAZÁSÁNAK ELŐFELTÉTELEI

FIE. Nemzetközi Vívó Szövetség


ÖSSZEFOGLALÁS. Eloszó

I. Alapelvek és célok

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ


Átírás:

Concours de la CHANSON FRANCOPHONE FRANKOFÓN DALVERSENY Mercredi 23 mars 2016 14h00-18h00 / 2016. március 23. szerda 14:00-18:00 / Budapesti Francia Intézet Règlement et inscription / Szabályzat és jelentkezés Article 1 : conditions de participation / 1. Pont: Részvételi feltételek Le concours est ouvert aux jeunes âgés de 10 à 25 ans résidant en Hongrie. Sont exclus les jeunes francophones natifs. Les candidats non francophones peuvent participer. Les jeunes peuvent se présenter dans deux catégories : junior (10-13 ans) et adolescent/adulte (14-25 ans). Chaque participant enregistre deux chansons appartenant à deux répertoires musicaux distincts, au format mp3. Veiller à la qualité de l enregistrement, c est à partir de ce seul support que la sélection est faite. Le fichier mp3 doit être intitulé du nom du candidat suivi du nom de la chanson (ex : Kovács.Etelka_Je.veux). L envoi des fichiers devra être accompagné de la fiche d inscription ci-jointe. A versenyen Magyarországon élő 10 és 25 év közötti nem francia anyanyelvű fiatalok vehetnek részt. A fiatalok két kategóriában indulhatnak: 10-13 éves ifjúsági korosztály, illetve 14-25 éves felnőtt korosztály. A jelentkezőknek két különböző zenei stílushoz tartozó dalt kell felvenniük MP3 formátumban, lsd. 4. pont. Kérünk mindenkit, hogy ügyeljen a felvétel minőségére, ugyanis a válogatás kizárólag a hanganyag alapján történik. Az MP3 fájlt kérjük a következőképpen elnevezni: jelentkező neve_dal címe (pl.: Kovács.Etelka_Je.veux). A felvétellel együtt kérjük küldjék el a csatolt jelentkezési lapot is. 1

Article 2 : sélection des candidats / 2 Pont: Válogatás Les 15 meilleurs candidats (5 dans la catégorie junior et 10 dans la catégorie adolescent/adulte) seront sélectionnés pour participer à la finale qui se déroulera en public le mercredi 23 mars 2015 de 14h à 18h sur la scène de l. Tous les finalistes se verront récompensés par des prix individuels (séjours en pays francophones, cours de langue, beaux livres, DVD ) A 15 legjobbnak itélt jelentkező (5 fő az ifjúsági, és 10 fő a felnőtt kategóriából) részt vesz a 2015. március 23-én 14:00 és 18:00 óra között megrendezésre kerülő döntőn a Francia Intézetben. A döntőben résztvevő 15 versenyző mindegyikét díjjal jutalmazzuk (utazás frankofón országokba, nyelvtanfolyam, könyv, DVD...). Article 3 : calendrier / 3. Pont: Határidők Les enregistrements des chansons devront parvenir à Louise Sassonia (l.sassonia@inst-france.hu) avant le 15 janvier 2016. Les fichiers qui parviendront après cette date ne pourront être sélectionnés. Pour éviter les problèmes d envoi liés à des fichiers mp3 trop lourds, ne pas hésiter à utiliser des systèmes de partage de fichier en ligne (dropbox, wetransfer, toldacuccot.hu, dl.free.fr, depositfile.com/en/...) ou à nous contacter en cas de problème. Jusqu à mi-janvier : réception des candidatures Fin janvier : sélection des finalistes Février : préparation des chansons Lundi 21 et mardi 22 mars : répétitions à l Institut français Mercredi 23 mars : finale du concours A hangfelvételeket kérjük e-mailen küldjék el Louise Sassonianak (l.sassonia@inst-france.hu), 2016. január 15-ig. A határidő után beérkezett felvételeket sajnos nem áll módunkban elfogadni. Amennyiben a nagy fájlok küldésénél probléma merülne fel, kérjük, használjanak online fájlmegosztó oldalakat (dropbox, wetransfer, toldacuccot.hu, dl.free.fr, depositfile.com/en/...), vagy írjanak nekünk. Dátumok: Január közepéig : pályázatok beérkezési határideje Január vége: pályázatok elbírálása Február: a dalok zenei kiséretének előkészítése Március 21 és 22 : zenei próbák a Francia Intézetben Március 23: a dalverseny döntője 2

Article 4 : répertoire / 4. Pont: Dalok Les chansons doivent être intégralement en français. Les deux chansons enregistrées doivent appartenir à deux catégories distinctes de la liste ci-dessous : 1/ les chansons d artistes francophones non français (Brel, Vigneault, Charlebois, Dufresne, Dion, Stéphan Eicher, Roch Voisine, Garou ) 2/ les chansons classiques (Alain Souchon, Laurent Voulzy, Jacques Dutronc, Françoise Hardy, Patrick Bruel, Vanessa Paradis, Francis Cabrel, Higelin, Michel Fugain, Boby Lapointe, Gérard Manset...) 3/ les chansons actuelles (Camille, Raphaël, Thomas Fersen, Olivia Ruiz, Jeanne Cherhal, Julien Doré, Christophe Maé, Tryo, Rose, Matthieu Chédid, Grand Corps Malade, Thomas Dutronc, Renan Luce, Emily Loizeau, Rose, Anis, Oxmo Puccino, Plasticines, BB Brunes, Java ) ou de nouveaux talents prometteurs (Agnès Bihl, Presque oui, Zaza Fournier, Merlot, Florent Vintrignier, Mélanie Pain, Berry, Babylon circus ) 4/ le patrimoine français (Barbara, Charles Aznavour, Serge Reggiani, Léo Ferré, Georges Brassens, Jean Ferrat, Claude Nougaro, Boris Vian, Juliette Gréco, Yves Montand, Charles Trénet ) revisité à la manière contemporaine : le candidat devra proposer une interprétation originale et actuelle de ces chansons. 5/ Les compositions originales : chaque candidat est encouragé à créer sa propre chanson! Dans le but d illustrer la variété et le dynamisme du répertoire francophone, les chansons systématiquement interprétées lors des précédentes finales ont moins de chances d être sélectionnées en raison de leur manque d originalité. Les artistes interprètes ci-avant mentionnés ont tous des chansons qui peuvent convenir à ce concours. Voir page suivante la liste des chansons non autorisées. A dalok egészének francia nyelvűeknek kell lenniük. A két dalnak az alábbi kategóriákból kell kikerülniük: 1/ frankofón de nem francia előadó dala (Brel, Vigneault, Charlebois, Dufresne, Dion, Stéphan Eicher, Roch, Voisine, Garou ) 2/ klasszikus sanzon (Alain Souchon, Laurent Voulzy, Jacques Dutronc, Françoise Hardy, Patrick Bruel, Vanessa Paradis, Francis Cabrel, Higelin, Michel Fugain, Boby Lapointe, Gérard Manset...) 3/ mai dal (Camille, Raphaël, Thomas Fersen, Olivia Ruiz, Jeanne Cherhal, Julien Doré, Christophe Maé. Tryo, Rose, Matthieu Chédid, Grand Corps Malade, Thomas Dutronc, Renan Luce, Emily Loizeau, Rose, Anis, Oxmo Puccino. Plasticines, BB Brunes, Java ) vagy új, ígéretes teheteségek dalai (Agnès Bihl, Presque oui, Zaza Fournier, Merlot, Florent Vintrignier, Mélanie Pain, Berry, Babylon circus ) 4/ francia örökzöld (Barbara, Charles Aznavour, Serge Reggiani, Léo Ferré, Georges Brassens, Jean Ferrat, ClaudeNougaro, Boris Vian, Juliette Gréco, Yves Montand, Charles Trénet ), melyet a jelentkező mai hangzásban, eredeti feldolgozásban ad elő. 3

5/ saját dal : minden jelentekzőt arra bátorítunk, hogy írjon saját dalt! A verseny egyik célja bemutatni a frankofón dalvilág sokszínűségét és lendületét, így az előző döntőkben redszeresen szereplő előadók dalaival induló versenyzőknek kevesebb esélyük van arra, hogy beválogassuk őket a döntőbe, mivel a dalválasztásuk nem eredeti. Külön oldalon mellékeljük azoknak a dalokak a listáját, amelyeket nem lehet választani. Article 5 : critères de sélection / 5. Pont: A Válogatás kritériumai: Les critères de sélection sont : la qualité de l interprétation l originalité dans le choix ou l interprétation de la chanson la qualité de l enregistrement fourni La présence scénique sera également un critère de sélection pendant la finale. Les 6 premiers finalistes des éditions 2013, 2014 et 2015 ne peuvent pas concourir pour l édition 2016. A válogatás a következő kritériumok alapján történik: az előadás minősége a dalválasztás vagy előadás eredetisége az elküldött felvétel minősége A döntőbe kerülésnél a színpadi mozgást is figyelembe vesszük. A 2013, 2014 és 2015-es döntő első 6 helyezettje nem vehet részt a 2016-es versenyben. Article 6 : jury /6. Pont: A zsűri Les décisions du comité de sélection des finalistes et du jury lors de la finale sont souveraines et sans appel. A zsüri döntése az előválogatás során illetve a döntőben független és megkérdőjelezhetetlen. Article 7 : finale à Budapest / 7. Pont: A budapesti döntő Les finalistes sont pris en charge (hôtel, petit déjeuner) par les organisateurs lors de leur séjour à Budapest. Les frais de transport, pour se rendre à Budapest, sont à la charge du candidat. Les candidats sélectionnés pour la finale s engagent à être disponibles les 21, 22 et 23 mars 2016 pour participer aux répétitions qui auront lieu à l. A döntőbe jutott diákok budapesti tartózkodásának költségeit (szálloda, reggeli) a szervezők fedezik. A Budapestre jutás költségei viszont a versenyzőt terhelik. A döntőbe jutott vesrenyzők vállalják, hogy 2016. március 21, 22, 23-én részt vesznek a Budapesti Francia Intézetben tartandó próbákon. 4

Chansons interprétées lors des concours 2014 et 2015, et qui ne peuvent pas être choisies par les candidats pour le concours 2016 A 2014-as és a 2015-es dalversenyen előadott dalokat nem lehet választani 2016-ben Titre de la chanson/ A dal címe Non, non, non Aimer Délit Ta douleur Encore du temps Ça ira Une femme parle avec son cœur Tous les garçons et les filles Une seule vie Au café des délices Allons z a la campagne Reviens Parlez-moi de lui Jour 1 Madeleine Mon ange Danse Adieu Douliou douliou Saint Tropez Toi et moi Le petit bonheur Où je vais L oiseau Mademoiselle La diva de l empire Je t aime Interprète(s)/ Az előadója Camélia Jordana Roméo et Juliette Amel Bent Camille Le Roi soleil Joyce Jonathan Roch Voisine Françoise Hardy Gérald de Palmas Patrick Bruel Kent Garou Dalida Louane Jacques Brel Catherine Antoine Indila Cœur de Pirate Geneviève Grad Tryo Félix Leclerc Amel Bent Zaz Zaza Fournier Erik Sati Lara Fabian 5