32 oldalas Karácsonyi Különkiadás! Mailing Address



Hasonló dokumentumok
Menedzser gyakorlatok a karcagi Kátai Gábor kórházban

KARÁCSONY Tervezési, szervezési munkafüzet 2016.

A Lakatos Család Évi Fényképes Krónikái

Flag - Karácsonyi melléklet 1. - Alapfogalmak

HITTAN Postai cím: Harmatcsepp 8500 Pápa, Pf. 57.

HITTAN Postai cím: Harmatcsepp 8500 Pápa, Pf. 57.

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

Mi történt 2006-ban? Az egyesületi évzárón elhangzott elnöki beszámoló



Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN

3./2014. Terménypiaci előrejelzések február 2., Vasárnap. Összefoglaló

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

CSENGŐSZÓ. A Császártöltési Német Nemzetiségi Általános Iskola diáklapja 2015/2016-os tanév 2. szám

egyházaink Hírei református egyházközségeink katolikus egyházközségeink F december hit vallás gyóni katolikus egyházközség

A században terjedt el az adventi koszorú és kalendárium készítése, melyekkel szintén a várakozást fejezték ki.

egyházaink Hírei református egyházközségeink katolikus egyházközségeink F december hit vallás gyóni katolikus egyházközség

Amerikai Egyesült Államok. Marketingterv 2009

CSALÁDI LELKINAP Apák napja. (és márciusban)? Vecsés, Irgalmas Jézus Plébánia március megjelenik évente néhányszor

DECEMBER 10. (csütörtök) 18 óra. DECEMBER 13. (vasárnap) 19 óra

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) Korrektúra: Egri Anikó

KARÁCSONY ÜNNEPÉT KÖVETŐ VASÁRNAP SZENT CSALÁD VASÁRNAPJA

Kossuth Ház Hírlap - Newsletter

Aki nélkül nem lehetne Karácsony

Karácsony Rajzok: Csalló Edina

Karácsony

Egyházi Hírek évi első kiadás

SZENT PÉTER ÉS PÁL APOSTOLOK

Totus Tuus Egészen a Tiéd II. János Pál Pápa emlékvonata Magyarországon is látható! Ünnepélyes Megnyitó és Nemzetközi Sajtóesemény

Forrás. Jézus mellénk állt

ISB 7. hírlevél. Üdvözöljük Önöket! Fontos információ

Esküvői Ajánlat a Medves Hotelben

Szerző: Horváth-Lukács Judit

Ez év március 13-án, megválasztásának XXVII. ÉVFOLYAM, 1. (311.) SZÁM, JANUÁR EGYHÁZUNK ÉLETE A TE ÉLETED IS!

Karácsony

PUSZTAFÖLDVÁRI HÍRMONDÓ

A karácsony a legtöbb ember számára a család ünnepe és az ajándékozás alkalma.

Meghívó. Fujii Aki zongoramûvésznõ jótékonysági szólóestjére. Sok szeretettel meghívjuk Önt és kedves családját. és a hangversenyt követõ fogadásra.

Egyházaink hírei MEGHÍVÓ november. GyóNI KATOLIKUS EGYHÁZKöZSÉG. AlsóDABASI KATOLIKUS EGYHÁZKöZSÉG. GyóNI REFORMÁTUS GyüLEKEZET

Barossosok az Európai Parlamentben (és egyéb helyeken)

DERECSKE VÁROS BÁLJÁRA,

December BOLDOG, BÉKÉS KARÁCSONYT!

Hétköznapi álom! 2 éj (1 éjszakai hosszabbítás lehetséges u.a. áron) A csomag kizárólag vasárnapi, hétfői, keddi és szerdai érkezéssel foglalható.

Beke Sándor A SZERETETNEK NINCSEN TEMETŐJE _ ( 1 ) _

Fényképalbum. A fénykép készítésének éve:

Erasmus+ Lengyelország

A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható:

Fedezze fel a lapokban rejlô ajándékot!

Vízkereszt Közzétette: ( Még nincs értékelve

TEMPLOM, KÖZÖS IMÁINK

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

2018. szept.23. évközi 25. vas. 36.


Programajánló. Idopontváltozás! Idopontváltozás! Márton-napi Dínom-dánom. Adventi gyertyagyújtás. Örökzöld Nyugdíjas klub találkozója

A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi

Anyssa. Távolsági hívás Avagy Üzen a lélek

A Kiemelkedően Közhasznú Fehér Bot Alapítvány lapja évfolyam 1. szám február

BUDAPESTI UNITÁRIUS HÍRLEVÉL ABUDAPESTI NAGY IGNÁC UTCAI UNITÁRIUS EGYHÁZKÖZSÉG HÍRLEVELE MÁRCIUS ÁPRILIS X. ÉVFOLYAM, 2.

Mennyből az angyal. Pásztorok, pásztorok. 2. Istennek Fia, aki születet t Jászolban, jászolban, ő lesz tinéktek Üdvözítőtök Valóban, valóban.

Bali Mária Ildefonsa Kákonyi Mária Constantina: Kis Boldogasszony képeskönyve

SEGÍTHETÜNK! Alapitvany-Fuzet_2009_05.indd 1 Alapitvany-Fuzet_2009_05.indd 1 9/14/2009 9:10:00 AM 9/14/2009 9:10:00 AM

H Í R E K Szegedről . /.

Pál származása és elhívása

Hanukka és Karácsony

BIZTOSÍTÁSOK ADÓZÁSA 2013.

Hét este, hét reggel. Kiscsoport. Sötét van, semmit sem látok! Teremtek világosságot! És lett este, és lett reggel,

.a Széchenyi iskoláról


A legfontosabb azonban a lazaság.

Budai Református Egyházközség. Advent

Budapest-Fasori Református Egyházközség Ifjúsági csoportok A Fasori Ifjúság Hónapja október

Hung. Monitoring, (Kossuth Rádió, Esti Magazin, h)

Határtalanul! Galántai táncok. Előkészítő programok

a László Mária tanító néni adventi koszorú készítő délutánja: a Fancsali Adélka-Leilla tanító néni karácsonyi és húsvéti kézműves délutánjai:

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/36. Történet.

Adventi Hírnök Szálljatok le szálljatok le

Gyuszi, Pirinyó és Marika

2015. December Szigliget Község Önkormányzatának ingyenes kiadványa XIV. évf. 12. szám. Mindenki Karácsonya 2015

HITTAN Postai cím: Harmatcsepp 8500 Pápa, Pf. 57.

Diakóniai munkapontot avattak Mezőpanitban

Derecskei Zenei Esték

Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van.

Az Ellenzéki Kerekasztal ülése november 2.

Advent első vasárnapjára készültünk

Nem nézték jó szemmel, amikor bébiszittert fogadtam a gyerekek mellé December 08.

Mi újság. a PADOSZ - nál? Eredményes az üzemi tanács és munkavédelmi képviselő választás a Partner Kft-nél

Betlehemezés Létavértesen

A család kedvencei. Receptjeim hétköznapokra és ünnepekre

EGYENRUHA, KÖPENY, ÁHÍTATOK, TEMPLOM, KÖZÖS IMÁINK

2015. március 1. Varga László Ottó

AlsódABASi KAToliKUS EgYHÁzközség

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

GERÉBY KÚRIA HOTEL ÉS LOVASUDVAR

XI. Premier A, Ifjúsági és Grand Senior Magyar Sárkányhajó Bajnokság

Kezdhetjük úgy is, hogy a tavalyi év hozott hideget, meleget.

Boldog születésnapot! Egy éves a Szövétnek

JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET

Karácsonyi gondolatok a nyomtatott sajtó tükrében

Átírás:

December 19, 2008 Vol. 20, Issue 51 Price $ 5.00 ENGLISH PAGE - pg. 26 If not received in time, please report to 1-800-275-8777 Mailing Address Következő számunk január 9-ei dátummal jelenik meg! 32-Page Special Christmas Issue Minden kedves Olvasónknak, Hirdetőnknek, Támogatónknak és valamennyi Honfitársunknak Kellemes Karácsonyi Ünnepeket Kívánunk! Az Amerikai Magyar Hírlap kiadója és a Szerkesztőség munkatársai Mert csakugyan, sokan vannak a világon, akiknek a karácsony valóban néhány napi örömet és boldogságot hoz. Sok család, amelynek tagjait messze elsodorta egymástól és szanaszét szórta a nagyvilágban a létért való szakadatlan küzdelem, most újra összekerül és újra összeforr abban a kölcsönös szeretetben és jóakaratban, amelyből a tiszta és zavartalan örömnek olyan bő forrása fakad, s amely olyan összeférhetetlen a világ sokféle bajával és gondjával, hogy a legműveltebb nemzetek vallási meggyőződése és a legvadabb népek durva hagyományai egyaránt a túlvilági élet legfőbb boldogságai közé számítják, az üdvözült lelkek osztályrészének tekintik. Hány régi emléket, hány szunnyadó érzést ébreszt föl bennünk karácsony ünnepe! /Dickens/ Juhász Gyula Karácsony felé Szép Tündérország támad föl szívemben Ilyenkor decemberben. A szeretetnek csillagára nézek, Megszáll egy titkos, gyönyörű igézet, Ilyenkor decemberben....bizalmas szívvel járom a világot, S amit az élet vágott, Beheggesztem a sebet a szívemben, És hiszek újra égi szeretetben, Ilyenkor decemberben....és valahol csak kétkedő beszédet Hallok, szomorún nézek, A kis Jézuska itt van a közelben, Legyünk hát jobbak, s higgyünk rendületlen, S ne csak így decemberben. 32 oldalas Karácsonyi Különkiadás! Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Újévet kíván az Amerikai Magyar Hírlap olvasóinak, és az egész amerikai magyarságnak a Magyar Köztársaság Washingtoni Nagykövetsége Dr. Somogyi Ferenc nagykövet ÜNNEPI KÖSZÖNTŐ WASHINGTONBÓL Ahogy ez az elmúlt években hagyománnyá vált, az Amerikai Magyar Hírlap karácsonyi kiadásában számba vesszük az elmúlt év magyar szempontból fontos történéseit, eredményeit. A 2008-as év rendkívül eseménydús volt a washingtoni nagykövetség életében és sikeres az amerikai-magyar kapcsolatok szempontjából. Kül- és biztonságpolitikai területen folytatódott a szoros együttműködés a két ország között, katonáink továbbra is vállvetve harcolnak Afganisztánban, a magyarok által vezetett Tartományi Újjáépítési Csoport révén pedig az afgán emberek létfeltételeinek javításához is hozzájárulunk. Magyarország folytatta aktív szerepvállalását a demokráciaösztönzés területén, a budapesti központú Demokratikus Átalakulás Nemzetközi Intézete (ICDT) számos projekttel segítette közös értékeink terjesztését, s járult hozzá a még az út elején járó népek helyzetének jobbításához számos ország átalakulással összefüggő tapasztalatainak összegyűjtésén és átadásán keresztül. A kapcsolatok szorosabbá válását jelzi az is, hogy ebben az évben számos amerikai partnerünket tüntettük ki magyar állami elismeréssel, köztük kongresszusi képviselőket, a kulturális és tudományos élet kiválóságait. Göncz Kinga külügyminiszter asszony szeptemberi látogatásán találkozott amerikai partnerével, Condoleezza Rice-szal, akinek átadta a Magyar Köztársasági Érdemrend Középkeresztjét a Csillaggal, amelyet a köztársasági elnök az amerikai külügyminiszter asszonynak a magyaramerikai kapcsolatok fejlesztéséhez nyújtott kimagasló hozzájárulásáért adomá-nyozott. Nagy öröm számomra, hogy az elmúlt esztendő során lehetőségem volt felkeresni az amerikai magyarság számos közösségét. Denverben és Minneapolisban, ahová a demokrata és republikánus pártok elnökjelölő konvenciói kapcsán kaptam meghívást, nagy szeretettel fogadtak a helyi magyar közösségek. Az év során több alkalmam is volt találkozni a New Yorkban és környékén élő magyarokkal, ellátogattam a Somogyi Ferenc nagykövet, felesége Andrea, és két fiuk, Balázs és Bence a Fehér Ház karácsonyfája előtt. Seattle környéki magyar közösségbe, s a napokban jártam Bostonban, ahol szintén öröm volt ott élő honfitársainkat megismerni. Természetesen gyakori az eszmecsere az amerikai magyarok országos szervezeteinek vezetőivel, a nagykövetség pedig egész évben folyamatosan tartja a kapcsolatot tiszteletbeli konzuljainkkal. Utóbbiakat és főkonzulátusaink vezetőit nemrég Washingtonban láttuk vendégül az éves konzuli konferencián, amelyet az Amerikai Magyar Koalíció hagyományos Mikulás-vacsorája követett. A kulturális diplomácia és a kommunikáció területén is eseménydús és sikeres volt a most záruló esztendő. Egyik legnagyobb szabású és legnagyobb visszhangot kiváltott programunk a Szabó István Oscardíjas filmrendező 70. születésnapjára időzített fesztivál volt, amelynek keretében a National Gallery of Art hat hétvégén át vetítette telt ház előtt a mester filmjeit, az utolsó hétvégén pedig gazdag program keretében vendégül láttuk a rendezőt Washingtonban. Folytatódott kiegyensúlyozott és számos orgánum viszonylatában szoros és gyümölcsöző kapcsolatunk a sajtóval, amelyen belül számunkra egyaránt fontos együttműködésünk az amerikai és magyar médiával, valamint az amerikai magyarság lapjaival. Köszönöm ezúton is az Amerikai Magyar Hírlapnak a hiteles tájékoztatást közös ügyeinkről. A kultúrával kapcso-latos legfontosabb hír pedig az, hogy a 2009-es évben nagysza-bású Magyar Kulturális Évad zajlik majd az Egyesült Államokban, elsődlegesen New Yorkra, másodsorban Washingtonra koncentrálva, de reményeink szerint számos rendezvény eljut Amerika más városaiba is. Végül hadd zárjam ez évi karácsonyi üzenetemet a legnagyobb sikerrel, amelyet az amerikai-magyar kapcsolatok terén idén magunknak mondhatunk. Akik rendszeres olvasói az Amerikai Magyar Hírlapnak, valószínűleg emlékeznek, hogy minden évben beszámoltunk a kétoldalú kapcsolatok odahaza de sok itteni magyar közösség által is legnagyobb érdeklődéssel követett kérdése, a vízummentesség érdekében tett erőfeszítéseinkről és azok eredményeiről. Örömmel újságolhatom a kedves olvasóknak, hogy sok-sok év áldozatos, következetes és kitartó munkája révén amelyből természetesen részt vállaltak elődeink, a nagykövetség munkatársai, a magyar kormányzat vezetői és illetékesei, valamint az amerikai magyar szervezetek is idén novemberben megvalósult a magyar állampolgárok vízummentes beutazása az Egyesült Államokba. Mostantól nyugat-európai társainkhoz hasonlóan, egyenrangú szövetségeshez illően vízum nélkül, mindössze egy ingyenesen kiállított, előzetes elektronikus utazási engedély (ESTA) birtokában utazhatunk Amerikába. A vízummentesség megvalósulásának sikere mindannyiunké, s ezúton köszönöm az amerikai magyarok által nyújtott segítséget! A washingtoni Magyar Nagykövetség munkatársai, családom és a magam nevében kívánok minden kedves olvasónak, a lap munkatársainak és családtagjaiknak szeretetteljes, bensőséges ünnepeket, valamint sok-sok közös sikert az új esztendőben! Dr. Somogyi Ferenc washingtoni magyar nagykövet

HÍREK AmCham: viharfelhők tornyosulnak Magyarország felett Baj van ezzel a sommás megállapítással értékelte Ma-gyarország helyzetét Bienerth Gusztáv, az Amerikai Kereskedelmi Kamara (AmCham) újabb két évre megválasztott elnöke. Szerinte nem tekinthető pozitív fejleménynek, hogy a nemzetközi pénzvilág mentőövet dobott Magyarországnak, ezzel ugyanis csak a fizetésképtelenséget sikerült elkerülni, éppenhogy lélegzetvételnyi időhöz jutott az ország. Arra egyébként a gazdálkodói szféra nevében választ vár a szervezet, hogy miért éppen 17 hónapra vette fel a 25 milliárd dollárnyi stand-by hitelt a kormány. Sztrájk Ferihegyen Szerda reggel hat órától határozatlan idejű, általános sztrájkot hirdetett a Repülőtéri Dolgozók és Szolgáltatók Szakszervezete (RDSZSZ), valamint a Légiközlekedési Egyesült Szakszervezet (LESZ), miután kedden sem hoztak eredményt a munkáltatóval folytatott tárgyalások. A munkabeszüntetés következtében az egyes és a 2A terminál forgalma megbénult, csupán a 2B terminálról indulnak járatok - onnan is csak lassan és késve. A Budapest Airport (BA) zsarolásnak és felháborítónak tartja a szakszervezeti sztrájkot, amely napi több tíz millió forintos kárt okoz a BA-nak és rendkívül nehéz helyzetbe hozza a légitársaságokat, köztük a Malévet. December 19, 2008 2 A határidő mögött nem látják a kidolgozott intézkedési tervet és azt sem, hogy 17 hónap múlva hogyan és miből fog megtörténni a hitel visszafizetése. Nem lehet halogatni a szerkezeti reformokat, nem lehet várni 2010 áprilisáig hangoztatta az elnök egy szűkkörű háttérbeszélgetésen. A szerkezeti reformok elindítása, a transzparencia megteremtése létkérdés hívta fel a figyelmet, különben Magyarország versenyképessége óhatatlanul tovább romlik. Annál is inkább, mivel a külső gazdasági környezet is kedvezőtlenné vált, legfőbb exportpiacunk, Németország ugyancsak recesszióval Sztrájk, sztrájk, sztrájk Sztrájkolnak a BKV szakszervezetei Megtartják a sztrájkot csütörtökön üzemkezdettől, vagyis hajnali 4.30-tól délután 1 óráig a BKV buszos szakszervezetei - közölte Nemes Gábor, a sztrájkbizottság szóvivője hétfőn. A szóvivő az InfoRádiónak elmondta: miután a munkáltató hétfőre sem tudta megszerezni a kívánt garanciákat a társaság anyagi gondjainak megoldására, úgy döntöttek, hogy megtartják csütörtökön a félnapos sztrájkot. Folytatódik a vasutassztrájk Nincs egyezség a vasúti sztrájkolók és a MÁV között sem a követelésekről, sem az elégséges szolgáltatások mértékéről, így folytatódik a vasutasok sztrájkja - nyilatkozta Gaskó István, a VDSZSZ elnöke az InfoRádiónak. A VDSZSZ elnöke elmondta azt is: a munkabeszüntetés ideje alatt a vonatok tíz százaléka közlekedett, de az elégséges szolgáltatásról sem sikerült megállapodniuk. A felelősség a MÁV-ot terheli - tette hozzá az elnök. Sztrájkkal kezdődhet 2009 Határozatlan idejű közszolgálati sztrájkot hirdet 2009. január 12-től az Egységes Közszolgálati Sztrájkbizottság, amely erről csütörtöki, budapesti ülésén döntött. Ezt Kerpen Gábor, a Pedagógusok Demokratikus Szakszervezetének (PDSZ) elnöke közölte. Kónya Péter, a Fegyveres és Rendvédelmi Dolgozók Érdekvédelmi Szövetségének az elnöke vasárnap az MTI-nek úgy nyilatkozott: a szakszervezetek továbbra is azt tekintik tárgyalási alapnak, hogy a kormány tartsa be a jövő évi bérekkel kapcsolatos korábbi megállapodást. Hozzátette: tudomásul véve a válsághelyzetet, annyi engedményre hajlandóak, hogy nem ragaszkodnak az eredeti megállapodásban szereplő jövő évi reálbér-növekedéshez. A reálbércsökkenést azonban semmiképpen nem tudják elfogadni. Éppen ezért a szakszervezetek a 13. havi juttatás mellett az inflációval megegyező mértékű bérfejlesztésre tartanak igényt jövőre. küzd. Sok külföldi cég már leírta az országot, nem akarnak nálunk fejleszteni, nem terveznek új beruházásokat hozni mondta. Az úgynevezett reinvesztíciós ráta például éppen a fele a lengyelországinak, s még továbbra is csökkenő irányt mutat ez azt jelzi, hogy az itt megtermelt jövedelmet egyre inkább valahol máshol versenytársainknál fektetik be a cégek. S ennek egyik legfőbb oka, hogy bizalmi válság alakult ki Magyarországon. A társasági különadó sem azért fáj elsősorban a társaságoknak, mert túl nagy terhet jelent számukra, hanem mert korábban ígéretet kaptak ennek megszüntetésére. Az adózási környezet, az adóigazgatási rendszer szintén elriasztja a befektetőket. Tarthatatlan, hogy a fehér gazdaságnak kell megfizetnie a kiterjedt fekete- és szürkegazdaság árát. A korrupció a másik olyan kérdés, ami sajátos negatív kísérőjelensége a hazai gazdálkodási környezetnek, s érthetetlen az AmCam elnöke szerint, hogy nincsenek nagy nyilvánosság előtt zajló ügyek, perek, nyomozások. S a felmérések itt is romló folyamatokat jeleznek. Megfogalmazása szerint viharfelhők tornyosulnak az ország feje fölött, itt az ideje, hogy hozzányúljanak a 13. havi nyugdíjakhoz, hogy megszüntessék a minimálbér adómentességét. Szerinte meghökkentő, hogy még a súlyos válsághelyzetben is látni törekvéseket a minimálbér emelésére. Amit most tenni kellene: bérbefagyasztás, a kormányzati kiadások felülvizsgálata, a vezetők személyes példamutatása. Az AmCham a korábbiaknak megfelelően most is igyekszik javaslatokat tenni a helyzet javítására, s támogatja a megfelelő intézkedéseket, ugyanakkor határozott véleménye: a rövid, középés hosszú távú döntéseket azonnal kell meglépnie a kormánynak. Elemzők a vártnál is mélyebb recesszió jeleit látják Londoni feltörekvő piaci elemzők szerint a vártnál is mélyebb recesszióra utalnak a pénteken közzétett, a konszenzusnál gyengébb magyarországi ipari termelési adatok. A KSH előzetes jelentése alapján az ipari termelés októberben, az előző év azonos időszakához viszonyítva 7,2 százalékkal csökkent. A Capital Economics szerint már a magyarországi költségvetési megszorítás korábbi időszakában is csak az euróövezeti kereslet mentette meg a magyar gazdaságot a recessziótól, de mivel a nyugateurópai gazdaság is rossz állapotban van, ez most bekövetkezik. A ház előrejelzése az, hogy a magyar GDP jövőre 1,5 százalékkal csökken, de az intézet középeurópai közgazdásza szerint a nyugat-európai recesszió miatt a magyarországi visszaesés mértéke meghaladhatja a 3 százalékot is. Kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és sikeres, boldog ÚJ ESZTENDŐT, jó egészséget kíván a HÍRLAP olvasóinak és minden magyarnak SZEGEDI LÁSZLÓ és ANIKÓ (Egy utcával nyugatra a Coldwater Canyontól Amerikai MAGYAR HÍRLAP American Hungarian Journal * Weekly Newspaper (USPS 006-161) Megjelenik minden pénteken, kivéve két hét szünetet Published weekly, except for two weeks vacation PUBLISHED BY: Amerikai MAGYAR HÍRLAP, Inc. 535 N. Rossmore Ave. #1, Los Angeles, CA 90004 Tel. (323) 463-6376 * Fax: (323) 463-6186 E-mail: amhirlap@sbcglobal.net KIADÓ: JULIUS JANCSO - PUBLISHER FŐSZERKESZTŐ: SUSAN JANCSO - EDITOR SZERKESZTŐ: HEGEDŰS ATTILA - EDITOR FŐMUNKATÁRSAK CLAIRE KENNETH (tb.), Dr. CSETŐ ILDIKÓ, FÖLDES TAMÁS, Dr. FRIEDMAN ANDREW, VOISIN ÉVA MUNKATÁRS HORVÁTH BEATRIX Előfizetés csekk vagy Money Order beküldésével: az USA-ban egy évre $45. USD, fél évre $25. USD Kanadába egy évre $80. USD, fél évre $45. USD Külföldre (Kanada kivételével) egy évre légipostán $135. USD, PERIODICALS postage paid in Los Angeles, CA POSTMASTER Send address changes to: Amerikai MAGYAR HÍRLAP 535 N. Rossmore Ave. #1, Los Angeles, CA 90004 Beküldött kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Minden cikkért szerzője felelős. A közölt írások nem szükségszerűen egyeznek meg a szerkesztőség véleményével. A lapunkban megjelent cikkek és hirdetések még kivonatosan is csupán írásbeli engedélyünkkel vehetők át, vagy sokszorosíthatók. A published ad is the result of a mutual agreement between publisher and advertiser and does not necessarily indicate continued publication. For signed articles, only their authors can be held responsible.

KÖZÉLET A Los Angeles-i cserkészcsapatok szeretettel meghívják a 2009. január 24-i szombat esti vacsorával egybekötött 42. BÁLJUKRA az Airport Marriott Hotel Grand Báltermébe. Megjelenés hölgyeknek estélyi, férfiaknak sötét ruha. Italok: 6:30-tól Vacsora: 7:00-kor Nyitó Tánc: 9:00-kor Tánc zene: Baki-Várnai Duó Felnőtt vacsora: $75.00, vacsora után: $50.00 Diák jegy (25 éven alul) vacsorával $55.00, vacsora után $25.00 Védnöki jegy: $200, 2 vacsora jeggyel Fővédnöki jegy: $300, 3 vacsora jeggyel A január 15-ig kifizetett vacsora rendelését tudjuk csak szavatolni Jegyrendelés az alábbi számokon: Toghia Marianna (818) 833-6960 Kass Tünde (818) 708-1943 Varga Gizi (323) 256-3050 Máté Sándorné, Jutka (805) 498-1580 Téglás Marika (949) 548-3337 Sárvári Álmosné, Zsuzsa (714) 377-8863 Hirdessen a rövidesen összeállításra kerülő új MAGYAR TELE- FONKÖNYVBEN! (323) 463-6376 100 milliárdba kerül egy magyar karácsony Három évvel ezelőtt, 2005-ben 70-80 milliárd forintot, 2006-ban és 2007-ben közel 100 milliárdot költöttek a magyarok karácsonykor. Az ünnepi költés jelentős része pedig hitel, a többség mintegy 80 ezer forintot vesz fel. A magyar családok főként a háztartási berendezések és a műszaki cikkek vásárlásakor vesznek fel hitelt, még akkor is, ha törlesztőrészleteik ezek nélkül is megmegterhelik a családi költségvetést. Túlhitelezik magukat az emberek mondja Bornemissza Andrea, aki szerint sokan nem mérik fel a hitel felvételével járó kockázatokat. A pénzügyi szakember úgy véli, a reklámok is azt sugallják, hogy folyamatosan vásárolni, fogyasztani kell, ezt a tanácsot pedig azok is megfogadják, akiknek a pénzügyi lehetőségeik ezt nem teszik lehetővé. Korábban ez emberek előbb összegyűjtötték a pénzüket, s csak akkor vásároltak, mára ez megváltozott. MIYAGI S WORDS LARGEST SUSHI BAR AND NIGHT CLUB Újból indul a party, a HOLLYWOOD PARTY! Tudod, nem kéne erről lemaradni! December 31-én Szilveszter Party A MIYAGI S-ban! 8:00-10:00-ig VACSORA $50 10:00 től-2:00-ig PARTY!!!!! Belépő $25 8225 Sunset Blvd. West Hollywood, CA 90046 Asztal foglalás & info: 818-389-1311 Szólj a barátaidnak, hogy Ők is jöjjenek! Szeretettel várunk mindenkit! DJ-ROBY & LALEE 818/785-1218 Amerikai vízummentesség - karácsonyig kész az ESTA magyar fordítása Budapest, 2008. december 11., csütörtök (MTI) - Karácsonyig elkészül az amerikai elektronikus utasnyilvántartási rendszer (ESTA) magyar fordítása, így még könnyebben utazhatnak a magyarok az Egyesült Államokba - mondta April H. Foley amerikai nagykövet csütörtökön Budapesten. A diplomáciai vezető arról is beszélt, hogy elhagyja a budapesti nagyköveti posztot. A magyarok egy hónapja utazhatnak vízummentesen az Egyesült Államokba. Az új rendszer működik, eddig körülbelül 1500 magyar állampolgár jutott el Amerikába az ESTA használatával - mondta April H. Foley. A nagykövet az MTI kérdésére azt is hozzátette, hogy a rendszer magyar fordítása karácsonyig elkészül, az eredeti tervek szerint december 16-a lesz ez az időpont. A diplomáciai képviselő arról is beszélt, hogy a jelenlegi gazdasági helyzet ellenére az amerikai cégek változatlanul érdeklődnek Magyarország iránt, további befektetésekre lehet számítani - mondta a nagykövet. April H. Foley megerősítette, hogy az első C17-es amerikai szállítógép 2009 májusában érkezhet meg a pápai légibázisra, a következő két gép nyáron követheti. A misszióvezető elmondta, hogy az amerikai adminisztráció változásával párhuzamosan elhagyja a budapesti nagyköveti posztot. Az új nagykövet kiválasztása hosszú folyamat, megérkezéséig hónapok is eltelhetnek. A kormányváltás azonban nem fogja befolyásolni a kétoldalú kapcsolatokat - tette hozzá. A nagykövet azt mondta, egyelőre nem tudja, mit csinál majd megbízatása lejárta után. Az biztos, hogy visszaköltözik az Egyesült Államokba, de a magyarországi kapcsolatait a jövőben is fenn szeretné tartani. Kérdésre válaszolva a nagykövet azt is elárulta, hogy a magyar ételek közül a Gundel-palacsinta és a libamáj a kedvence, a magyar borok mellett. April H. Foley 2006. augusztus 10-én érkezett Magyarországra és egy hét múlva adta át megbízólevelét Sólyom László köztársasági elnöknek. Nagykövetsége előtt az amerikai Export-Import Bank első számú alelnöke, korábban a bank igazgatótanácsának tagja volt. Tizenhét évig a PepsiCo felsővezetőjeként működött olyan területeken, mint a stratégiai tervezés, pénzügyi menedzsment, valamint a vállalatfelvásárlás és -összevonás. Ezt megelőzően a Pfizernél és a Reader,s Digestnél dolgozott. ÚJABB MAGYAR FILMSIKER A lyukas zászló-t (Torn from the Flag) meghívták a Beverly Hills-i Hi-Def Filmfesztiválra. Ez lesz az egyetlen Los Angeles környéki vetítés a közeljövőben, tehát érdemes előjegyezni. Időpont: 2008. december 28. Helyszin: Fine Arts Theatre 8556 Wilshire Blvd. Beverly Hills, CA 90211 A fesztivál díjai kizárólag a közönség szavazataitól függnek, a film alkotói mindenkit szeretettel várnak a vetítésre! Magyar Karácsony Ontarioban Szeretettel hívjuk és várjuk Önt és kedves családját az Ontarioi Független Magyar Református Egyház karácsonyi ünnepségére 2008. december 21-én vasárnap délelőtt 11 órakor a templomban istentisztelet, amelyet a gyermekek és felnőttek közös karácsonyi műsora követ a templomban: Örök szeretet címmel, a Zágonyi teremben: Karácsonyi öröm címmel. Délután 1 órakor a Zágonyi teremben szeretetvendégség-ebéd, Mikulás-várás, - a jelenlévő gyermekeket a Mikulás megajándékozza. Készíttessen fényképet Mr. és Mrs. Santa-val! Hagyományos KÁNTÁLÁS Vendégeinkkel közösen énekeljük szép magyar karácsonyi énekeinket. A belépés gyermekeknek és felnőtteknek ingyenes! Az esemény szeretetvendégség, egyházunk ajándéka az Ontario-ba érkező gyermekeknek és felnőtteknek. Szeretettel hívjuk és várjuk az egész családot, töltse egyházunknál meghitt ünnepi hangulatban a karácsony előtti adventi vasárnapot! Helyfoglalás szükséges, kérjük jelezzék az érkező gyermekek nevét és korát is. Ebéd: Töltött káposzta Diós és Mákosbeigli, Kávé The Free Magyar Reformed Church of Ontario 1053 East Sixth Street #32 ONTARIO, CALIFORNIA 91764 909-981-9601 San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház 18858 Erwin Street, Reseda CA 91335. Telefon: (818) 344-4276, (818) 344-1885 December 31-én, este 7 órától San Fernando Völgyi Szilveszter Az összes korosztály igényét kielégítő tánczenéről, és jó hangulatról CSER LÁSZLÓ ÉS MÁRIA gondoskodik A kiváló és igazi magyaros vacsorát KOVÁCS ANDRÁS mesterszakács készíti. Menü: Előétel: Magyaros hideg étvágygerjesztő, újévi kocsonyával Főételek: Cézár-saláta tál Frissen sült, idei malacpecsenye, körettel, savanyúsággal vagy gombás marhapörkölt vagy birkapörkölt körettel, savanyúsággal * Házi sütemények Később: bőrös virsli, mustárral, tormával Éjfélkor asztalonként egy üveg édes pezsgő. Éjfél után: tárkonyos savanykás leves Adomány belépőért, vacsoráért: $55 Helyfoglalásért, információért kérjük hívják a (818) 344-4276-os telefonszámot. Vendégeinket tombola és más meglepetések várják. Szeretettel várunk Mindenkit. Lépjen át velünk az új esztendőbe! 3 December 19, 2008

Múlt heti keresztrejtvényünk helyes megfejtése: -Engem nagyon érdekelne ez a buszkirándulás Washingtonba! Irodai alkalmazottat keresünk. Közepes angol nyelvtudás és komputer ismeret szükséges. Telefon: (323) 463-6376. FIGYELEM! A Szerkesztőség és Kiadóhivatal címe: Amerikai MAGYAR HÍRLAP 535 N. Rossmore Avenue, #1 Los Angeles, CA 90004 Tel: (323) 463-6376 Fax: (323) 463-6186 E-mail: amhirlap@sbcglobal.net December 19, 2008 4 Fodrász, kozmetikus a Valley-ben! Hajfestés, melírozás, vágás, dauer, microdermabrasion, gyantázás, stb. A magyaroknak kedvezmény! Tel. (818) 515-5748, BARBARA FIATALEMBER és nővére vezetői engedéllyel betegápolást vállalnak nappalra vagy éjjelre. Bentlakással, jó referenciával. Telefon: (310) 435-9177, (310) 609-9012, (909) 609-9012. Gondozói gyakorlattal, idős személy éjszakai felügyeletét vállalnám. Választ kérem Azonnali kezdés jeligére a kiadóba küldeni. Óvja egészségét - ne dohányozzon! APRÓHIRDETÉSEK DÍJSZABÁSA Egyszeri hirdetés: 20 szóig: $10.- (alkalmanként) Többszöri (minimum 3X): 20 szóig: $9.- (alkalmanként) 20-30 szóig: $12.- (alkalmanként) JELIGÉS hirdetés: 20 szóig $12.- (alkalmanként) Lapzárta hétfő délben! Az apróhirdetést feladáskor kell fizetni. Posta útján történő megrendelés esetén kérjük a csekket mellékelni. Köszönjük! BENTLAKÁSOS munkát keresek. Driver s License, Experience, Referencia van. Telefon: (310) 595-0237 GEZA KOVATS Real Estate Broker I N G A T L A N Residential & Commercial 24 éves gyakorlattal 17332 Irvine Blvd., Suite 210 Tustin, CA 92780 Tel: (714) 730-3500 Fax: (714) 730-3733 Mobile: (714) 323-6443 Email: gezakovats@earthlink.net KÜLSŐ-BELSŐ HÁZFESTÉST, javítást és felújítást vállalok jutányos áron. Ingyenes árajánlat! 30 éves gyakorlat. License No. 9618720001/3 Hívják TÓGYER LÁSZLÓT: (310) 918-7250 Ahogy a gyerekek látják a szeretetet Egy tudományos felmérés részeként kutatók megkérdeztek néhány 4 és 8 év közti gyermeket arról, hogy szerintük mi a szeretet. A kérdésekre adott válaszok mélysége és komolysága sok esetben a kérdezőket is meglepte: Amikor nagyinak begyulladtak az izületei, nem tudott már előrehajolni, hogy kifesthesse a lábán a körmeit. Most mindig a nagypapa festi a nagyi körmeit, pedig neki is izületgyulladása van. Ez a szeretet. Rebeka - 8 éves Amikor szeret valaki, akkor máshogy mondja ki a neved. Valahol érzed, hogy az ő szájában biztonságban van a neved. Zsolti - 4 éves A szeretet az, amikor egy lány bekölnizi magát, a fiú pedig borotválkozó arcszesszel bekeni magát, aztán elindulnak, hogy szagolgassák egymást. Karesz - 5 éves A szeretet az, amikor az étteremben odaadod másnak a sült krumplidat, anélkül, hogy te kérnél az övéből. Kriszti - 6 éves A szeretet az, amikor két ember állandóan csókolózik. Amikor pedig már belefáradtak a csókolózásba, még akkor is együtt akarnak maradni és beszélgetnek. Apa és anya ilyenek. Szerintem gusztustalan, amikor csókolóznak. Emília - 8 éves A szeretet az, ami Karácsonykor a szobában van. Ha egy pillanatra abbahagyod az ajándékok kicsomagolását, akkor lehet meghallani. Robi - 7 éves Ha jobban szeretnél szeretni, akkor egy olyan baráttal kezd, akit utálsz. Nikolett - 6 éves A zongoravizsgámon egyedül voltam a színpadon és nagyon féltem. Odanéztem a közönségre, és apu ott mosolygott és integetett. Csak ő mosolygott. Ezután már nem féltem. Csilla - 8 éves A mamim jobban szeret engem mindenkinél. Senki más nem ad nekem esti puszit mielőtt elalszom. Klári - 6 éves A szeretet az, amikor apa izzadt és büdös, de anya akkor is azt mondja neki, hogy sokkal helyesebb, mint Robert Redford. Krisztián - 7 éves Amikor szeretsz valakit, akkor sokat pislogsz, és apró csillagocskák jönnek ki belőled. Judit - 7 éves A szeretet az, amikor anyu látja aput a mosdóban és szerinte apu nem is gusztustalan. Márk - 6 éves Ha nem gondolod komolyan, akkor nem is kéne kimondanod, hogy szeretlek. De ha komolyan gondolod, akkor szerintem sokszor ki kell mondani. Az emberek hamar elfelejtik. Júlia - 8 éves

KULTÚRA KÖZÉLET Antall József nevét kapta az Európai Parlament épülete Habár a hivatalos átadás még nem történt meg, az Európai Parlamentben már múlt héten használatba vették az Antall József néhai magyar miniszterelnökről elnevezett új épületet. Ez lett az Európai Néppárt hivatalos épületszárnya, a jövőben a párt itt tartja valamennyi frakcióülését és munkacsoporti üléseit. Olajos Péter EP képviselő szerint üzenet értékű, hogy az épület energiaellátását a legkorszerűbb környezetbarát megoldások alkalmazásával biztosítják. Az Európai Parlament évek óta tesz lépéseket a takarékos gazdálkodás felé: csökkentette a papír- és energiafelhasználást, szelektíven kezeli a hulladékot, és internetes videokonferenciákkal igyekszik csökkenteni az utazások számát. Az EP mindhárom székhelyén biciklitárolók és kölcsönzők létesítésével ösztönzik az eurokratákat a környezetkímélő közlekedésre. Olajos szerint az új épületszárny nem csak a legszebb, de a legzöldebb szárny is. A törvényhozókra ez a környezet inspirálólag hat, remélem ennek hatásaként a jövőben még több, még ambiciózusabb jogszabályok fognak készülni az Antall József épületben - fogalmazott a képviselő. Ezer éves a Pécsi Egyházmegye A Pécsi Egyházmegye 2009-ben ünnepli alapításának 1000. évfordulóját. A pécsi az egyetlen magyarországi egyházmegye, amelynek alapítási dátuma ránk maradt, így pontosan tudjuk, hogy az alapítás Győr várában 1009. augusztus 23-án történt, Azo pápai legátus, ostiai püspök jelenlétében. Ekkor jelölték ki az egyházmegye határait, első püspöke pedig Bonipert lett. A millenniumi évet színes és változatos programokkal zarándoklatokkal, papi találkozóval, ifjúsági programokkal, egyháztörténeti konferenciával és számos kulturális rendezvénnyel ünnepli az egyházmegye. Magyarokat is jelöltek a Grammy-díjra Grammy-díjra jelölték a napokban a Takács Vonósnégyes Brahmslemezét, közreműködőként pedig Eötvös Péter és Fischer Ádám is jelöltje a zenei felvételek legrangosabb elismerésének. A korábban már díjazott Takács kvartett a legjobb kamarazenei előadásért érdemelte ki a jelölést azért a Hyperion kiadónál megjelent lemezért, amelyen Brahms Op. 51-es vonósnégyese és Op. 34-es zongoraötöse hallható. A Deccánál jelent meg Cecilia Bartoli világhírű mezzoszoprán Maria című albuma, amelyen Fischer Ádám dirigálja az olasz La Scintilla zenekart. A lemezt a legjobb klasszikus zenei vokális előadás díjára jelölték. A legjobb kortárszenei alkotás díjára jelölt Marc-André Dalbavie Fuvolaversenyét a francia-svájci Emmanuel Pahud adja elő a Francia Rádió Szimfonikus zenekarának kíséretében. A zenekart Eötvös Péter vezényli az EMI felvételén. Szlovákiában büntetnék az idegen nyelvet A szlovák kulturális miniszter továbbra is kitart amellett, hogy pénzbüntetést fizessen az, aki az ország területén nyilvános használatban nem tartja be a szlovák irodalmi nyelv szabályait. Marek Madaric erről Pozsonyban beszélt, amikor fogadta annak a civil beadványnak az aláíróit, akik tiltakoznak az államnyelvről szóló törvény tervezett módosítása ellen. A beadványt több mint 700 értelmiségi és közéleti személyiség - köztük számos szlovákiai magyar - írta alá. Követelik, hogy a módosított törvény ne érintse a magánszférát, és ne tartalmazzon semmiféle szankciókat. A miniszter szerint a törvénymódosítás célja, hogy védje azon szlovákok jogait, akik nem ismernek idegen nyelveket, és szeretnék országukban mindenütt megértetni magukat. Madaric szerint elfogadhatatlan, hogy Szlovákia területén az állampolgár például kizárólag angol vagy magyar nyelvű reklámokkal, plakátokkal vagy emléktáblákkal találkozik. Az ember nem tudja elolvasni, hogy mi van azokon a táblákon. Itt egész egyszerűen arról van szó, hogy az ország területén meg kell értenünk egymást, mégpedig szlovákul - jelentette ki a miniszter. Úgy vélte, hogy az ilyen táblák, esetek sértik a szlovák állampolgárok jogait. A miniszter szerint Dél-Szlovákiában a helyi hangszóró gyakran csak magyarul szólal meg, ami szerinte elfogadhatatlan. A miniszteri javaslat szerint a jövőben minden nyilvános közfeliratnak szlovák nyelvűnek kellene lennie. Madaric megjegyezte, hogy a törvény a kivételeket is - mint amilyen a nemzeti kisebbségek nyelvhasználata - szabályozni fogja. Azt hiszem, hogy a szankciók alkalmazására nem kerül sor. Szükség van azonban rájuk, hogy az emberek egyáltalán betartsák a törvényt - szögezte le. A javaslat szerint a pénzbüntetés 100 eurótól 5000 euróig terjedne. Megközelítette az egymilliárdot az éhezők száma Újabb 40 millióval nőtt az éhezők száma a világon 2008-ban - közölte kedden nyilvánosságra hozott előzetes jelentésében az ENSZ élelmezésügyi szervezete (FAO). A közel 1 milliárd éhező legnagyobb része - 907 millió ember - fejlődő országokban él, közülük 600 millióan indiaiak, kínaiak, kongóiak, bangladesiek, indonézek, pakisztániak és etiópiaiak. A legtöbb éhező Ázsiában él, itt 583 millió embernek nem jut minden nap megfelelő mennyiségű és minőségű étel. A helyzet Afrikában a legrosszabb: a szubszaharai területeken minden harmadik - összesen 236 millió - ember éhezik. Az új éhezők nagy része is innen jön, többségük a Kongói Demokratikus Köztársaságban él és az utóbbi hónapok állandósuló polgárháborús konf-liktusai miatt nem jut elegendő ételhez. Kongóban a lakosság 76 százaléka éhezik. A FAO szerint az éhezők száma a magas élelmiszerárak miatt ugrott meg és érte el a 963 milliót. Csökkentek ugyan az élelmiszerárak 2008 elejéhez képest, de ez sem volt képes véget vetni számos szegény országban az élelmiszerproblémának - mondta Hafez Ghanem, a FAO helyettes vezetője. A legfontosabb gabonák ára például több mint 50 százalékkal csökkent a 2008 eleji csúcshoz képest, de még így is jóval az előző évek átlaga fölött van. Nehezíti a helyzetet, hogy a műtrágyák ára 2006 óra megkétszereződött, ami sok helyen lehetetleníti el a farmereket és mérsékli a termést. A magas árak a fejlett országban élő termelőknek kedveznek, akik megengedhetik maguknak, hogy költségesebb beruházásokkal tegyék hatékonyabbá a földművelést. Míg a fejlett országokban, 2008-ban 10 százalékkal nőtt a legfontosabb gabonák hozama, addig ez az arány a fejlődőknél alig 1 százalék. Fohász Áldalak téged születésem napjától fogva merengve, álmodozva neved szent csengését szívembe zárva hordozlak Mennyek országa bátorítsd a gyáva szíveket adj mindannyiuknak szebbnél szebb éveket és kérlek Uram segíts a magyar lelkeken A lelkek megtörtek és szívbemarva tébolyultak áldalak téged Uram a magam valóságában és e drága országért fohászkodom, imáimban Kaprinyákné Bodnár Szerénke Phoenix, Arizona Tombold ki magad a Los Angeles-i Egyesült Magyar Ház 1975 W. Washington Blvd., Los Angeles, CA 90018 323-734-1453 * www.magyarhazla.com hagyományos Szilveszteri Buliján December 31-én 7:00 órai kezdettel Szeretettel várunk! A zenét és jó hangulatot Kovács László New York-i zenész szolgáltatja Ünnepi Menü: Házi disznótoros vacsora vagy Szaftos marhaszelet Izletes desszert * Éjfélkor pezsgő Éjfél után korhely leves Szívtánc Hölgyválasz Tombola várja kedves vendégeinket Belépő: $45.00 helyfoglalással * $55.00 az ajtónál HELYFOGLALÁS AJÁNLATOS Hivják: Shackelford Timeát: 310-782-3585 vagy Bán Editet: 562-928-3251 Bort, búzát, békességet, sötétségben fényességet! Új esztendő újat hozzon, régi jótól meg ne fosszon. Ki barát volt, az maradjon, ki elindult, az haladjon. In the RALPHS SHOPPING CENTER 1530 N. Moorpark Rd., Thousand Oaks, CA 91360 (bejárat a Barrington Plaza felől) Dr. Kovács D. György Nőgyógyász és Kozmetikai Sebész Has- és mellplasztika, zsírleszívás, stb. Teljeskörű nőgyógyászati ellátás Vaginal Rejuvenation Megoldások inkontinenciára CMA Certified Surgi Center Affiliated with Gardena Memorial Hospital Cím: 13865 Hawthorne Blvd., Hawthorne, CA 90250 Tel.: (310) 970-7510 * Fax: (310) 970-1418 Barátainak, ismerőseinek ajándékozzon ELŐFIZETÉST A HÍRLAPRA! 5 December 19, 2008

Kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és sikeres ÚJ ESZTENDŐT kíván, jó egészségben, a HÍRLAP és a szép magyar könyvek olvasóinak a Blue Danube Gifts Bartos Gyula és Melinda (212) 794-7099 www.bluedanubegift.com info@bluedanubegift.com Cím: 217 East 83 rd Street, New York, NY 10028 We wish our Hungarian customers and the readers of the American Hungarian Journal HAPPY HOLIDAYS and a PROSPEROUS NEW YEAR QUALITY ELECTRONICS Phone: (323) 656-2475 7761 Santa Monica Blvd., West Hollywood A Bloomingtoni Magyar Klub VEZETŐSÉGE nevében Boldog Karácsonyi Ünnepeket és szerencsés Újévet kíván a Klub barátainak és pártolóinak Lampért Sándor és Kati 992 W. San Bernardino Ave. Rialto, CA 92316 (951) 769-6080 Barátainak és ismerőseinek Áldott, békés Karácsonyi Ünnepeket És szerencsés, gazdag Új Esztendőt kíván Árvay Csánky Margit festőművésznő és férje, Árvay György Nagy szeretettel kíván meghitt, békés KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és dús, vidám, boldog ÚJÉVET barátainak és ismerőseinek, valamint a Hírlap olvasóinak Magyarországról STIGLITZ ERZSÉBET Kema Kegyelemteljes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET, boldog, békés ÚJESZTENDŐT kíván az összmagyarságnak a MAGYAR SZABADSÁGHARCOS SZÖVETSÉG LOS ANGELES-I SZERVEZETE és a REMEMBER HUNGARY 1956! BIZOTTSÁG nevében December 19, 2008 6 A VEZETŐSÉG ADJON ISTEN MINDEN JÓT, ZSÍROS ESŐT KÖVÉR HÓT, BŐ ARATÁST, SZÜRETET, JÓ KEDVET EZ ÚJ ESZTENDŐBEN (Erdélyi népköltés) PIERROT Az utolsó karácsony egyedül A néni fát vett, egy apró zöld fenyőt, úgy vitte karjában, mint egy csecsemőt, Feldíszítette, tett rá almát-diót, s hogy zene is szóljon, bekapcsolta a Petőfi Rádiót, Ez az utolsó Karácsony egyedül, hogy külön ünnepelünk, jövőre biztosan sikerül, és majd újra együtt leszünk, Megterített egy személyre, a csupasz asztalon ma kivételesen két fogás volt, hisz ez nagy alkalom. A fotelben ült, kezében a bácsi fényképe. Mióta elment, sokadszor, most is megígérte, hogy ez az utolsó Karácsony egyedül, hogy külön ünnepelünk, jövőre biztosan sikerül és majd újra együtt leszünk ott fenn... Barátainak és pácienseinek kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és eredményes ÚJ ESZTENDŐT kíván Dr. RÁCZ TIBOR fogorvos Tünde és Edit 12926 Riverside Drive, Suite D Sherman Oaks, CA 91423 (818) 784-5889 Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és sikeres, boldog Újévet kíván DR. VOISIN ÉVA tiszteletbeli konzul és ügyvédi irodája PMB. 157, 205 De Anza Blvd. San Mateo, CA 94402 Tel. 650-573-7351 * Fax: 650-573-7355 evoisin@ix.netcom.com Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Újévet kíván pártolóinak és a Hírlap minden olvasójának a HUNGARIAN INTERNATIONAL CLUB SUN CITY Semegi JoAnn és a Vezetőség KÖVETKEZŐ BÁL: Álarcos Farsangi Bál Február 14. 2009 (Valentine s Day) Cím: 26297 Pine Valley Road, Sun City, California 92586 JoAnn Semegi (951) 679-1995 Margit Horvath (951) 676-8823 Korábbi, újkeletű és leendő barátainknak (vagyis a Hírlap valamennyi olvasójának) meghitt KARÁCSONYT és boldog ÚJ ESZTENDŐT kívánunk: FÖLDES TAMÁS és ÉVA Hearty Holiday Greetings and Best Wishes for the Coming Year to All the Readers of the HIRLAP from A PLUS PARTY RENTALS and GEMS ARCADES & GAMES Weddings * Birthdays * Banquests * Parties We Supply Everything for a Successful Event! 818 768-RENT (818) 768-7368 www.apluspartyrents.com 11078 Fleetwood St., Sun Valley, CA 91352

AZ Karácsonyi AMERIKAI Magyar Hírlap Melléklete American Hungarian Journal * Weekly Newspaper Bárányka (Erdélyi népballada) Határ havas tövén, hol a Szoros rónába torkoll Hegyláb és völgyhatáron Kövér juhnyáj három Szállt le legelészve. Három pásztor véle: Moldvai legény, Vrancsai legény, Erdélyi legény. Moldvai, vrancsai Hallga azt beszéli, Tanakodja, este Megölik kettesbe Erdélyi legényt, Megölik szegényt. Juhait elosztják, Vesznek erős marhát, Okos paripát, Bátor, sok kutyát. Hát a kisebb bárány, Szöszke gyapjú hátán Kerek három napja Béget panaszkodva, Füvet nem harapja. - Hej, te kisebb bárány Mi bajod van, árvám? Kerek három napja Bégetsz panaszkodva Szálat sem harapva. Fű nem ízlik talán? Vagy beteg vagy talán? - Moldvai, vrancsai Hallga azt beszéli: Még egy este, aztán Megölnek, kis gazdám. - Bárányom, bűbájos Barcasági táltos, Ha már meg van írva, Hogy itt tesznek sírba A nagy poros mezőn, Mondjad kérlelőn Napkeltekor holnap Másik pásztoroknak Hogy testemet vinnék Nem is messze innét Kőhajtásra, lám Ott van a karám Ott a nyáj legott Hadd pihenjek ott! Három furulyát Mondjad nékiek, Három furulyát Fejtől tégyenek. Fűzfafurulya Szépen sípol a Furulya, ha csont Omló könnyet ont, Bodzafurulya Tüzes a dala. Szél ha jár a tájon Tört szívem ne fájjon Mikor kedves nyájam Sírva sír utánam Sötét éjszakában. Nyájam ne is sejtse Mint ölt meg a fejsze, Mondjad néki menten: Mennyegzőre mentem Királylánnyal, éjjel, Túlvilági széppel, S a mennyegzőm alatt Égről csillag szaladt. Lakodalmas nép is Fenyő volt és kőris, Nagy havas a pópa, Kórus madárnóta, Millió madárka, Csillagfény a fáklya. De ha édesanyám Kérdez egyszer reám Gyászruha van rajta, Csak fiát siratja, Mindenkitől kérdi, Egyre keresgéli: Deli pásztor fiam Ki ismerte névről Karcsú termetéről? Ért cseresznye ajka, Búzakalász bajsza, Szeme földi szeder, Haja hollót lever. - Hogyha édesanyám Kérdez egyszer reám, Mondjad néki menten: Esküvőre mentem. S hogy fiának párja Havas király lánya. De a többit kérlek El ne mondd szülémnek, Hogy mennyegzőm alatt Égről csillag szaladt, Lakodalmas nép is Fenyő volt és kőris, Nagy havas a pópa, Kórus madárnóta, Millió madárka, Csillagfény a fáklya. HARAPÁSNYI BŐSÉG Ha egy tökéletes világban élnénk, ünnepeink és ünneplésünk elveszítenék a jelentésüket. Úgy mint a többi, a Karácsony is egy kirándulás az élet valóságaiból, a szürke hétköznapokból. Bőségre készülünk, ha csak egy estényire is. Ajándékozásban és ajándékokban adjuk és fogadjuk ezt; szeretet-közösségben a közeliekkel és a ritkán látottakkal, mert az ünnepben egy más napot remélünk. Tervezetten másképpen nézzük a világot ilyenkor, és azt reméljük, hogy ünnep-közelben velünk is szokatlanul jó dolgok történnek majd. Az alkalomhoz illő köszöntések, a boltok zajával vetekedő ünnepi zene és az útra kelők tömege, mind erről szól. Azoknak írom ezt, akik máris tudják, hogy az idén nehéz Karácsonyuk lesz. Valakinek, aki elvesztette a munkáját, vagy attól tart, hogy a jövő havi adósságtörlesztésre már nem futja. Az anyukának, aki nem a karácsonyfa alá készíti a csomagot, hanem Irakba küldi a katona-fia után. A társ nélkül maradtaknak, a súlyos betegségben szenvedőknek, a reménységükben lankadóknak. Írom azoknak is, akiket zavar a Karácsony, és inkább mást és máskor ünnepelnének, főleg azért, mert a betlehemi csodát nem tudják elhinni. Hogyan és mit ünnepelhetnénk így? Az igazság az, hogy hosszú és nagy ünnep-éhségünk átfestette Jézus születésének a történetét. Idillikusan szép és megható lett tőle a szegénység és a sokféle hiány, amibe a Gyermek érkezett. Naggyá nőtt előttünk a történet néhány pozitív szereplője, és alig vesszük észre a csalódottak nagy tömegét, akiknek az a nap csakolyan szürke volt, mint a többi. Pedig a Biblia azt tanítja, hogy Jézus Krisztus nem Máriához és Józsefhez, az angyalokkal társalgó pásztorokhoz, vagy a napkeleti bölcsekhez jött, hanem a Világ megváltásáért. Szűkebb környezete, a zsidóság egy Messiásra várt, és ember-világunk máig is valami istenes megoldásban reménykedik, hogy eltűnjön végre a sokféle hiány és fájdalom az életből. Gondolom, Isten is tudta, hogy kimondhatatlanul nagy ajándékával (mert néhány évtized múltán Pál apostol így utal az Úr Jézusra) a többség nem tud mit kezdeni, és még kétezer év múltán is sokmillió ember vár és reménykedik, templomokban és azokat kerülve, ünnepre spájzolva harapásnyi bőséget, ünneptől féltve a nehezen vigyázott reménységet. Vajon, nem azért csalódunk folyton, mert valami valótlant hiszünk a világról? Nem azért, mert az életünket a tökéletesség varázsa alatt melengetjük az ünnep kellékeivel is, gyertyával, finomságokkal, drága dolgok rakosgatásával, nem is beszélve a nagystílű jókívánságokról, amikért egész évben oly keveset teszünk? Miről tanít Jézus születésének a története, ha nem arról, hogy kimondhatatlanul nagy ajándék van a nem tökéletes világban is, és ha a hívésünkkel nem tanulunk meg annak örülni, azt elfogadni, akkor csalódottan élünk; csaló hitünk áldozatai maradunk. Hadd mondjam el egy karácsonyi emlékemet. 1977 Karácsonya a kiskőrösi laktanyában ért, ahonnan nem kaptam kimenőt már fél éve, mert olyan honvéd voltam, aki nevelésre szorult. Megkockáztattam a kérést, hogy kimehessek a városba az ünnepi istentiszteletre. Alig hittem a szememnek, amikor megérkezett az engedély. Makulátlan díszben indultam a kapu felé. Úgy vágytam már otthon lenni a lelki testvéreim között; énekelni, prédikációt hallgatni, a barátaimmal beszélgetni. Parancs várt rám az őrnél, hogy menjek vissza, mert a szemetes bunkert ki kell lapátolni. Sírva vedlettem át a munkásruhába, majd másztam le a betontartályba. Már dolgozott egy másik katona, akiről kiderült, hogy görög- katolikus kispap - neki korábbra szólt a kimenője. Ott találkoztunk. Megbeszéltük, hogy délután, a szabadidőben a laktanya mögé megyünk imádkozni. Úszómedence volt ott, és mert nyomokat láttunk a hóban, arrafelé indultunk, hogy vajon ki fürödhet ott télidőben. Az üres medence szélvédett sarkában egy csoport katonát találtunk. Térden állva (nagyon szeretem ezt a kifejezést) imádkoztak. Abban a tökéletlen világban, a vágyam teljesítése helyett egy olyan felejthetetlen ajándékot kaptam Istentől katolikus testvéreimben, ami a katonaéveket tényleg hasznossá és széppé tette. Az evangélium ( jóhír ) arról szól, hogy Isten találkozni akar velünk, de a valóság talaján, vagyis, éppen most. Csalóka reménységeinknek a következménye csak csalódás lehet; miért nem fogadjuk ajándékként, ami, Aki máris a miénk? Én nem vádolom azokat, akik a Gyermekben valami érthetetlen csodát látnak, és ezért nem hiszik el a történetét. Féltem viszont azokat, akik Jézus szavaiban, szeretetében, nyomorult bűnösök felé gyakorolt könyörületében, gyógyító erejében, készségében a kevés megszaporítására, majd ártatlanul vállalt kínszenvedésében, helyettesítő halálában és feltámadásában sem ismerik fel a nekik kínált ajándékot. A korabeliekhez képest, mi helyzeti előnyt élvezünk, mert feltámadása után másképpen fest a betlehemi történet is. Akit Karácsonykor ünneplünk, Világ Megváltója lett lám, csak Isten ajándéka teszi teljessé az életet. Csak ott lesz tökéletessé az élet, ahol valóság már a kérésünk: Jöjjön el a te országod! Ezt kínálja ez a Karácsony! Harapásnyit az örökélet bőségéből NOVÁK JÓZSEF 7 December 19, 2008

Kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és sikeres ÚJESZTENDŐT kívánnak üzletfeleiknek, barátaiknak és minden magyarnak: DÉNES Auto Body Shop, Inc. GAÁL DÉNES 48 éve Cím: 4663 E. Slauson Ave.,Maywood, CA 90270 Telefon: (323) 771-9185 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS SIKERES, BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN The Barrel Cocktail Lounge 4547 Van Nuys Blvd. Sherman Oaks, CA 91403 and Universal Bar & Grill 4093 Lankershim Blvd. Universal City, CA 91602 Laczkó György és családja Magyar üzletfeleinek, az utazóközönségnek és az Amerikai Magyar Hírlap olvasóinak harmonikus, boldog karácsonyi ünnepeket és szerencsés, sikerekben gazdag új évet kíván a EUROPEAN TRAVEL SERVICES UTAZÁSI IRODA Eva Szenczi-Molnar 800-675-0559 Email: eva@eeurotravelservcies.com Web: www.eeurotravelservices.com Kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és Boldog ÚJÉVET kíván minden kedves páciensének és a Hírlap olvasóinak Dr. PINTÉR ADRIENNE Fogszakorvos 10727 White Oak Ave. #201 Granada Hills, CA 91344 Telefon: (818) 368-8994 Kellemes Karácsonyi Ünnepeket, az Új Évre BORT! BÚZÁT! BÉKESSÉGET! JÓ KEDVET ÉS EGÉSZSÉGET kíván barátainak, ismerőseinek, pártfogóinak, a Los Angeles-i magyar közönségnek, és a Hírlap olvasóinak a THÁLIA STÚDIÓ tagjainak nevében ÓSS ENIKŐ igazgató Telefon: (818) 706-3136 Következő előadás 2009. május 2-án! A karácsonynak júniusban kellene lennie? A csillagászok szerint a karácsonynak júniusban kellene lennie, mivel ekkor tűnt föl az égen a betlehemi csillag, ami a jászolban fekvő Jézushoz vezette a napkeleti bölcseket. A kétezer éve, Betlehem városa fölött feltűnt, fényes csillag alapján június 17-re teszik Krisztus szüle-tését, nem pedig december 25-re. A betlehemi csillagról már régóta feltételezik, hogy a Vénusz és a Jupiter együttállása okozta fényes égi jelenség lehetett. Dave Reneke ausztrál csillagász csapata egy összetett szoftver segítségével követte az égitestek pontos pozícióját, és föltérképezte, hogyan nézhetett ki az éjszakai ég a Szentföld fölött kétezer évvel ezelőtt. Ha a csapat jól számolt, akkor Jézus az ikrek jegyében született, nem pedig a bakéban. A megváltó valamikor i. e. 3 és i. sz. 1 között jöhetett a világra. Máté evangéliumát használván referenciának, Renekéék kisilabizálták a bolygók, a Vénusz és a Jupiter akkori együttállását, ami az oroszlán csillagképében tűnhetett föl. A csillagász, aki a Sky és a Space magazin szerkesztője is egyben, elmondta, i. e. 2 körül volt a legközelebb egymáshoz a két bolygó. Ugyanakkor hangsúlyozzák, nem állítják, hogy biztosan ez volt a betlehemi csillag, de ez tűnik számukra a legvalószínűbbnek. A tudós hangsúlyozza, nem a vallások megsértése a céljuk. Korábbi elméletek szerint a betlehemi csillag lehetett egy szupernova vagy akár egy üstökös is. Jézus Krisztus születésének idejét először Dionüszosz Exiguus apát állapította meg 525-ben (úgy tűnik, egy kicsit tévedett). Elgondolása az volt, hogy nem az addig szokásos időszámítást kell követni, amely a császár vagy a pápa beiktatásához képest számolja az éveket, hanem valamilyen abszolút időszámítást. Korábban ilyen volt a Róma városának alapításától, a hagyomány szerint i. e. 753-tól való számolás. A javaslat ezt kívánta felcserélni Jézus születésének az időpontjával. Egyébiránt az ősegyház nem pontos számítások alapján tette Krisztus születésének ünnepét december 25-re. Sosem állították, hogy Jézus ekkor született volna, az ünnep a pogány fényünnepek helyére került, a téli napforduló idejére, és így a dátuma szimbolikus. Minden magyarnak KELLEMES ÜNNEPEKET és BOLDOG ÚJÉVET kíván DOLINSZKY JÁNOS építészmérnök John Dolinsky Associates Inc. 6381 Hollywood Blvd., Ste. 510 Los Angeles, CA 90028 Tel.: (323) 465-4643 Fax: (323) 466-4103 Kellemes Ünnepeket és eredményes, boldog Újévet kívánok barátaimnak, klienseimnek, és a Hírlap minden olvasójának Dr. FRIEDMAN ANDREW Los Angeles City and County Commissioner, ügyvéd 124 No. La Brea Ave., Los Angeles, CA 90036 (323) 931-2476 * (323) 654-5847 Örömteli, szép Karácsonyt és eredményekben gazdag, békés, boldog Újévet kíván vevőinek és az Amerikai Magyar Hírlap olvasóinak a ROYAL IMAGING INTERNATIONAL minden dolgozója Cím: 8936 Comanche St. Chatsworth, CA 91311 (818) 407-0495 Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és áldásos, békés, gazdag Újesztendőt kívánunk sok szeretettel barátainknak, ügyfeleinknek és minden kedves honfitársunknak G A B Y JUL S TRANSMISSION SHOP 2436 Hyperion Ave. Los Angeles, CA 90027 (323) 666-1955 HÍVJÁK GABYT! Minden Kedves Vendégemnek, barátaimnak és ismerőseimnek kívánok Kellemes, Békés Ünnepeket! Az elkövetkezendő Új Évhez pedig egészséget és sok sikert! Elizabeth Babi Matsik www.artbybabi.com Cell 818.219.0040 December 19, 2008 8

Amerikai Magyar Református Egyesület Több mint 100 éve nyújtunk anyagi biztonságot és hagyományőrző programokat az amerikai magyarságnak. LEJÁRATI IDŐTARTAMÚ ÉS HAGYOMÁNYOS ÉLETBIZTOSÍTÁSOK (0-80 ÉV KÖZÖTT) IFJÚSÁGI KÖTVÉNYEK (17 ÉVES KORIG) * ÉLETJÁRADÉKI SZERZŐDÉSEK (ANNUITIES) TANULMÁNYI SEGÉLY * NYÁRI TÁBOR TÁMOGATÁS * KULTURÁLIS PROGRAMOK ÁLDOTT KARÁCSONYI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK WE WISH YOU A BLESSED CHRISTMAS Hungarian Reformed Federation of America A Fraternal Life Insurance Society We have been offering financial protection and cultural preservation to the Hungarian-American community for over 100 years. TERM INSURANCE AND WHOLE LIFE INSURANCE (AGES 0 TO 80) YOUTH INSURANCE (TO AGE 17) * TAX-DEFERRED ANNUITIES * STUDENT AID * SUMMER CAMP SUPPORT * CULTURAL ACTIVITIES KÖZPONTI IRODA / HOME OFfiCE: 2001 MASSACHUSETTS AVE., NW, WASHINGTON, DC 20036-1011 TOLL FREE PHONE: 1-888-KOSSUTH (567-7884) E-MAIL: HRFA@HRFA.ORG WEBSITE: WWW.HRFA.ORG DUNA CSÁRDA Restaurant & Bakery - Jancsó Gyula és Zsuzsa és a Csárda Gárda örömteli KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és sikerekben gazdag, reményteljes ÚJ ESZTENDŐT kívánnak kedves vendégeiknek és barátaiknak. Gazdag karácsonyi és szilveszteri étrend Magyar ízek és kellemes hazai hangulat Finom magyar és kaliforniai borok A szórakoztató zenét CZINNER RÓBERT zongoraművész szolgáltatja DUNA CSÁRDA MAGYAR ÉTTEREM 5820 Melrose Avenue, Hollywood (a Melrose és Rossmore Ave. sarkán) (323) 962-6434 Barátaimnak, üzletfeleimnek és az Amerikai Magyar Hírlap kedves olvasóinak ezúton kívánok Kellemes Ünnepeket és békés, sikeres Új Esztendőt, jó egészségben ACKERMAN ZOLTÁN Ackerman Insurance Agency Tel/Fax: (818) 763-9017 5146 Goodland Ave., North Hollywood, CA 91607 E-mail: zoltanackerman@msn.com Kellemes Ünnepeket és BUÉK-et kíván Kőváry István, C.P.A. Steven A. Kovary, C.P.A. & Co. Figyelem - címünk megváltozott: 609 Deep Valley Drive, Suite 200 Rolling Hills Estates, CA 90274 T. (310) 265-1195 * Cell: (310) 897-8063 e-mail: kovarycpa@msn.com Kellemes, örömteli Ünnepeket és gondtalan, sikerekben gazdag Új Esztendőt kíván üzletfeleinek, barátainak és a Hírlap olvasóinak Gabe Management ROSENBERG GÁBOR Associate Realtor (818) 802-0483 Ingatlan kezelés, tanácsadás, kölcsönök gabe@solomonind.com KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJESZTENDŐT KÍVÁN barátainak, üzletfeleinek és a lap olvasóinak Kassai Judit Adó ügyek és könyvelés Telefon: (818) 781-4645 Mobil: (818)522-6881 judit98@roadrunner.com Barátainak, ismerőseinek és a Hírlap olvasóinak kellemes ÜNNEPEKET és örömteli, boldog ÚJ ESZTENDŐT kíván Solymár György és Judit 9 December 19, 2008

A Főkonzulátus valamennyi munkatársa és családtagjaik nevében békés, szeretetben teljes ÜNNEPEKET és sikerekben gazdag, boldog 2009-es ÚJ ÉVET kívánunk az Amerikai Magyar Hírlap olvasóinak és az amerikai magyar közösség valamennyi tagjának! Bokor Balázs nagykövet, a Magyar Köztársaság Los Angeles-i főkonzulja és Bokor Erna, Bea, Brigitta Kellemes Ünnepeket kívánunk minden kedves ügyfelünknek, ismerősünknek, barátunknak Pereházy Miklós és Tököly László INTEREX EXPORT 1-800-6-INTEREX (310) 516-8959 * (805) 527-4006 Kellemes Karácsonyi Ünnepeket Kíván Ügyfeleinek, Barátainak és a Magyar Hírlap Olvasóinak KIENLE JÓZSEF COLDWELL BANKER Top Team ÉRDEKLŐDÉS: 951-642-4600 E-MAIL: joseph.kienle@earthlink.net Office: 15348 Central Ave., Chino, CA 91710 Üzletfeleinek, barátainak és ismerőseinek KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és boldog, békés, sikeres Új Esztendőt kíván Szegedi Julianna JULIANNA S DISCOUNT FRAMING 21016 Ventura Blvd. Woodland Hills, CA 91364 (818) 313-9800 Minden kedves barátomnak nagyon-nagyon boldog Karácsonyt és a közelgő Újévre sok sikert és jó egészséget kívánok! Merry Christmas and Happy New Year to all our friends Dr. Robert Wendt és Rosalie Cole Wendt December 19, 2008 10 Bokor Balázs Ünnepi köszönto Írta: Bokor Balázs nagykövet, a Magyar Köztársaság Los Angeles-i főkonzulja A globalizálódó, rohanó világban az ember akkor kapja fel a fejét, amikor egyfajta csomóponthoz ért. Akkor, amikor a naptár kiemelten piros betűs napjai óhatatlanul is valamiféle összegzésre ösztönöznek. A legmarkánsabb csomópont az évvége, az azt megelőző ünnepek. Az év során általában szokásoshoz képest nagyobb fennköltséghez pedig hangulati elemként hozzájárulnak a girlandok, a kerítéseken, a fákon, a hátakon, az üzletekben mosolygó díszítés, és persze alapvetően a szeretet, a mások becsülése. 2008-ban nagyon sok dolog történt. Kétségtelenül az év végére nyomasztóan szétterült pénzügyi válság jócskán megérintette a kisebbségi kormányzással lekötött Magyarországot is. Prioritássá vált a mindenkit érintő problémakör kezelése. Az eredményhez nem elég az optimizmus, hanem kemény munkára, komoly intézkedésekre van szükség. Novembertől végre Magyarország is bekerült abba a csoportba, ahova már régóta szeretett volna tartozni. A Visa Waiver Program elismerés, de egyúttal nagy felelősség is. Csak azzal a lehetőséggel élhetünk, ami adott és mindenkinek tudnia kell, hogy a túltartózkodás pontosan mérhető lesz, rossz jelzést küld a rendszer ellenőrzőinek. A Los Angeles-i főkonzulátus az Egyesült Államok nyugati felén az amerikaimagyar kapcsolatfejlesztés minden elképzelhető szegmensét fontosnak tartotta idén is. Szisztematikusan kerestük az új lehetőségeket akár a gazdaság, a befektetés ösztönzése, akár a kultúra, a tudomány, az egyetemközi kapcsolatok, vagy éppen a tömegkommunikáció területén. A konzuli szolgálatban az ügyfélbarát hozzáállás, a körültekintő szolgáltatás követelményeit tekintettük alapvetőnek. A Főkonzulátus internetes honlapja és elektronikus tájékoztató rendszere egyre szélesebb köröket ért el, ezáltal biztosította, hogy az érdeklődők minden eseménynyel, történéssel, állásfoglalással tisztában lehessenek. A Főkonzulátus mindent megtett azért, hogy a konzuli kerületében élő valamennyi magyar közösséget, vallási és politikai irányultságtól függetlenül, az ő igényeik mértékében támogassa, segít- Az Amerikai MAGYAR HÍRLAP nevében Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és gondtalan, sikeres, boldog Újévet kíván a lap kiadója JANCSÓ GYULA és JANCSÓ ZSUZSA Főszerkesztő Minden Kedves Olvasónak jókívánságaikat küldik A SZERKESZTŐSÉG MUNKATÁRSAI: HEGEDŰS ATTILA Szerkesztő HORVÁTH BEATRIX Munkatárs Dr. Csető Ildikó Földes Tamás Kacsó István Tamás Andrea (tb.) se. Közreműködjön abban, hogy a magyar közösségtudat, az identitásérzés megmaradjon. 2008 megmutatta, hogy semmi sem, még egyesek esetenkénti, később már talán meg is bánt, rosszindulatú próbálkozásai sem tudták elejét venni azoknak a törekvéseinknek, céljainknak, miszerint csak az összefogás, a közös gondolkodás, az együttmunkálkodás tud mindanynyiunk számára eredményt és sikereket hozni. Az idén, amikor a Hanukkah és a Karácsony időben is közel esik egymáshoz, a két ünnep fényei egybeérnek és világosságot hoznak. Az ünnep igazi öröme az együttlét, amelyet szeretteinknek adott ajándékok, figyelmességek csak kiegészítenek. Az évvége együtt jár a vidámsággal is, amelynek során a magyarok nemzeti Himnuszuk eléneklésével köszöntik az újesztendőt. Balsors akit régen tép, hozz reá víg esztendőt E gondolatokkal kívánok Főkonzulátusunk valamennyi munkatársa nevében Mindannyiuknak békés, boldog Ünnepeket, sikerekben gazdag Újévet és jó egészséget mindezekhez. Előd László Dr. Friedman Andrew László Balázs Voisin Éva

Örömteli KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és sikerekben gazdag, boldog ÚJ ESZTENDŐT kívánunk családunknak, barátainknak, és minden magyarnak: Lorber Anikó és családja Tel.: (310) 275-1568 SEASON S GREETINGS TO ALL OUR CLIENTS AND FRIENDS, AND TO THE ENTIRE HUNGARIAN COMMUNITY OF LOS ANGELES MOADEB & Associates, Inc. An Accountancy Corp. Nora Ulrich, CPA (magyarul is beszélünk!) 984 Monument St., Suite 110 Pacific Palisades, CA 90272 Tel. (310) 230-6712 Meghitt, boldog Karácsonyi Ünnepeket és sikerekben gazdag, eredményes Új Évet kíván üzletefeleinek, barátainak és ismerőseinek a COAST IRON MFG. COMPANY tulajdonosa Marton Ferenc (818) 764-0090 Csoda a tragédiák közepette. Feleségem Mártha évekkel ezelőtt mondta el az alábbi történetet, személyes élményét, 1944 karácsony éjszakájáról. Hét (7!!) testvérével és édesanyával együtt a család saját otthonában és a közeli óvóhelyen élte át Budapest ostromának kezdetét. Mártha édesapja katona volt és három nappal karácsony előtt, hazajött és azt mondta Mártha édesanyjának, hogy hagyják el Budapestet mert az orosz hadsereg már közel van a városhoz. Mártha édesanyja nem akart menni, Ö nem akarta a házukat és az óvóhelyet véglegesen elhagyni, de az édesapja úgy akarta, hogy menni kell, legalább vidékre a nagyszülőkhöz. Fogadtak két teherautót, egyikre élelmet és ingóságuk egy részét rakták fel, a másikon pedig az édesanya, az egyik nagymama és a nyolc gyermek került (a legkisebb hat hónapos volt) és elindultak karácsony napján kora reggel Budapestről, egyedül csak a sofőrök voltak velük. A család úgy döntött, hogy megpróbálják véglegesen elhagyni az országot azonban az orosz hadsereg gyorsabb volt mint ők. Az éjjeli sötétben a két teherautó egy kis hídra ment rá és a híd alattuk felrobbant, összedőlt, és a teherautók felborultak. Mártha édesanyja a nagy zűrzavarban igyekezett összeszedni a családot, a fiút és egy leányt nem talált, a két idősebb fiú megpróbált elmenekülni de édesanyjuk visszahívta őket, azt mondta Csoda karácsony éjszakáján ha nem jönnek vissza, akkor a katonák lelövik őket. Az orosz katonák sorba állították a gyerekeket és a nagymamát és Mártha édesanyja szeme láttára agyon akarták lőni őket. Ahogy a katonák fegyvereiket lövésre emelték, Mártha visszaemlékezése szerint egy kiáltó hang hallatszott a hátuk mögül, STOLY!, és egy orosz katonatiszt jelent meg, aki Mártha csecsemő húgát hozta és átadta édesanyjának, majd az orosz katonák egyenként elvonultak. A tiszt pedig segített megtalálni Mártha hiányzó leány és fiú testvérét, akik megsérültek. A tiszt elvezette a családot egy közeli házhoz és segített őket elhelyezni egy nagy ágyas szobába. A tiszt és Mártha édesanyja a megsérült gyermekeket és a kis pici babát az ágyra tette. Ezután mindnyájan letérdeltek imádkozni, hálát adva Istennek azért, hogy megmenekültek. Az orosz tiszt szintén letérdelt, és úgy éreztük hogy Ő is Isten családjához tartozik. Mártha édesanyja nem értett oroszul de mégis megértette ezt az embert, aki elmondta hogy hisz a Bibliában. Családját nem látta nyolc éve. A kisfiát nem is látta még, aki azután született, és van egy kisleánya aki már tízéves, és megmutatta a felesége és családja fényképét amiket postán kapott. Mártha két megsebesült testvére elhunyt még azon az éjszakán. A család soha nem ment vissza Budapestre lakni, az édesapa csak évek után jött haza. Tizenkét évvel a tragikus de mégis csodálatos karácsony este után a család Torontóban ünnepelte a Szentestét, és megtalálták a Baptista Gyülekezetet amelynek tagjai lettek. Mártha amíg csak él, hálás Istennek azért, hogy közbe lépett és egy másik Krisztus-hivő által megakadályozta, hogy az egész család meghaljon. Hunter Vadász János Örömteli, kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET És vidám, boldog ÚJ ESZTENDŐT kíván ügyfeleinek és a lap olvasóinak Kovács Zoli ezermester (818) 890-2933 * (818) 831-4494 Mindenféle javítást, átalakítást, csempézést, vízvezetékszerelést, házon kívüli és belüli átalakítást vállal KELLEMES ÜNNEPEKET és Boldog ÚJ ESZTENDŐT kíván ismerőseinek és barátainak Dr. Pasternák Erzsébet Dr. Pasternák Alfréd Áldott békés KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és dús, vidám, boldog ÚJÉVET kíván barátainak és minden magyarnak OLÁH GYÖRGY professzor és családja 11 December 19, 2008

Barátaimnak, ismerőseimnek, az Amerikai Magyar Hírlap olvasóinak és minden magyarnak szeretetteljes Karácsonyt és békés, boldog Újesztendőt kívánok: FERCSEY JÁNOS (New York) Szeretetben gazdag, kellemes ÜNNEPEKET és boldog, sikeres ÚJÉVET kíván kedves Los Angeles-i közönségének CSONGRÁDI KATA és S. NAGY ISTVÁN Boldog, békés ÜNNEPEKET kíván barátainak, ismerőseinek és kedves Közönségének CSER LÁSZLÓ zongoraművész és családja Találkozunk a Duna Csárdában! Támogatóiknak boldog Karácsonyt és áldásos új esztendőt kívánnak a kaliforniai magyar cserkészek. Újra karácsonyt ünnepelünk. Ilyenkor hatalmába kerít bennünket egy felemelően szép és nemes érzés. A lázas készülődés és az izgalmas várakozás, az ajándékozás és a meglepetés öröme és hangulata lopódzik szívünkbe. Karácsonykor minden megszépül. Harangzúgás, énekszó, öröm és szeretet igen, a karácsonyt nem pótolhatja semmi. Isten dicsőségét zengi az angyalok énekének első közlése amaz első karácsonykor Bethlehem mezeje felett. Az Ige nem az ember és nem is az egyház dicsőségéről, hanem Isten dicsőségéről beszél. Ő tartja kezében életünket, Ő irányítja bölcsen a világmindenséget. Az első karácsonykor elhangzott angyali üzenet is ezt adta tudtul. Ezért jelmondatunk: Egyedül Istené a dicsőség! az emberi karácsony ragyogó, fényes, és az, ami az első karácsonykor valójában történt, egyszerű és szegényes. A bethlehemi jászolban fekszik az Isten Fia, mint egy szegény és kiszolgáltatott házaspár újszülöttje. Isten dicsősége emberi értelemmel megfoghatatlan, mert merőben más, mit amit az ember dicsőnek és nagynak gondol. Isten dicsősége abban nyilvánul meg, hogy Ő lehajol az emberhez, együt érez a szenvedőkkel és megalázottakkal, a szegényekkel és kivetettekkel. Isten dicsőségéről a bethlehemi gyermektől tudunk meg legtöbbet, attól, aki gazdag lévén szegényé lett érettetek, hogy ti az Ő szegénysége által A MI KARÁCSONYUNK Bónis Béla Dániel, Em. Prof. Calif. State University meggazdagodjatok ( II. Kor.8:9 ). Ennek a dicsőségnek a jelképe a kereszt, útja pedig az önfeláldozás és a szolgálat. A békéről szól a karácsonyi üzenet második helyen. De legyünk óvatosak és bánjunk elővigyázatosan ezzel a szóval. Nemcsak az angyalok karácsonyi énekében, hanem a feltámadott Jézus köszöntésében is megszólít bennünket: Békesség nektek! Isten Krisztusban megbékélt az emberrel. A karácsonyi Ige üzenete a harmadik helyen a jóakaratról tesz említést. Bizony úgy vagyunk sokszor ezzel is, hogy szinte gépiesen emlegetjük a jóakaratot mert magától értetődik hogy karácsonykor erről is szó essék. Hozzá tartozik a karácsonyhoz mint a díszes fenyő az ajándék és az ünnepi ebéd. Azután pedig elfelejtjük mert nem akarjuk komolyan venni. Pedig egy kicsivel több jóakarat nagy mértékben megváltoztathatja életünket. Egy kicsit több figyelem, egy kicsit nagyobb türelem, egy parányival több segítőkészség igen, ez mind benne van a jóakaratban. Nem szabad azt gondolnunk, hogy a jóakaratra való hívás valami ünnepi kellék csupán. Sőt, ellenkezőleg, a jóakarat a leghétköznapibb követelmények egyike kell legyen közöttünk. A karácsonyi fény és ragyogás, az öröm és a vidámság, az ünnepi hangulat a vendégekkel együtt elvonul. A karácsonyfa lombja hullani kezd, a gyertyák leégnek, az ajándékokat félre tesszük, a játékokat elrontják a gyerekek. Mi marad a karácsonyból? Csak az ünnep után derül ki, mi volt az értékes és maradandó az ünnepben. Vissza kell térnünk a feladatokkal és problémákkal teljes egyszerű hétköznapokhoz, a világhoz, amelyre Isten igent mondott a bethlehemi Jézusban. Lesz-e erőnk nekünk is igent mondani a hétköznapokra, az embertársakra, még a legkellemetlenkedőbbekre, a bosszúságot okozókra, sőt az ellenségekre is? El tudjuk-e őket úgy fogadni, ahogyan Isten minket elfogadott karácsonykor. Az igazi, gazdag karácsony ereje és hatása az ünnepek után mutatkozik meg. Isten dicsőségét hirdető, az ember békességét szolgáló és a jóakaratot sugárzó karácsonyi ajándék időt álló. Az ilyen karácsony nem múlik el, mert elszakíthatatlan részévé lesz életünknek. A fenti elmélyült értelmében a szónak kívánjunk egymásnak kölcsönösen családias szép karácsonyi ünnepeket! God bless your Christmas celebration and prosper you through the New Year! Magyar Ari: Mit is adhatnék én Mit is adhatnék én szép Karácsony este, ajándékként néked, kedvedet keresve? A SZERETET ÜNNEPÉNEK áldását kívánom pácienseimnek, a magyar családoknak és a lap olvasóinak! DR. KAPRINYÁK S. KATALIN Fogszakorvos Az új évben is szeretettel várom Önöket hogy még szebb legyen a mosolyuk! T: (310) 670-4466 6609 W. 80 th Street, Westchester, CA 90045 Istentől áldott, békés KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és felhőtlen, boldog ÚJESZTENDŐT kíván családjának, barátainak, kedves Olvasóinak, a CD hallgatóinak és minden jó magyarnak KAPRINYÁK SZERÉNKE az EMLÉKEZZ és a HIT, REMÉNY, SZERETET verseskötetek szerzője és férje, GYULA A szerző versei CD-n is megjelentek Cím: 25 W. Flynn Lane, Phoenix, AZ 85013 December 19, 2008 12 Karácsonyi Ünnep Szeretnék elmesélni egy kedves történetet, amely velem történt meg valamikor réges-régen. A fenyőfák, vagyis a csillogó karácsonyfák láttára nagy öröm keletkezik a gyermekek szívében, de még a felnőttekében is. Most visszagondolok gyermekkoromra, amikor Édesapám egy nagyon egyszerűen faragott kis Jézus jászolt (ágyat) hozott be az istállóból, mondván, hogy azt ott találta, és mit gondolunk mi, a gyermekei, ha a karácsonyfa alá tenné? Aztán elkezdünk énekelni: Csendes éj, Szentséges éj Olyan csodaszép látványt én addig csak a könyvek lapjain láttam, és ekkor a meghatottságtól örömkönnyek hullottak a szememből. Ahogy közelebb mentem a jászolhoz, meglepődve fedeztem fel, hogy az én régen elfelejtett játékbabám fekszik benne. Ettől kezdve aztán nagy-nagy becsben tartottam az elfelejtett Babámat. Kedves Testvéreim, arra kérlek Benneteket, hogy ti is keressétek fel a régen elfelejtett barátokat ezen a Szent Ünnepen! Most hadd ékesítsem e karácsonyi számot Szent Est című versemmel. SZENT-EST Áldott légyen e szent-est Mert kisded Jézus született Ajándékkal halmozzák Imáikba foglalják. Legyen e Karácsony szép és jó Olyan, mint még sosem volt Díszelgő karácsonyfa Takarja be az ablakot. Csillagszemű hópelyhek Szálldogálnak csendesen Hóemberek bundája Jelzi most a nagy telet. Kézenfogva asztalnál Családtag és jóbarát Isten fiát dicséri E szeretet ünnepén. Kaprinyákné Bodnár Szerénke Phoenix, Arizona Mikor a szent gyertyák fényességgel égnek, fennen hirdetve ma az ünnepi örök békességet! Ajánlanám szívem, melyben ott a helyed, s az esti imámat is, melyben ott a neved! A kezemet, ha kell, ha a gyötrelmes világot, magad erejéből már-már alig-alig állod! A szememet, hogy lásd meg mindazt a sok szépet, amely napról napra körbe ölel téged. Mikor a napi gondok a válladat nyomják, és azt hiszed, a világot csak gonoszok lakják! Ajándékul adom a hitemet néked, hogy karácsonykor a kis Jézus lesz véled. Örömteljes éjjelt szép napok követnek! Hitemmel erősödj, hogy: Számodra is jobb napok jöhetnek!

Dr. Richter Róbert szeretettel köszönti kedves betegeit, jó egészséget, KELLEMES KARÁCSONYT és BOLDOG ÚJÉVET kíván. ÚJ CÍM: 6360 Wilshire Blvd., Ste. 203 Los Angeles, CA 90048 By Appointment: (323) 653-9300 Nagyon boldog, békés KARÁCSONYT és szerencsés, gazdag ÚJESZTENDŐT kíván barátainak, ismerőseinek és minden magyarnak John Bodnár B.O.D. Plumbing Tel. (818) 901-0973 Cell: (818) 489-1362 KEGYELEMTELJES és ÁLDÁSOS ÜNNEPEKET kíván a Hírlap olvasóinak és a Duna Csárda Étterem vendégeinek Petrovay Szabolcs és Borbála Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és vidám, boldog Újesztendőt kívánok kedves ügyfeleimnek, az Amerikai Magyar Hírlap olvasóinak és minden magyarnak ANDREA VOLORE Üzletfeleinek, barátainak és a lap olvasóinak ezúton kíván boldog KARÁCSONYT és békés, sikeres ÚJESZTENDŐT GYENES PÁL és Családja (818) 430-1730 Cím: P.O. Box 571675, Tarzana, CA 91357 1 9 5 5 * 2 0 0 8 Realtor (818) 888-4663 www.toprealestateservice.com 53 51 Áldásokkal teli Ünnepeket kíván az AMERICAN HUNGARIAN FOUNDATION Amerikai Magyar Alapítvány Museum, Library and Archives 300 Somerset Street * P.O. Box 1084 New Brunswick, NJ 08903-1084 732-846-5777 email: info@ahfoundation.org www.ahfoundation.org Mióta állítunk karácsonyfát? Advent utolsó hetén már valamennyien kijárunk a piacra, hogy megvásároljuk azt a luc-, ezüst- vagy erdei fenyőt, amely szépen feldíszítve december 24-én este karácsonyfa lesz otthonunkban. Mintha a természet egy kicsit beköltözött volna a városba, a havas vagy latyakos utcákon mindenütt ott zöldellnek a fenyők: ablakok alá rejtve, a balkonokon felállítva, autók csomagtartóján, kirakatok üvegei mentén, kicsik és nagyok, dúsak és ösztövérek. Mind megannyi üzenet: az öröm, a béke, a szeretet ünnepének eljöttéről, de egyszersmind a természet, a világosság, az élet megújulásáról is. A fenyő már az emberiség őskorában is mágikus jelkép volt. Örökzöld ágai hirdették a téli napforduló ígérete: a meleg, a fény visszatértét a földre a fák kizöldülését, a rontó szellemek elváltozását, az élet újjászületését. Ezért az emberek már igen korán borókát, fagyöngyöt, fenyőágakat akasztottak fel otthoniakban a mestergerendákra. Már a rómaiak is ajándékoztak zöld ágacskákat, az ún. strenaét, újesztendő napján. Az ősgermánok pedig a fény tiszteletére mécsesekkel díszítették fenyőágaikat. Hazánkban a Borbála napi zöldág hajtatása, a Luca-búza keltetése is e szokással rokon, éppúgy, mint a briteknél a fagyöngy koszorú mennyezetre függesztése. A fenyőágakat, fákat idővel piros almával, dióval, mogyoróval, tojássaltermékenység szimbólumokkalfeldíszítették. A pogány hagyományokra épült rá a keresztény vallás liturgiája. A fenyőfaállítása jelképe már korán összefonódott az élet, illetve a tudás fájának képzetkörével. Erre utal az is, hogy a legtöbb német területen a karácsonyfának paradicsom (Paradies) volt a neve, hozzátartozott a középkori paradicsomjátékok kellékeihez. Ki gondolná, hogy még ma is szimbolikus értelme van azoknak a díszeknek, amiket fenyőfánk ágaira aggatunk? Bizonyára kevesen tudják, hogy az angyalhaj, a fémgyöngy- és papírlánc a bibliai kígyót idézi a bűnbeesés idejéből, a narancs és az alma a tudás fájának gyümölcsét, s egyben a megígért megváltás kegyelmét. A fa alá tett ajándékokat pedig ételek formájában egykor a család eltávozott tagjainak ajánlották. Kellemes KARÁCSONYT és boldog ÚJÉVET kívánt olvasóinknak e helyen sok éven át CLAIRE KENNETH a világhírű írónő aki sajnos már eltávozott közülünk. Emlékét szeretettel őrizzük szívünkben. A szerk. Kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és vígságos, boldog ÚJESZTENDŐT KÍVÁN tanárainak és diákjainak, a Főkonzulátus munkatársainak, az Amerikai Magyar Hírlap olvasóinak és minden magyar és amerikai támogatójának a UCLA Magyar Klubja és a Népdalkör nevében Borbély Melinda magyar lektor, énektanár Sapszon Bálint zeneszerző Finta Ilona előadóművész és Raksi Alíz Klub Elnök aliz0611@hotmail.com Come join the club for performances, singing and other Hungarian cultural events! CSEREY ERZSI igazgató BÉKE és SZERETET minden magyar szívében Adjon a Jó Isten Boldog Új Esztendőt! KOVÁCS SZILVIA megbízott igazgató <nyhungariantheatre@yahoo.com> Az 56-os Magyarok Világszövetsége Los Angeles-i csoportja áldásokban gazdag KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és békés ÚJ ESZTENDŐT kíván a szövetség minden támogatójának és tagjának, valamint a világon élő minden magyar testvérünknek. Lassan Gyuri és Erzsi és a VEZETŐSÉG Békés, boldog Karácsonyi Ünnepeket és sikeres, gazdag Új Esztendőt kíván klienseinek és a lap olvasóinak ANDY FISHER Mercedes Benz Service and Repair (310) 372-2522 Cím: 725 Fifth Street, Hermosa Beach, CA 90254 13 A New York-i Magyar Színház December 19, 2008

Istentől gazdagon megáldott, békés KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és felhőtlen, boldog ÚJ ESZTENDŐT kíván barátainak, ismerőseinek, a HÍRLAP olvasóinak, és minden honfitársának Emery (Imre) Kovács és Thúróczy Gizi Meghitt szép KARÁCSONYT és sikerekben gazdag, boldog ÚJ ESZTENDŐT kívánok pácienseimnek, barátaimnak és az összmagyarságnak Dr. BIRITZ TIBOR Pacific Bio Clinic (Alternative Gyógyászat) Tel: 323-653-5423 Fax: 323-653-5503 és felesége PAVLINA CHOYKOVA, D.D.S. Tel: 323-653-5322 6360 Wilshire Blvd., Ste. 502 Los Angeles, CA 90049 Kegyelemteljes Karácsonyt és Áldásos Újévet kívánnak a Premontrei Atyák az Orange-i Szent Mihály Apátságból St. Michael s Abbey of the Norbertine Fathers 19292 El Toro Road, Silverado, CA 92676-9710 Phone (949) 858-0222 * Fax (949) 858-4583 Barátainak, ismerőseinek és üzletfeleinek, az Amerikai Magyar Hírlap olvasóinak kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Újévet kíván DR. CSETŐ F. ILDIKÓ EMIGRÁCIÓS ÜGYVÉD és az ügyvédi iroda alkalmazottai Susan, Ágnes és Hilda Cím: 9080 Santa Monica Blvd., Suite 200 Los Angeles, CA 90069 Telefon: (310) 858-1987 Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és az Új Esztendőre jó egészséget, szépséget és boldogságot kívánunk üzletfeleinknek, barátainknak és ismerőseinknek Dr. Ékes Gábor és Judit Dr JUGA Kozmetikai és Kereskedelmi kft. 1095 Budapest, Soroksári út 48. (36-1) 215-6440 December 19, 2008 14 Szilveszteri ajánló Kovács E. Imre írása Halk szellő suhan fenn a lombok tetején, Baracknyílás idején Emlékezés Horváth Jenőre Ha a Los Angeles-i egyik magyar rádióban felcsendül valamelyik Horváth Jenő sláger, a torkom összeszorul, szememet elfutják a könnyek, régi emlékek elevenednek meg előttem, gyötör a honvágy. Pesti srác voltam, a Nagymező utcában laktam, az akkori pesti Broadway-n nőttem fel, így kerültem közel a színházakhoz, színészekhez, zenészekhez. Esténként az Operettszínház Mozsár utcai kiskapujánál a színész bejárónál ácsorogtam, vártam a színészek érkezését. Látásból mind ismertem a harmincas évek operett csillagait. Barátaimmal a Klauzál térre jártunk. Eleinte csak golyóztunk, késő délután és hétvégeken pedig harisnyából készült rongylabdával a csarnok előtti úttesten futballoztunk. Sokszor zavart el bennünket üzlete elől az öreg Reisz Dávid bácsi (Ráthonyi Róbert nagyapja), akinek fűszerüzlete volt a csarnok mellett Reisz Dávid és Fiai néven. Az öreg akkor mát túl volt a nyolcvanon, de még mindig kerülgette az asszonynépet. Szemben az üzlettel takarító asszonyik vödrökön ülve várták, hogy valaki hívja őket munkára. Az öreg körülöttük sündörgött és hátratett kezekkel fel-alá sétálva kukucskált a szoknyák alá, nézegette a szoknyák alól kikandikáló combokat Ebben az időben ismertem meg a fiatal Horváth Jenőt, az unokaöccsén keresztül, akit Józsinak hívtak, és aki szintén tagja volt a rongylabda futballcsapatnak. Jenő akkor a Klauzál tér egyik mellékutcájában lakott, a Nyár utcában. Jenő idősebb volt egy pár évvel nálunk, de azért ő is sokszor rugdosta a labdát délutánonként, legtöbb esetben rendesen felöltözve, öltönyben, nyakkendőben, de csak rövid ideig, mert mindig sietnie kellett valahová. Később tudtam meg, hogy a Zeneakadémiára sietett órára Még akkor nem gondoltam, hogy valamikor ő lesz a legnépszerűbb magyar zeneszerző. Jenő apja Horváth János híresnevezetes cigányprímás volt. Fényes kávéházakban muzsikált, puccos dámák és előkelő uraságok fülébe húzta az édes-bús magyar nótákat. A jóképű hegedűst a pesti hölgyek második Rigó Jancsiként emlegették. Egy nap aztán a legszebb muzsika töltötte be a cigányprímás otthonát: gyereksírás. Megszületett a kis Jenő! Andalító hallgató volt az altatódala, friss csárdás az ébresztője. Kis fülei szomjasan itták a muzsikát. Alig cseperedett fel, édesapja már zongoratanítót fogadott mellé. A betűvetéshez még nem konyított, de már ismerkedett a kottafejekkel. Szaladtak a hónapok, rohantak az évek Feketehajú kis gimnazista volt ő, Szívében már ébredtek a melódiák. Zsenge kis dallamok, bimbózó szép dalok Számára a muzsika volt az álomvilág. Az őstehetség a fellegekben járkál. Sebesen száll, mint hajdan a főnixmadár. Dalolva röppen ismeretlen bűvös tájak felé a boldogság útja felé. Horváth Jenő azért született, hogy csordulásig töltse dallal a szívünket. Felvették a Zeneakadémiára. Komolyzenét tanult, de a tanítási szünetekben könnyű melódiákat rögtönzött a zongorán. Egyszer egyik tanára benyitott hozzá. Jenő elszégyellte magát: Ne tessék haragudni, hogy Beethoven helyett a saját dalomat klimpírozom Dehogy haragszom fiacskám, folytasd csak! És Jenő eljátszotta első dalát: Ma este nem gondoltam rád, Először történt évek óta, El tudtam feledni azt, Hogy szeretlek én Édesapját hirtelen elvesztette és ő lett a családfenntartó. Nappal a zeneakadémián tanult, este kisegítő zongorista volt egy zenés vendéglőben, 5 pengő gázsiért. A vendégek hamar megszerették, újabb és újabb dalokat kértek tőle. Az ifjú komponista naponta szülte az új melódiákat: Mister Bill, az egy pingvin úr, Misiss Lill, az egy pingvin lány Egész Pest együtt dalolt Jenővel. A neved napján, Három boci legel, Öregszel Józsi, Álltam a hidon és még sok más dalt. Jenő bevonult katonának. Parancsnoka csak úgy engedte szabadságra, ha menyaszszonya születésnapjára egy szép dalt komponál. Parancsára főhadnagy úr, itt a születésnapi köszöntő: Miért sírnál kicsi rózsabimbó Hogy letörlek én? Jutalmul esténként kimenőt kapott. Bakaruhában ült a zongorához. Minden este egy tüzes tekintetű szépasszony ült a zongorával szemben Mindig hozzá énekelte ezt a dalt: Mellékutcán Néha titkon hozzád járok, Minden éjjel Feléd kergetnek az álmok Eljött a várva-várt nap: letelt a katonai szolgálat. Ezen a napon sugárzott először a Magyar Rádió Horváth Jenő melódiát. A hangulatos szám rövidesen országos sláger lett: Halk szellő suhan fenn, a lombok tetején / Baracknyílás idején /Arra jártunk, te meg én. Két fáradt pillangó pihent meg kezeden / Éreztem hogy szíveden /A szerelem ég. Huszonhárom zenés színpadi műhöz, operetthez írt zenét. Az első operett! 200 előadás! A közönség minden este számtalanszor ismételtette meg a háború utáni évek legnagyobb sikerét: Te vagy a fény az éjszakában, Te vagy a nyár, ha hull a hó. Te vagy a szó a némaságban, A szélben pálmalevél, Szívemben te vagy a vér Újabb sikerállomások A hajdani prímás fia a legnépszerűbb zeneszerző lett! Hanglemez rekordot ért el, több mint 600 dalt szerzett. Sajnos sok dalszöveg messze elmarad a szép zenétől, de így is szerzeményeinek legtöbbje sláger lett. Éjfél után, Ez az új tánc Samba, Dávid és Góliát, Egy csokor ibolyát, Szerelmi ABC, Gyöngyhalász, Tizenhat éves volt, és így tovább. Az első amerikai vendégszereplés A kint élő magyarok és régi barátai lelkesen ünnepelték a slágerkirályt. Együtt énekelték vele a legszebb dalait: Szép esténk lesz / Ha egyszer majd Megöregszünk /Sose veszekszünk. / Ülünk a kandallónál, S fogjuk majd egymás kezét, A lámpa ég Akkor megköszönném azt a napot, Amikor én megláttalak Los Angelesi vendégszereplése alkalmával néhány szabad napját együtt töltöttük. Egy este kivittük Marina Del Reyre, az egyik nagy vendéglőbe vacsorázni. Elbeszélgettünk a régi időkről, fiatalságunkról, közös emlékeinkről. Az ablakon keresztül nézte a tenger csillogó vizét, de mindnyájan egyre gondoltunk: a magyar tengerre, a Balatonra. Nagyon jól éreztük magunkat együtt. Mondta is: Gizike, Imrém, veletek töltöttem a legszebb estét, amióta külföldön szerepelek! (Gizike: Thúróczy Gizi). Imádott szülővárosának, Budapestnek örök emléket állított ezzel a felejthetetlen melódiával: Járom az utam, macskaköves úton / Léptem kopog esős éjszakán, / Az ütött-kopott utcák nevét tudom, / Mert én itt születtem, ez a hazám Film! Színház! Rádió! Televízió! Újabb diadalút külföldön, Amerikában: New York, Chicago, Los Angeles Az itt élő honfitársak meghatottan hallgatják az óhaza dalos követét. De mintha az ismert hang fátyolosabb lenne: Még néhány perc és éjfélt üt az óra, / Elfáradtam, lassan hazamegyek Az orvosai ellenezték a sok külföldi vendégszereplését. A fáradságos utazásokat, éjszakázásokat nem bírta a szíve. Halála előtt egy nappal Thúróczy Gizi vendégségben volt náluk a balatoni nyaralójukban. Már akkor elég gyenge állapotban volt, de a közeli véget senki sem sejtette. Elnémult a zongora a keze megállt a kottapapíron. Horváth Jenő nem ír több melódiát, de dalaiban tovább él velünk. A nagy muzsikus lelke gazdag örökséget hagyott ránk. Ha felcsendülnek örökszép dalai, ideképzeljük a zongora mellé...

Először melege lett, aztán megszédült. Öregesen járt a havas tóparton és a vidravasakat nézegette, amikor meglódult előtte a víz; feketén feléje örvénylett, aztán elszaladt tőle és zsongó, száraz szelek simogatták borzongó halántékát. Körülnézett: mi ez? - A színek szürke árnyékokká váltak. A messze erdő fái felágaskodtak, a zsombékok között fekete formátlan alakok szaladgáltak. Kezét kinyújtotta valami támasz után, aztán leült a hóra. - Mi van velem? Felnézett az égre, mely tisztán, kéken világított az alkony felé járó délutánban és csak a nyugovóra hajló nap előtt parádéztak kis felhőbárányok. Fehérek, lágyak, hidegek. A nap pirosan hullott le a hátuk mögött, a bárányok meg jöttek-jöttek térdig vérben járva, tompán bégetve... Aztán a vérből fekete lápvíz lett, mely elnyelte a fehér falkát és ő a szorongó sötétségben csak a kolomp halk kondulásait hallotta néha. - Haza kellene menni - gondolta, de jó volt nem mozdulni. Zsibbadó meleg fogta el és megint kivilágosodott. Nem is nappali, nem is éjszakai. Olyan tompa fény, mintha távoli, nagy tüzek derengenének az égről és ebben a lázas világosságban régholt feleségét látta jönni, ebédhordó kosarával a nyári gyalogúton, békés mosolyával kedves arcán. Az asszony megállt az egyik fordulónál és intett neki... - Hívsz Mariska? Jól van. Tudom... és indulni akart feléje, de mire felkelt, már megint nappal lett, késő, téli délután. Hideg, alkonyatbahajló. - Menni, menni - dünnyögte magában. - Öreg lábaim csak még hazáig... - Alig roppant a hó a súlytalan, lázasszemű öregember alatt. A tóparti házacska nehezen ballagott feléje. - Menni, menni öreg lábak - susogott - csak hazáig menni, utoljára menni... A nádfedeles ház vízen épült. Mondják, valamikor malom volt, rég elmorzsolt időkben. Vörösfenyő-cölöpökön épült, de aztán ismeretlen vizek fakadtak körülötte, eliszaposodott a környék és vadászház lett belőle. A partról gyaloghíd járt be a házba, hol az öreg erdész lakott. Már rég egyedül, most utóbb segítséggel, mert erdőt is, vizet is vigyázni kellett, orvvadásztól, orvhalásztól. A gyaloghíd alig dobbant lépései alatt. Csendesen nyílt az ajtó. A tűzhelyen még parázs világított a déli tűzrakásból és amikor betette az ajtót, az öreg cölöplábak körül meg-megloccsant a víz s az ablakon beszivárgott a téli este. Puskáját felakasztotta, kalapját mellé. Levetette a kopott ködment is, aztán tuskót tett a hunyorgó parázsra, mert úgy érezte: fázik. A parázs belemart a száraz fába, melyből zümmögő lángok lobbantak fel. De akkor már leült fekvőhelye végére és nézte a tüzet, a világosságot, mely Fekete István: Alkony betöltötte a kis szobát. - Menni, menni, elmenni messze, túl a vizeken, túl az erdőkön. Hívott a feleségem... A vizek is ezt locsogták az évszázados cölöpökhöz verődve és a szél is bekiáltotta a kéményen az üzenetet. Szeme ide-oda járt a kis szobában. Megállt egy fényképen, egy öreg fegyveren, egy kitömött madáron. A múltban járó emlékekre odavillant egy pillanatra a világosság; az öregember keze megrándult, mintha valakit, vagy valamit megsimogatott volna, ami még van, de ki tudja meddig. A tűzhelyről néha sziporkák, apró csillagok pattantak ki és aludtak el röptükben s a víz odakünt csobbant, mint nyáron, ha játékos halak ugranak szitakötők után. És nőtt, feketedett, öregedett az este. Az öregember lefeküdt. Hideg borzongás rázta és attól félt, elalszik ültében, pedig szemei nyitva voltak. A tűz is apróbb lángokkal birkózott a homállyal és a zugokban újra árnyékok nőttek, és emlékek. Innét temették az asszonyt és innét váltak útnak a gyerekek is. Régmúlt sírások csuklottak fel, rég elfakult nevetések szálltak. Halk simogató szavak susogtak és a kis cipőcskék topogtak: mintha járni tanulna valaki... Zene is zendült egy pillantásig, lakodalmas lárma, aztán elkapta a szél a hangokat s újra csak a víz csobogott feketén, mélyen. Elpergett az idő. Dobogott künn a feljáróhíd. A másik erdész érkezett haza. Rokon az is. A fiát szerette volna utódnak, az erdők és vizek szeretetében, de az, az örökös Úr alázatos szolgája: pap lett. Egy gondolatnyira jutott csak eszébe, hogy ő mást akart, de aztán elengedte magától szomorú büszkeséggel. Most itt káplán a faluban és ha néha meglátogatja öreg apját, szótlanul hallgatnak. Az öreg fa és a fiatal hajtás, mely után rügyek már nem fakadnak. Döngött a híd, elhallgatott a víz és elszállt a csend; amikor ajtót nyitott a másik, megállt egy pillanatra, mert nem látta, van-e valaki a szobában, de a levegőben ott lovagolt a gyász és ezt megérezte. Felugrott a láng a lámpában és a rémek kitódultak az ablakon, de arcukat odanyomták kívülről, az üvegre. - Öreg bátyám! - döbbent ki belőle. - Orvosért menjek? A beteg szemeiben lassan, pillogva visszatért a fény és fakó hangon szólt: - Ne menj, fiam. Majd később... A papért... A fiamért... Most veled van még pár szavam. A fiatalember odaült az ágy mellé, lehajtotta fejét és a homályba nézett, ahol már újra terpeszkedett az örök szín: a feketeség. - Amim van, itt a szobában: a tied. A puskák, hálók, minden. Adjátok rám az új ruhámat, tegyetek a fejem alá cserfalevelest és tölgyfából legyen a koporsóm, mert tisztességgel akarok a fődbe menni. Ha kemény voltam hozzád néha, ne szálljon utánam haragod. Ember lettél a kezem alatt. A fiatalember szeme sarkába odaszaladt a könny és megfogta a haldokló hideg kezeit: - Édes jó Bátyám, minek ezt mondani? - Az öreg szemek már újra messze révedeztek. - Most aztán eredj... a fiamért... áldozni akarok. Eldobogott a lépés künn a hídon. Aztán megint beszélgetni kezdett a víz, huhogott a szél a kéményben s a tűzhelyen zümmögni kezdtek apró kékes lángok. Szaladt a vadász az éjszakában. Csikorgott a hó az árokparton, mind erősebben suhogott a szél és amikor a faluba érkezett, már harsogva csapkodta a nyitva hagyott padlásablakokat. A parókián sötét volt. Körüljárta a házat, benézett az egyik ablakon, ahonnét alig sugárnyi fényesség esett a hóra. Ott ült a fiatal pap. Amikor megkoccant az üveg, becsukta könyvét és nyugodt léptekkel ment az ablak felé. A szél bezúdult a szobába, a fény meg kiugrott a feketeségbe, széles árkot vágva, melynek nincsenek partjai s az árok fenekén ott állt a hírhozó. Mozgott a szája, de a hangokat elkapta a szél, ám az is lehet, hogy nem is mondott semmit. A pap szelíd tekintetéből először az ijedtség lobbant fel, aztán pillanatnyi csendesség után gondolatai elrohantak a tóparti kis házhoz, majd megint a könynyesarcú emberre nézett, aki közelebb hajolt: - Apád uradhoz... hozzátok az Úr testét... Aztán visszahúzódott az árnyékba. Mire megint az ablakba nézett, nem állt már ott senki. A lámpás lángja fel-fellobbant, a szél terelgette az ablakszárnyakat, aztán, mintha szólt volna valaki: - Fuvarost keress és várj a templomnál. Újra nekiugrott a sötétségnek. (folytatás a 19. oldalon) Áldott, békés KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és vidám, boldog ÚJ ESZTENDŐT kíván tagjainak, pártolóinak és barátainak a Los Angeles-i Magyar Ház Vezetősége (323) 734-1453 Istentől megáldott, kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és vidám, sikeres ÚJ ESZTENDŐT kíván magyar ügyfeleinek a WEST HOLLYWOOD AUTOMOTIVE Joe Kazazian és Gary Kazazian Mechanikus és komputeres javítás Megbízható munka www.westhollywoodauto.com Cím: 5570 Melrose Ave., Los Angeles, CA 90038 Tel.: 323-465-3870 * Fax: 323-465-9021 Áldott, békés Karácsonyi Ünnepeket és sikerekben gazdag, boldog Új Esztendőt kíván kedves közönségének, pártfogóinak és minden magyarnak SZOMBATI GILLE OTTÓ (Nagyvárad) Karácsonyra szeretettel üdvözlöm minden kedves ismerősömet RObert Mandel, D.J. 818.785.1218 Certified Adó Bevallás Service Szakszerű személyes és üzleti adóbevallás készítést vállalok. SEASON S GREETINGS to the Readers of the HIRLAP and to all our Hungarian friends Attila & Marion GLATZ Experience the Vienna New Year s Concert in America! Salute to Vienna By Attila Glatz Concert Productions 1-800-545-7807 Pácienseinek, barátainak és ismerőseinek Kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és eredményes, boldog ÚJESZTENDŐT kíván Dr. Jeffrey Benton, D.C. Dr. Szabó Tamás, D.C. Qualified Medical Evaluator (323) 658-6966 6360 Wilshire Blvd., Suite 210, Los Angeles, CA 90048 Come in for a Holiday Tune-up! 50% off! 15 December 19, 2008

Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Táncban gazdag Új Évet kíván a KÁRPÁTOK Magyar Népitánc Együttes Próbák minden szerda este 8-10-ig a Magyar Házban. Köszönjük a Los Angeles-i magyarság támogatását! Gáspár Lívia (310) 350-1135 Áldásokban gazdag, bensőséges szép Karácsonyt és vidám, boldog Új Esztendőt kíván a Los Angeles-i magyar közösségnek és minden magyar családnak a két éve alakult BÚZAVIRÁG Gyermek Népitánc Csoport Gyerekeket fogadunk 4 éves kortól. A tanítás ingyenes. Szülők és gyerekek egyidőben tanulhatnak népi táncot, népdalokat és ünnepi alkalmakra műsorszámokat. Érdeklődést szívesen fogad Gáspár Lívia (310) 350-1135 liviaegaspar@yahoo.com Barátainknak és ismerőseinknek és az Összmagyarságnak kellemes KARÁCSONYT és boldog ÚJÉVET kívánunk Dr. Kocsis István és Ibolya Tel: (818) 367-2578 P.S. (760) 322-0886 KELLEMES ÜNNEPEKET és BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNUNK minden barátunknak! Jó egészséget, sok boldogságot és sok szerencsét 2009-ben! OSCAR & VERA ROSS és családja Kellemes Ünnepeket és sikeres, boldog Újesztendőt kíván a Hírlap olvasóinak és a zenekedvelő magyarságnak szerte a világon CZINNER RÓBERT zongoraművész Arany János SZILVESZTER-ÉJEN A vén sirásó haldokol: Vígan tehát ágya körül! Ki annyit sirba fektetett, Most a sor őreá kerül. Hajrá fiúk! ez a pohár Az elfolyt nyolcszáz-ötvenért! Kivan, - nincs egy nap híja se - Bohó, ki többet is remélt! Már ezt leőrtük, úgy ahogy, Ami kevés még hátra van, - Habár csak ellentétül is - Virrasszuk dal között, vigan. Hajrá fiúk! ez a pohár Ama békés türelemért, Hogy a halandó újba kezd, Ha egy rossz ó-évet lemért! Hányan vagyunk, kik a sorstól Rongyot kapánk élet helyett, Mégis, mivelhogy nincs különb, Hordjuk biz azt, amíg lehet! Hajrá fiúk! ez a pohár A szenvedő embernemért, Mely várva tűr, csalódva hisz - S túl birja élni a reményt! Zörgetnek a ház ablakán: Egy vak madár az, mely repűl, A förgeteg; - mint fiú, esik! Maradhat! tágasabb kivűl. Hajrá fiúk! ez a pohár Azért, ki bujdokolva jár És nincs, hová - egy ilyen éjt Kihúzni - hajtaná fejét! Mit bánjuk, hogy lejár az év! Énekre ajk és táncra láb! Használja, ki mozogni tud, Ezt az előnyét legalább. Hajrá fiúk! ez a pohár... Föl a kehelyt, koccantsatok! Csörgése szóljon, hogy kikért, És szóljon az, hogy hallgatok. Vígan! az ó év haldokol, Nevessünk mint örökösi, - Pedig bizony semmit se hágy Annak, ki végpercét lesi. Hajrá fiúk! ez a pohár Az évért, mely kiszenvede; Emléke fönn lesz holnap is... Egy kis mámor futó köde. Kellemes ÜNNEPEKET és sikeres, boldog ÚJ ESZTENDŐT kíván barátainak, ismerőseinek, az Amerikai Magyar Hírlap olvasóinak, és az egész magyarságnak Tom Derek és Margaret Schik Minden barátunknak és ismerősünknek KELLEMES ÜNNEPEKET és sikerekben gazdag, BOLDOG ÚJ ESZTENDŐT kívánunk, jó egészségben! Lukács Béla és Ági FRANK LUCAS & ASSOCIATES, Inc. 11757 San Vicente Blvd. Suite #1 Los Angeles, CA 90049 Tel. 310.470.2858 Kedves magyar klienseinek és a Hírlap olvasóinak kellemes Karácsonyi Ünnepeket és szerencsés, gazdag Új Évet kíván Andor J. Molnar Realtor, RHI, CHI Treasurer, Los Angeles County Board of Realtors Coldwell Banker George Realty 1611 S. Garfield Ave. Alhambra, Ca 91801 Phone: 626 898 3746 or 818 398 3116 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET, bort, búzát, békességet, jó egészséget, KÍVÁNUNK minden kedves vendégünknek: Rózsa Oszkár és Ana az ÚJPEST BÁR és a PALADINO S tulajdonosai 14034 Vanowen St., 6101 Reseda Blvd. Van Nuys, CA 91405 Tarzana, CA 91335 December 19, 2008 16

Claire Kenneth: Karácsony New Yorkban Azon a hóviharos hajnalon, amikor átvergődtünk a határon, és isten csodája, hogy az őrtorony felől süvítő golyók nem találtak el, még megálltam egy pillanatra és visszanéztem. Nem láthattam semmit, csak a gomolygó havat, de ott, valahol a nagy fehérségen túl volt a vasfüggöny. - Szabad földön vagyunk - mondta a férjem. - Ez már Ausztria! 1956. december huszadika volt. Előző este még elbúcsúztam az édesanyámtól a budai lakásban. Imádtam az édesanyámat, mint ahogy a hazámat is imádtam. Hosszú éveken át a New Yorkból küldött karácsonyi lapokra mindig pontosan ráírtam, hogy ez hányadik karácsony az idegenben. Aztán már nem írtam, mert a Farkasréti temetőbe nem viszik ki a díszes karácsonyi lapokat. Az öreg postás mindig úgy csengetett be az édesanyámhoz, hogy vidáman lobogtatta a borítékot: Örömteli, szép Karácsonyt és vidám, boldog Újévet kíván ügyfeleinek és a Hírlap olvasóinak az INTERNATIONAL IMPORT-EXPORT a division of - Levél gyütt Amerikából! A temetésre sem mentem haza, pedig abban az időben már megkezdődtek a hazautazások. Sokan nyaralni mentek, mások csak rokonokat látogatni, volt, aki hencegni, a dollárból olcsón szórakozni. Már nem is volt olyan barátunk, ismerősünk, aki ne zengett volna dicshimnuszokat, hogy milyen ragyogó élet van Pesten. Új grand hotelek épültek, a Gerbeaud elfoglalja már az egész Vörösmarty teret, sikkes maszek üzletekkel van tele a város, a Váci utcában hangulatos kis eszpresszók, sőt a Várban is. Na és a Balaton... egész Európa oda jár nyaralni. A Balaton nekem fájó, borzalmas emlék... A két évig tartó kitelepítés után, amikor amnesztiát kaptunk, nem mehettünk vissza budai otthonunkba, ahonnan elhurcoltak 1951 májusában, egy Balatonparti villában húzódhattam meg. A kihalt fürdőtelepen télen nem volt senki, a villák zsalugáterszemei lehunyva, ott fagyoskodtam és éheztem. Férjem börtönben, MUTUAL WHOLESALE LIQUOR INC. Alapítva 1945-ben nem tudtam, él-e még, vagy agyonverték a márianosztrai szigorítóban, ahol kenyéren és vizen, megbilincselve tartották, néha hetekig sötétzárkában. A fiamat elvitték Sztálinvárosba, iskolába. Hogy bírtam ezt elviselni öt éven át? Mi adott erőt? Miért bűnhődtünk? Csupán mert tragikus történelmi nevet viseltünk? Ezt az öt évet, a fiatal éveimet nem adhatja vissza soha senki. Nézegetem a régi, megfakult fényképeket, az édesanyám küldte a leveleiben. Gondosan őrizgette, nekem nem maradhatott meg semmi. Mikor feldobtak minket a vonatra, hogy az ismeretlen kitelepítésbe vigyenek, nem tudtuk, nem Oroszországba visznek-e? Bethlen Margit ült mellettem, folyton azt mondogatta, hogy legalább viszont fogja látni Istvánt, akiről akkor az a hír terjedt el, hogy Moszkva közelében van egy internálótáborban. Persze ez sem volt igaz, gróf Bethlen István volt miniszterelnök akkor már nem élt. Egyetlen kis koffer volt nálam, abban nem hozhattam el az emlékeimet, semmit. Mindenünk ott maradt az Attila utcai lakásban. A kolopi romos házban a rizsföldek között, ahová száműztek minket, a szomszédos matracon Ambrózy Gyula feküdt, a kabinetiroda volt főnöke. Ő, aki megszövegezte a különbéke-proklamációt, amit 1944. október 15-én Horthy kormányzó felolvasott a magyar rádióban. Tehát nem volt fasiszta bitang, ahogy minket neveztek munkahajcsára-ink, akik trágár gorombaságokat üvöltöztek, ha képtelenek voltunk teljesíteni a normát a rizsföldeken. Ambrózy Gyula felesége is ott volt, báró Kaas Klementina. A sors fonák iróniája, hogy az apja, Kaas Ivor nevét utca viseli a pesti belvárosban, miközben ő itt sinylődik. Amikor Ambrózy Gyula meghalt és csomagolópapírral takartuk le a holttestét, Klementina félőrülten vádolta a rizsőröket, és gyilkosoknak nevezte őket, mert nem engedtek hozzá orvost hívni. Ilyen emlékeim vannak, és ez az oka, hogy ha bármennyire gyötört is a honvágy, nem mentem haza. Itt, Riverdale-i otthonomból, az ablakból látom a George Washington hidat, kivilágított íve a Lánchídra emlékeztet... Ha van időm, előkeresem a régi fényképeket. Akkor még nem találták fel a színes fotografálást. Ez a szőke kisfiú a pónilovon - háttérben a Bárdossy-kastély tornya látszik -, ez volt az én aranyhajú babám... Ma professzor a Kingsborough College-ban, és már ő is családapa. Egy másik kép: a fiatal, délceg testőr főhadnagy, akivel először a Krisztina téri August cukrászdában randevúztam. Úristen, milyen régen volt az a tavasz... (folytatás a 20. oldalon) Barátainak, pácienseinek és minden magyarnak békés, boldog KARÁCSONYI ÜNNEPEKET, egészségben és földi javakban gazdag ÚJÉVET kíván Dr. PEKAROVICS ZSUZSA Belgyógyász szakorvos és orvosi rendelője. (323) 951-4916 6360 Wilshire Blvd., Ste. 202 Los Angeles, CA 90048 A legszebb ajándék ez a gyönyörű, LÉNÁRT MIHÁLY nemzetközi hírnevű fotografus képeivel illusztrált 2009-es Magyar Naptár 896 HUNGARY 2009 Megtalálhatók benne a magyar név-, valamint magyar, amerikai és kanadai ünnepnapok. * A hetek és napok négy nyelven: magyar, angol, német és spanyol. Ára $12.00/naptár * 4 db-on felüli rendelés esetén (csak) $10.00/naptár. Kezelési és postaköltség: 1-2 naptár $4.00 3-4 naptár $7.00 5-6 naptár $8.75 7-8 naptár $9.80 9-10 naptár$10.50 Remélem, az idén is, mint eddig minden évben, megrendelik ezt az értékes, művészi, magyar történelmi hagyományokat őrző naptárt. Megrendelhető: Global Productions P.O. Box 1821, Palm Springs, CA 92263-1821 Telefon: (760) 320-3545 Wishing You Happy Holidays and a Successful & Healthy 2009 Mihály Lénárt, Global Productions * E-mail: MLenart@dc.rr.com web: http://globalproductions.spaces.live.com Barátaimnak, klienseimnek és minden ismerősömnek békés, szép ÜNNEPEKET és vidám, boldog, gondtalan ÚJ ESZTENDŐT kívánok: Tom Herskovits Broker (818) 782-7466 Thomas Herskovits Insurance Agency thomas@bestautoinsurance.com www.bestautoinsurance.com Kegyelemteljes Karácsonyi Ünnepeket és békességes Új Esztendőt kívánunk az Amerikai Magyar Hírlap olvasóinak AMERIKAI MAGYAR BAPTISTA GYÜLEKEZET 2212-18 So. Fremont Ave. Alhambra, CA 91803 (626) 289-7746 Novák József lelkipásztor és a gyülekezet tagsága 17 December 19, 2008

90. születésnapja alkalmából szeretettel köszöntjük a kanadai Vancouver, B.C.-ben élő John Willonert Kedves János, Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Esztendőt kívánunk, még sok szép születésnapot, jó egészségben Családod, barátaid és a Hírlap kiadója, Jancsó Gyula és családja Boldog KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és sikerekben gazdag ÚJ ESZTENDŐT kíván az összmagyarságnak a HUNGARIA TENISZ CLUB vezetősége és tagsága ERDÉLYI PÉTER elnök Barátaimnak, üzletfeleimnek és a Hírlap olvasóinak ezúton kívánok boldog KARÁCSONYT és békés, sikeres ÚJESZTENDŐT, jó egészségben STEVE TOTH és családja SEQUOIA SEWER (626) 794-5861 Barátaiknak és üzletfeleiknek, a Hírlap olvasóinak, és minden magyarnak kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és eredményes, boldog ÚJÉVET kívánnak a PANNON TELECOM vezetői és munkatársai Agoura Hills-ből és Budapestről 1-800-331-9166 Örömteli, megelégedett ÜNNEPEKET és sikeres, boldog ÚJÉVET kíván ügyfeleinek, barátainak, és minden magyarnak Stephen A. Varga Attorney at Law www.svargalaw.com December 19, 2008 18 25202 Crenshaw Blvd., # 219 Torrance, CA 90505 Tel. (310) 530-8689 Fax: (310) 530-9017 Salute to Vienna start the New Year in style! Los Angeles will once again celebrate the New Year in traditional Viennese style! Salute to Vienna will return to the Walt Disney Concert Hall to recreate the magic of the world-famous Neujahrskonzert of Vienna! Fall in love with the glorious music, song and dance of Vienna s Waltz King, Johann Strauss Jr. and his contemporaries. Salute to Vienna is the only New Year s concert officially endorsed by the City of Vienna. Now in its 14th year, Salute to Vienna continues to enchant audiences with its joyful waltzes, polkas and operetta favourites. Combining world-renowned conductors, talented singers from the best of Europe s concert halls, beautifully costumed dancers and a full symphony orchestra guarantees a sensational success! This year the Los Angeles concert will be hosted by the acclaimed Maestro Christian Schulz, one of Vienna s most dynamic conductors. His international team features the multitalented soprano, Livía Galambos (Budapest) and an exciting tenor Valeriy Serkin from Vienna. In addition, dancers from the Vienna City Ballet complete this year s cast. Maestro Schulz, conducting the Strauss Symphony of Canada featuring the Strauss Symphony of America, will lead these talented artists in a dazzling performance of arias and duets, waltzes and polkas from the vast repertoires of Strauss, Lehár and Kálmán. Salute to Vienna, the World s Greatest New Year s Concert! has become a New Year s tradition in major concert halls throughout North America. New York s Lincoln Center, Washington s Kennedy Center, the Walt Disney Concert Hall in Los Angeles, Roy Thomson Hall in Toronto, Ottawa s National Arts Centre and Montreal s Place des Arts are but a few of the many venues that celebrate the New Year with Salute to Vienna. For more than 70 years, Vienna s famous Neujahrskonzert has been a sell-out. Concert-goers purchase tickets years in advance for the Vienna Philharmonic s New Year s Concert in the Musikverein, and billions more experience this magical event via television. This year North Americans in 25 cities can enjoy the beauty and joy of a live Salute to Vienna celebration. Become part of the Walt Disney Concert Hall tradition and ring in the New Year on January 2nd, 2009 with a live Salute to Vienna performance! What Nutcracker is to Christmas, Salute to Vienna is to the New Year! Farmers & Merchants Bank Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és sikerekben gazdag, boldog Új Esztendőt kíván, jó egészségben barátainak, klienseinek és a Hírlap minden olvasójának Jancsik Zsolt A Farmers & Merchants Bank alelnöke a Rolling Hills Estates bankfiók menedzsere Cím: 2725 Indian Peak Rd. Rolling Hills Estates, CA 90274 Tel. (310) 491-1711 Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és sikerekben gazdag, szerencsés Új Évet kíván a magyarságnak, jó egészségben a MAKK CSALÁD Éva, Imre, AB és Sylvia Szeretettel üdvözli a Los Angeles-i magyarokat és szép Karácsonyt, reményteljes Újesztendőt kíván Kálmán Szabolcs és családja Magyarországról

Fekete István: ALKONY - folytatás a 15. oldalról A templom körül babonás csend hallgatódzott és csak akkor vette észre, hogy hull a hó, amikor a szánkó megállt az ajtó előtt. A kocsis lámpát gyújtott és az arasznyi világosságban sűrűn szántottak libegő, nagy pelyhek. Benézett a templomajtón. Kongó, fekete csend tátogott, csak messze-messze libegett valami véres világosság, aztán eltűnt az is és halk lépések hozták belülről a pap fehér arcát. Bő gallérja alatt a mellén összefogva hozta a cibóriumot, amelyhez odahajtotta fejét. A fuvaros megemelte kalapját, az erdész keresztet vetett. A szán megindult lobogó lámpásával, amelynek világossága felvillant és ellobbant a házak alvó ablakszemeiben. A pap összeroskadva ült és úgy érezte, egész életének minden útját most járja meg visszafelé... Aztán egyedül marad. - Uram, fogj körül erős kezeddel, hogy a pap hivatásába ne szóljon a gyermek... Eszébe jutott, hogy nem régen jött ezen az úton apjával karácsonyi vakációra. Az öreg, csendes büszkeséggel hozta haza fiát, ő pedig a vén szálfa mellett mindig kicsinek, gyámoltalannak, gyermeknek érezte magát... És most ő Reményik Sándor Mikor ünnepet ül... Mikor ünnepet ül Lelkedben az öröm, vagy fájdalom, - Lehet gyászünnep is - Akit nagyon szeretsz, Akkor hozzá mehetsz, jaj csak ne menj szürke hétköznapon! Akit szeretsz, annak Egész lelket áldozz, lett az erős, a nagyobb, a támasz, a fa, melyet körülnyaldosnak a szomorúság hullámai. - Édes jó Apám! Lám eddig te voltál a bíró s most én hallgatom meg gyónásod. - Megint melléhez hajolt. - Erősíts meg, Uram! Felnézett a fekete égre és homlokára, mint hűs kéz simogatása, odahulltak nagy, fehér hópelyhek. A lámpás fényességének kévéjében bokrok nőttek, meg fák. Fehér karácsonyfák, hószoknyás cserjék, melyek felbukkantak s a szán mögé szaladtak. Aztán halkan, régi szavakkal el kezdett beszélgetni a víz. A ház ablakából gyenge fény esett a hullámokra és a híd dobogva szólt rájuk, hogy csituljanak oktalan locsogásukkal. A pap szemében lázas aszály szívta fel a könnyeket, amikor a régi, kedves helyen a haldoklóhoz közeledett és úgy érezte, az ismerős falak összeborulnak és megsimogatják. Torkában egy kéz már útra engedte a sírást, amikor megszólalt az öregember: Jaj, csak vele gyakran ne találkozz! Akit nagyon szeretsz: Ne kívánd a házikódba társul, Örvendj, ha a lelked vadvirágos, Messze síkján néha hozzád társul. Örvendj, mikor járhatsz Bársony-puha karján Erdők muzsikáló, suttogó avarján. Vagy ha hegytetőkön, Meredélyek felett Vigyázva, szelíd kézzel átvezet. Akit nagyon szeretsz: Völgyben ne lakozzál, A legszebb ajándék Karácsonyra: DrJUGA KOZMETIKA Színvonalas magyar kozmetikai termékek nagy választékban kaphatók. (200 féle termék közül lehet válogatni - minden bőrtípusra) Különböző Ampullák (25 féle) Maszkok (hidratáló és lehúzható) * Krémek Termékek májfoltokra, couperose-ra és cellulite-re Továbbképző tanfolyamok kozmetikusok számára (Certificate) Electro kozmetikai gépek kaphatók (Ultrasound, Faradic, Galvanic) Megrendelés Kaliforniában: Elisabeth Kiss (650) 941-5574 TOLL FREE 1-888-2DRJUGA (237-5842) www.drjugausa.com Megrendelés Budapesten: DrJUGA kft, Dr. Ékes Gábor 1095 Budapest, Soroksári út 48. (36-1) 215-6440 - Dicsértessék az Úr Jézus! A hangok elszálltak és nyomukban világosság lett. Békés csend. Az öreg arcon az útrakészülés derűs megbékélése és a pap úgy érezte, most is a száradó, eres kéz mutatta meg az utat a gyermeknek... Amikor szelíden megcsókolta a keresztet, a fiú száján, mint a sírás buggyant ki: - Ego te absolvo. A drága arc fölé hajolt és néztenézte, amikor áldozás után imádkozott. Szemeik összekapcsolódtak. - Istenem - gondolta az apa, - mintha az édesanyja nézne rám... Az ő szemei. Aztán mintha a fiú arca eltűnt volna, megint a felesége állt a szoba közepén s régi, lágy mozdulattal hívogatta... - Elbocsátott már a fiad, Kedvesem, megyek már... A pap összeroskadt az ágy mellett és vállait megrázta a zokogás. Aztán csend lett a szobában. A vizek felett köd lett az éjszakából. A hullámok széthordták a hírt a kóborló patakoknak, azok meg elmondták az álmos reggelnek, mely most érkezett az erdőn túlról, ahol a felhők késleltették. Így aztán megtudta mindenki, hogy gyászt dobol a harkály az erdőn, mert a lélekharang kongása nem ér el odáig. Hegyen találkozzál Ott társalogj Vele, Társalgásod imádkozás legyen, Fénnyel, árnnyal, végtelennel tele. Akit nagyon szeretsz, Soha meg ne csókold, ne öleld meg, Áhítattal csak a kezét fogd meg. Akit nagyon szeretsz: Közted s közte, mint egy tündérfátyol, Lebegjen a távol. Mint egy fényes, hűvös tündérfátyol, S hogy balgán letépjed, Őrizzen az Isten attól téged! Ami el nem kophat Forró közelségbe, Hosszú megszokásba, Akárminek hívják: Annak az érzésnek örök a zománca. Adjon isten minden jót Ez új esztendőben Vigye el mind a nem jót Ez új esztendőben Amit kérünk, adja meg, Amit adott, hagyja meg Ez új esztendőben! (magyar népköltés) Ügyfeleinknek és minden magyarnak kellemes, megelégedett ÜNNEPEKET és sikeres, boldog ÚJESZTENDŐT kívánunk! Dr. Szabó Gábor Ügyvéd ZSUZSA és JANET Law Offices of Gabor Szabo 9107 Wilshire Blvd., 8 th Floor Beverly Hills, CA 90210 Tel: (310) 858-3842 Fax (310) 858-6861 Barátainak, a Hírlap olvasóinak és minden magyarnak kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és BOLDOG ÚJÉVET kíván Felicia Shaw Kellemes ÜNNEPEKET és sikeres, békés, gazdag ÚJESZTENDŐT, jó EGÉSZSÉGET kívánunk barátainknak, a Főkonzulátus, a Duna Csárda és a Hírlap munkatársainak és minden kedves honfitársunknak Pollák György és Gizi Kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és gondtalan, vidám ÚJESZTENDŐT kívánunk a Hírlap olvasóinak és magyar barátainknak AIRPORT EXPRESS LIMOUSINE Vadas Krisztina és Rony 1.866.800.0700 Megelégedett, békés KARÁCSONYT és eredményekben gazdag, boldog ÚJÉVET kíván amerikai magyar ügyfeleinek és barátainak: Dr. KEMENES ÉVA budapesti ügyvéd Magyar nyugdíj és egyéb jogi problémákkal forduljon hozzám bizalommal! Tel.: (36-1) 340-4897 kemenes@axelero.hu 19 December 19, 2008

KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és vidám, boldog, sikeres ÚJ ESZTENDŐT kíván a lap olvasóinak és a zenekedvelő közönségnek, kiket szívébe zárt ILDY LEE Visit my Website: www.ildylee.com Kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és gazdag, boldog ÚJ ESZTENDŐT kívánok minden kedves utasomnak és ismerősömnek ZSUZSA DUNA TRAVEL (310) 652-5294 Kellemes Ünnepeket kíván az amerikai magyarságnak a Mail 4 Me Club/ Elderly Abuse Prevention Program - Non Profit Organization www.mailformeclub.org (909) 794-9676 P.O. Box 225, Mentone, CA 92359 E-Mail: mailformeclub@yahoo.com HAPPY HOLIDAYS! Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Sikerekben Gazdag, Boldog Új Esztendőt Kíván minden kedves utasának és e lap olvasóinak Érseki Emőke Royal Coach Travel (805) 523-7700 JANCSÓ ZSUZSA Emlékezés egy régi Karácsonyra Soha semmi akkora fejtörést nem okozott nekem, mint egy régmúlt decemberi házi feladat. Ötödik elemista lehettem ez volt az a pont, amikor a fogalmazás tantárgya bekerült a kisdiákok tanrendjébe. Klári néni, a magyar tanárunk már sok mindenre megtanított, hogy amit írunk, annak legyen eleje, közepe és vége, és a külalakra is adott egy-két hasznos útmutatást. Az első három hónap gyorsan elszaladt, és eljött a karácsonyi szünidő. Az utolsó órán Klári néni, úgy is, mint osztályfőnökünk, eligazítást tartott, hogyan viselkedjünk, mi minden hasznosat és szépet csináljunk a szünidőben. Az osztály már ugrásra készen állott, hogy kirohanjunk a négy fal közül és élvezzük a hirtelen jött nagy szabadságot, amikor Klári néni csak úgy mellékesen megjegyezte: Házi feladatot nem kaptok, de hogy egészen ki ne jöjjetek a gyakorlatból, csak azt kérem, hogy írjatok egy pár szót a Karácsonyról. Már akkor is jobb szerettem a kötelező dolgokat elintézni, mielőtt a szórakozásra kerül a sor, nem is annyira szorgalomból, hanem hogy utána nyugodt lelkiismerettel játszhassak. Leültem hát a kis kuckómba, magam elé tettem a vastagon vonalazott irkát, óvatosan kinyitottam a tintatartót és belemártottam a vadonat friss tollat, hogy megírjam a fogalmazást. Odakint nagy pelyhekben hullt a hó, alig vártam, hogy kimehessek hancúrozni a többi gyerekkel, de a fehér lapok csak nem teltek meg lila gyöngybetűkkel. Nem voltam buta gyerek, sőt, általában én szoktam súgni a többieknek, ha készületlenül mentek ki a táblához felelni. Erről a témáról azonban sehogy sem akart eszembe jutni semmi. 1952- t írtunk, dúlt a kommunizmus, és a szülők nagyon meggondolták, mit mondjanak el és miről ne beszéljenek a gyerek előtt. Még csak az hiányzik, hogy elmenjen az iskolába és elfecsegje, hogy nálunk ott járt a Jézuska, gyönyörű karácsonyfát hozott, csilingelő kisharang szólt, és még az angyal szárnya suhogását is hallottuk Apukám már úgyis túlságosan felhívta magára a fi- gyelmet, mivelhogy mérlegképes könyvelő lévén, az osztályidegen értelmiségiek csoportjába tartozott. Hogy szerettem volna akkoriban munkás- vagy parasztgyerek lenni, hogy ne kelljen még egyszer leírni a rosszat sejtető szavakat: Származása: értelmiségi. De szegény Anyukám sem adott okot több büszkeségre: mint háztartásbeli, a munkakerülők kategóriájába számított, amióta a sok herce-hurcától felment a vérnyomása, és a szívével is baj volt néha. Különösen, amióta a házmesterház után a háromszor három méteres kis cselédszobába is betettek egy kétgyerekes családot társbérlőnek Egyébként is nagy volt a szegénység, nemigen tellett csillogó ajándékokra, pedig én úgy szerettem volna gazdag lenni! Ha valami szép játékot megláttam a kirakatban, Anyukám rendszerint azt mondta, hogy nem tudjuk megvenni, de jól nézzem meg, és majd otthon megcsináljuk. Még húsra sem mindig futotta, csak vasárnap, és a ruháimra is nagyon kellett vigyázni, hogy ki ne kopjanak, mielőtt még kinőném őket. Szó ami szó, ott ültem a kuckóban és rágtam a tollam szárát, mert nem jutott eszembe semmi a Karácsonyról. Emlékeztem egy téli szánkóútra a behavazott Budapesten, amit a szüleim el sem hittek, mert még csak három éves voltam 1944-ben, de ma is látom magam a kevéske holminkkal megrakott szánkó tetején, amit Apukám húzott. Abban az évben idegenben karácsonyoztunk, mert Apukám - nem kis rábeszélésre - elbujdosott a behívó elől, és Anyukám, aki már húszéves korában idegen nyelvű levelező volt a Magyar-Olasz Bankban, kénytelen volt velem beköltözni egy családhoz, mint háztartási alkalmazott. Aztán egy darabig azt sem tudtam, hogy van-e édesapám, csak egy Varga bácsi kopogtatott be nagy sietve hozzánk egy tábla csokoládéval karácsonykor Aztán volt egy Karácsony, amikor éppen volt mit sütni-főzni, de akkor meg én lettem beteg, éppen akkor kellett megkapnom a kanyarót vagy szamárköhögés volt?, amikor lett volna alkalom egy békés, meghitt ünnepre. És akkor még nem is tudtam, hogy mit hoz a következő év: a nagy HÉV-szerencsétlenséget 1953 Karácsony másnapján, amiből akkor közönséges munkanapot csináltak. Egy váltókezelő talán az istentelen rendszer miatti elkeseredésében elállította a váltót, és a reggel 6:22-es járat, színültig teli kelletlenül munkába menőkkel, belerohant az előtte álló szerelvénybe. Azon a 6:22- esen az én Apukám is rajta volt, és ha van karácsonyi csoda, talán az, hogy egyáltalán túlélte. Végig állóhelye volt csak, aztán néhány perccel a baleset előtt valaki leszállt, és ő leülhetett. Ha állva marad, éppen a fejét vitte volna le a kocsijukra rácsúszó másik szerelvény Így is sokáig szenvedett a lassan gyógyuló sebektől, és a memóriáját is elvesztette egy időre az agyrázkódástól. Végül is, valamit összekapartam a Karácsonyról, már nem emlékszem, mit, de nem voltam büszke magamra. Azóta sok mindent írtam, naplót és verset, szerelmes levelet, egyetemi diszszertációt, újságot és néhány könyvet. Megismertem az írás gyógyító erejét, és az írás kényszerét is, amikor valami dolgozik az emberben és nem hagy nyugodni, amíg meg nem írják. Megismertem a Karácsony jelentőségét is, mivel mind a két gyermekünk hívő keresztény lett, s egyikükkel gyakran járok a templomba, hogy meghallgassam, amint a kórusban énekel. A másik meg, aki távol él tőlünk, a negyedik unokával ajándékozott meg ebben az évben. A kis Jézuska mihozzánk is eljött hát. Csak azt a régi kisdiákot, aki ül a kuckóban és rágja a tolla végét, csak azt tudnám feledni Kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és sikeres ÚJESZTENDŐT kíván üzletfeleinek, barátainak és minden magyarnak ALL YEAR INCOME TAX Éva B. Balo & Sándor Horváth allyearservices@yahoo.com 5967 West 3 rd Street, Suite 201 Los Angeles, CA 90036 (323) 937-3848 December 19, 2008 20 CLAIRE KENNETH - folytatás a 17. oldalról Azt hallom, a cukrászda most is megvan, csak a régi, szép tavaszok süllyedtek el a múlt ködében. Ebben a pillanatban belép a living-roomba egy magas, hófehér hajú, szemüveges úr, szájában az elmaradhatatlan pipájával. Még mindig szálfaegyenes, beül a fotelbe és olvassa a New York Timest, Ő az. Ő, az egykori testőrtiszt, a nagy szerelem, akivel leéltük együtt az életünket. Most felnéz az újságból. - Kitűnő hirdetést láttam. Közeleg a karácsony, itt megvehetjük a sífelszerelést az unokáknak. - Igen! Mind a ketten sífelszerelést kértek, Tomika és Christopher is! Mintha tegnap lett volna, hogy hintalovat vettünk nekik meg mackót, amelyet átölelve aludtak el rácsos ágyacskájukban. Izgatottan lesték, mikor szólal meg az ezüstcsengettyű, mikor jön a Jézuska. Most eszembe jut egy interjú, amit a Szabad Európa Rádiónak adtam. Minden kérdésre spontán válaszoltam, óvatosan, hogy ne okozzak bajt Magyarországon élő rokonaimnak, majd az utolsó kérdés következett. - Mire a legbüszkébb itt, Amerikában? Sok nyelven megjelent bestseller regényeimre, őfelsége, az angol királynő elismerésére, kinek magánkönyvtárában, a Buckingham-palotában ott vannak Londonban kiadott angol könyveim, vagy holland nyelvű könyveimre, melyekért Julianna holland királynő dícséretét nyertem el? Legyek őszinte? Egy pillanatig sem gondolkoztam. Könnybe lábadt a szemem, és azt hiszem, megcsuklott a hangom. - Az unokáimra, akik itt születtek New Yorkban, de holnap, szentestén magyarul fogják énekelni a Mennyből az angyalt...