35. NEMZETKÖZI FOLKLÓRNAPOK

Hasonló dokumentumok
FOLKLORNAPOK 33. X X XIII. NEMZE T KÖZI

Kiadja a NádasdY-vár MŰvelŐdÉsi KÖzPoNt És KÖNYvtár Felelős kiadó: KoNdor JáNos igazgató Kiadványterv, nyomdai előkészítés: BeNKŐ GáBor Nyomás:

34. Egy életen át étkezhet. Sárvár, augusztus

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Légyavilágvilágossága évi karácsonyi kezdeményezés november 24. december 25.

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

Termék prospektus VERDER

Correlation & Linear Regression in SPSS

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N


TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW

THE RELATIONSHIP BETWEEN THE STATE OF EDUCATION AND THE LABOUR MARKET IN HUNGARY CSEHNÉ PAPP, IMOLA

USER MANUAL Guest user

CSIMA BEÁTA. Reintegrációs tevékenység a büntetés-végrehajtásban. Reintegration activities in the Hungarian penitentiary service

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Európai szakszervezet fordul a miniszterelnökhöz

Nemzetközi Kenguru Matematikatábor

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat

OLYMPICS! SUMMER CAMP

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

ISMÉTLÉS 4. (MÓDBELI) SEGÉDIGÉK

A TÓGAZDASÁGI HALTERMELÉS SZERKEZETÉNEK ELEMZÉSE. SZATHMÁRI LÁSZLÓ d r.- TENK ANTAL dr. ÖSSZEFOGLALÁS

Környezetvédelmi termékdíj változások

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

Paediatrics: introduction. Historical data.

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L

Correlation & Linear Regression in SPSS

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest július 13.

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

NOTE Hungarian delegation Delegations Decisions of Supreme Courts and Constitutional Courts concerning the European Arrest Warrant

DR. SZABÓ LÁSZLÓ 1 DOBOS GÁBOR 2

Mapping Sequencing Reads to a Reference Genome

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet. Correlation & Linear. Petra Petrovics.

Using the CW-Net in a user defined IP network

KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: július 8.

Color profile: Disabled Composite Default screen

Sectio Juridica et Politico, Miskolc, Tomus XXVII/2. (2009), pp A FOGVA TARTOTTAK MUNKAVÉGZÉSÉRŐL RÁCZ ZOLTÁN *-RÁCZ ORSOLYA"

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, április

Gresham Palace. Back Next Quit. Vissza Következő Kilépés

Word and Polygon List for Obtuse Triangular Billiards II

Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity

Összefoglalás. Summary. Bevezetés

UCI C1 Pro Trials Championships & Regional Competition

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet Nonparametric Tests

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

Kassa és környéke villamosításának kezdete (1917-ig) 1. The beginning of electrification of Kassa and its surroundings (until 1917)


(Ability) (Megj.: ez nem modális segédige, de hasonló jelentést hordozó modális kifejezés)

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

Újraszabni Európa egészségügyét II. rész

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.

A BÜKKI KARSZTVÍZSZINT ÉSZLELŐ RENDSZER KERETÉBEN GYŰJTÖTT HIDROMETEOROLÓGIAI ADATOK ELEMZÉSE

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása PV4421 FL-PGC1A PEPTIDE, 100 UM

A TALAJTAKARÁS HATÁSA A TALAJ NEDVESSÉGTARTALMÁRA ASZÁLYOS IDŐJÁRÁSBAN GYÖNGYÖSÖN. VARGA ISTVÁN dr. - NAGY-KOVÁCS ERIKA - LEFLER PÉTER ÖSSZEFOGLALÁS

First experiences with Gd fuel assemblies in. Tamás Parkó, Botond Beliczai AER Symposium

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

A Vertex Bútor Kft. legújabb fürdőszoba katalógusát tartod a kezedben.

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet. Nonparametric Tests. Petra Petrovics.

fátyolka tojásgy jtœ lap [CHRegg] összeszereléséhez

Statisztikai alap (2006) - main

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

A MUTATÓNÉVMÁSOK. A mutatónévmások az angolban is (mint a magyarban) betölthetik a mondatban

Phenotype. Genotype. It is like any other experiment! What is a bioinformatics experiment? Remember the Goal. Infectious Disease Paradigm

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

már mindenben úgy kell eljárnunk, mint bármilyen viaszveszejtéses öntés esetén. A kapott öntvény kidolgozásánál még mindig van lehetőségünk

7. osztály Angol nyelv

Munkahelykeresés. Önéletrajz és állásinterjú 12. ÉVFOLYAM. Felkészülés a felnőtt szerepekre. A modul szerzõje: Simon Gabriella SZKB_212_04

Nemzetközi gazdaságtan

Daloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1

Augusztusban 1,3% volt az infláció (Fogyasztói árak, augusztus)

A Present Perfect Tense magyar megfelelői

Átírás:

VEGYE IGÉNYBE KIEGÉSZÍTŐ SZOLGÁLTATÁSAINKAT! 35. NEMZETKÖZI FOLKLÓRNAPOK international folklore days» VASIVÍZ KOMPOSZT ÉRTÉKESÍTÉS Műtrágya helyett gazdaságos, környezetbarát termelésnövelés! 2015. augusztus 15 20. SÁRVÁR» LABORATÓRIUMI VIZSGÁLAT Akkreditált vízmintavétel és vízvizsgálat fizikai, kémiai, bakteriológiai módszerekkel» FENNTARTÁSI ÉS ÉPÍTÉSI ÜZEM SZOLGÁLTATÁSAI Általános lakatosipari munkák, vízmérők hitelesítése és javítása, szivattyú- és gépjavítás, autószerelés, villanyszerelés MINŐSÉG TERMÉSZETESEN VASIVÍZ VAS MEGYEI VÍZ- ÉS CSATORNAMŰ ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG 9700 Szombathely, Rákóczi F. u. 19. Tel.: +36 94 516 200 Fax: +36 94 516 290 E-mail: vasiviz@vasiviz.hu web: www.vasiviz.hu Általános hibabejelentés: VASIVÍZ (06 30 827 48 49), 06 94 500 245 http://folklornapok.hu

35th International Folklore days 15 20 august 2015. Kedves barátaim! Évről-évre magam is kutatom, mi az a hajtóerő, amely immár harmincöt éve serkent bennünket, szereplőket és nézőket, hogy Kondora István polgármester augusztus 20-a környékén elmerüljünk a folklórfesztivál varázslatos tengerében. Talán újabb és újabb izgalmakat keresünk, vagy éppen az állandóság biztonságát véljük felfedezni e múló néhány napban. Én magam sem tudom megfejteni évtizedek óta e talányt, mert minden év új lehetőségeket rejt magában, új ismereteket ad, új váratlan helyzeteket teremt, és új barátságokat alapoz meg. Hol rejlik a titok? Nem tudjuk megfogni e sejtelmes történet örökkön izzó magját, mert olyan, mint a tűzhányó lávája, mely lassan, de feltartóztathatlanul gördül előre, és fénye, forrósága rabul ejt bennünket. Hiába a tűz fájdalmas ereje, mert a szépség csábítása erősebb a félelemnél. A vendéglátók, a szervezők örökös aggodalmával ismételjük újra és újra a meghívás örökös szertartását, mely a vendégvárás ősi szabályai szerint ismétlődik, és abból a meggyőződésből táplálkozik, hogy együtt lenni jó. Barátok között pedig mindig a bizalom megerősítésének örök szabálya uralkodik: aki vendéget fogad kinyitja házának, hazájának ajtaját, ünneplőbe öltözik és átadja legkedvesebb ajándékait is. Így adom át én is a meghívás kedves és apró ajándékát mindenkinek. Nézőnek, szervezőnek, zenész és táncos vendégnek egyaránt, hogy a varázslat közös élménye ne csak a varázslat erejét, hanem örök izgalmát is adja meg nekünk. Megfejtését pedig hagyjuk későbbre, talán jövőre, nehogy megtörjön az évtizedek óta működő varázs. 3

35. Nemzetközi Folklórnapok 2015. augusztus 15 20. Senior néptánc egyesület sárvár, magyarország, hungary Distinguished Friends, Year after year I search for the drive which has been motivates us actors and spectators for thirty-five years to immerse into the charming sea of the folklore festival around the 20th August. Maybe we chase new excitements, or seem to discover the safety of permanence in these few days. I have been unable to solve this riddle for decades, as every year bears new chances, gives new knowledge, creates new unexpected situations and provides the basis for new friendships. Where is the mystery? We cannot grasp the everburning core of this enigma, which is just like lava flowing unstoppably and its light and heat put a spell on us. No matter how painful the force of fire might be, the temptation of its beauty is stronger than the fear. The eternal ritual of inviting is repeated year after year with the eternal worry of the organisers following the ancient rules of expecting guests. It is nurtured by our conviction that being together is good. Among friends the eternal rule of strengthening the trust prevails: welcoming guests means to open the door to one s house and home, to dress in festive garment and present most precious gifts. Thus I present everyone the kind and small gift of inviting. Spectators, organisers, guest dancers and musicians, so that the common experience of magic may give us not only the strength, but also its eternal excitement. Let us leave the solution to the riddle for later times, maybe next year, in order not to break the spell that has been present for decades. István Kondora Mayor of Sárvár a fesztivál programjai Sárvári Gyógy- és Wellnessfürdő augusztus 16. (va) 16:00 Bulgária, Egyesült Királyság augusztus 17. (hé) 16:00 Örményország, Szlovákia augusztus 18. (ke) 16:00 Németország, Szerbia augusztus 19. (sze) 16:00 Baszkföld, Udmurt Köztársaság Escada örményország / Armenia Fő tér (A szökőkút előtti téren) augusztus 15. (szo) 18:00 Regös együttes, Vivant Duo (UK) augusztus 16. (va) 18:00 Örményország, Udmurt Köztársaság augusztus 17. (hé) 18:00 Szlovákia, Egyesült Királyság augusztus 18. (ke) 18:00 Németország és Szerbia augusztus 19. (sze) 18:00 Sárvári Néptánckör 4 5

Regös együttes Magyarország, sárvár / hungary, sárvár 35th International Folklore days 15 20 august 2015. a fesztivál programjai chipchirgan Udmurtföld / udmurtia városi programok aug. 16. (va) 10:00, református templom Udmurt Köztársaság aug. 16. (va) 19:00, Nádasdy-vár Ünnepélyes fesztiválnyitó aug. 16. (va) 21:00, Nádasdy-vár Nemzetek táncháza aug. 17. (hé) 20:00, Várkapu étterem Udmurt Közt., Regös aug. 18. (ke) 20:00, Tinódi étterem UK, Lőrinszky A. / Farkas Z. aug. 20. (csü) 09:30, Ev. templom Istentisztelet km: Németo. aug. 20. (csü) 10:00, Szt. László templom Baszkföld, Örményo. aug. 20. (csü) 17:00, Hunyadi Batthyány u. Felvonulás aug. 20. (csü) 18:00, Nádasdy-vár Köszöntő: Kondora István pm. aug. 20. (csü) 18:30, Nádasdy-vár Nemzetközi folklórgála aug. 20. (csü) Nádasdy-vár Fesztiválzáró tűzijáték a gála után Skalican Szlovákia / Slovakia a fesztivál külső programjai aug. 17. (hé) 20:00, Vasvár Bulgária, Baszkföld, Szerbia aug. 18. (ke) 18:30, Ikervár, MH Udmurt Közt., Baszkföld aug. 18. (ke) 19:00, Zalalövő, V.K.K. Örményo., Szlovákia, Bulgária aug. 19. (sze) 18:00, Mersevát, MH Németország, Egyesült Kir. aug. 19. (sze) 19:00, Zalaszentgrót Szlovákia, Bulgária, Udmurt K. aug. 19. (sze) 22:00, Körmend Örményo., Szerbia, Baszkföld aug. 20. (csü) 10:00, Gencsapáti Folklórmise szlovák együttessel aug. 20. (csü) 12:30, Celldömölk, KMK Bulgária aug. 20. (csü) 15:00, Celldömölk, Vulkán fürdő Bulgária zveditza Bulgária / Bulgaria 6 7

Farkas Zoltán Batyu és Lőrinszky Attila Magyarország Sárvári Néptánckör Magyarország, sárvár / Hungary festivalprogram festivalprogram thermal spa sárvár 16th Aug (Sun) 16:00 Bulgaria, UK 17th Aug (Mon) 16:00 Armenia, Slovakia 18th Aug (Tue) 16:00 Germany, Serbia 19th Aug (Wed) 16:00 Basque Country, Udmurtia programs in sárvár 16th Aug (Sun) 10:00, Reformed Church Udmurtia 16th Aug (Sun) 19:00, Nádasdy Castle Ceremonial Festival opening 16th Aug (Sun) 21:00, Nádasdy Castle Dancehouse of Nations 17th Aug (Mon) 20:00, Restaurant Várkapu Udmurtia, Regös (H) 18th Aug (Tue) 20:00, Restaurant Tinódi UK, Hungary 20th Aug (Thu) 09:30, Lutheran Church Worship with Germany 20th Aug (Thu) 10:00, Cath. church Mass with Armenia, Basque C. 20th Aug (Thu) 17:00, Hunyadi Batthyány str. Parade 20th Aug (Thu) 18:00, Nádasdy C. Speech of István Kondora mayor 20th Aug (Thu) 18:30, Nádasdy Castle International folklore gala 20th Aug (Thu) Nádasdy Castle Fireworks after the gala events programs outside of sárvár Kud elektroporcelan szerbia / serbia main square (by the fountain) 15th Aug (Sat) 18:00 Vivant Duo (UK), Regös Ensemble (H) 16th Aug (Sun) 18:00 Armenia, Udmurtia 17th Aug (Mon) 18:00 Slovakia, UK 18th Aug (Tue) 18:00 Germany, Serbia 19th Aug (Wed) 18:00 Néptánckör (Hungary, Sárvár) 17th Aug (Mon) 20:00, Vasvár Bulgaria, Basque country, Serbia 18th Aug (Tue) 18:30, Ikervár Udmurtia, Basque Country 18th Aug (Tue) 19:00, Zalalövő Armenia, Slovakia, Bulgaria 19th Aug (Wed) 18:00, Mersevát Germany, UK 19th Aug (Wed) 19:00, Zalaszentgrót Slovakia, Bulgaria, Udmurtia 19th Aug (Wed) 22:00, Körmend Armenia, Serbia, Basque Country 20th Aug (Thu) 10:00, Gencsapáti Folklore mass with Slovakia 20th Aug (Thu) 12:30, Celldömölk, KMK Bulgaria 20th Aug (Thu) 15:00, Celldömölk, Vulkán SPA Bulgaria 8 9

35. Nemzetközi Folklórnapok 2015. augusztus 15 20. 35th International Folklore days 15 20 august 2015. aritz berri Baszkföld / basque country rega Németország / Germany A 35. nemzetközi folklórnapok támogatói vivant duo egyesült királyság / Uk Fesztiváliroda: RADHOŠŤ Csehország / czech republic Nádasdy-vár Művelődési Központ és Könyvtár Sárvár Várkerület 1. (Nádasdy-vár) Tel.: 95/320-063 Fax: 95/323-425 E-mail: muvelodesikozpont@sarvar.hu Web: http://folklornapok.hu 10 11