Az akvárium elõtt ülve vagy búvárruhában a vizek mélyén az ember mindig szívesen figyelte a le-föl cikázó, színes halakat. Szépek, kecsesek, csendjük



Hasonló dokumentumok
1 old. EBRUÁR EBRUÁR

ISTEN VELED, GÓLYAMADÁR!

Lóni elõtt egy nagy bicikli állt. De nem rendesen,

KAPUI ÁGOTA TÉLEN IS JÓ, NYÁRON IS JÓ TAMKÓ SIRATÓ KÁROLY A NAGY TERMÉSZET

Kedves Február! Nagy a sürgésforgolódás

aki madarat szokott ebédelni. A denevér megmenekült, s hálás volt félig

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

2006. DECEMBER PIROS ALMA, ARANY DIÓ,

Márti FELHÍVÁS! Március - Tavaszelõ hava. Vallási ünnepek: Jeles napok: Kalendárium

7. Kifordítom, befordítom, zongorázom, furulyázom. Ujjaimat tornáztatom. 9. Esik az eső, hajlik a vessző, haragszik a katona, mert megázik a lova.

cselenyák imre illusztrálta: szonyi

ZENE JÁTÉK I. + Kártyacsomag + Útmutató ZENE JÁTÉK II. + Munkafüzet + Útmutató

Ügyeskedj! Kalendárium. Természetrajz. Gyerekszemmel. Mese. Hangyaboly. - Gondolkozz! Oldd meg! - Június - Nyárelõ, Szent Iván hava. - Itt a nyár!

SCHUMANN HEINE. Dichterliebe. A költő szerelme

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ

DOLGOZNI CSAK PONTOSAN SZÉPEN

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

Villás Lajos: Blokád a Váci úton September 28.

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ

HÁGAI MAGYAR ÓVODA ÉS ISKOLA TANMENET TANKÖNYVEK ÉS SEGÉDESZKÖZÖK

Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András

2003. január A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereinek lapja III.évf. 1. szám

azaz nyolcvan korty alatt a Balkán körül

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

PROGRAMFORGATÓKÖNYV. Egyenlő esélyt minden diáknak. Megbízó: Klebelsberg Intézményfenntartó Központ Székhely: 1051 Budapest, Nádor utca 32.

Erskine Angelika: Lélekmadár

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 6. RÉSZ NOÉ ÉS AZ ÖZÖNVÍZ

Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD

EÖTVÖS KÁroly Magyar alakok 2011

Mennybõl az Angyal Utolsó frissítés

Szabó Noémi: A Szív ébredése

KOVÁCS GÁBOR PIROS BÁBU. 100 homokszem-vers

DR. IMMUN Egészségportál

KACOR KIRÁLY * Macska nekiugrott mindjárt, Jobbra himbált, balra cimbált, Játszadozott a farkával, Mindenféle mórikával.

PIPACSKA ÉS KOCKAPACI ÚJABB KALANDJAI

Emberi kéz. A tavaszi világ tele volt csodákkal, bódító jázminillattal, kakukkszóval,

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Karácsony A szeretet ünnepe?

TÜKÖRORSZÁG MÁRPEDIG LÉTEZIK FARKAS ÁGNES ÜVEGCSISZOLÓ

Palotai Boris. Hetedik év

DALSZÖVEGEK. (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal)

I. díjas Károlyi Pályázatok Alsó tagozat 2015/16.

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Ügyeskedjünk. együtt! Körmöci Katalin: Hová bújt a matematika? (III. kötet) ÚTMUTATÁSOKKAL A FELDOLGOZÁSHOZ

SZASZÁÉK gondoskodnak.

Az új AJKP generációnak...

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén

TÁRSAS KAPCSOLATOK, BARÁTOK

Ügyeskedj! Kalendárium. Legyél Te is indián! Zöld mozaik. Egészség-ábécé. Mese. - Szívem a. - Gondolkozz! Oldd meg! - Anyák napja.

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

DALSZÖVEGEK 2. KyA, február 23.

Kalendárium. Mese. Tudod-e? Ügyeskedj! Programjaink. Zöld mozaik. - A mozgó kő. - Június - Nyárelő. - A rákosi vipera.

KÍGYÓ VŐLEGÉNY TÓTH FERENC

OLVASÓK KIRÁLYA 2012

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

Testületi Krónika március 6-án megtartott telefonon történõ megkeresésrõl: március 13-án megtartott testületi ülésen:

KARÁCSONYI MŰSOR 1.c

A róka és a farkas. Ahogy ment-mendegélt a két kis báránynyal, eccer csak eleibe állott egy farkas.

SDG Bibliaismereti verseny Példabeszédek könyve

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

Kalendárium. Mese. Tudod-e? Ügyeskedj! Programjaink. Zöld mozaik. - Őszi mese. - Október - Őszhó. - A vidra. - A sziklaugró pingvin

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

Dénes Viktor: De akkor miért harcolunk?


EZÜSTHARANG. A KÉK DUNA OTTHON lakóinak híradója szeptember Földanya, Kisasszony, Őszelő. Szent Mihály hava. 25. szám

KÉT ASSZONY TOLDI ÉVA

Készülődés a húsvétra

kotorászott. Persze újra nagyon örült a viszontlátásnak, különösen örült annak, hogy a barátja bizalmára méltatta s hogy általában elbeszélgethettek,

T.Ágoston László A lovak állva álmodnak

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Ára: 200 Ft, mely összeggel gyülekezetünk gyermek- és ifjúsági munkáját támogatja. I. évf. 1. szám május

KÉK BOLYGÓ ÓVODAI PROJEKT

Fordította: Szedő Dénes. Carmina Burana (részletek) Ó, FORTUNA (O Fortuna) A KIS PARASZTLEÁNYKA (Exiit diluculo)

Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia

ALEA, az eszkimó lány. Regény

Mézesbábu ring a fa ágán, Jászol mellett béget a bárány.

GHESAURUS. Tanulmányok Szentmártoni Szabó Géza hatvanadik születésnapjára. Szerkesztette CSÖRSZ RUMEN ISTVÁN

I. Salgótarjáni életkép a ből.

Nyári rajz. balázs imre józsef. Ujjal festek a lapra, Nincs ecset, és Anya hagyja. Látszik a munkakötényen, S látszik a kedvem a képen.

Isten nem személyválogató

ÕTLETADÓ BÁRMELY FANTASY SZEREPJÁTÉKHOZ

A Szent Kereszt templom tájékoztatója Karácsony

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

2007. DECEMBER BÉKESSÉGET, BOLDOGSÁGOT, CSENGÕSZÓT ÉS GYERTYALÁNGOT.

2003. február A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereinek lapja III.évf. 2. szám

Új Szöveges dokumentum

A szenvede ly hatalma

BALLADA A GERINC- TELENEKRÕL

Egy hónap Hollandiában. Nagy Nikolett Fogászati asszisztens

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

2012. augusztus 30- szeptember 1.

2014. július

JAJ DE JÓ A VAKÁCIÓ!!!

KI-KICSODA? MÁRK EVANGÉLIUMA 8:27;29

Ő is móriczos diák volt

SZELLEMKÉPEK avagy HÁROM PERC TEHETSÉG. Fordulópont SZÁVAI GÉZA

Thimár Attila SÚLY, AMI FELEMEL

Varga Borbála VABPABB.ELTE. Sámántárgyak motívumai a magyar fazekasművészetben

Akiállítás címét talán nemcsak a nõtörténettel foglalkozók, hanem

Átírás:

2001. OKTÓBER

2 Az akvárium elõtt ülve vagy búvárruhában a vizek mélyén az ember mindig szívesen figyelte a le-föl cikázó, színes halakat. Szépek, kecsesek, csendjük oly megnyugtató. Az ember önkéntelenül arra gondol, hogy boldogok. Ezért mondják a vidám életre: úgy élünk, mint hal a vízben.

Ekkora halat fogtam! lódít nagyokat minden horgász. A lunda csak azért nem nevet ezen, mert tele van a csõre hallal, és siet, hogy megetesse mindig éhes fiókáit. Van úgy, hogy negyven halat visz egyszerre. Amit már megfogott, a nyelve alá szorítja, és jöhet a következõ. A horgászok horoggal fogják a halat, többnyire kedvtelésbõl. Jó csali, sok türelem és ügyesség kell hozzá. A halászok hálót merítenek a vízbe. A nagy halakhoz szigonyt, csáklyát használnak. Õk a halászattal keresik a kenyerüket. 3

A tengerfenék a csodák birodalma: ágbogas korallok, lengedezõ moszatok és csápok között ezerféle csillogó, tarka hal úszkál.

A kardhal fûrész alakú, hoszszú orrával még a csónakot is átfúrja. Az apa-pikó fészket épít ivadékainak, és védelmezi õket. A bohóchal a tengeri rózsa mérges csápjai közé menekül hatalmas ellenségei elõl. A nagy halak mozdulatlanul tûrik, hogy az apró tisztogatóhalak lecsipegessék róluk az élõsködõket. A csikóhal kecses farkincájával kapaszkodik, és állva várja a zsákmányt. A kicsik az apa pocakjában fejlõdnek ki. A rettenetes cápa éles fogaitól csak az õt rajokban kísérõ kalauzhalak nem félnek. 5

A TÁNCOS HALAK Egyszer egy halász, aki szíves örömest fuvolázott, épp valamelyik tengerparti szirten ülve játszott a hangszerén. Nemsokára letette fuvoláját, és kivetette a hálót. Amikor pedig bevonta, olyan fürgén fickándoztak benne a halak, mintha táncolnának. Most kezdtek táncolni, mikor már befejeztem a muzsikálást, he?! förmedt rájuk sértõdötten, és visszadobálta õket a tengerbe. 6 A LAZAC MEG A MEDVE A lazacok, amikor eljön a szaporodásuk ideje, fölúsznak a hegyi patakokba. Hogy leküzdjék az útjukba kerülõ zuhatagokat, nagyokat szökkennek a levegõbe. Lazac Lacival az történt, hogy a mackó úgy kapta el röptében, mint a legyet. Éljen! ordított Lazac Laci Megdöntöttem a lazacok magasugró rekordját! Ezért a díj száz hering meg egy hordó tengeri méz! Ha segítesz fölhozni, megfelezzük! Ugorjunk? Ugorjunk! A mackó a fogai közé fogta a lazacot, és belecsobbant a vízbe, de azonnal el is engedte zsákmányát, mert majdnem megfulladt. Csak nagy nehezen sikerült fölkapaszkodnia a partra, még éppen idejében, hogy lássa, amint Lazac Laci új magasugró világcsúcsot ér el, majd fürgén tovafickándozik a hegyek felé.

AZ EZER OGÚ CSUKA Az Ezmegaz folyó habjai közt garázdálkodott egy kövér, falánk csuka. Éppen ezer foga volt! A rémült halak elköltöztek, így az ezerfogú ráfanyalodott a folyami rákokra. Amikor azokat is mind kipusztította, elkezdett kukacokra vadászni. Mohón kapdosta egyiket a másik után. Egyszer csak eljutott egy feltûnõen jóltáplált példányhoz. Igaz, kissé betegesen kunkorgott, hiszen tûhegyes horog végére tûzve végezte úszógyakorlatait! Az ezerfogú csuka ráharapott a horogra, a horgász jól bevágott a pecabottal, és a dundi csuka nemsokára illatozva sercegett a serpenyõ forró zsírjában. AZ ANGOLNA OGAZATA Egyszer régen az Anyatermészet szép, nagy tonhallá változott, és lebukott a tenger színe alá, hogy lássa, rendben van-e minden odalent? És mit lelt ott? Jókora halászhálót. Az Anyatermészet hagyta, hogy foglyul ejtse az erõs kötélgubanc. Abban a pillanatban angolnaraj úszott arrafelé. Egyikük észrevette a tonhalat, odasiklott, és gyors harapásokkal széttépte a hálót. Az Anyatermészet köszönetet mondott az angolnának, majd így szólt: Nagyon ügyesen bánsz a fogaiddal. Mától fogva kicsinyeid teljes fogazattal a szájukban látnak majd napvilágot. Így is lett. Az újszülött angolnácska, amikor kibújik az ikrából, mindössze három milliméternyi hosszú, de minden foga megvan már. 7 A Móra Kiadó 366... SÕT TÖBB ÁLLATMESE címû könyve nyomán

DÉNES GYÖRGY versei PISZTRÁNG Ár ellen úszik a pisztráng, izeg-mozog, mint a friss láng. inom sütve, hát még fõve, ha nem hiszed, dugd a gõzbe! TÜKÖRPONTYOK Úszkálnak a tükörpontyok, köröttük a pontyporontyok. Nem éheznek, nem is fáznak, körbe-körbe karikáznak. Hány halacska nem tud visszaúszni a folyóba? Színezd ki õket. 8

KERCSÓ ATTILA AZ VOLT... Az volt az én álmom, Hogy nagy halat fogjak, Órák hosszat lestem, Mikor milyen hal kap. Horgomra tarhonyát S gilisztát is tûztem, Sáskákat fogdostam A partmenti fûben. A dugóm elaludt, Szellõ simogatta, Színes szitakötõ Pihent néha rajta. Csalimat lelopták Virgonc, apró halak, A horgom üresen ûzgyökérbe akadt. Vajon mi akadt a Gábor horgára? Megtudod, ha a jelek szerint kiszínezed a rajzot. Majd sütök pecsenyét, S azzal is kínálom, Mert nekem a nagy hal Nem maradhat álom. 9

HOGYAN LETT A SÜGÉR CSÍKOS? Vogulból fordította BÁN PÉTER Jó versenyfutó volt Nyuszika. Szerette volna megtanítani erre kurta lábú barátját, Vidrácskát is. A patakhoz szaladt. Vidrácska a víz tetején pihent, lassan mozgatva lapáthoz hasonló lábacskáit. Lubickolsz, Rövidlábú? Gyere, fussunk versenyt! Elfáradtam. Inkább ülj ide mellém, és meséld el, kit gyõztél le mostanában. Nyuszika épp dicsekedni kezdett, amikor Vidrácska fölkiáltott: Jaj-jaj-jaj! Valaki megfogta a farkamat! Juj-juj! áj! Valaki húz a patakba!... 10 Nyuszika elkapta barátja melsõ lábát, húzta maga felé, s közben ezt kiabálta: Cobolyok! Rókák! ussatok ide, segítsetek nekem! Odarohantak a cobolyok, rókák, belekapaszkodtak Nyuszikába, húzták, de Vidrácska meg sem mozdult. Akkor Nyuszika Kacsát hívta: Kacsa mama, kérlek, bukj a víz alá, tudd meg, ki fogta meg a barátomat! Kacsa mama így kiáltott a gyermekeinek: Háp-háp, gyorsan bújjatok el a nádasban! Azzal alámerült.

Amikor felbukott, azt hápogta: Ez õ, a nagybélû, a vastagbõrû Sügér! Háp-háp! Húzzátok, húzzátok, nehogy odaadjátok Vidrácskát a gonosz, görbe Sügérnek. Már kilátszik a vízbõl Vidrácska háta, mögötte Sügér feje. Ide-oda forgatja sárga szemét, húzza Vidrácskát maga felé. Né, a zsivány! kiáltja Kacsa mama. Tanítsuk móresre! Gyerekeim, kapjatok el egy-egy gallyat, és szapuljátok! Én a fejét csipkedem. Bányai Zsuzsa, Érsemjén Kocsis Brigitta, Gelence Verik a kiskacsák Sügért. Ahol elérik, ott a bõrén csík marad. Csípi Kacsa mama, haragszik Sügér, mellsõ uszonyai egyre vörösebbek a méregtõl. De végül csak elengedte Vidrácska farkát. Magasan a víz fölé ugrott, meggörbült, mint égen a szivárvány, majd dühösen elúszott a maga birodalmába. Azóta csíkos a sügér, attól fogva pirosak mellsõ uszonyai. A mese szereplõi közül kit nem találsz meg a képeken? 11

PÁSKÁNDI GÉZA DURUZSOLÓ ÕSSZEL MÉSZELY JÓZSE ÉVSZAK- TÜNDÉREK Ott a lanka sose lankad, ott a lombja dõl vadonba, ott a fû olyan hû, ott a föld, hej, de zöld, ott a szilva, mintha hívna, ott a jó, a dió, 12 barack, körte, egy se törpe, ott a som kötény ölébe oson, ott az alma élne-halna, csak megedd, ott a boldog, édes élet gyümölcs-szemmel. lombos karral, fiú, feléd integet! Mennyi gyümölcs! Rajzold le azt az egyet, amelyik a versekben szerepel, de a képen nem. Csengõ cseng a lovakon, Négy tündér ül a bakon. Tél kezében az ostor Egy süvöltõ hózápor. Tavasznál van a gyeplõ, Arca csupa meggy-szeplõ. A nyár vállán fény-fátyol, Szeme, mint a tûz, lángol. Az õsztündér dalolgat, S almát, szõlõt kínálgat. Tóth Lilla (Szilágysomlyó) rajzai

A süncsalád teste platángubó, de bármilyen tüskés termés lehet. Szemük bors, orruk faragott ágacska. A sárkány teste toboz, nyaka ág, feje, szárnya, lába császárfa termése, szeme hársfamag. LÉVAY ERZSÉBET VIDÁM ÕSZI DAL Vége a nyárnak, de én sose bánom: érik az alma, a körte a fákon, koppan a dió, mikor lepotyog az ágról, édes a levegõ a szõlõ illatától! Gesztenye huppan a sárguló fûre: fényes a belseje, külseje tüske, készül az ezerféle gesztenyebábu, pókhasú, kerek fejû, pálcikalábú. Dróttal, ragasztóval, gyufaszállal bármilyen mókás figurát készíthetsz. A teknõs teste dió, feje, lába tobozpikkely, szeme bors. Ha a strucc fején, lábán, farkán átfûzött cérnát rábogozod két keresztbe ragasztott lécre, táncolni is taníthatod. 13

SZILÁGYI DOMOKOS ZÁPOR elek felõl Monostorra Jön az esõ poros torra, suhint nedvedzõ ostorral. Monostoron, elek felõl minden melegséget elöl. Uccu, fussunk esõ elõl! Esõ elõl, uccu, fussunk, egymásnak karjába jussunk, míg vagyon, födélre jussunk. Diószegi Bernadett, Nagyvárad Így esik, ha nem fúj a szél, és így, ha fúj. Vonalkázz egyenesen és ferdén. 14 Milyen ritmus szerint váltakoznak a sávok? olytasd a színezést.

A Nemzeti Tankönyvkiadó LEXI ISKOLÁS LESZ címû könyvébõl Mondd el sorban: ki örül az esõnek, és ki bújik elõle? JANCSIK PÁL SÉTA Kerekeken görög Gergõ, kezében csörög a zörgõ (vagy inkább zörög a csörgõ?). Sétálni megy nagyapjával, ki mint tudjuk nagy tekergõ. Gyülekezik fönn a felhõ, súg-búg, zeng és zúg az erdõ, távolban csapkod a mennykõ. Siess haza, öreg vándor, meg ne ázzon kicsi Gergõ! 15

Tasnádi Tekla, Sepsiszentgyörgy Bizony, már benne járunk derékig az õszben. Még szelíden simogat a déli napsütés, de a hajnalok már ránk-ránkküldik a hóharmatot, ami ugyan még nem hó, de már harmat. Emiatt szól reggelenként kedves feleségem, Tipetupa, valahányszor mezítláb szeretnék vízért menni, ugyanis én nagyon szeretek mezítláb járni. Csipike mondja, felhúztad a topánt? És én akkor mindig felhúzom, mert a múltkor, amikor nem vette észre, és kiosontam mezítláb a hóharmatba biza megnáthásodtam. Tudatom továbbá, hogy télire sikerült majdnem mindent beszereznünk-eltennünk, szárított erdei gyümölcstõl mogyoróig és édesgyökérig. De (hiszen jól mondom) ez még nem minden, csak majdnem. Az édesvackor miatt. Mackóbácsi azt mondja, még vár vele, amíg jól megüti a hóharmat, akkor a legfinomabb. Lehet, hogy egykét napon belül nekilát és lerázza (nekem is szokott hozni mindig). Hanem a nyár folyamán sokan vártak hiába tavasszal küldött leveleik válaszára. Ugyanis az történt, hogy a levelek eltévedtek valahol, én pedig csak tova szeptember elsõ felében tudtam válaszolni rájuk. Ígérem, ilyesmi többé nem lesz. Sok igen kedves és szép levelet-rajzot küldtetek nekem. Sajnos három igen kedves ba- György Rózsika, Élesd

Papp Zselyke, Homoródalmás rátomnak nem tudtam válaszolni: Jancsek Róbertnek Nagyváradra mert elfelejtette megadni a címét, továbbá Molnár Teréznek és Erdélyi Enikõnek, mert õk meg azt írták, hogy címünk nem változott. Én sok száz gyermekkel levelezem, nem tarthatom észbe mindenkinek a címét. Kérlek tehát, kedves Teréz és Enikõ, írjatok még egyszer, és küldjétek el a címeteket. Akkor majd választ is kaptok. Sokan küldenek nekem Vargyas Szilágyi Panna, levelükben szép rajzokat is. Ezeknek nagyon tudok örvendeni. De annak már nem, hogy arra kérnek tegyem be rajzaikat a Szivárványba. Olyasmit kértek tõlem, amit nem teljesíthetek. A közlésre váró rajzokat ugyanis nem én választom ki a beérkezett sok százból, csak a véleményemet írhatom meg ezekrõl, vagy javasolhatok. Melyhez hasonló jókat, CSIPIKE Mihály Sarolta, Marosvásárhely Címlap: Hamar erenc, Marosvásárhely SZIVÁRVÁNY, kisgyermekek képes lapja. XXII. évfolyam. 248. szám. Kiadja a NAPSUGÁR Kft. Szerkesztik: ZSIGMOND EMESE (fõszerkesztõ), MÜLLER KATI. Aszerkesztõség postacíme: 3400 Cluj, Str. L. Rebreanu Nr. 58. ap. 28. C.P. 137. Telefon/ ax: 064/141323. E-mail: napsugar@mail.dntcj.ro Megrendelhetõ a szerkesztõség címén. A lapok árát a következõ bankszámlára várjuk: Cont 2511.1-569.1/ROL. B.C.R., SUC. CLUJ S.C. NAPSUGÁR - EDITURA S.R.L. Készült a kolozsvári TIPOHOLDING Rt. Nyomdájában. ISSN 1221-776x. Ára 8000 lej 17

ÜHÜM Ezt a szépet Te rajzoltad? Ü-hüm, ü-hüm, Meglehet, hogy nem. Ezt a kéket te festetted? Ü-hüm, ü-hüm, Meglehet, hogy nem. Ezt a mézet Mind megetted? Ü-hüm, ü-hüm, Meglehet, hogy nem. Ezt a verset Te költötted? Ü-hüm, ü-hüm, Meglehet, hogy nem. Madaras Ágnes, Kolozsvár Nagy Edit, Szilágynagyfalu ülöp Ágnes, elsõboldogfalva ELMENTEK A háló elszakad. A szívünk megszakad. A lelkük továbbmegy. Az ének tovább szól. Papp-Zakor Janka, Kolozsvár Dávid Olga Rita, Székelyszenterzsébet Székely Zoltán, Nagyvárad A MADÁR REPÜL A madár repül, mi mást tehetne, ha szárnya van? A költõ ír, mi mást tehetne, ha nincsen semmi másra kedve? A gyerek tanul, a mama köt, mi mást tehetne, ha nincsen semmi másra kedve? S nemsokára oly fehér a táj, akár elõttem ez a lap, zúzmarás fák állnak majd kint, mint itt a már megírt sorok. Lukács Korina, Sepsiszentgyörgy

KEDVES CSIPIKE! Szeretnék olyan apró lenni, mint te, de sajnos nem lehet. Egy törpének biztos jobb lehet. Néha úgy érzem, hogy legszívesebben elbújnék a föld alá. Te vagy az egyetlen barátom. Júlia is barátnõm, de õ minden titkot elmond, és ezért nem vagyok nagyon barát vele. Te vagy a legmegbízhatóbb! Melyhez hasonló jókat, Szász Gerda, Balánbánya Rosu Kristóf, Sepsiszentgyörgy Kalamár Alíz írása, Kalamár Botond rajza, Csíkszentdomokos A MI HÁZUNK A mi házunk nagyon szép. Piros tetõ, barna ajtó, barna ablak, kék függöny, fekete kémény. Egyszer aztán, amikor hazafelé mentem, megálltam a házunk elõtt, és gondolkoztam. Megállapítottam, hogy a mi házunk a legszebb. i A ehér-nyikó partján felment az elsõ osztály a gáthoz. Ott nagyon jó volt, kivéve, amikor lejött a bõr a kezemrõl. Robi belerúgta a labdát egy gödörbe, én egy kötõvel beleereszkedtem, és kidobtam a labdát, de a kezem megsebesült. A vízben pancsoltunk, majdnem elvitt az ár. Elmentünk a leszakadt hídhoz. Ott sok pala van, erre festettünk. Kötõt húztunk, zsákban futottunk, és fociztunk. Nagyon tetszett a kirándulás. Sándor Csanád, Siménfalva 19

Ha eddig nem volt akváriumod, most lesz. Vágd ki a halakat, csigát, kagylót, moszatot, kavicsot és népesítsd be velük a kartonra rajzolt akváriumot. A homokot satírozd barnásra.