KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE



Hasonló dokumentumok
Halászati Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE. a koncessziós szerződések odaítéléséről. (EGT-vonatkozású szöveg)

Régiók Bizottsága. 9. szakbizottsági ülés szeptember 19. A Külkapcsolatok és decentralizált együttmûködés szakbizottság VÉLEMÉNYTERVEZETE

Az EU Közös Halászati Politikájának (KHP) reformja és az új Európai Tengerügyi és Halászati Alap (ETHA) főbb rendelkezései

Európai Bizottság évi jelentés a versenypolitikáról

94. plenáris ülés február A Régiók Bizottsága VÉLEMÉNYE

Az EU terrorizmusellenes politikája A legfontosabb eredmények és a jövõbeni kihívások

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 77. cikke (2) bekezdésének d) pontjára,

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLEMENTHEZ ÉS A TANÁCSHOZ. Fenntartható jövő kialakítása az akvakultúra számára

(Állásfoglalások, ajánlások és vélemények) VÉLEMÉNYEK RÉGIÓK BIZOTTSÁGA 81. PLENÁRIS ÜLÉS, OKTÓBER 5-7.


Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA. az Állami Foglalkoztatási Szolgálatok (ÁFSz-ek) közötti fokozott együttműködésről

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 47. cikke (2) bekezdésére, valamint 55. és 95.

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

AZ EURÓPA TANÁCS MINISZTERI BIZOTTSÁGA. ResAP(2001)3. sz. Határozat

EURÓPAI PARLAMENT Kulturális és Oktatási Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. az Unió éves költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. az Európai Unió és a tengerentúli országok és területek társulásáról ( tengerentúli társulási határozat )

EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2007/0810(CNS)

A Progress eredményeinek biztosítása

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a rendelettervezetnek az elnökség által készített, egységes szerkezetbe foglalt változatát.

Európai Unió. A Régiók Bizottsága. Szakmai anyag. A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK 76. PLENÁRIS ÜLÉS-ére

P6_TA-PROV(2008)0336 A Balti-tengerbe tervezett gázvezeték környezetre gyakorolt hatásai

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1295/2013/EU RENDELETE

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 439/2010/EU RENDELETE (2010. május 19.) az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal létrehozásáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

L 348/98 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK. A schengeni rendszer helyreállítása - ütemterv

***I JELENTÉSTERVEZET

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december /1/09 REV 1 (hu)

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0163/

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2014/26/EU IRÁNYELVE

L 75/60 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

2008. ÁPRILIS 22., KEDD

Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. Szlovénia évi nemzeti reformprogramjáról, amelyben véleményezi Szlovénia évi stabilitási programját

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részéről

Az SSM negyedéves jelentése

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

Kulturális és Oktatási Bizottság. a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére

A fogyatékossággal élő személyek politikai részvételhez való joga

ZÖLD KÖNYV. az online szerencsejátékokról a belső piacon. SEC(2011) 321 végleges

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE ÉVI KÖLTSÉGVETÉSITERV-JAVASLATOK: ÁLTALÁNOS ÉRTÉKELÉS

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 69/65

EURÓPAI PARLAMENT JELENTÉSTERVEZET. Külügyi Bizottság 2008/2003(INI)

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

(Jogalkotási aktusok) RENDELETEK

A FŐTITKÁR JELENTÉSE AZ ELNÖKSÉG TAGJAI RÉSZÉRE AZ EURÓPAI PARLAMENT es PÉNZÜGYI ÉVRE VONATKOZÓ ELŐZETES KÖLTSÉGVETÉSI ELŐIRÁNYZAT-TERVEZETÉRŐL

PUBLIC LIMITE HU AZEURÓPAIUNIÓ TANÁCSA. Brüszel,2012.november23.(30.11) (OR.en) 16471/12 LIMITE

Plenárisülés-dokumentum


AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

9. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 16. cikkére,

TANÁCS. (Tájékoztatások)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK ÉS AZ EURÓCSOPORTNAK

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

PRAEAMBULUM. Alapvető rendelkezések

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/2088(INI) az iskolai lemorzsolódás felszámolásáról (2011/2088(INI))

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Szerződés a Magyar Köztársaság és a Szlovák Köztársaság között a jószomszédi kapcsolatokról és a baráti együttműködésről

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1290/2013/EU RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE. a közbeszerzésről. (EGT-vonatkozású szöveg) {SEC(2011) 1585} {SEC(2011) 1586}

A7-0109/ MÓDOSÍTÁSOK elıterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

(Hirdetmények) KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

FEHÉR KÖNYV. A megfelelő, biztonságos és fenntartható európai nyugdíjak menetrendje. (EGT-vonatkozású szöveg) {SWD(2012) 7 final} {SWD(2012) 8 final}

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK

Human Rights Implementation Centre

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

III. (Előkészítő jogi aktusok) TANÁCS

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK

Csalásellenes irányelv

A Kormány 132/2004. (IV. 29.) Korm. rendelete

ÚTMUTATÓ. 1.4 tevékenység. Dieter Schindlauer és Barbara Liegl június

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG 1158/2010/EU RENDELETE

A KIS- ÉS KÖZÉPVÁLLALATOK KIVÁLÓSÁGA. CNA Olaszország

HU Sajtószolgálat. Mi várható még a júniusi választásig?

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

(Közlemények) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK BIZOTTSÁG

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK. az egyes harmadik országok esetében érvényes vízummentesség viszonosságáról

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A7-0329/29 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS...

STABILIZÁCIÓS ÉS TÁRSULÁSI MEGÁLLAPODÁS egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó * között

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Gazdasági és Monetáris Bizottság 22.12.2009 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Maria DAMANAKI, a tengerügyek és halászat területéért felelős biztosjelölt meghallgatása A Maria DAMANAKI által írásban elküldött válaszokat a melléklet tartalmazza. A titkárság CM\800461.doc PE431.153v01-00 Egyesülve a sokféleségben

Maria DAMANAKI BIZTOSJELÖLT VÁLASZAI AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLTAL FELTETT KÉRDÉSEKRE (Tengerügyek és halászat) Általános alkalmasság, európai elkötelezettség és személyes függetlenség 1. Milyen személyes képességekkel és tapasztalatokkal rendelkezik, melyek különösen alkalmassá teszik Önt arra, hogy biztosként előmozdítsa elsősorban azon a területen, amelynek felelőse lenne az általános európai érdekeket? Mi motiválja erre? Milyen garanciákat tud adni függetlenségére az Európai Parlamentnek, és mi módon tudja biztosítani, hogy semmilyen múlt-, jelen- vagy jövőbeli tevékenysége nem teszi kérdésessé feladatköre ellátását a Bizottságban? A biztosi feladatkörök ellátására alkalmassá tévő tulajdonságaim és személyes tapasztalataim a következők: Jelentős tapasztalattal rendelkezem a parlamenti munkában (több mint 28 éven keresztül voltam a görög parlament tagja) és tevékenyen részt vettem minden olyan parlamenti tevékenységben, amelyek kapcsolódnak országom európai uniós tagságához. Három évig vezettem a Baloldal és Haladás Koalícióját (1991 1993), így én vagyok az első nő, aki görög politikai pártot irányított. Vezetésem idején a párt egyértelmű európai irányultságáról tanúságot téve tevékenyen vett részt a parlamenti munkában. Ami felelősségi körömet nevezetesen a tengerügyeket és halászatot illeti, politikai pályafutásom lehetővé tette, hogy tapasztalatot szerezzek a görög parlamentben kiemelt fontosságúként kezelt kérdésekben. A motivációm: szeretnék hozzájárulni a Bizottság arra való törekvéséhez, hogy azokra a fő kihívásokra összpontosítson, amelyek az európai polgárokat ma és az elkövetkező évtizedekben érinteni fogják. Ez testületi feladat, amely ugyanakkor demokratikus legitimálást igényel más európai intézmények, így különösen az Európai Parlament részéről. Ami a függetlenséggel kapcsolatos garanciákat, az etikai elveket és normákat, valamint az összeférhetetlenségre vonatkozó szabályok betartását illeti, kijelentem, hogy teljes mértékben tiszteletben fogom tartani a biztosok magatartási kódexét, valamint az Európai Unióról szóló szerződés 17. cikkének (3) bekezdésében és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 245. cikkében foglalt rendelkezéseket. PE431.153v01-00 2/7 CM\800461.doc

A tárca irányítása és együttműködés az Európai Parlamenttel és annak bizottságaival 2. Hogyan írná körül szerepét, melyet a biztosi testület tagjaként betöltene? Milyen szempontból tekintené magát felelősnek és elszámoltathatónak a Parlament előtt saját, illetve hivatalának tevékenysége okán? Biztosként egy olyan csapat tagja leszek, amelynek kollektív célja, hogy most és a jövőben a lehető legnagyobb mértékben szolgálja az európai polgárok javát. Személyes meggyőződésem és a tárcám jellege is azt diktálja, hogy munkámat kollegiális módon kell végeznem, szorosan együttműködve a Bizottság minden tagjával, egyúttal politikai felelősséget vállalva feladatkörömért. Mivel felnőttkorom java részében parlamenti képviselő voltam, határozottan állíthatom, hogy átlátom az Európai Parlament fő szerepét és hatásköreit. Üdvözlök minden új lehetőséget arra, hogy az új szerződés keretében együttműködhessek az Európai Parlamenttel. Konstruktív párbeszédet fogok folytatni az Európai Parlamenttel és annak bizottságaival, és ígérem, hogy tevékenyen támogatom a Parlamentet a demokratikus ellenőrzés hatékony gyakorlásában. Törekedni fogok arra, hogy Európát közelebb hozzam a polgárokhoz és hogy jobban megértessem velük politikáinkat. Remélem, hogy e törekvésemben számíthatok az Európai Parlament támogatására. Az irányításom alatt álló szolgálatok, kabinetem és jómagam is a fenti működési keretek tiszteletben tartásán fogunk munkálkodni. Ahhoz, hogy ez megvalósuljon, minden munkakapcsolatom alapja a bizalom és az átláthatóság lesz. Arra fogok törekedni, hogy az érintett felek között különös tekintettel az Európai Parlamentre a lehető legintenzívebb kommunikáció folyjon. Az általános európai érdekek előmozdításához az intézményközi kapcsolatokban elengedhetetlen az intézmények közötti kölcsönös segítségnyújtás. Politikai felelősséget fogok vállalni az általam, illetve az ellenőrzésem alá tartozó szolgálatok által hozott intézkedésekért. 3. Milyen konkrét kötelezettségeket hajlandó vállalni a nagyobb átláthatóság, a kibővített együttműködés és a hatékony nyomon követés érdekében a Parlament álláspontjai és jogalkotási kezdeményezések iránti igényei tekintetében, figyelembe véve a Lisszaboni Szerződés hatálybalépését is? A tervezett kezdeményezésekkel vagy folyamatban lévő eljárásokkal kapcsolatban kész-e arra, hogy a Parlamentet a Tanáccsal egyenrangúan ellássa információval és dokumentumanyaggal? Országomban én voltam az első olyan pártelnök, aki kifejezetten támogatta az Európai Parlament szerepének megerősítését és az együttdöntési eljárás kiterjesztését. Ezeket a nézeteket parlamenti pályafutásom során végig fenntartottam, ideértve a görög parlament külügyi és védelmi bizottságában betöltött legutóbbi, elnöki tisztségem időszakát is. A Lisszaboni Szerződés azon rendelkezései, amelyek az együttdöntési eljárást immár a rendes jogalkotási eljárást kiterjesztik a felelősségi körömbe tartozó területre, lehetővé CM\800461.doc 3/7 PE431.153v01-00

teszik számomra, hogy a gyakorlatban is alkalmazzam ezeket az általam mindig is támogatott intézményi szabályokat. Ezen túlmenően teljes mértékben tudatában vagyok annak, hogy mennyire fontos a kölcsönös bizalmon és tiszteleten alapuló, kiemelkedően jó intézményközi együttműködés. Felismertem azt is, hogy a politikaformálás szempontjából kulcsfontosságú a konzultáció, valamint az átláthatóság biztosítása a polgárok számára. Kötelezettséget vállalok az Európai Parlament és a Bizottság közötti kapcsolatokról szóló keretmegállapodás rendelkezéseinek végrehajtására. Még nyitottabb és gyakoribb párbeszédet folytatok majd az Európai Parlamenttel és különösen annak illetékes bizottságával. A kétoldalú találkozókon igyekszem személyesen részt venni, valamint gondoskodom arról, hogy a parlamenti bizottság tagjai, illetve általában az Európai Parlament tagjai közvetlenül elérhessenek. Az új szerződés hatálybalépésével elkötelezetten támogatom, hogy a Bizottság és a Tanács közötti kapcsolatokban érvényesüljön az egyenlő bánásmód elve. Politikával kapcsolatos kérdések 4. Melyik az a három fő prioritás, amelyeknek megvalósítását célul tűzné ki az Ön számára javasolt tárca tekintetében, adott esetben figyelemmel a pénzügyi, gazdasági és szociális válságra, továbbá a fenntartható fejlődéssel kapcsolatos aggodalmakra? A halászat és a tengerpolitika területén három politikai prioritást jelölök ki, ezek a következők: a közös halászati politika reformja; a jelenlegi szakpolitika hatékonyságának fokozása a fenntarthatóság és a szabálykövető magatartás biztosítása szempontjából; az EU integrált tengerpolitikájának konszolidálása; tengerpolitikánkat képessé kell tenni a tengerhez kapcsolódó ( kék ) növekedés és munkahelyek létrehozására. Első prioritásom a közös halászati politika ambiciózus és átfogó reformja, amelynek alapját a 2009 áprilisában közzétett zöld könyv fogja képezni. Az érdekeltekkel folytatott széleskörű és intenzív párbeszéd alapján a kulcsfontosságú kérdésekkel összefüggésben több lehetőség kezd körvonalazódni. Ezek közé tartozik a jövőbeli döntéshozatali folyamat olyan irányú átalakítása, hogy azt közelebb hozzuk a szabályozás alanyaihoz, valamint a flotta és az erőforrások közötti egyensúlyt biztosító mechanizmusok. Mindeközben azonban gondoskodnunk kell arról, hogy a kisipari halászokat megóvjuk a negatív hatásoktól. A lehetőségek közé tartozik továbbá csak hogy néhányat említsek a harmadik országokkal kötött halászati partnerségi megállapodások felülvizsgálata és a közös piacszervezés reformja is. Noha a legutóbbi, 2002-es reform óta jelentős eredményeket sikerült elérni, a jelenlegi szakpolitika az uniós halászat fenntarthatósága tekintetében nem hozta meg a várt PE431.153v01-00 4/7 CM\800461.doc

eredményeket, valamint azt az érdekelt felek és a széles nyilvánosság is kifogásolja. Ördögi körbe kerültünk: az uniós flották túlzott kapacitással rendelkeznek, az állományok többségét túlhalásszuk és a halászati ágazat gyenge gazdasági teljesítményt nyújt. A környezeti, gazdasági és társadalmi fenntarthatóság új megközelítésének segítségével ki kell törnünk ebből az ördögi körből. Arról is meg vagyok győződve, hogy jobban oda kell figyelnünk az érdekeltek üzenetére, továbbá hogy az új szakpolitika kialakításába teljes mértékben be kell vonni a regionális tanácsadó testületeket és halászati és akvakultúra-ágazati tanácsadó bizottságot. A reformnak az uniós halászatot egyértelműen a környezeti, gazdasági és társadalmi fenntarthatóság pályájára kell állítania, és a világosabb kilátásokat kell biztosítania a halászok és a tengerparti területek számára. Gondoskodnunk kell a halászati ágazat gazdasági fenntarthatóságáról, hogy az ágazat munkahelyeket és gazdasági fellendülést teremtsen a tengerparti területeken, és így teljesülhessenek az EU 2020 stratégia keretében kitűzött célok. Ezenkívül alapvetően fontos felülvizsgálni a közös halászati politika külső dimenziójának céljait egy olyan politika kialakítása érdekében, amely előmozdítja a fenntartható halászatot és hozzájárul egy jobb, globális tengerpolitikai irányítás létrehozásához. Az új reform hatályba lépéséig második prioritásom az lesz, hogy a jelenlegi közös halászati politika eredményesebb legyen a szabálykövető magatartás és a fenntarthatóság szempontjából. A fenntarthatóság meggyőződésem szerint csak úgy valósítható meg, ha még jobban visszaszorítjuk azt a pocsékolást, amit a halak tengerbe történő visszadobása jelent. Végre kell hajtanunk a halászatra vonatkozó szabályokat, valamint meg kell fordítanunk a gyenge ellenőrzés, valamint az uniós és nemzetközi vizeken folytatott túlhalászás tendenciáját. E tekintetben legfontosabb feladatom a közös halászati politika újonnan elfogadott ellenőrzési és végrehajtási keretének teljes mértékű érvényesítése lesz, beleértve a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelmet. Harmadik prioritásom az EU integrált tengerpolitikájának további konszolidációja lesz, valamint az, hogy teljes mértékben kiaknázzuk a szóban forgó politikában rejlő lehetőségeket az új gazdasági növekedés beindítására és munkahelyek teremtésére abból a célból, hogy teljesüljenek az EU 2020 stratégiában előirányzott célok, illetve hogy megteremtsük egy környezetkímélőbb gazdaság alapjait. Az integrált tengerpolitika kapacitását szeretném majd katalizátorként felhasználni valamennyi ágazati eszköz konszolidált mozgósításához annak érdekében, hogy felszabadítsuk a rövid távú tengeri szállításban, a tengeri megújuló energia kiaknázásában, az új tengeri technológiákban, illetve a tengeri területek rendezésében rejlő jelentős gazdasági és foglalkoztatási lehetőségeket hogy csak néhányat említsek a tengerekhez és óceánokhoz kapcsolódó számos ágazat közül. Terveim között szerepel, hogy valamennyi tengeri medence vonatkozásában konkrét intézkedéseket kell kidolgozni, valamint folytatni kell a releváns stratégiákhoz és a célzott eszközökhöz kapcsolódó munkát. Az általam előmozdítani kívánt integrált tengerpolitikának kézzelfogható eredményeket kell hoznia az EU számára azért, hogy sokkal kevesebb környezeti kár mellett jóval nyereségesebben hasznosítsuk az óceánokat. 5. Melyek azok az egyedi jogalkotási és nem jogalkotási kezdeményezések, amelyeket szeretne megvalósítani? Milyen ütemezésben? Milyen kötelezettségeket tud vállalni a tárcája hatáskörébe tartozó kérdésekben különösen a bizottságok CM\800461.doc 5/7 PE431.153v01-00

prioritásaival, illetve vonatkozó igényeivel kapcsolatban? Személyesen miképpen tudná garantálni a jogalkotási javaslatok megfelelő minőségét? Amennyiben jelölésemet az Európai Parlament megerősíti, az alábbi javaslatokat tervezem benyújtani a biztosok kollégiumának: A közös halászati politika reformcsomagja. Ez egy összetett folyamat lesz, amelynek során átfogó hatásvizsgálat készül minden szóba jövő opcióról. A reformjavaslatok benyújtását megelőzi majd a tavalyi zöld könyv keretében megindított nyilvános konzultáció eredményeinek összefoglalása. Ezt követően az Európai Parlamenttel, a tagállamokkal és az érdekeltekkel széles körű megbeszélést folytatunk az új szakpolitikára vonatkozó lehetőségekről. Véleményem szerint a közös piacszervezés, illetve a halászati partnerségi megállapodások jövőjéről nem külön-külön kezdeményezés keretében kell rendelkezni, hanem az egy szélesebb reformcsomag részét kell, hogy képezze. A közös halászati politikának a legfontosabb állományokra vonatkozó többéves gazdálkodási tervek általi végrehajtását célzó javaslatok. A fenntartható gazdálkodást célzó javaslatokat tervezek benyújtani a balti-tengeri lazacállományokra és a nyílt tengeri állományokra, a Skócia nyugati partjainál előforduló foltostőkehal-állományokra, a keltatengeri heringállományokra, valamint az északi-tengeri nyelvhal- és laposhalállományokra vonatkozóan. Az irányításom alatt álló szolgálatokkal számos más tervet felülvizsgálunk és szükség esetén megszilárdítunk; ilyen például a déli szürke tőkehalra és a norvég homárra, valamint az atlanti-óceáni nyelvhalra vonatkozó terv. E terveknek a rendes jogalkotási eljárás keretében történő kidolgozása a döntéshozatali folyamat valamennyi résztvevőjétől nagy erőfeszítést fog igényelni. Az EU-ban forgalmazott halászati termékeken a fenntartható halászatot jelölő címkézés minimumkövetelményeinek meghatározásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslat. A regionális halászati gazdálkodási szervezetek működésének és hatékonyságának fokozásában az EU által betöltött szerepről szóló közlemény. Az európai tengeri medencékben a közös halászati politika végrehajtásának eredményesebbé tételét célzó kezdeményezések. A közös halászati politika reformjának előkészítése és végleges elfogadása természetesen nem jelenti erőfeszítéseink végét. Mindent latba vetek annak érdekében, hogy a reform útnak indítása és végrehajtása sikeres legyen. Az integrált uniós tengerpolitika végrehajtását az alábbi, a Barroso elnök úr politikai iránymutatásaiban körvonalazott konkrét projektek révén tervezem megvalósítani: A tengeri területek rendezéséről szóló közlemény. Az integrált tengerfelügyelet menetrendjének kidolgozása abból a célból, hogy előrébb lépjünk a közös információmegosztási térség létrehozásában. A tengerrel kapcsolatos ismeretekre vonatkozó első közlemény. PE431.153v01-00 6/7 CM\800461.doc

A földközi-tengeri térségben folytatott tevékenységek jobb irányításáról szóló 2009-es közleményben foglaltak megvalósítását célzó konkrét lépésekre vonatkozó javaslatok, amelyek 2010-től cselekvési terv formáját öltik. Az integrált tengerpolitikának a növekedéshez és a munkahelyteremtéshez való hozzájárulásáról szóló közlemény: ez a közlemény más biztosokkal együttműködésben készített tanulmányokon alapul majd. A 2011 2013-as időszakra vonatkozó finanszírozási rendelet a jövőbeli tengerpolitikai tevékenységek finanszírozásának biztosítására. A fentiekben vázolt konkrét kezdeményezéseken túlmenően szeretnék aktívan részt venni a következő pénzügyi tervek előkészítésében azzal a céllal, hogy a közös halászati politika és az integrált tengerpolitika sikeres végrehajtásához biztosítottak legyenek a szükséges pénzügyi eszközök. Az új szerződés tárcámra vonatkozó rendelkezéseinek végrehajtásakor szigorúan fogom értelmezni a rendes jogalkotási eljárástól való eltérést, amelyről a halászati lehetőségek meghatározásáról és elosztásáról szóló 43. cikk (3) bekezdése rendelkezik. Ami az Európai Parlamentnek a nemzetközi megállapodások megkötéséről történő tájékoztatását illeti, a Parlament felé a teljes átláthatóság politikáját fogom gyakorolni minden lényeges információ vonatkozásában. Természetesen folytatnunk kell azt a hagyományt, hogy az uniós delegáció tagjaiként európai parlamenti képviselők is részt vesznek a regionális halászati szervezetek ülésein. Örömmel nézek az Európai Parlamenttel folytatott, az új közös halászati politika kialakítását és az integrált tengerpolitika kifejlesztését célzó közös munka elébe. Ez a munka a jelenlegi keretmegállapodás, illetve az azt követő, az intézményeink által hamarosan kidolgozandó megállapodás teljes tiszteletben tartásával fog zajlani. A szóban forgó keretmegállapodás egyúttal arról a lehetőségről is rendelkezik majd, hogy az európai parlamenti képviselők megfigyelőként részt vehessenek a kétoldalú halászati megállapodások keretében összehívott vegyes bizottságok ülésein. Önökkel nem csupán a lehető legszorosabb együttműködést kívánom létrehozni, hanem egy olyan kapcsolatot is, amelynek alapja a teljes átláthatóság és a bizalom. CM\800461.doc 7/7 PE431.153v01-00