1.5 változat. Használati útmutató. Testavit Schuki 1A

Hasonló dokumentumok
Testavit Schuki 3A. Testavit Schuki 3A 3. Használati útmutató. 1.5 változat

Testboy TV 335. Verzió: 1.1. estboy TV Használati útmutató

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Feszültségátalakító, SPW MW 2p045 45W AC/AC 230 V-ról 110 V-ra Cikkszám: 54754

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

Feszültségátalakító, Spw Mw 1p045FV 45w ac/ac 110-ről 230 V-ra. Cikkszám: Használati útmutató User s Manual

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Centronic EasyControl EC541-II

Receiver REC 220 Line

Felhasználói kézikönyv

Centronic EasyControl EC541-II

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Centronic VarioControl VC180

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

THR880i Ex. Biztonsági előírások

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

NTS 60 W EuP 5-12 slim Line 5200 ma 54786

Vezeték nélküli távirányító CFF3000

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

AC50A. Lakatfogó. Használati útmutató

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

KITERJESZTETT GARANCIA

Speciális motor tükörgömbhöz

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

Felhasználói kézikönyv

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

LFM Használati útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

HU Használati útmutató

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Használati útmutató PAN Aircontrol

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Centronic EasyControl EC142-II

KITERJESZTETT GARANCIA

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Felhasználói kézikönyv

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Adapter 2 P + E C.A 751. Használati útmutató

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Heizsitzauflage Classic

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

Centronic EasyControl EC541-II

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Philips Wifi LED Light Bulb HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Tartalomjegyzék STANLEY TLM65 1

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ultrahangos párásító

CA légrétegződést gátló ventilátorok

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Használati útmutató Tartalom

Szerelési, karbantartási útmutató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

Bella Konyhai robotgép

TORONYVENTILÁTOR

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Feszültségátalakító AC/AC 100 W-os, 230 V-ról 110 V-ra Cikkszám: 54755

Hűtőszekrény

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Danfoss Link FT Szerelési útmutató

DL 26 NDT. Manual /32

Centronic EasyControl EC545-II

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Átírás:

1.5 változat Használati útmutató Testavit Schuki 1A Testavit Schuki 1A

Biztonsági tudnivalók FIGYELEM! Veszélyforrások lehetnek pl. mechanikai alkatrészek, melyek személyi sérüléseket okozhatnak. Tárgyak veszélyeztetése (pl. a készülék károsodása) is lehetséges. MAGYAR FIGYELEM! Az áramütés halálos is lehet, vagy súlyos személyi sérülést okozhat, valamint veszélyeztetheti a készülékek működését (pl. károsíthatja a készüléket). FIGYELEM! Ne irányozza a lézersugarat közvetlenül, vagy tükröző felületről visszaverve közvetve a szemre. A lézersugárzás maradandó szemkárosodást okozhat. Emberek közelében végzett méréseknél a lézersugarat inaktiválni kell. Testavit Schuki 1A 3

Általános biztonsági előírások FIGYELEM! Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a készüléket nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy módosítani. A készülék biztonságos használata érdekében feltétlenül olvassa el a biztonsági előírásokat, a figyelmeztetéseket, és a "Rendeltetésszerű használat" c. fejezetet. FIGYELEM! A műszer használata előtt a következő utasításokat vegye figyelembe: Ne használja a készüléket hegesztőkészülék, indukciós kályha és más, elektromágneses teret keltő készülék közelében. Hirtelen hőmérsékletváltozás után a készüléket használat előtt stabilizálás céljából kb. 30 percig szoktatni kell az új környezeti hőmérséklethez, az IR érzékelő stabilizálása céljából. Ne tegye ki hosszabb időre a műszert magas hőmérséklet hatásának. Kerülje a poros, nedves környezeti feltételeket. A mérőműszerek és tartozékaik nem játékszerek, gyermekek kezébe nem valók! Ipari létesítményeknél vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos berendezésekre és üzemi eszközökre vonatkozó 4 Testavit Schuki 1A

balesetelhárítási rendszabályait is. Vegye figyelembe az alábbi öt biztonsági előírást: 1 leválasztani a hálózatról 2 biztosítani az újbóli bekapcsolás ellen 3 megállapítani a feszültségmentességet (mindkét pólusra) 4 földelni és rövidre zárni 5 letakarni a szomszédos, feszültség alatt lévő alkatrészeket MAGYAR Rendeltetésszerű használat. A készülék csak a használati útmutatóban leírt alkalmazásra való. Más alkalmazás nem megengedett, balesetet okozhat, és a készülék tönkremeneteléhez vezethet. Az ilyen felhasználás esetén a kezelő elveszti a gyártóval szemben mindennemű garanciára és szavatosságra vonatkozó jogát. A készülék károsodásának a megelőzése érdekében használaton kívül vegye ki belőle az elemeket. Testavit Schuki 1A 5

A szakszerűtlen kezelésből vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából fakadó anyagi és személyi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezekre az esetekre nincs garancia. A háromszögbe foglalt felkiáltójel a használati útmutatóban fontos tudnivalókra hívja fel a figyelmet. Használatba vétel előtt olvassa végig ezt az útmutatót. Ez a készülék CE vizsgálaton esett át, és megfelel a vonatkozó irányelveknek Fenntartjuk magunknak a specifikáció előzetes értesítés nélküli megváltoztatásának a jogát. Testboy GmbH, Deutschland. 6 Testavit Schuki 1A

Kizárás a szavatosságból Az útmutató utasításainak a figyelmen kívül hagyásából eredő károk esetében érvényét veszíti a garancia! Az ebből származó következményes károkért nem vállalunk felelősséget. MAGYAR A Testboy nem vállal garanciát azokért a károkért, amelyek az útmutató figyelmen kívül hagyása, a terméken végzett, a Testboy által nem engedélyezett változtatások, nem a Testboy által gyártott vagy engedélyezett alkotórészek használata, alkoholos, kábítószeres vagy gyógyszeres befolyásoltság alatt végzett munka miatt keletkeztek. A használati útmutató helyessége A használati útmutató a legnagyobb gondossággal lett összeállítva. Az adatok, ábrák és rajzok helyességét és teljességét nem szavatoljuk. A változtatások és tévedések joga fenntartva. Testavit Schuki 1A 7

Eltávolítás Tisztelt Testboy-Ügyfél, készülékünk megvételével módja van arra, hogy az elhasznált készüléket az elektromos hulladékok gyűjtőhelyén adja le. A WEEE (2002/96/EC) irányelv szabályozza az elhasznált elektromos készülékek visszavételét és újrahasznosítását. Az elektromos készülékek gyártói 2005.08.13 óta kötelezve vannak az ezen dátum után eladott elektromos készülékek visszavételére és újrahasznosítására. Az elektromos készülékeket ezután már nem szabad a normális hulladékkezelési folyamatba juttatni. Az elektromos készülékeket elkülönítve kell eltávolítani és újrahasznosítani. Az ennek az irányelvnek a hatálya alá eső összes készülék meg van jelölve ezzel a logóval. 8 Testavit Schuki 1A

5 év garancia A Testboy készülékeket szigorú minőségellenőrzésnek vetjük alá. A mindennapi használatban esetleg fellépő működési hibákra 5 évi garanciát vállalunk (amely csak a számlával együtt érvényes). A gyártási- és anyaghibákat költségmentesen elhárítjuk, amennyiben az idegen behatást nem szenvedett készüléket felnyitatlanul hozzánk visszaküldik. A leesésből vagy a hibás kezelésből eredő károkra nem érvényes a garancia. Forduljon címünkre: Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de MAGYAR Minőségi bizonyítvány Minden, a Testboy GmbH által végzett, minőségre vonatkozó tevékenység és műveletet folyamatosan egy minőségbiztosítási rendszer ellenőriz. A Testboy GmbH igazolja továbbá, hogy a kalibrálás során használt vizsgáló berendezések és műszerek folyamatos vizsgálóeszközfelügyelet alatt állnak. Megfelelőségi nyilatkozat A termék kielégíti a 2006/95/EU kisfeszültségű irányelvet és a 2004/108/EU EMC (elektromágnes összeférhetőség) irányelvet. Testavit Schuki 1A 9

Kezelés Kezelés Köszönjük, hogy a Testavit Schuki 1A készülék mellett döntött. Konnektorvizsgáló készülék FI/RCD felbontással (30 ma) Konnektorvizsgálat A Testavit Schuki 1A készülékkel vizsgálhatja a dugaszalj (konnektor) helyes bekötését, és optikai jelzésekkel megjelenítheti a vezetékezési hibákat. Az alábbi táblázatban találhatja meg a hibajelzések képét. Az FI/RCD gomb megnyomásával (<3 mp) ellenőrizhet egy hibaáramvédőt (30 ma/230 V AC). A helyes megjelenítéshez és az FI/RCD teszthez a fázisnak jobbra kell lennie. 10 Testavit Schuki 1A

Kezelés OK, fázis jobbra a készüléken OK, fázis balra a készüléken / LED ki PE hiányzik L hiányzik N hiányzik, fázis balra/jobbra a készüléken L/PE felcserélve L/PE felcserélve és PE nyitva LED be A semleges vezető (nulla) és a védővezető (földelés) cseréjét nem ismeri fel a készülék! MAGYAR Használat előtt vizsgálja meg a konnektorvizsgáló készülék kifogástalan működését egy biztosan helyesen bekötött dugaszaljon. Testavit Schuki 1A 11

Kezelés Ha a konnektorvizsgáló készülék a vizsgálat folyamán hibát jelez, vizsgálja meg a vezetékezést, vagy javíttassa ki szakemberrel. Ne hozzon létre kapcsolatot egy háromfázisú táphálózat két fázisán keresztül. Elválasztó transzformátor alkalmazása esetén nem lehet elvégezni a konnektorvizsgáló készülékkel az áramkörök rendeltetésszerű vizsgálatát. Vizsgálat előtt lehetőleg kapcsolja ki az alkalmazott dugaljsáv dugaszaljaiba bedugott összes fogyasztót. A még csatlakoztatott fogyasztók miatt mérési hibák fordulhatnak elő. Vigyázzon a 30 V feletti feszültségekkel az áramütés veszélye miatt. CSAK SZAKÉPZETT SZEMÉLYEK ÁLTALI HASZNÁLATRA VALÓ. A jelen konnektorvizsgáló készüléket alkalmazó minden személy rendelkezzék megfelelő szakképzettséggel, legyen tisztában az ipari környezetben a feszültségvizsgálathoz kapcsolódó veszélyekkel, a szükséges biztonsági intézkedésekkel, továbbá a készülék rendeltetésszerű működésére irányuló, használat előtti és utáni vizsgálatokkal. 12 Testavit Schuki 1A

Kezelés A mérési kategóriák meghatározása: II. mérési kategória: Mérés olyan áramkörökön, amelyek csatlakozódugón keresztül össze vannak kötve a kisfeszültségű hálózattal. Tipikus rövidzárási áram < 10 ka III. mérési kategória: Mérések az épületek belső hálózatán (állandó csatlakozású, nem dugaszolható fogyasztók, elosztói csatlakozások, az elosztóra fixen bekötött készülékek). Tipikus rövidzárási áram < 50 ka MAGYAR IV. mérési kategória: Mérések a kisfeszültségű épülethálózatok forrásain (fogyasztásmérők, főáramköri csatlakozások, primér túlfeszültségvédelem). Tipikus rövidzárási áram >> 50 ka Tesztelje a készüléket használat előtt és után egy ismert, a készülék névleges tartományába eső feszültségforráson, a készülék rendeltetésszerű működésének az igazolására. Használat ellőtt olvassa el ezt a használati útmutatót. Ha a készüléket nem a gyártó adatainak megfelelően alkalmazza, lehet, hogy az általa nyújtott védelem nem kielégítő. A készülék részeit vagy tartozékait a gyártó vagy képviselője kifejezett engedélye nélkül nem szabad módosítani vagy helyettesíteni. A készülék tisztításához egy száraz ruhát használjon. Testavit Schuki 1A 13

Kezelés Műszaki adatok FI/RCD teszt 30 ma (230 V AC-nál) 230 V AC, 50 Hz Védelmi típus mérendő objektumon keresztül, max. 3 ma IP 40 CAT II 300 V 0 ~ +50 C Vizsgálati szabvány IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) 14 Testavit Schuki 1A