VEGYE IGÉNYBE KIEGÉSZÍTŐ SZOLGÁLTATÁSAINKAT! 35. NEMZETKÖZI FOLKLÓRNAPOK international folklore days» VASIVÍZ KOMPOSZT ÉRTÉKESÍTÉS Műtrágya helyett gazdaságos, környezetbarát termelésnövelés! 2015. augusztus 15 20. SÁRVÁR» LABORATÓRIUMI VIZSGÁLAT Akkreditált vízmintavétel és vízvizsgálat fizikai, kémiai, bakteriológiai módszerekkel» FENNTARTÁSI ÉS ÉPÍTÉSI ÜZEM SZOLGÁLTATÁSAI Általános lakatosipari munkák, vízmérők hitelesítése és javítása, szivattyú- és gépjavítás, autószerelés, villanyszerelés MINŐSÉG TERMÉSZETESEN VASIVÍZ VAS MEGYEI VÍZ- ÉS CSATORNAMŰ ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG 9700 Szombathely, Rákóczi F. u. 19. Tel.: +36 94 516 200 Fax: +36 94 516 290 E-mail: vasiviz@vasiviz.hu web: www.vasiviz.hu Általános hibabejelentés: VASIVÍZ (06 30 827 48 49), 06 94 500 245 http://folklornapok.hu
35th International Folklore days 15 20 august 2015. Kedves barátaim! Évről-évre magam is kutatom, mi az a hajtóerő, amely immár harmincöt éve serkent bennünket, szereplőket és nézőket, hogy Kondora István polgármester augusztus 20-a környékén elmerüljünk a folklórfesztivál varázslatos tengerében. Talán újabb és újabb izgalmakat keresünk, vagy éppen az állandóság biztonságát véljük felfedezni e múló néhány napban. Én magam sem tudom megfejteni évtizedek óta e talányt, mert minden év új lehetőségeket rejt magában, új ismereteket ad, új váratlan helyzeteket teremt, és új barátságokat alapoz meg. Hol rejlik a titok? Nem tudjuk megfogni e sejtelmes történet örökkön izzó magját, mert olyan, mint a tűzhányó lávája, mely lassan, de feltartóztathatlanul gördül előre, és fénye, forrósága rabul ejt bennünket. Hiába a tűz fájdalmas ereje, mert a szépség csábítása erősebb a félelemnél. A vendéglátók, a szervezők örökös aggodalmával ismételjük újra és újra a meghívás örökös szertartását, mely a vendégvárás ősi szabályai szerint ismétlődik, és abból a meggyőződésből táplálkozik, hogy együtt lenni jó. Barátok között pedig mindig a bizalom megerősítésének örök szabálya uralkodik: aki vendéget fogad kinyitja házának, hazájának ajtaját, ünneplőbe öltözik és átadja legkedvesebb ajándékait is. Így adom át én is a meghívás kedves és apró ajándékát mindenkinek. Nézőnek, szervezőnek, zenész és táncos vendégnek egyaránt, hogy a varázslat közös élménye ne csak a varázslat erejét, hanem örök izgalmát is adja meg nekünk. Megfejtését pedig hagyjuk későbbre, talán jövőre, nehogy megtörjön az évtizedek óta működő varázs. 3
35. Nemzetközi Folklórnapok 2015. augusztus 15 20. Senior néptánc egyesület sárvár, magyarország, hungary Distinguished Friends, Year after year I search for the drive which has been motivates us actors and spectators for thirty-five years to immerse into the charming sea of the folklore festival around the 20th August. Maybe we chase new excitements, or seem to discover the safety of permanence in these few days. I have been unable to solve this riddle for decades, as every year bears new chances, gives new knowledge, creates new unexpected situations and provides the basis for new friendships. Where is the mystery? We cannot grasp the everburning core of this enigma, which is just like lava flowing unstoppably and its light and heat put a spell on us. No matter how painful the force of fire might be, the temptation of its beauty is stronger than the fear. The eternal ritual of inviting is repeated year after year with the eternal worry of the organisers following the ancient rules of expecting guests. It is nurtured by our conviction that being together is good. Among friends the eternal rule of strengthening the trust prevails: welcoming guests means to open the door to one s house and home, to dress in festive garment and present most precious gifts. Thus I present everyone the kind and small gift of inviting. Spectators, organisers, guest dancers and musicians, so that the common experience of magic may give us not only the strength, but also its eternal excitement. Let us leave the solution to the riddle for later times, maybe next year, in order not to break the spell that has been present for decades. István Kondora Mayor of Sárvár a fesztivál programjai Sárvári Gyógy- és Wellnessfürdő augusztus 16. (va) 16:00 Bulgária, Egyesült Királyság augusztus 17. (hé) 16:00 Örményország, Szlovákia augusztus 18. (ke) 16:00 Németország, Szerbia augusztus 19. (sze) 16:00 Baszkföld, Udmurt Köztársaság Escada örményország / Armenia Fő tér (A szökőkút előtti téren) augusztus 15. (szo) 18:00 Regös együttes, Vivant Duo (UK) augusztus 16. (va) 18:00 Örményország, Udmurt Köztársaság augusztus 17. (hé) 18:00 Szlovákia, Egyesült Királyság augusztus 18. (ke) 18:00 Németország és Szerbia augusztus 19. (sze) 18:00 Sárvári Néptánckör 4 5
Regös együttes Magyarország, sárvár / hungary, sárvár 35th International Folklore days 15 20 august 2015. a fesztivál programjai chipchirgan Udmurtföld / udmurtia városi programok aug. 16. (va) 10:00, református templom Udmurt Köztársaság aug. 16. (va) 19:00, Nádasdy-vár Ünnepélyes fesztiválnyitó aug. 16. (va) 21:00, Nádasdy-vár Nemzetek táncháza aug. 17. (hé) 20:00, Várkapu étterem Udmurt Közt., Regös aug. 18. (ke) 20:00, Tinódi étterem UK, Lőrinszky A. / Farkas Z. aug. 20. (csü) 09:30, Ev. templom Istentisztelet km: Németo. aug. 20. (csü) 10:00, Szt. László templom Baszkföld, Örményo. aug. 20. (csü) 17:00, Hunyadi Batthyány u. Felvonulás aug. 20. (csü) 18:00, Nádasdy-vár Köszöntő: Kondora István pm. aug. 20. (csü) 18:30, Nádasdy-vár Nemzetközi folklórgála aug. 20. (csü) Nádasdy-vár Fesztiválzáró tűzijáték a gála után Skalican Szlovákia / Slovakia a fesztivál külső programjai aug. 17. (hé) 20:00, Vasvár Bulgária, Baszkföld, Szerbia aug. 18. (ke) 18:30, Ikervár, MH Udmurt Közt., Baszkföld aug. 18. (ke) 19:00, Zalalövő, V.K.K. Örményo., Szlovákia, Bulgária aug. 19. (sze) 18:00, Mersevát, MH Németország, Egyesült Kir. aug. 19. (sze) 19:00, Zalaszentgrót Szlovákia, Bulgária, Udmurt K. aug. 19. (sze) 22:00, Körmend Örményo., Szerbia, Baszkföld aug. 20. (csü) 10:00, Gencsapáti Folklórmise szlovák együttessel aug. 20. (csü) 12:30, Celldömölk, KMK Bulgária aug. 20. (csü) 15:00, Celldömölk, Vulkán fürdő Bulgária zveditza Bulgária / Bulgaria 6 7
Farkas Zoltán Batyu és Lőrinszky Attila Magyarország Sárvári Néptánckör Magyarország, sárvár / Hungary festivalprogram festivalprogram thermal spa sárvár 16th Aug (Sun) 16:00 Bulgaria, UK 17th Aug (Mon) 16:00 Armenia, Slovakia 18th Aug (Tue) 16:00 Germany, Serbia 19th Aug (Wed) 16:00 Basque Country, Udmurtia programs in sárvár 16th Aug (Sun) 10:00, Reformed Church Udmurtia 16th Aug (Sun) 19:00, Nádasdy Castle Ceremonial Festival opening 16th Aug (Sun) 21:00, Nádasdy Castle Dancehouse of Nations 17th Aug (Mon) 20:00, Restaurant Várkapu Udmurtia, Regös (H) 18th Aug (Tue) 20:00, Restaurant Tinódi UK, Hungary 20th Aug (Thu) 09:30, Lutheran Church Worship with Germany 20th Aug (Thu) 10:00, Cath. church Mass with Armenia, Basque C. 20th Aug (Thu) 17:00, Hunyadi Batthyány str. Parade 20th Aug (Thu) 18:00, Nádasdy C. Speech of István Kondora mayor 20th Aug (Thu) 18:30, Nádasdy Castle International folklore gala 20th Aug (Thu) Nádasdy Castle Fireworks after the gala events programs outside of sárvár Kud elektroporcelan szerbia / serbia main square (by the fountain) 15th Aug (Sat) 18:00 Vivant Duo (UK), Regös Ensemble (H) 16th Aug (Sun) 18:00 Armenia, Udmurtia 17th Aug (Mon) 18:00 Slovakia, UK 18th Aug (Tue) 18:00 Germany, Serbia 19th Aug (Wed) 18:00 Néptánckör (Hungary, Sárvár) 17th Aug (Mon) 20:00, Vasvár Bulgaria, Basque country, Serbia 18th Aug (Tue) 18:30, Ikervár Udmurtia, Basque Country 18th Aug (Tue) 19:00, Zalalövő Armenia, Slovakia, Bulgaria 19th Aug (Wed) 18:00, Mersevát Germany, UK 19th Aug (Wed) 19:00, Zalaszentgrót Slovakia, Bulgaria, Udmurtia 19th Aug (Wed) 22:00, Körmend Armenia, Serbia, Basque Country 20th Aug (Thu) 10:00, Gencsapáti Folklore mass with Slovakia 20th Aug (Thu) 12:30, Celldömölk, KMK Bulgaria 20th Aug (Thu) 15:00, Celldömölk, Vulkán SPA Bulgaria 8 9
35. Nemzetközi Folklórnapok 2015. augusztus 15 20. 35th International Folklore days 15 20 august 2015. aritz berri Baszkföld / basque country rega Németország / Germany A 35. nemzetközi folklórnapok támogatói vivant duo egyesült királyság / Uk Fesztiváliroda: RADHOŠŤ Csehország / czech republic Nádasdy-vár Művelődési Központ és Könyvtár Sárvár Várkerület 1. (Nádasdy-vár) Tel.: 95/320-063 Fax: 95/323-425 E-mail: muvelodesikozpont@sarvar.hu Web: http://folklornapok.hu 10 11