I Kyrie... 1. II Gloria... 40. III Credo... 75. IV Sanctus... 118. V Agnus Dei... 137. ORCHESTRA



Hasonló dokumentumok
A SZENTMISE ÁLLANDÓ RÉSZEINEK (ORDINÁRIUM) SZÖVEGEI

A szentháromság dicsőítése

Szerkesztette: Záborszky László Lektorálta: P. Leszkovszky Pál O. P.

O lux et decus Hispaniae

VAGY: PAP: Testvéreim! Vizsgáljuk meg lelkiismeretünket, és bánjuk meg bűneinket, hogy méltóképpen ünnepelhessük az Úr szent titkait!

Bvvvvjbbvvvvvvkvvvkvvvjvvv[vvvvvhvvvjvvvvvvvvkvvvjvvvvvhvvvvvjvvvvvhvvvgvvvvv}vvccccccccccccccccccvv jong a világ, panaszt üvölt a kárhozat,

esperas Commune unius Martyris

Beatus omnis. GYÖNGYÖSI Levente. a 128. zsoltár nőikarra / Psalm 128 for female choir. Kontrapunkt Music Budapest, 2017.

GYÖNGYÖSI Levente. Cælum et terra

ORCHESTRA. 2 Flauti (I. anche Flauto alto) 2 Oboi 2 Clarinetti in Sib, La (II. anche Clarinetto basso in Sib) 2 Fagotti (II. anche Contrafagotto)

KEZDŐÉNEK KYRIE KYRIE

A MISE MENETE (TÁBLÁZAT) BEVEZETÉS Kezdőének, bevonulás

TIHANYI FRIEZE FRÍZ. (2015) for viola and ensemble brácsára és kamaraegyüttesre. Op. 70 SCORE PARTITÚRA. for perusal only EDITIO MUSICA BUDAPEST T-34

V. A Kánon kezdetétõl az átváltoztatásig

Sancta Missa. R. Amen. V. Ite, missa est. R. Deo grátias. R. Ámen. V. Istennek legyen hála. R. Ámen

Sancta Missa LINGUA LATINA MAGYAR NYELVEN

Martinus imafüzetek Asztali áldások

BUDAVÁRI KORONÁZÓ FÕTEMPLOM

E L Ő S Z Ó. Olvass! Imádkozz! Cselekedj!

Az ü dvö ssé g förrá sái (Vö. Iz 12,3)

A pap a ministránsokkal és a segédkezőkkel együtt bevonul a temploma. Ezalatt elhangzik a kezdőének.

Szent Domonkos misézik A SZENTMISE RENDJE A DOMONKOS RÍTUS SZERINT. [összeállította Fr. Augustine Thompson O.P., S.T.M.]

17. SZEMÉLYES GYÓNÁS KÖSZÖNTÉS:

A BETLEHEMI LÁNG FOGADÁSA A TEMPLOMBAN

KÉT GYÖNGYÖSI "BETLEHEMES MISE" 1768-BÓL

Imalánc az Engesztelő Kápolna felépüléséért

Megtorlás Istene. Gott der Vergeltung

LELKIÉLET KÖNYVEI SZERKESZTI ÉS KIADJA B) SOROZAT ECCLESIA ORANS ÖTÖDIK KÖTET DR. SZUNYOGH XAV. FERENC O. S. B. A KÖZÖS SZENTMISEÁLDOZAT

VI. JÉZUS KRISZTUS SZENVEDETT PONCIUS PILÁTUS ALATT, MEGFESZÍTETTÉK, MEGHALT ÉS ELTEMETTÉK

Szent Gellért Diákszövetség IV. Gellértes Öregdiák Találkozó. oszt. öregdiák PROGRAMFÜZETE október 15.

Örökség - dalszövegek. Virágom, virágom. Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár!

Bella. score / partitúra E D I T I O M U S I C A B U D A P E S T B-76

Hattyúdalok. A Capella Silentium hangversenye. a Párbeszéd Házában, március 23-án, 16 órakor. Műsor

SZERETETLÁNG IMAÓRA november 2. DÍCSÉRTESSÉK A JÉZUS KRISZTUS!

2015. november 5. Szentségkitétel. Szent vagy Uram, szent vagy, Minden fölött szent vagy, Jézus kenyér színében, Az Oltáriszentségben.

HIMNUSZ Délelőtt Most jöjj, Szentlélek, szállj közénk, Atyát s Fiút ki egybekötsz, szívünket, kérünk, töltse be kegyelmed égi ereje.

ÉVKÖZI IDŐ IV. HÉT: VASÁRNAP I. ESTI DICSÉRET

Mondatrövidítő szerkezetek

V. Váci Nemzetközi Gregorián Fesztivál V. Internationeles Gregorianik-Festival Vác V. International Festival of Gregorian Chant in Vác 7-10 july 2011

TÓTH PÉTER. Karácsonyi kantáta. gyermekkarra és zenekarra. szövegét népi szövegek felhasználásával. MECHLER ANNA írta

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

MISSA QUINQUE AUCTORUM ÖT SZERZÕ MISÉJE / MASS of FIVE COMPOSERS

Újjászületés - Beleszületni Isten családjába

ÉVKÖZI IDŐ II. HÉT: PÉNTEK REGGELI DICSÉRET. Ez azonban elmarad, ha az Imádságra hívás közvetlenül az imaóra előtt van.

ÉLŐ RÓZSAFÜZÉR ZARÁNDOKLAT VECSÉSÉRT

I. ALAPVETŐ IMÁDSÁGOK

Miért úrvacsoráz(z)unk? Lekció: Ám 4,4-13/Textus: 1Kor 11, június 14.

Szín játék költészet

A GIMNÁZIUM HETEDIK OSZTÁLYA SZÁMÁRA ( leadási határidı: )

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele

A Szent Kereszt templom tájékoztatója Karácsony

IMÁDSÁG MINDENEK ELŐTT

DIURNALE STRIGONIENSE

PEREGRINATIO FIDEI Zarándoklat, búcsú és ünnepélyes főpapi szentmise a római rítus rendkívüli formájában

40 éves házassági évfordulóra gitáros szentmise

Bérmálási vizsgakérdések

KISZÁRADT CSONTOK. Írta Tony Alamo

A Fiú. 2. tanulmány. július 5 11.

Nagymarosi Ifjúsági Találkozó

Tengernek Csillaga. Mária korszakának lapja szept. okt. XVI/5. szám. Ára: 290,- Ft. Márianosztra Magyarok Nagyasszonya kegykép

Kedves Versenyző! Szeretettel köszöntelek a Harmatcsepp 4. osztályos hittanverseny 2. fordulóján! Ebben a fordulóban az ősatyák és József életével,

A MISE RENDJE MAGYARUL

22. Hogyan szól hozzánk Isten az imában? Eszünkbe juttatja,amit mondani akar nekünk. Aki ismeri Jézust, és Isten üzenetét az ráismer Isten szavára.

Pestszentimrei. A Pestszentimrei Római Katolikus Egyházközség lapja

A Ferences Világi Rend előtt álló kihívások a mai Európában

Prohászka Ottokár Katolikus Gimnázium Prohászka Füzetek 2. Imafüzet

Az egyetemes hitvallások

ÉVKÖZI IDŐ III. HÉT: PÉNTEK REGGELI DICSÉRET. Ez azonban elmarad, ha az Imádságra hívás közvetlenül az imaóra előtt van.

ZARÁNDOKFÜZET PEREGRINATIO FIDEI Zarándoklat, búcsú és ünnepélyes főpapi szentmise a római rítus rendkívüli formájában

A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP

Örvendjetek, mert Isten úgy szeret

HÁZASSÁG: PRO ÉS KONTRA KRISZTUS SZERINT*

A gyógyíthatatlan gyógyulása

HIMNUSZ Délelőtt Most jöjj, Szentlélek, szállj közénk, Atyát s Fiút ki egybekötsz, szívünket, kérünk, töltse be kegyelmed égi ereje.

Ez év március 13-án, megválasztásának XXVII. ÉVFOLYAM, 1. (311.) SZÁM, JANUÁR EGYHÁZUNK ÉLETE A TE ÉLETED IS!

A Generális Atya adventi levele

Fedezd fel Isten tervét: Békesség és élet

C H O R A L I S CONSTANTINUS 500

Erről az Imakönyvről

Az aratás és az aratók

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

2015. január 8. Szentségkitétel. Szent vagy Uram, szent vagy, Minden fölött szent vagy, Jézus kenyér színében, Az Oltáriszentségben.

Királyerdői Harangszó

JÉZUS KRISZTUS EVANGÉLIUMÁNAK VISSZAÁLLÍTÁSA

6. Nyugat Európai Magyar Presbiteri Konferencia Holzhausen 2008.márc Bevezetö előadás a HITVALLÁSAINK témához:

32. EGYHÁZKERÜLETI, EGYHÁZMEGYEI FELÜGYELŐ IKTATÁSA FELÉPÍTÉS

Az ü dvö ssé g förrá sái (Vö. Iz 12,3)

AZ ÉLET ISTENTISZTELETE

bibliai felfedező B12 1. történet: József és az angyal Bibliaismereti Feladatlap

Szomjúság az élő víz mellett

Az átlagember tanítvánnyá tétele

l./ Jézus Krisztus életének, misztériumai (titkai), közösségünk Jézus misztériumaival

Az Isten lélek, ezért akik imádják, azoknak lélekben és igazságban kell imádniuk

VÁCI PROGRAMOK JÚLIUS 6. CSÜTÖRTÖK

NEM MINDENKI. Budapest, november 29. Vasárnap 10 óra Somogyi Péter lp.

2001-ben diplomázo a Liszt Ferenc Zenem vészeti

ffirnrnillrn [UJU [ ll[]j rn

Karácsony A szeretet ünnepe?

A KATOLIKUS HIT RÖVID ÁTTEKINTÉSE

Jézus az ég és a föld Teremtője

Átírás:

I Kyrie... 1. II Gloria... 40. III Credo... 75. IV Sanctus... 118. V Agnus Dei... 137. ORCHESTRA Flauti (I. anche Flauto alto) Oboi Clarinetti in Sib, La (II. anche Clarinetto basso in Sib) Fagotti (II. anche Contrafagotto) 4 Corni in Fa Trombe in Do 3 Tromboni Timani solo solo Archi Msde with Sibelius 6 music notation software. Coyright by Kontraunkt Music Ltd., Budaest, 010. All rights reserved. ii

Kyrie [Eccl 1,] Vanitas vanitatum, vanitas vanitatum et omnia vanitas. [Eccl 1,5] Oritur sol, et occidit sol. [Eccl 1,4] Generatio ræterit, et generatio advenit, terra autem in æternum stat. [Eccl 1,9] Quod fuit, isum est, quod futurum est. Quod factum est, isum est, quod faciendum est: nihil sub sole novum. [Eccl 1,3] Quid lucri est homini de universo labore suo, quo laborat sub sole [Eccl 1,] Vanitas vanitatum, vanitas vanitatum et omnia vanitas. [Eccl,14] Saientis oculi in caite eius, stultus in tenebris ambulat. Christe eleison! [Eccl,13] Et vidi quod tantum ræcederet saientia stultitiam, quantum lux ræcedit tenebras. Christe eleison! [Eccl,14] Et didici quod unus utriusque esset interitus. [Eccl,16] Siquidem futura temora oblivione cuncta ariter oerient. [Eccl,0] Verti me exaserans cor meum de omni labore, quo laboravi sub sole. [Eccl,18] Rursus detestatus sum omnem laborem meum, quo sub sole laboravi. [Eccl,17] Et idcirco tæduit me vitæ meæ, cuncta enim vanitas et afflictio siritus. Kyrie [Préd 1,] Hiábavalóság, csua hiábavalóság! Minden hiábavalóság! [Préd 1,5] A na fölkel és a na lenyugszik. [Préd 1,4] Az egyik nemzedék megy, a másik jön, de a föld örökké megmarad. [Préd 1,9] Ami volt, az lesz újra, és ami történt, az történik megint: semmi sem új a na alatt. Uram irgalmazz! [Préd 1,3] Mi haszna az embernek minden fáradozásból, amit magára vállal a na alatt [Préd 1,] Hiábavalóság, csua hiábavalóság! Minden hiábavalóság! Uram irgalmazz! [Préd,14] A bölcs maga elé néz, a balga vaktában megy. Krisztus, kegyelmezz! [Préd,13] És láttam, hogy a bölcsesség felülmúlja a balgaságot, mint a világosság a sötétséget. Christe eleison! [Préd,14] De arra is rájöttem, hogy egy és ugyanaz a sorsa mind a kettőnek. [Préd,16] A jövőben hamarosan elfelejtik mind a kettőt. [Préd,0] Odáig jutottam, hogy szívemet átengedtem a kétségbeesésnek amiatt a fáradozás miatt, amit magamra vállaltam a na alatt. [Préd,18] Meggyűlöltem minden művemet, amit létrehoztam a földön. [Préd,17] Meggyűlöltem az életet. Igen, minden hiábavalóság és szélkergetés! iii

Gloria Gloria in excelsis Deo et in terra ax hominibus bonæ voluntatis. Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te, gratias agimus tibi roter magnam gloriam tuam, Domine Deus, Rex cælestis, Deus Pater omniotens., coro Domine Fili unigenite, Iesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris, qui tollis eccata mundi, miserere nobis; qui tollis eccata mundi, suscie derecationem nostram; qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, Tu solus Dominus, Tu solus Altissimus, Iesu Christe, cum Sancto Siritu in gloria Dei Patris. Amen. [Eccl 11,9] Lætare ergo, iuvenis, in adulescentia tua, et ambula in viis cordis tui. Et scito quod ro omnibus his adducet te Deus in iudicium. Cum Sancto Siritu in gloria Dei Patris. Amen. Gloria Dicsőség a magasságban Istennek, és a földön békesség a jóakaratú embereknek. Dicsőítünk téged, áldunk téged, imádunk téged, magasztalunk téged, hálát adunk neked nagy dicsőségedért, Urunk és Istenünk, mennyei Király, mindenható Atyaisten. Szorán, kórus Urunk, Jézus Krisztus, egyszülött Fiú, Urunk és Istenünk, Isten Báránya, az Atyának Fia, te elve-szed a világ bűneit, irgalmazz nekünk; te elveszed a világ bűneit, hallgasd meg könyörgésünket. Te az Atya jobbján ülsz, irgalmazz nekünk. Mert egyedül te vagy a Szent, te vagy az Úr, te vagy az egyetlen Fölség, Jézus Krisztus, a Szent-lélekkel együtt, az Atyaisten dicsőségében. Ámen. [Préd 11,9] Örülj, ifjú ember, ifjúságod idején! Menj, ahová húz a szíved! De légy tudatában, hogy Isten mindenért számadásra von. A Szentlélekkel együtt, az Atyaisten dicsőségében. Ámen. iv

Credo Credo in unum Deum, Patrem omniotentem, factorem cœli et terræ, visibilium omnium et invisibilium. [Eccl 8,17] Omnium oerum Dei. Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia sæcula. [Eccl 3,14] Omnia oera, quæ fecit Deus, erseverent in eretuum; quæ fecit Deus, ut timeatur. Credo Hiszek az egy Istenben, mindenható Atyában, mennynek és földnek, minden láthatónak és láthatatlannak teremtőjében. [Préd 8,17] Minden az Isten műve. Hiszek az egy Úrban, Jézus Krisztusban, Isten egyszülött Fiában, aki az Atyától született az idő kezdete előtt. [Préd 3,14] Amit Isten tesz, az minden időre szól. Isten azért tesz így, hogy féljünk tőle. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero. Genitum, non factum, consubstantialem Patri: er quem omnia facta sunt. Qui roter nos homines et roter nostram salutem descendit de cælis. [Eccl 8,17] Omnium oerum Dei. [Eccl 3,19] Quoniam sors filiorum hominis et iumentorum una est atque eadem: sicut moritur homo, sic et illa moriuntur; quia omnia vanitas. Et incarnatus est de Siritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est. [Eccl 4,1] Vidi calumnias, quæ sub sole geruntur, et ecce lacrimæ oressorum, et nemo consolator. Crucifixus etiam ro nobis sub Pontio Pilato... [Eccl 4,10] Væ soli! Cum ceciderit, non habet sublevantem se....assus et seultus est. Isten az Istentől, Világosság a Világosságtól, valóságos Isten a valóságos Istentől. Született, de nem teremtmény, az Atyával egylényegű, és minden általa lett. Értünk, emberekért, a mi üdvösségünkért leszállott a mennyből. [Préd 8,17] Minden az Isten műve. [Préd 3,19] Mert hiszen az emberek fiainak sorsa és az állatok sorsa egy és ugyanaz a sors. Amint ezek meghalnak, meghalnak azok is. Igen, mindkettő hiábavalóság! Szorán, kórus Megtestesült a Szentlélek erejéből Szűz Máriától, és emberré lett. [Préd 4,1] Láttam a sok elnyomást a na alatt: az elnyomottak könnyeit, és hogy nincs, aki vigasztalná őket. Szorán, kórus Poncius Pilátus alatt értünk keresztre feszítették... [Préd 4,10] De jaj a magányosnak: ha elesik, nincs senki, aki fölsegítené!...kínhalált szenvedett és eltemették. Et resurrexit tertia die secundum Scituras, et ascendit in cælum, sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis. [Eccl 3,14] Quæ fecit Deus, ut timeatur. Et in Siritum Sanctum, Dominum et vivificantem: qui ex Patre Filioque rocedit. Qui cum Patre et Filio, simul adoratur et conglorifi-catur: qui locutus est er rohetas. Et unam, sanctam, catholicam et aostolicam Ecclesiam. Confiteor unum batisma in remissionem eccatorum. Et execto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi sæculi. [Eccl 8,17] Omnium oerum Dei. [Eccl 3,14] Omnia oera, quæ fecit Deus, erseverent in eretuum; quæ fecit Deus, ut timeatur. Harmadnara feltámadott az Írások szerint, fölment a mennybe, ott ül az Atyának jobbján, de újra eljön dicsőségben, ítélni élőket és holtakat, és országának nem lesz vége. [Préd 3,14] Isten azért tesz így, hogy féljünk tőle. Szorán Hiszek a Szentlélekben, Urunkban és éltetőnkben, aki az Atyától és a Fiútól származik, akit éúgy imádunk és dicsőítünk, mint az Atyát és a Fiút. Ő szólt a róféták szavával. Hiszek az egy, szent, katolikus és aostoli Anyaszentegyházban, vallom az egy keresztséget a bűnök bocsánatára, vallom a holtak feltámadását és az eljövendő örök életet. [Préd 8,17] Minden az Isten műve. [Préd 3,14] Amit Isten tesz, az minden időre szól. Isten azért tesz így, hogy féljünk tőle. Amen. Ámen. v

Sanctus Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt cæli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis. Sanctus Szent vagy, szent vagy, szent vagy, mindenség Ura, Istene. Dicsőséged betölti a mennyet és a földet. Hozsánna a magasságban. Szorán Áldott, aki jön az Úr nevében. Hozsánna a magasságban. Agnus Dei Agnus Dei, qui tollis eccata mundi, miserere nobis. [Eccl 1,1] Memento Creatoris tui in diebus iuventutis tuæ, antequam veniat temus afflictionis, antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellæ... Agnus Dei Isten Báránya, ki elveszed a világ bűneit, irgalmazz nekünk. [Préd 1,1] Gondolj Teremtődre ifjúságod najaiban, mielőtt megérkeznek a gonosz naok; mielőtt elsötétül a na és a világosság, a hold és a csillagok... Agnus Dei, qui tollis eccata mundi, miserere nobis. [Eccl 1,4]...et consurgent ad vocem volucris, et subsident omnes filiæ carminis, [Eccl 1,7] et revertatur ulvis in terram suam, unde erat, et siritus redeat ad Deum, qui dedit illum. Agnus Dei, qui tollis eccata mundi... [Eccl 1,8] Vanitas vanitatum, dixit Ecclesiastes, et omnia vanitas. [Mt 5,6] Beati, qui esuriunt et sitiunt iustitiam, quoniam isi saturabuntur....dona nobis acem. Isten Báránya, ki elveszed a világ bűneit, irgalmazz nekünk. [Préd 1,4]...amikor elcsitul a madarak hangja, és minden dal elhallgat, [Préd 1,7] és a or visszatér a földbe, ahonnét jött, az éltető lehelet meg Istenhez, aki adta. Isten Báránya, ki elveszed a világ bűneit... [Préd 1,8] Hiábavalóság, csak hiábavalóság, mondja a Prédikátor; minden hiábavalóság! Szorán [Mt 5,6] Boldogok, akik éhezik és szomjazzák az igazságot, mert eltelnek vele....adj nekünk békét. vi

Partitura a 010-es debreceni Bartók Béla Nemzetközi verseny felkérésére Missa Vanitas vanitatum 1 Flauto I, II Oboe I, II Clarinetto I, II (La) Fagotto I Contrafagotto Andante sostenuto, q = 7 I Kyrie 3 & 3 & 3 GYÖNGYÖSI Levente, 010. 3 Œ Ó Ó Œ Œ Ó b.>. b >.. >.. simile Corno I, II (Fa) Corno III, IV (Fa) Tromba I, II (Do) Trombone I, II Trombone basso chiuso 3 Œ #. Ó. Œ >.. 3 w w w w 3 Ó Ó Œ 3 œ Timani 3 solo Alto Tenore 3 Violini I Violini II Viole Violoncelli Contrabassi 3 Œ B 3 3 Ó Ó 3 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ div. izz., div. Œ Ó Ó izz., div. Ó Œ Œ Œ Ó œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Kontraunkt Music Ltd., 010. Printed in Hungary All rights reserved Photocoying is rohibited info@kontraunktmusic.com www.kontraunktmusic.com K-0054