EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Gazdasági és Monetáris Bizottság 22.12.2009 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Maria DAMANAKI, a tengerügyek és halászat területéért felelős biztosjelölt meghallgatása A Maria DAMANAKI által írásban elküldött válaszokat a melléklet tartalmazza. A titkárság CM\800461.doc PE431.153v01-00 Egyesülve a sokféleségben
Maria DAMANAKI BIZTOSJELÖLT VÁLASZAI AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLTAL FELTETT KÉRDÉSEKRE (Tengerügyek és halászat) Általános alkalmasság, európai elkötelezettség és személyes függetlenség 1. Milyen személyes képességekkel és tapasztalatokkal rendelkezik, melyek különösen alkalmassá teszik Önt arra, hogy biztosként előmozdítsa elsősorban azon a területen, amelynek felelőse lenne az általános európai érdekeket? Mi motiválja erre? Milyen garanciákat tud adni függetlenségére az Európai Parlamentnek, és mi módon tudja biztosítani, hogy semmilyen múlt-, jelen- vagy jövőbeli tevékenysége nem teszi kérdésessé feladatköre ellátását a Bizottságban? A biztosi feladatkörök ellátására alkalmassá tévő tulajdonságaim és személyes tapasztalataim a következők: Jelentős tapasztalattal rendelkezem a parlamenti munkában (több mint 28 éven keresztül voltam a görög parlament tagja) és tevékenyen részt vettem minden olyan parlamenti tevékenységben, amelyek kapcsolódnak országom európai uniós tagságához. Három évig vezettem a Baloldal és Haladás Koalícióját (1991 1993), így én vagyok az első nő, aki görög politikai pártot irányított. Vezetésem idején a párt egyértelmű európai irányultságáról tanúságot téve tevékenyen vett részt a parlamenti munkában. Ami felelősségi körömet nevezetesen a tengerügyeket és halászatot illeti, politikai pályafutásom lehetővé tette, hogy tapasztalatot szerezzek a görög parlamentben kiemelt fontosságúként kezelt kérdésekben. A motivációm: szeretnék hozzájárulni a Bizottság arra való törekvéséhez, hogy azokra a fő kihívásokra összpontosítson, amelyek az európai polgárokat ma és az elkövetkező évtizedekben érinteni fogják. Ez testületi feladat, amely ugyanakkor demokratikus legitimálást igényel más európai intézmények, így különösen az Európai Parlament részéről. Ami a függetlenséggel kapcsolatos garanciákat, az etikai elveket és normákat, valamint az összeférhetetlenségre vonatkozó szabályok betartását illeti, kijelentem, hogy teljes mértékben tiszteletben fogom tartani a biztosok magatartási kódexét, valamint az Európai Unióról szóló szerződés 17. cikkének (3) bekezdésében és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 245. cikkében foglalt rendelkezéseket. PE431.153v01-00 2/7 CM\800461.doc
A tárca irányítása és együttműködés az Európai Parlamenttel és annak bizottságaival 2. Hogyan írná körül szerepét, melyet a biztosi testület tagjaként betöltene? Milyen szempontból tekintené magát felelősnek és elszámoltathatónak a Parlament előtt saját, illetve hivatalának tevékenysége okán? Biztosként egy olyan csapat tagja leszek, amelynek kollektív célja, hogy most és a jövőben a lehető legnagyobb mértékben szolgálja az európai polgárok javát. Személyes meggyőződésem és a tárcám jellege is azt diktálja, hogy munkámat kollegiális módon kell végeznem, szorosan együttműködve a Bizottság minden tagjával, egyúttal politikai felelősséget vállalva feladatkörömért. Mivel felnőttkorom java részében parlamenti képviselő voltam, határozottan állíthatom, hogy átlátom az Európai Parlament fő szerepét és hatásköreit. Üdvözlök minden új lehetőséget arra, hogy az új szerződés keretében együttműködhessek az Európai Parlamenttel. Konstruktív párbeszédet fogok folytatni az Európai Parlamenttel és annak bizottságaival, és ígérem, hogy tevékenyen támogatom a Parlamentet a demokratikus ellenőrzés hatékony gyakorlásában. Törekedni fogok arra, hogy Európát közelebb hozzam a polgárokhoz és hogy jobban megértessem velük politikáinkat. Remélem, hogy e törekvésemben számíthatok az Európai Parlament támogatására. Az irányításom alatt álló szolgálatok, kabinetem és jómagam is a fenti működési keretek tiszteletben tartásán fogunk munkálkodni. Ahhoz, hogy ez megvalósuljon, minden munkakapcsolatom alapja a bizalom és az átláthatóság lesz. Arra fogok törekedni, hogy az érintett felek között különös tekintettel az Európai Parlamentre a lehető legintenzívebb kommunikáció folyjon. Az általános európai érdekek előmozdításához az intézményközi kapcsolatokban elengedhetetlen az intézmények közötti kölcsönös segítségnyújtás. Politikai felelősséget fogok vállalni az általam, illetve az ellenőrzésem alá tartozó szolgálatok által hozott intézkedésekért. 3. Milyen konkrét kötelezettségeket hajlandó vállalni a nagyobb átláthatóság, a kibővített együttműködés és a hatékony nyomon követés érdekében a Parlament álláspontjai és jogalkotási kezdeményezések iránti igényei tekintetében, figyelembe véve a Lisszaboni Szerződés hatálybalépését is? A tervezett kezdeményezésekkel vagy folyamatban lévő eljárásokkal kapcsolatban kész-e arra, hogy a Parlamentet a Tanáccsal egyenrangúan ellássa információval és dokumentumanyaggal? Országomban én voltam az első olyan pártelnök, aki kifejezetten támogatta az Európai Parlament szerepének megerősítését és az együttdöntési eljárás kiterjesztését. Ezeket a nézeteket parlamenti pályafutásom során végig fenntartottam, ideértve a görög parlament külügyi és védelmi bizottságában betöltött legutóbbi, elnöki tisztségem időszakát is. A Lisszaboni Szerződés azon rendelkezései, amelyek az együttdöntési eljárást immár a rendes jogalkotási eljárást kiterjesztik a felelősségi körömbe tartozó területre, lehetővé CM\800461.doc 3/7 PE431.153v01-00
teszik számomra, hogy a gyakorlatban is alkalmazzam ezeket az általam mindig is támogatott intézményi szabályokat. Ezen túlmenően teljes mértékben tudatában vagyok annak, hogy mennyire fontos a kölcsönös bizalmon és tiszteleten alapuló, kiemelkedően jó intézményközi együttműködés. Felismertem azt is, hogy a politikaformálás szempontjából kulcsfontosságú a konzultáció, valamint az átláthatóság biztosítása a polgárok számára. Kötelezettséget vállalok az Európai Parlament és a Bizottság közötti kapcsolatokról szóló keretmegállapodás rendelkezéseinek végrehajtására. Még nyitottabb és gyakoribb párbeszédet folytatok majd az Európai Parlamenttel és különösen annak illetékes bizottságával. A kétoldalú találkozókon igyekszem személyesen részt venni, valamint gondoskodom arról, hogy a parlamenti bizottság tagjai, illetve általában az Európai Parlament tagjai közvetlenül elérhessenek. Az új szerződés hatálybalépésével elkötelezetten támogatom, hogy a Bizottság és a Tanács közötti kapcsolatokban érvényesüljön az egyenlő bánásmód elve. Politikával kapcsolatos kérdések 4. Melyik az a három fő prioritás, amelyeknek megvalósítását célul tűzné ki az Ön számára javasolt tárca tekintetében, adott esetben figyelemmel a pénzügyi, gazdasági és szociális válságra, továbbá a fenntartható fejlődéssel kapcsolatos aggodalmakra? A halászat és a tengerpolitika területén három politikai prioritást jelölök ki, ezek a következők: a közös halászati politika reformja; a jelenlegi szakpolitika hatékonyságának fokozása a fenntarthatóság és a szabálykövető magatartás biztosítása szempontjából; az EU integrált tengerpolitikájának konszolidálása; tengerpolitikánkat képessé kell tenni a tengerhez kapcsolódó ( kék ) növekedés és munkahelyek létrehozására. Első prioritásom a közös halászati politika ambiciózus és átfogó reformja, amelynek alapját a 2009 áprilisában közzétett zöld könyv fogja képezni. Az érdekeltekkel folytatott széleskörű és intenzív párbeszéd alapján a kulcsfontosságú kérdésekkel összefüggésben több lehetőség kezd körvonalazódni. Ezek közé tartozik a jövőbeli döntéshozatali folyamat olyan irányú átalakítása, hogy azt közelebb hozzuk a szabályozás alanyaihoz, valamint a flotta és az erőforrások közötti egyensúlyt biztosító mechanizmusok. Mindeközben azonban gondoskodnunk kell arról, hogy a kisipari halászokat megóvjuk a negatív hatásoktól. A lehetőségek közé tartozik továbbá csak hogy néhányat említsek a harmadik országokkal kötött halászati partnerségi megállapodások felülvizsgálata és a közös piacszervezés reformja is. Noha a legutóbbi, 2002-es reform óta jelentős eredményeket sikerült elérni, a jelenlegi szakpolitika az uniós halászat fenntarthatósága tekintetében nem hozta meg a várt PE431.153v01-00 4/7 CM\800461.doc
eredményeket, valamint azt az érdekelt felek és a széles nyilvánosság is kifogásolja. Ördögi körbe kerültünk: az uniós flották túlzott kapacitással rendelkeznek, az állományok többségét túlhalásszuk és a halászati ágazat gyenge gazdasági teljesítményt nyújt. A környezeti, gazdasági és társadalmi fenntarthatóság új megközelítésének segítségével ki kell törnünk ebből az ördögi körből. Arról is meg vagyok győződve, hogy jobban oda kell figyelnünk az érdekeltek üzenetére, továbbá hogy az új szakpolitika kialakításába teljes mértékben be kell vonni a regionális tanácsadó testületeket és halászati és akvakultúra-ágazati tanácsadó bizottságot. A reformnak az uniós halászatot egyértelműen a környezeti, gazdasági és társadalmi fenntarthatóság pályájára kell állítania, és a világosabb kilátásokat kell biztosítania a halászok és a tengerparti területek számára. Gondoskodnunk kell a halászati ágazat gazdasági fenntarthatóságáról, hogy az ágazat munkahelyeket és gazdasági fellendülést teremtsen a tengerparti területeken, és így teljesülhessenek az EU 2020 stratégia keretében kitűzött célok. Ezenkívül alapvetően fontos felülvizsgálni a közös halászati politika külső dimenziójának céljait egy olyan politika kialakítása érdekében, amely előmozdítja a fenntartható halászatot és hozzájárul egy jobb, globális tengerpolitikai irányítás létrehozásához. Az új reform hatályba lépéséig második prioritásom az lesz, hogy a jelenlegi közös halászati politika eredményesebb legyen a szabálykövető magatartás és a fenntarthatóság szempontjából. A fenntarthatóság meggyőződésem szerint csak úgy valósítható meg, ha még jobban visszaszorítjuk azt a pocsékolást, amit a halak tengerbe történő visszadobása jelent. Végre kell hajtanunk a halászatra vonatkozó szabályokat, valamint meg kell fordítanunk a gyenge ellenőrzés, valamint az uniós és nemzetközi vizeken folytatott túlhalászás tendenciáját. E tekintetben legfontosabb feladatom a közös halászati politika újonnan elfogadott ellenőrzési és végrehajtási keretének teljes mértékű érvényesítése lesz, beleértve a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelmet. Harmadik prioritásom az EU integrált tengerpolitikájának további konszolidációja lesz, valamint az, hogy teljes mértékben kiaknázzuk a szóban forgó politikában rejlő lehetőségeket az új gazdasági növekedés beindítására és munkahelyek teremtésére abból a célból, hogy teljesüljenek az EU 2020 stratégiában előirányzott célok, illetve hogy megteremtsük egy környezetkímélőbb gazdaság alapjait. Az integrált tengerpolitika kapacitását szeretném majd katalizátorként felhasználni valamennyi ágazati eszköz konszolidált mozgósításához annak érdekében, hogy felszabadítsuk a rövid távú tengeri szállításban, a tengeri megújuló energia kiaknázásában, az új tengeri technológiákban, illetve a tengeri területek rendezésében rejlő jelentős gazdasági és foglalkoztatási lehetőségeket hogy csak néhányat említsek a tengerekhez és óceánokhoz kapcsolódó számos ágazat közül. Terveim között szerepel, hogy valamennyi tengeri medence vonatkozásában konkrét intézkedéseket kell kidolgozni, valamint folytatni kell a releváns stratégiákhoz és a célzott eszközökhöz kapcsolódó munkát. Az általam előmozdítani kívánt integrált tengerpolitikának kézzelfogható eredményeket kell hoznia az EU számára azért, hogy sokkal kevesebb környezeti kár mellett jóval nyereségesebben hasznosítsuk az óceánokat. 5. Melyek azok az egyedi jogalkotási és nem jogalkotási kezdeményezések, amelyeket szeretne megvalósítani? Milyen ütemezésben? Milyen kötelezettségeket tud vállalni a tárcája hatáskörébe tartozó kérdésekben különösen a bizottságok CM\800461.doc 5/7 PE431.153v01-00
prioritásaival, illetve vonatkozó igényeivel kapcsolatban? Személyesen miképpen tudná garantálni a jogalkotási javaslatok megfelelő minőségét? Amennyiben jelölésemet az Európai Parlament megerősíti, az alábbi javaslatokat tervezem benyújtani a biztosok kollégiumának: A közös halászati politika reformcsomagja. Ez egy összetett folyamat lesz, amelynek során átfogó hatásvizsgálat készül minden szóba jövő opcióról. A reformjavaslatok benyújtását megelőzi majd a tavalyi zöld könyv keretében megindított nyilvános konzultáció eredményeinek összefoglalása. Ezt követően az Európai Parlamenttel, a tagállamokkal és az érdekeltekkel széles körű megbeszélést folytatunk az új szakpolitikára vonatkozó lehetőségekről. Véleményem szerint a közös piacszervezés, illetve a halászati partnerségi megállapodások jövőjéről nem külön-külön kezdeményezés keretében kell rendelkezni, hanem az egy szélesebb reformcsomag részét kell, hogy képezze. A közös halászati politikának a legfontosabb állományokra vonatkozó többéves gazdálkodási tervek általi végrehajtását célzó javaslatok. A fenntartható gazdálkodást célzó javaslatokat tervezek benyújtani a balti-tengeri lazacállományokra és a nyílt tengeri állományokra, a Skócia nyugati partjainál előforduló foltostőkehal-állományokra, a keltatengeri heringállományokra, valamint az északi-tengeri nyelvhal- és laposhalállományokra vonatkozóan. Az irányításom alatt álló szolgálatokkal számos más tervet felülvizsgálunk és szükség esetén megszilárdítunk; ilyen például a déli szürke tőkehalra és a norvég homárra, valamint az atlanti-óceáni nyelvhalra vonatkozó terv. E terveknek a rendes jogalkotási eljárás keretében történő kidolgozása a döntéshozatali folyamat valamennyi résztvevőjétől nagy erőfeszítést fog igényelni. Az EU-ban forgalmazott halászati termékeken a fenntartható halászatot jelölő címkézés minimumkövetelményeinek meghatározásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslat. A regionális halászati gazdálkodási szervezetek működésének és hatékonyságának fokozásában az EU által betöltött szerepről szóló közlemény. Az európai tengeri medencékben a közös halászati politika végrehajtásának eredményesebbé tételét célzó kezdeményezések. A közös halászati politika reformjának előkészítése és végleges elfogadása természetesen nem jelenti erőfeszítéseink végét. Mindent latba vetek annak érdekében, hogy a reform útnak indítása és végrehajtása sikeres legyen. Az integrált uniós tengerpolitika végrehajtását az alábbi, a Barroso elnök úr politikai iránymutatásaiban körvonalazott konkrét projektek révén tervezem megvalósítani: A tengeri területek rendezéséről szóló közlemény. Az integrált tengerfelügyelet menetrendjének kidolgozása abból a célból, hogy előrébb lépjünk a közös információmegosztási térség létrehozásában. A tengerrel kapcsolatos ismeretekre vonatkozó első közlemény. PE431.153v01-00 6/7 CM\800461.doc
A földközi-tengeri térségben folytatott tevékenységek jobb irányításáról szóló 2009-es közleményben foglaltak megvalósítását célzó konkrét lépésekre vonatkozó javaslatok, amelyek 2010-től cselekvési terv formáját öltik. Az integrált tengerpolitikának a növekedéshez és a munkahelyteremtéshez való hozzájárulásáról szóló közlemény: ez a közlemény más biztosokkal együttműködésben készített tanulmányokon alapul majd. A 2011 2013-as időszakra vonatkozó finanszírozási rendelet a jövőbeli tengerpolitikai tevékenységek finanszírozásának biztosítására. A fentiekben vázolt konkrét kezdeményezéseken túlmenően szeretnék aktívan részt venni a következő pénzügyi tervek előkészítésében azzal a céllal, hogy a közös halászati politika és az integrált tengerpolitika sikeres végrehajtásához biztosítottak legyenek a szükséges pénzügyi eszközök. Az új szerződés tárcámra vonatkozó rendelkezéseinek végrehajtásakor szigorúan fogom értelmezni a rendes jogalkotási eljárástól való eltérést, amelyről a halászati lehetőségek meghatározásáról és elosztásáról szóló 43. cikk (3) bekezdése rendelkezik. Ami az Európai Parlamentnek a nemzetközi megállapodások megkötéséről történő tájékoztatását illeti, a Parlament felé a teljes átláthatóság politikáját fogom gyakorolni minden lényeges információ vonatkozásában. Természetesen folytatnunk kell azt a hagyományt, hogy az uniós delegáció tagjaiként európai parlamenti képviselők is részt vesznek a regionális halászati szervezetek ülésein. Örömmel nézek az Európai Parlamenttel folytatott, az új közös halászati politika kialakítását és az integrált tengerpolitika kifejlesztését célzó közös munka elébe. Ez a munka a jelenlegi keretmegállapodás, illetve az azt követő, az intézményeink által hamarosan kidolgozandó megállapodás teljes tiszteletben tartásával fog zajlani. A szóban forgó keretmegállapodás egyúttal arról a lehetőségről is rendelkezik majd, hogy az európai parlamenti képviselők megfigyelőként részt vehessenek a kétoldalú halászati megállapodások keretében összehívott vegyes bizottságok ülésein. Önökkel nem csupán a lehető legszorosabb együttműködést kívánom létrehozni, hanem egy olyan kapcsolatot is, amelynek alapja a teljes átláthatóság és a bizalom. CM\800461.doc 7/7 PE431.153v01-00