7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:

Hasonló dokumentumok
Baumit Sanova omietka S / SanovaPutz S

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:

Baumit Jadrová omietka strojová / GrobPutz maschinell

Harmonizované technické špecifikácie Trieda CR - CS ll EN Pevnosť v tlaku 1,5 N/mm² EN Prídržnosť

Baumit Thermo vakolat (Baumit ThermoPutz) Baumit Thermo omietka [Dátum výroby je na obale na bočnej strane vo formáte yyyy.mm.dd (rok, mesiac, deň)]

Baumit Sanova könnyű vakolat (Baumit SanovaPutz L) Baumit Sanova omietka L

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT Az 305/2011/EU rendelet 3. mellékelte alapján

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014


ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014

ZMLUVA č. 240/ Ba

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

Baumit INFO: 06-33/ , -930, /2BAUMIT Baumit termékcsoportok építéshez, felújításhoz:

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

Systém domáceho videovrátnika H1009

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

PMD 7. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY (2015.

Baumit EPS Homlokzati Hôszigetelô Rendszer. Hôszigetelés. Tartós, gazdaságos, környezetbarát

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Útmutató az alkalmazás elindítására

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

SAKRET Esztrich. Alapfelület előkészítők Esztrichek Speciális esztrichek Kiegészítők

Teljesítménynyilatkozat száma:

VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky

VALIT. kétkomponenső vékonyrétegő rusztikus vakolat. MŐSZAKI ADATLAP hun DEKORÁCIÓS VAKOLATOK. 1. Leírás, alkalmazás

Háromkomponensű, epoxigyantával javított cementbázisú önterülő padló 1,5-3 mm vastagságban

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

Évente rendszeres felülvizsgálat az MSZ EN szerint

Mész-cement bázisú sima felületképző simítóanyag bel- és kültéri vakolatokra, friss a frissre megoldással bedolgozáshoz 3 mm rétegvastagságig

IV/1. IV. Építőmesteri munkák. 31. Helyszíni beton és vasbeton munkák. TERC Kft

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK

Építésügyi hatóságok szervezete, működése. Mészáros Tamás Komárom-Esztergom Megyei Kormányhivatal Építésügyi és Örökségvédelmi Hivatal

KÉTRÉTEGŰ BORDÁZOTT CSÖVEK LEFOLYÓRENDSZEREKHEZ

Mestský úrad Rožňava '4.

Lambda Systeme Kft , , , ,

Vízműtani számítás. A vízműtani számítás készítése során az alábbi összefüggéseket használtuk fel: A csapadék intenzitása: i = a t [l/s ha]

ö ú ö ő ő ü ö ö ű ö ő ö ű ö ő ő ö ü ö ő ö ő ő ü ö ű ú ö ő ü ö ú ú ú ő ő Ő ö ű

XI/9. XI. Kiegészítő tevékenységek, létesítmények. 96. Alpintechnika. TERC Kft

ÁSVÁNYI DÖRZSÖLT VAKOLAT 2.0 és 2.5

Belgrád 2012.november 22. SZERETETTEL KÖSZÖNTI az ÉVES

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

Rugalmas ágyazású gerenda számítása Eredmények

EN Circular Saw INSTRUCTION MANUAL 6 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18 SK NÁVOD NA OBSLUHU 24 CS NÁVOD K OBSLUZE 30 HS6601

NIKECELL dryvit GRAY ÁLTALÁNOS TERMÉKINFORMÁCIÓK

weber.pas topdry Terméksegédlet Terméktulajdonságok Problémák és megoldások Hogyan hőszigeteljünk homlokzatot, a fallégzés megtartása mellett?

Nemzeti Akkreditáló Testület. SZŰKÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Oldal 1/2 TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. Szám: A terméktípus egyedi azonosító kódja: Pke 600x200x50+50

szakadási nyúlás 52%), lazán, 20 cm-es átfedésekkel fektetve (pl.: Typar SF37, vagy ezzel műszakilag egyenértékű)

CPD-0203/05. Leiertherm 45 N+F. I. kategóriába tartozó LD égetett agyag falazóelem EN 771-1:2011

MAGYAR RÉZPIACI KÖZPONT Budapest, Pf. 62 Telefon , Fax

Cement alapú ragasztóhabarcs pórusbeton falazóblokkok falazásához. Az MSZ EN szerint REI 180-as tűzállósági osztály

DOROG VÁROS POLGÁRMESTERE 2510 DOROG, BÉCSI ÚT 71. TEL.: FAX.: PMESTER@DOROG.HU

Web: JEGYZŐ KÖNYV

MODEL: DRY 300 PLASTIK DRY 400 PLASTIK DRY 500 SACIA PLASTIK

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

PLT 2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany T82 (2009.

MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK

Oldal 1/2 TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. Szám: Pke A terméktípus egyedi azonosító kódja: Pke 600x200x50+50

Műszaki adatkatalógus

Dr. Herczeg Tibor jegyző. Lejárt határidejű határozatok végrehajtása

Műszaki adatkatalógus

Műszaki adatkatalógus

Digital Video Camera Recorder

őszi , ,- hangulatban! Ft/kaloda Ft/m 2 tegye még kényelmesebbé otthonát! Az akció időtartama: október 3-31.

Márta Tibor Xella Magyarország Kft. Újdonságok a Xella Magyarország Kft termékpalettáján

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

Kerámia. A tégla története. A tégla története. Vályog. Természetes kövektől a mesterségesekig. Természetes kövektől a mesterségesekig

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása

Műszaki ismertető StoLevell Uni

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

Mineralische und pastöse Edelputze + Farben. SAKRET. Das gelbe vom Bau.

Előterjesztés. Dorog Város Képviselő-testületének december 12-i ülésére. Tárgy: Dorog város képviselő-testületének I.

Tájékoztató szerződés módosításáról

Baumit Sanova Felújító vakolat rendszer

Teljesítmény nyilatkozat

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

Kétkomponensű, poliuretán, szívósan rugalmas, repedés áthidaló bevonat

Álpadló rendszer 2. F /08. Knauf Camillo H. Knauf F175 Camillo H nem bontható öntött álpadló rendszer

Hidegen alakított nyitott- és zárt profilok, RP-profilok, szerkezeti csövek, melegen alakított zártszelvények Raktári program


NYUGAT-MAGYARORSZÁGI EGYETEM ERDÉSZETI ÉS FAIPARI VIZSGÁLÓLABORATÓRIUMA Laboratórium igazgató: Dr. Varga Mihály

TARTALOMJEGYZÉK VAKOLAT RENDSZEREK VAKOLAT RENDSZEREK LASSELSBERGER-KNAUF KFT.

Kétkomponensű epoxigyanta kötőanyag, habarcs, esztrich és fedőbevonat készítéséhez

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése

2016. május 26-án (csütörtök) órára összehívom

Gumibakok / silent blocks / silentbloky

HOMLOKZATI HÔSZIGETELÔ RENDSZEREK ÁTTEKINTÉSE

NYUGAT-MAGYARORSZÁGI EGYETEM ERDÉSZETI ÉS FAIPARI VIZSGÁLÓLABORATÓRIUMA Laboratórium igazgató: Dr. Varga Mihály

Szállítói megfelelőségi. nyilakozatok

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT

KÖZÉPPONTBAN. a kályha

Átírás:

Baumit Poter/ Baumit Estrich Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-Poter / Estrich 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Poter / Estrich 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo, alebo akýkoľvek iný prvok umožňujúci identifikáciu stavebného výrobku, ako sa vyžaduje podľa článku 11 ods. 4: Baumit Poter / Estrich 3. Zamýšľané použitie stavebného výrobku, ktoré uvádza výrobca, v súľade s uplatniteľnou harmonizovanou technickou špecifikáciou: Cementový poter pre použitie v budovách 4. Meno, registrované obchodné meno alebo registrovaná ochranná známka a kontaktná adresa výrobcu, ako sa vyžaduje v článku 11 ods. 5: Baumit, spol. s r.o., Zrínskeho 13, SK-811 03 Bratislava Baumit, spol. s r.o., SMZ Rohožník 1, SK-906 38 Rohožník Baumit, spol. s r.o., SMZ Ilovská cesta 491/2, SK 013 11 Lietavská Lúčka 5. V prípade potreby meno a kontaktná adresa splnomocného zástupcu, ktorého splnomocnenie zahŕňa úlohy vymedzené v článku 12 ods. 2: - 6. Systém alebo systémy posudzovania a overovania nemennosti parametrov stavebného výrobku, ako sa uvádzajú v prílohe V: Systém 4 7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma: 8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie Označenie CT-C20-F5 EN 13813 Reakcia na oheň A1 fl EN 13813 Uvoľňovanie korozívných látok CT EN 13813 Pevnosť v tlaku C 20 EN 13813, 5.2.1 Pevnosť v ťahu pri ohybe F 5 EN 13813, 5.2.2 Nasiakavosť NPD EN 1062-3 Paropriepustnosť NPD EN 12086 Odolnosť proti opotrebovaniu NPD EN 13813 Zvuková izolácia NPD EN ISO 140-6 Pohltivosť zvuku NPD EN 12354-6 Tepelný odpor NPD EN 12524 Odolnosť proti chemikáliám NPD EN 13529 Vyhlásenie o parametroch Baumit Poter stav_06/2013 1 / 2

9. Parametre výrobku uvedené v bodoch 1 a 2 sú v zhode s deklarovanými parametrami v bode 9. Toto vyhlásenie sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu uvedeného v bode 4. Podpísal za a v mene výrobcu: Ing. Tibor Blaško, Manažér kvality (meno a funkcia) V Bratislave, 1.7.2013 (miesto a dátum vydania) (podpis) Vyhlásenie o parametroch Baumit Poter stav_06/2013 2 / 2

1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo, alebo akýkoľvek iný prvok umožňujúci identifikáciu stavebného výrobku, ako sa vyžaduje podľa článku 11 ods. 4: 3. Zamýšľané použitie stavebného výrobku, ktoré uvádza výrobca, v súľade s uplatniteľnou harmonizovanou technickou špecifikáciou: 4. Meno, registrované obchodné meno alebo registrovaná ochranná známka a kontaktná adresa výrobcu, ako sa vyžaduje v článku 11 ods. 5: 5. V prípade potreby meno a kontaktná adresa splnomocného zástupcu, ktorého splnomocnenie zahŕňa úlohy vymedzené v článku 12 ods. 2: 6. Systém alebo systémy posudzovania a overovania nemennosti parametrov stavebného výrobku, ako sa uvádzajú v prílohe V: 7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma: MSZ EN 998-1 09 Baumit Sanova Előfröcskölő (Baumit Sanova VorSpritzer) Baumit Sanova Prednástrek [Dátum výroby je na obale na bočnej strane vo formáte yyyy.mm.dd (rok, mesiac, deň)] Sanačná omietka (R) pre vonkajšie/vnútorné omietky BAUMIT Kft. Dorogi Szárazvakolat Gyára H-2510, Dorog, Baumit út 1. Tfon: +36-33-512-910 Tfax: +36-33-512-950 BAUMIT Kft. Alsózsolcai Szárazvakolat Gyára H-3571, Alsózsolca, Gyár út 12 Tfon: +36-46-520-010 Tfax: +36-46-520-058 www.baumit.hu H- Tfon: +36-33-512-910 Tfax: +36-33-512-950 www.baumit.hu Illy Gábor, konateľ Systém 4 MSZ EN 998-1 Skúšky typu: D/09/R/28, A/09/R/28 1 Székhely:

8. Deklarované parametre: Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie Označenie klasifikácia R - CS IV MSZ EN 998-1 Pevnosť v tlaku CS IV MSZ EN 1015-11 Prídržnosť: Nasiakavosť: Reakcia na oheň Súčiniteľ priepustnosti vodnej pary ( µ ): 0,08 N/mm² - FP: B MSZ EN 1015-12 > 0,3 kg/m 2 24 hod MSZ EN 1015-18 A1 EN 13501-1 15 MSZ EN 1015-19 Súčiniteľ tepelnej vodivosti λ 10, dry 1,11 W/(mK) P=50% MSZ EN 1745 Trvanlivosť (odolnosť proti zmrazovaniu a rozmrazovaniu) NPD 9. Vyhlásenie: Parametre výrobku uvedené v bodoch 1 a 2 sú v zhode s deklarovanými parametrami v bode 9. Toto vyhlásenie sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu uvedeného v bode 4. Podpísal za a v mene výrobcu: Illy Gábor, konateľ Dorog, 2013-07-02 (miesto, dátum vydania) Illy Gábor konateľ Vyhlásenie o parametroch obsahuje 3 strany. 2 Székhely:

09 Baumit Sanova Prednástrek Baumit Sanova Előfröcskölő 01-BHU-SanovaVorspritzer Reakcia na oheň: A1 Pevnosť v tlaku CS IV Prídržnosť 0,08 N/mm 2 FP: B Kapilárna nasiakavosť > 0,3 kg/m 2 24 hod Súčiniteľ priepustnosti vodnej pary ( µ ): 15 Súčiniteľ tepelnej vodivosti λ 10, dry 1,11 W/(mK) P=50 % Trvanlivosť (odolnosť proti zmrazovaniu a NPD rozmrazovaniu) EN 998-1 Sanačná omietka (R) pre vonkajšie/vnútorné omietky Obsahuje menej ako 0.0002% rozpustného chrómu CrVI podľa smernice EU 2003/53/EG. 2013-07-02 3 Székhely: