Molnár Karina. Molnár Karina Álmodó porszemek



Hasonló dokumentumok
Claire Kenneth. Randevú Rómában

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

Az élet napos oldala

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

ANDALÚZIAI SZERENÁD. SuSANNA AgoStINo

Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén

Szabó Noémi: A Szív ébredése

Bujáki Noémi SpikeTrom éjjeli kalandjai a nagy földi légkörzésben és azon túl. Spiketrom

Egy magyar élet kicsiny tragédiája

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő

2012. július 29. Vasárnap.

Bányai Tamás. A Jóság völgye

ALEA, az eszkimó lány. Regény

Létezés a végtelenben. Pásztor Magdolna. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Erskine Angelika: Lélekmadár

Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám,

Csillag-csoport 10 parancsolata

Gingerli, az időmanó

Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

Hiánypótlás egy ember, egy élet, egy nap a Havannán

Varga Patrícia Zúgó patak

Héra Jeges öle tüskés hópelyhekt ől duzzadó felh đ Héra szeme eső eső eső esđ eső esđ esđ

Szűcs Ilona: Zongora az éjben. Nyitott ablakomban állva A kerten át, hallgatom, Hogy finom, játszi ujjak Hangot csiholnak a zongorán.

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

cselenyák imre illusztrálta: szonyi

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT

Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni

A menedék. Gellai Tamás

A fiú bólintott. Nem is várt mást. Amikor kilépett a szobából, még látta, hogy az újság zavartalan emelkedik eredeti helyére. Ahogy kattant mögötte a

Morajló tenger. Bíró Krisztina. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Pierre Anthon aznap hagyta ott az iskolát, amikor rájött, hogy semmit sem érdemes csinálni, ha egyszer amúgy sincs értelme semminek.

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

Főnixmadár. A hazugság polipkarjai

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára

Majd megint kifejezéstelen lett az arca. Felhúzta a szemöldökét, tágra nyitotta a szemét, és kivillantotta a fogait. Majd megint a kifejezéstelen

SDG Bibliaismereti verseny Példabeszédek könyve

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) Korrektúra: Egri Anikó

Gyönyörű, bájos, okos és perverz.

A Bélyegzési Ceremónia

Ruins of the Republic. S01E03 Tatuini tortúra

Örökség - dalszövegek. Virágom, virágom. Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár!

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Szilánkok TÚL A VALÓSÁGON. Téboly

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

Joanne árnyéka. írta és illusztrálta Nena Cristina Segal

SZABÓ PALÓCZ ATTILA VERSEI

Holland szakmai gyakorlat Varga Fanni

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Talabér Gergő Ugrani muszály...

GÖRGETEG. Székely mesejáték.

A HECSEDLI MEG A POSTÁS

Wesselényi Miklós Mőszaki Szakközépiskola. Kiskırösi Négyek

Gázló TT 2008 A rekordok napja július 12.

Megbánás nélkül (No regrets)

éjszakán szólította magához a mi kegyelmes mennyei édes Atyánk így: Jövel, hozzám, édes Gyermekem! Amikor vasárnap szokás szerint szeretettel

egy nagy nyaklevest, mert az üveg drága dolog volt az ötvenes évek közepén. Azt is kezdtem megtanulni, hogy nem mindegy, milyen irányba tartod a

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik

Határtalanul! Galántai táncok. Előkészítő programok

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Amikor a férj jobban tudja...

Kemény Zsigmond: Szerelem és hiúság

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

Kata. Megvagyok mondja. Kimegyünk? Á, jó itt.

Fetykó Judit Durbincs

Michael Peinkofer. 1. kötet. A griff bűvöletében. Scolar

Hé, hát így kell bánni egy vendéggel? hallatszott egy rikácsoló férfihang.

Jézus, a tanítómester

Vissza fog jönni. És hozzátette: Ha visszajön, intézkedünk. És így is lett. Ahogy a bicikliteszt alapján jó okom volt remélni, szinte azonnal

AZ A NAP. LXVIII. évfolyam, szám november-december

2014. október - november hónap

DAN BROWN: ANGYALOK ÉS DÉMONOK 455.pp

KEDVES SZÜLŐK! SZERETETTEL MEGHÍVUNK MINDEN ÉRDEKLŐDŐT MÁRCIUS 27.-ÉN 9.30-KOR A JÉZUS ÚTJA TÉMAHÉT ZÁRÓ RENDEZVÉNYÉRE.

KELECSÉNYI LÁSZLÓ ÓLOMÉVEK

SCHUMANN HEINE. Dichterliebe. A költő szerelme

Nem fogom lelõni magát, Delaware doktor. Pedig meg kellene

15. LECKE: ISTEN ORSZÁGA ÉRTÉK: AZ IGAZGYÖNGY PÉLDÁZATA Gyülekezeti óraszám: 1. Egyházi iskolák óraszáma: 1.

HANGERŐ, ÍRÁS, TESTTARTÁS, TÉRHASZNÁLAT, JELNYELV

Washington, április 10. hétfő 19 óra 45 perc

Hárs József: BELZEBUB

Amikor Pierre kiült a Hemingway térre egy gondolkodófotelbe megírni a következő kritikáját Bruno Bourel képeiről, rajta kívül csak néhányan lézengtek

Miklya Luzsányi Mónika

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

Mennybõl az Angyal Utolsó frissítés

Ottlik Géza: Minden megvan

Gábor Áron, a székely ágyúhős

Kiss Erzsi. Leporolt emlékek

E l é g i á k ( )

Könnyek útja. Versválogatás

Világjátékok Tajvan, a magyar sikersziget. Világjátékok Tajvan, a magyar sikersziget. The World Games The World Games 2009

Leonardo pályázat "Egy nyelven beszélünk, a divat nyelvén! " Beszámoló a szakmai gyakorlatról Finnország Hämeenlinna 2010.január.30-február.

SZKB_106_08. Oknyomozás a félelem körül

Miért nem hív?! Hisz elkérte a számod, és megígérte

Teremtés utazói. Hunor Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! 1. fejezet

Átírás:

Molnár Karina Molnár Karina Álmodó porszemek

Írta: Molnár Karina Illusztráció: Molnár Karina

Köszönettel! Családomnak, akik tartották bennem a lelket, és mindig mellettem voltak boldogságomban és még a nehéz pillanatokban is. Köszönet egy kedves ismeretlen ismerősnek a távolból, aki Lion karakterét ihlette, aki valahogy másképp, de jelentős szerepet játszott az életemben, mint írói, mint érzelmi szempontból. Írók, akik hatással voltak rám: Szurovecz Kitti, Stephenie Meyer, Paulo Coelho, Meg Cabot, Criss Angel, Laurell K Hamilton, Jeky French, Kristina Dodd, Steiner Kristóf, Salman Rushdie, Nora Roberts, Arche Min, s a mangák uralkodónője Naoko Takeuchi, Dima Bilan. Ja és köszönöm mindenkinek, akit ismerek, s azoknak, akik megihlettek e könyv megírására, mert valamilyen szempontból, ha jó, ha rossz impulzusok értek, attól függetlenül mindenkit a barátomnak tekintek.

Kezdetek A férfi nézte a lányt perzselő meleg barna tekintetével. Szemei megteltek borostyánkönnyekkel, mikor megölelte őt.

A lány meg akarta csókolni, de ő csak végigsimította arcát, s kivett egy halvány tincset az arcából. Mikor találkozunk? kérdezte a férfi. Erre a lány gondolkodott. Nem tudom, túl bonyolult a te világod. De miért? kérdezte a férfi. Azért mert más légkörből jöttünk, te fent lebegsz én lent válaszolt a nő. Ezt hogy érted? kérdezte az ifjú. Én vagyok a sötétség, mely ellepi a holdat. Te, pedig a perzselő nap. Én nap? Nem! kiáltott fel a férfi hahotázva. Te vagy a nap! mondta a lány. Nem, te vagy a fény, mindig nevetsz, s beragyogod az életemet válaszolt a férfi csendesen de ezt úgyse úgy mondom, hogy halld, mert akkor kinevetsz... somolygott magában a férfi. A lány elfordult, s a kietlen tájat fürkészte. Éppen egy furcsa sivatag közepén álltak. Hűvösebb szél kerekedett lassan átjárva a homoktömeget. A férfi ráborította a hölgyre a palástját, s magához húzta őt. A lány érezte a teste melegét, s álmodozó derűs tekintettel magába szívta a kellemes illatát, mely a mentol és szappan keveréke volt. Ezután kíváncsisággal hallgatta a férfi szívének minden dobbanását, akár az élet legnagyobb titkát.

Így álltak egy darabig. A megnyugtató csend, s a szellő morajlott körülöttük. A mindent elsöprő harmonikus szenvedély. A születés, a halál, álom és valóság csendje. Nem engedlek el folytatta a férfi. Erre a nő huncut mosollyal. Miért nem? Ne kérdezz hülyeségeket, úgyis tudod válaszolt a férfi elégedetten, majd még erősebben magához húzta a lányt. Nem volt a szavak embere, az már hétszentség, de magával ragadta az érzések szédítő hurrikánja. A lánynak annyi is elég volt, hogy itt lehetett vele, s érezhette lelkük összes morajlását, mely a tenger vad hullámzásához hasonlatos volt. Váltakozó volt, némelykor az együttélés úgy hatott, mint egy jóleső kamillafőzet, mely felmelegíti az egész bensőt, némelykor meg kicsit leforrázza a torkot. Amíg így álltak merengve, a nap lenyugodott. A lány megcsókolta a férfit. Érezték, ahogy az ajkak édes lágy hullámai körbefogják őket, majd heves lélegzet közepette egybeolvad nyelvük násztánca ádáz harcot vívva kéj átkozott lángocskáival. Nem hagyhatsz el... suttogták egymásnak, de ezen az átkozott kietlen helyen minden hangosabbnak hatott. Még a legyek zümmögése is mariachi zenekarként szólt tovább. Ez volt a senki földje. A semmiség sötétje, a teremtés valamije. A képzelet birodalma. A férfi tüzet rakott, mely sisteregve pattogott, a lány halakra vadászott, melyeket élezett kődárdával kapott volna el háromszori próbálkozás után. Itt a vízi lények túl serények

voltak, a hullámok túl engedékenyen mozogtak tova. Ne segítsek? Tudod itt mindig gyorsak a halak reagált a férfi a nagy loccsanásokra. Nem megoldom egyedül. Ekkor csapott egyet, s így is csak egy rákot tudott kifogni azt is fájó ujjakkal. Szereted a rákot? Sokkal finomabb, mint bármilyen hús kérdezte a lány. Nem tudom, még nem ettem ilyen kaját mondta erre a férfi. Miért nem adunk nevet egymásnak? Ez a képzelet világa, a tündéreket az emberek nevezik el. Mi úgy táncolunk a valóban, ahogy ők elképzelik. Tudom, de miért nem adunk magunknak, most már úgyis mindegy nem? kérdezte a fiú unottan ásítozva, miközben megpirította a rákot, meg a halat. Vigyázz elmászik! ÁÁ! sikongatott a lány. Ezen a férfi kicsit elmosolyodott s folytatta. Úgyis száműzöttek vagyunk hát akkor.,. Tudod, milyen név illene hozzád? nézett gondolkozva. A lány várta a hatásszünetet, amíg a férfi előáll valami érdekes ötlettel. Hm, rózsák szirmaiból, gyöngyök nedvéből, madarak csacsogásából, vizek morajlásából, tűz pattogásából Jó mielőtt folytatnád, ösztönösen mondd ki! Mire gondoltál? mondta a nő, miközben nyelte a fehér ízes húst.

Hát kelbimbó néz a srác. Hát ne hülyülj már.. miért? Miért ne? Miért de? Miért nem valami szép? Az se tetszett, ha romantikus voltam... Na.. mondd már, te kezdted! Jó, legyen Leila. Szép, pont neked való. Üde friss, életrevaló kacsintott a férfi, s gyorsan leeszegette a húst. Nem is olyan rossz... kivéve ezt a kis fekete pöttyöt, valami rajtamaradt, ezt eldobom... Ekkor hirtelen valami morajlás hallatszott, mely kellemetlen zajjá nőtte ki magát. Szörnyű Sabotwormsok támadtak rájuk. Ez a faj nem kedvelte az átkozott tündéreket. Ismertetőjeleik voltak a kunkorodó, ágas bogas agyarak, félszemmel láttak, s óriási, hosszú földre boruló fülük volt, mely nyelvükkel egyenes arányban nőtt. Hatalmas késélű fogaikkal szelték, mit szelték, habzsolták a levegőt. Meneküljünk! kiáltotta a lány félelemtől reszkető állkapoccsal megragadta a férfi kezét és menekülni kezdtek a sötét rengeteg felé. Ez alatt elkezdett gyülekezni a nagy sötét felhőtömeg, s előbb szemerkélni kezdett, majd később akkora lett a zápor, hogy a szörnyek bőre már félig olvadozni kezdett az esőtől. A pigment körömlakkszerűen patakzott alá a föld gyomrába. A hajsza komollyá kezdett válni, nem csak az ítéletidő miatt, hanem a gonosz királyné végett is. Egy tömeg

nyi harcos kezdett rohangálni kiáltásokkal, karmos kezükben kardokkal, bárdokkal hadonászva, bosszúra éhesen. Hisz ők voltak az utolsó elátkozott pár. A lány érezte kettejük vesztét, így elszavalta az eszperentét, s fogain játszott, így épített kettejüknek sáncot. A fa tetején tette ezt, hol termett védelmezőn sok fokhagymagerezd. Az ifjú a lányt karjába vonta, s fölkúszott vele még magasabbra, hol köd volt halomba. A szörnyek közül a patkós fajok tovább dobogtak fenyegetőn rázva félelmetes arcra fagyott mosolyukat. A szarvas elitek nekimentek a fának, megpróbálták megdönteni, de nem lelvén nyugalmat, kaptak pofazacskójukra almát, így aludván az igazak álmát. A mosolygósok tovább dübörögtek a kertek alatt meglepett sem lett az ábrázat. Fenyőket téptek ki gyökerestül azzal feszítve a fát testestül-lelkestül. Végül pár kereső rohangált, mert kidőlt a fa, de pár nem lett oda. Átugortak a magasba egy magasabb fára, hogy ne érje őket a halál átka. Telt az idő a harcosok szétszéledtek, mivel nem leltek holtesteket. Nyugtalan haladtak tovább élükön egy szellemnő vitte nekik a vacsorát. Ő volt ki nem érzett, nem látott, csak falatozta a lelket és a haragot. Üres szemfödele fölött üres homlokköd, ajka helyén ponyva, ragadós sár tucatja. Karmolások és sebek, melyek rég letűnt emlékeket idéztek egy olyan korról ahol a semmi és a halál lételem volt. Párja is mellette állt, nem szólt csak hazudott, arca elé téve egy kalapot, mely alatt kipattant a jackpot, ami nem volt más, mint kihívás, vagy önámítás. Az ő dolga volt a kérdezés, aztán az eltűnés, feszélyezés, légkörbe való lépés, majd megint két vállra fektetés, etetés, s féltés. Kegyetlen párját így igazgatta, vicces sminket próbálván rajzolni oda, ahol a semmi az udvarló kúria.

Ekképp trombitált: Trololo, törvénytelen betolakodók! Azonnal elém, különben lelő egy kém. Altató csicsergés után a pár felébredt, fejük fölé véve egy hógörgeteget, elhajítva, takarván az eget, hogy ne lássák gonosz ködfellegek. Másnapig tartott a cécó, s eltűnt a gonosz rengeteg. Lemásztak kivilágítva az eget, hogy kókuszt gyűjtsenek. Azután együtt mentek egy vízeséshez, hogy megmártózzanak benne és elgémberedett tagjaik életre kelljenek. A férfi figyelte a nőt, mint vadhajtást a tikkadó meleg nyári nap alatt. Porcelán fehér arany bőrén végiggördültek gyöngyökként az elképedt vízcseppek. A férfi a lány tekintetébe meredt, majd formás keblére, rózsás orcájára, ezüstporcelán bőrére kecses alakját kiemelte a tunika mely rajta maradt. Ezután magához ölelte őt s eldobott egy keszkendőt. Csókjuk hosszú volt, és derűs, mentolosan hűs. Ölelő karok rengetege, érzések násztánca, kígyóként tekerte őket körbe keresztül kasul, melytől a lélek felvidult. A lány hevesen lélegzett, elejtvén teste tajtékán egy ezüstcseppet. Még erősebben magához húzta a férfit a sziklára dőlvén, míg a csókok követelődzőbbek nem lettek. Egyre éhesebb karmolások, halk nyögések, virágok bódító illata és hajladozása, míg ingatagon leszakadt a szűz virág halma. Az arany ezüst vér végigcsepegett, elárasztott hegyet, völgyet, vizet. Ez alatt a férfi nem akarta a nőt elereszteni, csak érezni, a sok éve áhított borzongató forróságot, a mindent elsöprő szenvedélyt, ahogy a nap magához sodorja a kéklő éjt. Ezután elpárologtak a hófödte habok alatt. Jöttek a Sabottwormsok keresve kutatva, hol rejtőzhet a pár. Talán a lugasba, olvadó hegy halomba?