AZ ANEKDOTA (NEM LEHET) TÁMASZ Kertész Imre: K. dosszié



Hasonló dokumentumok
AUSCHWITZ OLVASÓI Kertész Imre: Felszámolás

Miért van szükség közigazgatási minimumra?

Interjú Gecsényi Lajossal, a Magyar Országos Levéltár fõigazgatójával

Thimár Attila SÚLY, AMI FELEMEL

Műhiba kommunikációt, avagy ha gáncsot vetnek, nem muszáj elesni

Önmeghaladás, életcélok, jóllét

Az önértelmezés hangneme Füzi László: Kötések, szakadások (hármaskönyv)

Ki ölte meg Semmelweist?

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

Szakolczai György Szabó Róbert KÉT KÍSÉRLET A PROLETÁRDIKTATÚRA ELHÁRÍTÁSÁRA

A minõségbiztosítás konfliktusai az iskolavezetésben

Szabó Ervin és Budapest közkönyvtára

KORÓDI SÁNDOR TITKOS GY.I.K!

Pöntör Jenõ. 1. Mi a szkepticizmus?

KÖNYV AZ ÕSVALAMIRÕL. Georg Groddeck

Varga András. Õsi magyar nyelvtan

A gyermek, aki sosem voltam

Biciklizéseink Mahlerrel

A történelem érettségi a K-T-tengelyen Válasz Dupcsik Csaba és Repárszky Ildikó kritikájára. Kritika és válasz

Éves felügyeleti audit Az éves felügyeleti audit során a következõ súlyponti tevékenységek ellenõrzésére ki kell térnie az auditcsoport vezetojének:

TÁRSAS KAPCSOLATOK, BARÁTOK

S zlovákiában azok a települések számítanak szórványnak, amelyekben a magyar

ItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

MÛHELY. A nemek és generációk jellegzetességei az információs technológiák használatában és megítélésében*

N éhány hete felmérést készítettem Dél-Szlovákia nagy munkanélküliséggel

Már újra vágytam erre a csodár a

Az elsõ magyar ombudsman Gönczöl Katalin Kóthy Judit: Ombudsman, Helikon kiadó. Budapest, 2002.

KAZINCZY, AZ ALKALMI KÖLTÕ

Felmelegszik a ház...

VII. ÉVFOLYAM 3. SZÁM

Átlépni vagy maradni? Nyugdíjdilemma Az összeállítást Fekete Emese készítette. Figyelı

PEDAGÓGUSOK AZ AGRESSZIÓRÓL

Dr. Ónodi-Szűcs Zoltán Államtitkár Úr részére Emberi Erőforrásoki Minisztériuma Egészségügyért Felelős Államtitkárság. Budapest

Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban?

A kaleidoszkóp minden arabeszkje

Kutatócsoportunk ben a SuliNova Kht. megbízásából végezte

Baranya megyei német családból származom, 1957-ben jöttem a fõvárosba, ahol sok mindennel próbálkoztam. Dolgoztam a rádiónál,

Útjelző(k) a társadalomtörténet-írás dzsungelében

Az ellenség dezinformálása, avagy egy állambiztonsági kompromittálási akció az 1950-es évekbôl

Könyvember; könyv és ember

Caramel: Tûrnöm kell June 24.

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

ERKÖLCSTAN évfolyam

Dr. Benedek Dezső Tudásra van szükségünk a túléléshez

Beszélgetés Dáviddal

A kultúra menedzselése

rend. Ha nincs értékrend, akkor nincs kultúra. A kultúra nem más, Meg kell õrizni az európai kultúra sokféleségét, és benne a magyar

ELVESZETT GYERMEKKOR AZ ELVESZETT GYERMEKKOR TRAUMÁJÁNAK ÁBRÁZOLÁSA RADNÓTI MIKLÓS SZÉPPRÓZÁJÁBAN * Nemes Lívia

Ökoiskola. Ökoiskolaság és szakképzés

TARTALOMJEGYZÉK év... 6 I. A pénztár szervezete, működése, gazdálkodása... 6

Rövid összefoglalás a munkáltató kártérítési felelősségéről a régi és a hatályos munkajogi szabályok tükrében szerző: dr. Szénási-Varga Nóra

Ha az ember Csoóri Sándorról készül portrét írni, akkor nem a készen. újraírása a cél, mivel ekkor éppen a vers mint olyan siklana ki a kezeink

1. A nem világnyelven folyó tudományos könyvkiadás problematikussága általában

Ady Endre bibliájáról * Nemzetben is megtette közleményében arra mutat rá, hogy Ady Endre A megőszült tenger

Jézus az ég és a föld Teremtője

SUCCESS INSIGHTS Vezetõi verzió

Mesélnél általános iskolai tanulmányaidról? Már ott is érdekelt az iskolán kívüli kulturális élet?

Akiállítás címét talán nemcsak a nõtörténettel foglalkozók, hanem

Fiatalok és közéleti szerepvállalás

F. Dárdai Ágnes Kaposi József

Könyvelői Klub INGATLANOK ÉS BEFEKTETÉSE SZÁMVITELI ÉS ADÓZÁSI KÉRDÉSEI KÖNYVELŐI KLUB SZEPTEMBER 11 - BUDAPEST. Áfa

LÁNG ISTVÁN Viharos évünk volt!

Ingatlanvagyon értékelés

Mennybõl az Angyal Utolsó frissítés

A VÁLASZTÁS M VÉSZETE

J e g y z ő k ö n y v

Typotex Kiadó. Bevezetés

Szövegértés. 1. Többszörös választás. Fejezze be a mondatokat!

Tudomány a 21. században

MEDIÁCIÓ HELYI KÖZÖSSÉGEKBEN

ERKÖLCSTAN 1-4. évfolyam Apáczai Kiadó

2002. október október 26.

"Örömmel ugrok fejest a szakmába" - Interjú Őze Áronnal

BESZÁMOLÓ A NEMZETI ÉS ETNIKAI KISEBBSÉGI JOGOK ORSZÁGGYÛLÉSI BIZTOSÁNAK TEVÉKENYSÉGÉRÕL január 1. december 31.

Tanterv az erkölcstan 1-4.

APÁK, FIÚK. Vajdovics Zsuzsanna

Nem fogom lelõni magát, Delaware doktor. Pedig meg kellene

BESZÁMOLÓ. a Szendrői Közös Önkormányzati Hivatal évben végzett munkájáról

A TEST ÉS AZ ELME VISZONYA

A fekete-piros versek költője Kányádi Sándorról

KOMÁROMI CSABA Zelk Zoltán hagyatékáról szubjektíven

Prémium üzemanyagokról õszintén February 21.

A BOHÓCCIPÕS CSODACIPÉSZ MOLNÁR ERNÕ CIPÉSZ

FÉRFIAK KLUBJA - Női teszt a férfi értékekről 2015 Minden jog fenntartva.

A rendszerváltoztatást követő kormányok politikai és gazdasági teljesítménye V. A Gyurcsány- és Bajnaikormányok

HA CSAK A HUZAT HIBÁDZIK FARKAS FERENC KÁRPITOS

Mindent elemészt? Benedek Miklós. Dragomán György: Máglya. Magvetõ Kiadó, Budapest, 2014

Szakdolgozat GYIK. Mi az a vázlat?

MI A HALÁLÖSZTÖN? * Gilles Deleuze

Egyszerű tábla. Nagy Zsófia: A mi táblánk

J/55. B E S Z Á M O L Ó

Irányítószámok a közigazgatás szürke zónájában

GRÉTSY László. Nemzetközpontú nyelvművelés

A településrendezési tervezés és az operatív településfejlesztés (megvalósítás) összefüggései

[Erdélyi Magyar Adatbank] A KÉT KIRÁLYGYERMEK BALLADAMOTÍVUMAI EGY KIBÉDI NÉPMESÉBEN

Kézipatika. az ország tetején. Beszélgetés Zorkóczy Ferenc háziorvossal, a mátraszentimrei kézigyógyszertár kezelôjével.

KÉT ASSZONY TOLDI ÉVA

Átírás:

111 AZ ANEKDOTA (NEM LEHET) TÁMASZ Kertész Imre: K. dosszié A K. dosszié német kiadásának alcíme Eine Ermittlung vizsgálat, nyomozás, kutatás. Talán ennek (is) köszönhetõ, hogy, ahogyan az Élet és Irodalomban megjelent szemelvényekbõl 1 kiderül, a kötet német kritikusait nem elsõsorban azok a kérdések foglalkoztatják, amelyek a hazai fogadtatásban legalábbis eleinte a legfontosabbnak látszottak, nevezetesen hogy mi valójában a könyv mûfaja, kihez tartozik a benne feltûnõ két hang, és hogy mire számíthat az olvasó, megkapja-e azt, amit az elõszó és a fülszöveg ígér. A magyar kiadás fülszövege szerint a K. dosszié»önéletrajz két hangra«, regényes párbeszéd Kertész Imre életérõl páratlanul személyes könyv. Az elõszóból kiderül, hogy Hafner Zoltán (a kötet szerkesztõje) 2003-ban és 2004-ben hangszalagra vett egy mélyinterjút Kertész Imrével. Amikor a szerzõ megkapta a szerkesztett kéziratot, végül mégis maga kezdett írni. Így, külsõ késztetésre keletkezett ez az annak rendje és módja szerinti autobiográfia, amely, mondja Kertész, Nietzsche felõl értelmezhetõ dialógusokra épülõ regénynek is. 2 Nem csoda tehát, hogy már az elsõ néhány oldal elolvasása után valóban felmerülnek a kritikusok felsorolta kérdések, a válaszok pedig nemlegesek lesznek: nem, ez a könyv nem klasszikus autobiográfia, bármilyen definícióra is alapozzuk autobiográfia-fogalmunkat, nem is regényes párbeszéd vagy dialógusokra épülõ regény, és nem, ez a könyv nem páratlanul személyes, sõt, nagyon kevéssé személyes abban a köznapi értelemben, ahogyan a személyességet általában felfogjuk. A Kertész-életmûben jártas, a korábbi Kertész-interjúkat ismerõ olvasónak nemigen nyújt új információt, nem tér el Kertész más könyveinek stílusától, témái is ugyanazok, s érzelmi hangoltsága sem más. A német alcím tehát bizonyos értelemben szerencsésebb. Nem kárhoztat arra, hogy valami olyasmit keressek bosszankodva a könyvben, ami nincs is benne, hogy aztán belenyugodjak abba,

Az anekdota (nem lehet) támasz 112 ami már az elején nyilvánvaló volt. Én ekkor újrakezdtem az olvasást. Persze ha nem gondoljuk azt, hogy a fülszöveg pusztán reklámcélokat szolgál, meglovagolva azt a konjunktúrát, amely mostanság az interjú-kötetek divatját eredményezte (Bodor Ádám Balla Zsófia: A börtön szaga, illetve Tolnai Ottó Parti Nagy Lajos: Költõ disznózsírból a két legismertebb példa), feltételezhetjük, hogy, mint Kertész regényeinek esetében is, a szerzõnek feltett szándéka, hogy arra késztesse olvasóját, járja végig ezt a folyamatot, küzdjön, kapálóddzon csak egy kicsit. Talán hogy átérezhesse azt az állapotot, amelyrõl többször is szó esik a könyvben: a támasz nélküliség, az elveszettség állapotát. A fülszöveg figyelmeztet erre is, amikor azt mondja, a K. dosszié ugyanolyan»botrányos«, mint Kertész Imre egész életmûve. Állambiztonsági szakkifejezésként a K-dosszié körözési dossziét jelent, az államellenes bûncselekmények miatt körözött személyek felkutatására és elfogására indított bizalmas nyomozás iratait tartalmazó dosszié -t. 3 A bizalmas nyomozás párbeszédes része lehet a kihallgatás. Ha így, a kihallgatási jegyzõkönyvre való utalást figyelembe véve értelmezzük a K. dossziét, sok minden más megvilágításba kerül. A kihallgatott személy nyilvánvalóan nem magától akar beszélni, hanem külsõ késztetésre, természetes lesz tehát, hogy bizonyos kérdésekre nem ad választ. A válaszoló Kertész Imre nagyon sok kérdést elhárít ebben a beszélgetésben, és e nemet mondásnak különbözõ módozatait alkalmazza. A leggyakrabban az fordul elõ, hogy az adott kérdésre adható választ anekdotának minõsíti. Rögtön a legelsõ kérdésnél találkozunk ezzel. A kérdezõ arról érdeklõdik, hogy egy epizód, amely A kudarcban szerepel, a Sorstalanságban miért nem. A válasz: Ez a regény szempontjából anekdotikus elem, ezért kellett kimaradnia. De az életed szempontjából mégis csak döntõ elem lehetett Tehát most mindent el kellene mondanom, amirõl sohasem akartam beszélni? Akkor miért írtál róla? Talán éppen ezért: hogy ne kelljen róla beszélnem. 4 Az anekdotikus elem tehát lehet az élet szempontjából döntõ, de nincs helye a regényben. S olyan valami, amirõl Kertész

113 Az anekdota (nem lehet) támasz Imre soha nem akart beszélni. Létezõ, de elhallgatott történet. A most mindent el kellene mondanom? kérdése ingerültnek hangzik. Azt az álláspontot tulajdonítja a kérdezõnek, hogy szerinte most, tehát ebben az annak rendje módja szerinti autobiográfiában olyasmirõl is beszélni kellene, amirõl õ nem akar ezt pedig visszautasítja. Az anekdota párhuzamává a következõ oldalakon a túlélõ öregemberek interjúi, 5 a lágerirodalom vagy más néven Holocaust-irodalom 6 válnak. Ekkorra már a beszélgetõk a fikció és a valóság megkülönböztetésérõl szóló eszmefuttatásba bonyolódtak, amely aztán végigvonul a könyvön. Kertész különbséget tesz regény és önéletrajz, emlékezés között, 7 azt állítja, önéletrajzi regény nem létezik: Vagy önéletrajz, vagy regény. Ha önéletrajz: akkor felidézed a múltadat, minél lelkiismeretesebben igyekszel ragaszkodni az emlékeidhez, rendkívül fontos számodra, hogy mindent úgy írj le, ahogyan az valóságosan is megtörtént, mint mondani szokás: hogy semmit se tegyél hozzá a tényekhez. A jó önéletrajz olyan, akár egy dokumentum: korrajz, amelyre»támaszkodni lehet«. A regényben viszont nem a tények a fontosak, hanem egyedül az, amit a tényekhez hozzáteszel. 8 Az önéletrajz tehát felidéz, a regény pedig megteremt valamilyen világot. 9 A fikció minden részletét a szerzõ találta ki, vagyis: A regényben nekem kellett kitalálnom és létrehoznom Auschwitzot. Nem támaszkodhattam a külsõ, a regényen kívüli úgynevezett történelmi tényekre. Mindennek hermetikusan, a nyelv és a kompozíció varázslatával kellett létrejönnie. 10 Ez az oka annak, hogy a regény szuverén világában: minden, pontosabban szólva bármi megtörténhet. Ahogy a történet halad, mindinkább fokozódik az olvasóban az elveszettség érzése, mindinkább érzi, hogyan csúszik ki a lába alól a talaj 11 Mi következik mindebbõl? Az, hogy ebben a felfogásban nem létezik leírható önéletrajz, mert az támasz, míg a regény elveszett-

Az anekdota (nem lehet) támasz 114 ség, amelyben a támasz helyét a varázslat veszi át. Az irodalom nem támaszkodhat az életre. Az élet az irodalom szempontjából anekdota. Minden olyan választ tehát, amely ezen a fikciódefiníción túllépne, vagyis amely támaszt jelenthetne, a válaszoló anekdotának minõsít, a kérdezõ és az olvasó ezekhez már nem férhet hozzá. Az azonban érdekes, hogy a könyv folyamatosan emlékezteti erre olvasóját. Nem egyszerûen arról van szó, hogy olyan elemek, amelyek e felfogás szerint a támasz körébe tartoznak, nem szerepelnek benne, hanem arról, hogy kérdezõ újra és újra felteszi azokat a kérdéseket, amelyekre támaszt jelentõ választ várhat, a válaszoló pedig újra és újra elhárítja azokat. A gyakorlatban ez úgy jelenik meg, hogy abban a pillanatban, amikor egy-egy történetrész egy kicsit is olvasmányosabbá válna, megtorpan a szöveg: De azt hiszem, ezek az anekdoták senkit sem érdekelnek, legkevésbé engem. 12 mondja, amikor egy gyerekkori nyaraláson történt kis baleset jut eszébe. Amikor a fiúinternátust hozza szóba a kérdezõ, a válasz:»ugorgyunk!«, ahogy a Légy jó mindhaláligban mondja az öreg 13 A kérdésre, hogy tapasztalt-e az iskolában megkülönbözetést a zsidó osztály diákjaival szemben, a válasz: csak a nyilas érzelmû tornatanár felõl, de kezdek megint érdektelen anekdotákba bonyolódni, mint az öreg frontharcosok (Jorge Semprun kifejezése ez), amit egyáltalán nem szeretek. 14 A történet általában nem azonnal szakad félbe. Amikor a Sorstalanság Sütõ urának mintájára vonatkozó kérdés után kiderül, hogy Sütõ úr a valóságban nem létezett, még megtudjuk, hogy Kertész Imre apjának egy bizonyos Pista bácsi segített az üzletben, s csak ez után következik a vágás: De ez megint anekdota, cseppet sem érdekes. 15 Buchenwald felszabadításról is olvashatunk jó néhány részletet, mielõtt lezárulna ez a történetszelet is:

115 Az anekdota (nem lehet) támasz A többi már anekdota. 16 Tulajdonképpen ezek a vágások igazolják és teszik szükségszerûvé a dialógusformát, amely azt, hogy Kertész Imre magáról beszéljen, a képtelenség kategóriájába sorolja. Anekdotázni nem lehetséges. Amikor a kérdezõ azt mondja, a fikciós elméleteddel elmosod az igazságot. Kitagadod magad a saját történetedbõl, a válaszoló így felel: Errõl szó sincs. Csak nem a történetben van a helyem, hanem az íróasztalnál 17 Ebben a kérdezz (nem) felelek játékban egyrészt a mûfaji határok (regény, önéletrajz, interjú) már például a Felszámolásból ismerõs feszegetése (elmozdítása és megtartása egy idõben) a tét, másrészt pedig az életrõl való írás lehetséges módozatainak feltérképezése. A kérdezõ igyekszik a Kertész-regényekben olvasható eseményeket a szerzõ életéhez kötni, a válaszoló pedig ezt nem engedi. S bár szó esik az életérõl sok mindent megtudunk gyermekkoráról, szüleirõl, nagyszüleirõl, majd az Auschwitzból való visszatérés utáni évekrõl, elsõ feleségével való megismerkedésérõl és együttélésükrõl, meghatározó olvasmányélményeirõl, vígjátékírói ténykedésérõl, s bár az alakok karaktere jól kirajzolódik, az epizódok hangulatát könnyen el lehet kapni, az egész mégis valahogy szikár és tartózkodó marad, mint ahogy a könyv vége felé megszaporodó, az írói mûhelybe bepillantást nyújtó részek sem mutatják meg az író embert, az írás mindennapjait, hanem elméleti, filozófiai kérdéseket feszegetnek. A legtöbb (óvatlan) személyességet azokban a részletekben látom, amelyekben Kertész az õt és mûveit nem értõ magyar kritikusokról és általában a kritikáról beszél itt ugyanis a szöveg kicsúszik a következetes önreflexióönkontroll alól: Kertész nincs tudatában annak, hogy elfogult és igazságtalan, s ez kivételesen elárul róla valamit. Vagyis a kérdezõ révén újra és újra felvetõdik annak a lehetõsége, hogy mégis létezik anekdotázás, elmondható, támaszt adó élettörténet, a válaszoló pedig rendre visszavonja ezt a lehetõséget. A támasz, az anekdota ily módon folytonosan szóban forgó

Az anekdota (nem lehet) támasz 116 hiánnyá válik. Mindezt elméleti reflexiók is kísérik, Kertész többször is beszél regényalakjai és saját maga kapcsolatáról: miközben létrehoztam a figurát, elfelejtettem önmagamat: így aztán képtelen vagyok megválaszolni eredeti kérdésedet, hogy ez a regényalak mennyiben hasonlít egykori önmagamra. 18 Ami pedig engem illet, a személyt, aki mindezt átélte, ám ezeket az élményeket egyúttal egy regény nyersanyagául fölhasználta: én tehát kellemesen eltûnök a fikció és a valóságnak nevezett tények között. 19 Egy jóval egyszerûbb típusú gondolkodás számára ezek az állítások jelenthetnék esetleg azt is, hogy valójában a szerzõ és a regényalak egy és ugyanaz, illetve azt is mondhatnánk, hogy ehhez igazából nincsen szükség irodalomra, lévén hogy az önmagunkról, életünkrõl alkotott képünk, történetünk a fikció közbeiktatása nélkül is folyamatosan mozgásban van, egykori önmagunk egykori formájában késõbbrõl visszatekintve nem lesz hozzáférhetõ, hanem mindig csak az éppen aktuális élettörténetverziónk szereplõjeként. Mégis, a könyv makacs ragaszkodása ehhez a különbségtételhez, s a támasz hiányának a kérdezz (nem) felelek-ben történõ folyamatos, szinte kényszeres hangsúlyozása arra sarkall, hogy ne vitatkozzak, hanem másfelõl próbáljam értelmezni. A könyv elején esik szó Jean Améry Weltvertrauen-fogalmáról, a világba vetett bizalomról. 20 Mintha az anekdota ehhez a bizalomhoz tartozna, amellyel együtt jár az a hit, hogy például nyomozás vagy vizsgálat révén létrehozható egy hiteles és megnyugtatóan lezárható történet egy emberi életrõl. A másik oldalon pedig a trauma áll, amely az élettörténetet megszakítja, a folyamatosságot, az elbeszélhetõség hitét és lehetõségét felfüggeszti, s létrehozza a támasz nélküliség, az elveszettség állapotát amely a fentiek értelmében, s a regényekkel is összhangban voltaképpen tekinthetõ az irodalom kertészi definíciójának. A kudarchoz fûzött kommentár a következõ: Nem úgy ismerlek, mint aki valakinek az arcába sújthat Nem ismerhetsz. Mint ahogyan Köves sem ismerheti önma-

117 Az anekdota (nem lehet) támasz gát ( ). Olyan világba lépsz itt Kövessel, ahol az iránytalanul botorkáló személyiségnek semmiféle támasza sincs 21 A holokuasztirodalom elemzései és a traumaelméletek találkozási pontja a tanúságtétel fogalma és gyakorlata. A tanúságtevõ beszélgetõtársának számol be a vele történtekrõl, s ennek segítségével oldhatja fel a feltételezések szerint személyes életében a traumát. Mintha a K. dosszié párbeszédes formája felidézné a tanúságtétel kereteit, azzal a különbséggel, hogy újra mint a regényekben is saját lehetetlenségével szembesít. Ebben vagy Kertész rendszerében bármely könyvben az életrõl nem lehetséges tanúságot tenni, csak az írásról és az irodalomról. Az anekdota, a személyes történet s a beszéd miután a kérdések révén felvillant annak a lehetõsége, hogy hozzáférhetõ visszavonódik, hiszen helyébe az irodalom lép, a feneketlen fölfordulás, a szívre mért kiheverhetetlen csapás, valami elementáris bátorság és bátorítás, és ugyanakkor mégis olyasvalami, mint a halálos betegség. 22 Azt tehát nem tudjuk meg mert ebben a gondolkodási rendszerben nem megtudható, hogyan él és érzi magát Kertész Imre, azt viszont igen, hogy ebben a K. dosszié címmel ellátott világban egy Kertész Imre nevû, két hangra osztottan magával beszélgetõ figura hogyan viszonyul a támaszokhoz, s ezen keresztül a traumához, az anekdotához, az élethez és az irodalomhoz. De hogy mindez azért még sincs egyértelmûen lezárva, azt éppen az árulja el, hogy létrejött ez a könyv, a rákérdezés arra, hogy hogyan beszélhet valaki a saját életérõl. Nincs tehát nyugvópont, pontosabban, valahogy egészen a dekonstrukció mûködésmódjára emlékeztetõ módon az a nyugvópont, hogy látjuk, nincs ilyen a vizsgálat, a nyomozás nem zárul(ha)t le.

Az anekdota (nem lehet) támasz 118 JEGYZETEK 1 Önmagával néz farkasszemet. Válogatás Kertész Imre K. dosszié címû könyvének német kritikáiból. Válogatta és fordította SÁROSSI Bogáta. Élet és Irodalom, 2006/ 44. http://www.es.hu/pd/dis play.asp?channel=kritika 0644&article=2006-1105- 2014-29S RFB 2 KERTÉSZ Imre: K. dosszié. Bp.: Magvetõ, 2006. 5. 3 RÉVÉSZ Béla: A leggyakrabban elõforduló állambiztonsági szakkifejezések, rövidítések és kódok. In: A diktatúra állambiztonsági rendszerének politológiai vizsgálata 1950 1990. 2005. http://www. dura.hu /revesz/abszotar.htm 4 KERTÉSZ Imre: i. m. 7. 5 Uo. 8. 6 Uo. 12. 7 Uo. 11. 8 Uo. 12 13. 9 Uo. 13. 10 Uo. 14. 11 Uo. 14 15. 12 Uo. 42. 13 Uo. 53. 14 Uo. 60 61. 15 Uo. 67. 16 Uo. 97. 17 Uo. 25. 18 Uo. 83. 19 Uo. 92. 20 Uo. 17. 21 Uo. 160. 22 Uo. 190.