567000-31 H DE9136. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült



Hasonló dokumentumok
DWE74912 típusú, erős igénybevételre készült asztalifűrész-állvány

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW913 DW915 DW918 DW919

AUTÓS AKKUTÖLTŐ DE9136

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DC509 DC519

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0892

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PD1200AV.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

PD1080 PD Kezelési útmutató a hátlapon. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült TLD100.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DCB100

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE46150

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DC740 DC750

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW083

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DCL023

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW979 K

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE74911

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51238

AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DCB090

Tartalomjegyzék. DeWalt jótállási feltételek

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FMC700

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW040

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE9135

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51238

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW088

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW650 DW650E

DW913 DW915 DW918 DW H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FSM1630S.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW754

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE6005

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D26410

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE305

H. Fordítás az angol eredetiből KA199.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW088

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült BDCS36G.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW152

H D Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D25960 D25961

KC9006 AS A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DCB100

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült GWC

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült RS890.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

GT5050 GT5055 GT5560 GT A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DCL030 DCL040

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült EGBL14.

GT5026 GT6025 GT6026 GT6030 GT6530 GT7026 GT H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

DV9605EN DV1205EN. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

DC021 DC H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D21720 D21721

KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDM H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51430 D51431

KS495 KS500 AST7XC. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51321

AKKUMULÁTOROS GIPSZKARTON CSAVAROZÓ (AKKUMULÁTOR ÉS TÖLTŐ NÉLKÜL) DC520N

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD70CRE CD70CKA H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

GTC800 GTC800NM GTC800P. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW670

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW088

GD300 GD300X. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Muszaki adatok. Elektromos biztonság. Velejáró tartozékok.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H BDV040

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VH H


GTC1445L GTC1850L GTC1850LFC. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

EGYENES CSISZOLÓGÉP. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság. Műszaki adatok. Hosszabbítókábel. Szerelés és beállítás

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS890E

KA310 KA320E. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FMC010

PD1200 PD A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

EGBHP146 EGBHP148 EGBHP188 EGBHP A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H


STC1815 STC1820 STC1820D. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE357

D21710 D21711 D21716 D H

KR910 KR A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

MT18 MT A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült KA280.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS40

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KC H

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült GWC1800L.

AKKUS SAROKCSISZOLÓGÉP

Átírás:

567000-31 H DE9136 Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

Ábra 1 Ábra 2 2

AUTÓS AKKUTÖLTŐ DE9136 Gratulálunk, hogy a DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, állandó termékfejlesztés és innováció tette a DEWALT ot a professzionális szerszám felhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé. Műszaki adatok DE9136 Feszültség V 12 Leadott feszültség V DC 7,2 18 Akkumulátor NiCd, NiMH, Li-Ion Töltési mód névleges mód A 3,0 egyenletes mód ma 100 karbantartó mód ma 20 Töltési idő 1,3 Ah csomag min 26 2,0 Ah csomag min 40 2,6 Ah csomag min 52 3,0 Ah csomag min 60 Súly kg 0,7 Biztosítékok Minden 12V-os szivargyújtó csatlakozóról 12Amper Kifejezések: Biztonsági utasítások A meghatározások minden egyes jel szigorúságát határozzák meg. Kérjük, olvassa el a használati útmutatót és vegye fi gyelembe a jelöléseket. VESZÉLY: Közelgő veszélyes helyzetet mutat, melyet, ha nem hárít el halált, vagy súlyos sérülést okoz. FIGYELEM: Lehetséges veszélyes helyzetet mutat, melyet, ha nem hárít el halált, vagy súlyos sérülést okozhat. FIGYELEM: Lehetséges veszélyes helyzetet mutat, melyet, ha nem hárít el kisebb vagy enyhe mértékű sérülést, okozhat. FIGYELEM: A biztonsági jelölések nélküli használat lehetséges veszélyhelyzetet teremt, melyet, ha nem hárít el anyagi kárt okozhat. Elektromos áramütés veszélye Tűzveszély FIGYELEM: A sérülések kockázatának csökkentése érdekében, kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást. Fontos biztonsági utasítások minden akkutöltőre vonatkozólag. Olvassa el a biztonsági figyelmeztetéseket és minden utasítást a DE9136 autós akkutöltőre vonatkozólag. A fi gyelmeztetések és utasítások követésének hiánya áramütéshez, tűzhöz és / vagy komoly balesethez vezethetnek. Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési utasítást, hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen az összes információnak. VESZÉLY: Áramütés lehetőség Magasabb feszültség adhat okot az áramütésre sőt az égési sérülésekre is. FIGYELEM: Az autos akkutöltőt csak hozzáértő, felelőségük tudatában lévő személyek használhatják,akiknek már volt tapasztalatukhasonló eszközzel. Gyermekek nem használhatják az eszközt saját felelőségükre. Csak DEWALT 7,2-18V tölthető akkumulátorok töltésésre alkalmas.más tipusú akkumulátorok töltése kárt okozhat a töltőben. Ne használjuk a töltőt nedves időjárási körülmények közepette. Ne használjunk a töltőhöz a gyártó álltal nem javasolt tartozékokat. Ne a vezetéknél fogva csupáljuk ki a töltőt a szivargyujtó csatlakozóból. Bizonyosodjunk meg arról, hogy a töltő vezetéke megfelelöen helyezkedjen el, így elkerülhetjük a vezeték széttaposását,ron gálodását,szakadását. 3

Ne használjuk a töltőt megrongálódott vezetékkel vagy csatlakozóval. Cseréltessük ki azonnal. Ne használjuk a töltőt ha előzőleg erős ütés vagy esés következtéből megsérült volna. Szakember vizsgálja át használat előtt. Szerviz szükséglet esetén NE szereljük szét az eszközt. Áramtalanítsuk a töltőt bármilyen tisztogatási vagy szervizelési beavatkozás előtt. Álltalános biztonsági utasítások minden akkutöltőre vonatkozólag FIGYELMEZTETÉS: Váratlan körülmények között a töltő érintkezői közé szorulhat idegen oda nem tartozó tárgy. Az idegen tárgy anyagát illetően okozhat zárlatot,rendszertelen m ű ködési zavart. Mielő bb távolítsuk el. Mindig győződjünk meg az áramtalanítás tényéről. Soha ne probálkozzunk akkumulátorainkat más töltő egységgel tölteni, kivéve a hozzá rendeltetett töltővel. Hosszabító használata nem javasolt. Hosszabítótt csak akkor használjunk ha más megoldás nincs..nem megfelelő hosszabító használata áramütést idézhet elő. Az autós töltőnk egy túlterhelés elleni biztosítékkal van ellátva..vezeték cseréjét csakis szakember végezheti. Ne működtessük a töltőnket megfelelő biztosíték nélkül.(utalván a szivargyujtó nélküli autókra.) Ne helyezzünk semmilyen tárgyat a töltő tetejére, ne helyezzük a töltőt olyan felületre ami elzárná a töltő szellőzési nyílásait.ne működtesük a töltőt hő forrás közelében. Mindig biztosítsuk a megfelelő szellőzést a töltő szellöző nyílásai számára. Soha ne kössünk össze két töltőt. Ne próbáljuk a töltőt más feszültséggel üzemeltetni,. Autós töltönket csatlakoztassuk le a szivargyújtóról ha nem használjuk, ezzel megvédve autónk akkumulátorát a lemerülés veszélyétől. ŐRIZZE MEG A FIGYELMEZTETÉSEKET. Fontoss biztonsági utasítások minden akkura vonatkozólag Az akkumulátorok utánrendelésénél vegyük fi gyelembe a cikkszámát és a feszültségét.az akkuk újonan nincsenek teljessen feltöltve. Használat előtt figyelmessen olvassuk el az alábbi előírásokat és kövessük lépésről lépésre. OLVASSUK EL AZ ÖSSZES ELŐÍRÁST. Ne használjuk vagy töltsük az akkumulátorokat robbanékony környezetben, mint például lobbanékony folyadékok, gázok vagy por. Az elektromos eszközök szikrát vetnek, melyek lángra gyújthatják a port vagy gőzöket. Csak DEWALT töltőt használjunk akkumulátoraink töltéséhez. Ne meriítsük vízbe vagy más folyadékba. Ne tároljuk akkumulátorainkat olyan környezetben ahol a hőmérséklet meghaladhatja a 40 C (105 F) Ha nem töltődnek az akkuk: a. Győződjünk meg a szivargyújtó áramellátásáról azálltal, hogy kipróbáljuk a szivargyújtót. b. Lehet, hogy nincs áram a szivargyujtó csatlakozóban ha az indító kulcs nem a megfelelő pozicíóban van. VESZÉLY: Árramütés veszély Soha ne próbáljuk kinyitni az akkumulátort. Amennyiben az akkumulátor sérült vagy megrepedt, úgy mielőbb juttassuk vissza az újrahasznosító központba vagy egy DEWALT szerviz állomásra. FIGYELEM: Soha ne bontsuk meg az akku külső burkolatát.a sérült akkumulátort ne helyezzük újra a töltőbe. c.) Tartsa távol a gyerekeket és más személyeket a gép működtetése idejére. Elvonhatják figyelmét, így Ön elveszítheti irányítását a gép felett. VESZÉLY: Amikor nincs használatban az akkumulátorunk, úgy helyezzük a tároló dobozába vagy egy stabil felületre ahol nem lesz útban.ezáltal megvédve akkumulátorunkat az eséstől/ sérüléstől. 4

SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK NICKEL CADMIUM (NICD) ÉS NICKEL METAL HYDRIDE (NIMH) AKKUMULÁTOROKRA VONATKOZÓLAG. Ne égessük el az elhasználódott akkumulátorunkat még akkor sem ha az megsérült volna.az akkumulátor könnyen felrobbanhat a tűzben. Kevés folyadék szivárgás az akkumulátor celláiból extrém hőmérsékletekben való felhasználásnál normális jelenség és nem hibára utaló jel. Ha azonban a külső borítás sérül: és a cellákból való folyadék a bőrünkel érintkezik azonnal mossuk le szappanos vizzel. Ha viszont a cellákból való folyadék a szemünkbe kerül azonnal öblögessük szemünket tiszta vízzel és sürgőssen forduljunk orvoshoz. (Orvosi jegyzet:a folyadék 25-35%-os káliumhidroxid ot tartalmaz) Speciális biztonsági utasítások LITHIUM ION(LI ION) akkumulátorokra vonatkozólag. Ne égessük el az elhasználódott akkumulátorunkat még akkor sem ha az megsérült volna.az akkumulátor könnyen felrobbanhat a tűzben. Toxikus gázok és anyagok keletkeznek a Lithium-Ion akkumulátor égés következtében Amennyiben az akku celláiból való folyadék a bő rünkkel érintkezik azonnal mossuk le langyos szappanos vízzel,amennyiben a szemünkbe kerül úgy sürgőssen öblitsük ki szemünket folyó víz sugárral és mielőbb keressünk orvosi segítséget.a folyadék vegyes szerves karbonátokat és líthium sókat tartalmaz. A megbontott vagy sérült akkumulátorban lévő cellák okozhatnak légzőszervi írrítációt.biztosítson friss levegő beáramlást a helységbe, vagy ha továbbra is fennáll az írrítáció forduljon orvoshoz. FIGYELEM: Tűz veszély. Az akkumulátor cellákban lévő folyadék gyúlékony lehet. Akkumulátor Védőkupak (Ábra 2.) A védőkupak az akkumulátor érintkezőinek megóvására szolgál.ha netán olyan környezetben tartjuk illetve tároljuk akkumulátorunkat ahol az érintkezők kőzé szorulhat valamilyen fém vagy idegen anyag amely ezáltal zárlatott okozhatna. Használat előtt távolítsuk el az akkumulátorról a védőkupakot. (Ábra 2A) Használat után helyezzük vissza a védőkupakot az akkumulátorra. FIGYELEM: Tároláskor vagy szállításkor győzödjünk meg, hogy a védőkupakok az akkumulátorokon legyenek. AKKUMULÁTORON ILLETVE TÖLTŐN LÉVŐ JELZÉSEK/JELEK A kezelési útmutatóban lévő jelzéseken kívül az akkumulátorokon és a akku töltőn az alábbi jelzéseket fogja találni. Használat elött olvassuk el a használati útmutatót. Akkumulátor töltés. Feltöltött akkumulátor. Hibás akkumulátor Forró/Hideg effektus Ne probáljuk árram vezető anyagokkal Ne töltsünk sérült akkumulátort. Csak DEWALT akkumulátorokkal használható. Ne tegye ki víz hatásának. Sérült vezeték,cseréltesse ki sürgőssen. 5

Töltési hőmérséklet 4 C - 40 C. Tárolja elkülönítetten. Ne égessük el a használt akkumulátorokat NIMH és NICd akkumulátorok töltésére alkalmas. Li-Ion akkumulátorok töltésére alkalmas. Töltési idő:müszaki leírásban található. DÁTUM kód leírás: Dátum kód amely magába foglalja a gyártási évet is a mínősítési cimke alatt található. Példa: 2006 xx xx Gyártási év Speciális biztonsági utasítások azon járművek részére melyek nem rendelkeznek szívargyújtó csatlakozóval Az akkutöltő rendelkezik egy túlterhelés biztosítékkal.ne TÁVOLÍTSUK EL. Forduljunk szakemberhez a biztonságos csatlakozó utólagos kialakítása végett. Módosítások a pozitív földeléssel rendelkező járművekben való üzemeltetéshez Forduljunk szakemberhez a biztonságos csatlakozó utólagos kialakítása végett. TÖLTŐK Győzödjön meg arról, hogy az összes biztonsági leírást elolvasta és megértette. Töltési Folyamat: VESZÉLY: Áramütés veszélye Töltéskor magasabb feszültség van jelen, ügyeljünk arra, hogy ne érintkezzünk semilyen fém vagy egyébb áram vezető anyaggal. FIGYELEM: Amennyiben el szeretnénk kerülni járművünk akkumulátorának lemerülését, úgy sohase töltsünk egymást követően 2 akku-nál többet anélkül, hogy ne járatnánk a motort a. Csatlakoztassuk a töltőt az árramforráshoz, mielőtt belehelyeznénk az akkumulátort. b. Helyezzük be az akkumulátort (c) a töltőbe(a).a piros színű töltés jelző(b) led lámpa villogni kezd. c. Az akkumulátor teljes feltöltödségét a piros színű led lámpa jelzi azáltal, hogy folyamatossan világít. Töltési Folyamat: Az alábbi táblázat ábrázolja a tőltési állapot kijelzéseket. Töltési állapot: Töltés Feltöltve Forró/hideg effect Újra helyezzük Hiba Automatikus Frissítés Az automatikus frissítési mód a cellák kiegyensúlyozását végzi a maximális kapacitás leadásának érdekében.ez a folyamat heti rendszerességgel végezhető vagyis akkor amikor az akku már nem adja le a várt kapacitást. Az automatikus frissítés módja: Helyezzük az akkumulátort a töltőbe ugyanúgy mint amikor általában tölteni szoktuk, csak vagy 8 órán keresztül hagyjuk a töltőbe. FORRÓ/HIDEG EFFECTUS Amikor a töltő észleli, hogy az akkumulátor túl forró vagy túl hideg úgy beindítja ezt az effectust amivel egyszerűen az akkumulátor hőmérsékletét a töltési hőmérséklet tartományok közzé vezérli.az optimális hőmérsékletet elérvén a töltő tölteni kezd.ez az effectus az akku élettartamának maximális kihasználására szolgál. Javaslat: Hűvös, száraz helyen tárolandó a nap sugaraitól elzárva. 6

A hosszú tárolás nem károsítja az akkumulátorokat, amennyiben az előírtak alapján tároljuk őket.5 vagy akár több éven keresztül sem károsodnak. A Csomag tartalma: Töltő Kezelési útmutató Szakítsunk időt a kezelési kézikönyv áttanulmányozására Leírás: (Ábra 1.) FIGYELEM: Soha ne módosítsuk az elektromos készüléket vagy annak tartozékait, mert személyi sérüléshez vagy a készülék meghibásodásához vezethet. a. Töltő b. Töltést jelző led lámpa c. Akkumulátorok RENDELTETÉS SZERŰ HASZNÁLAT Az Ön DE9136 akkutöltője 7,2 18V-os NICd,NIMH vagy Li-Ion akkumulátorok töltésére alkalmas.semmilyen külön kiegészítő nélkül használható.úgy let tervezve, hogy azt a lehető legegyszerűbben lehessen üzemeltetni. Ne használjuk nedves időjárási viszonyok közepette. Ne hagyjuk felügyelet nélkül a készüléket,gyermekek vagy hozzá nem értő személyek társaságában. Elektromos Biztonság Győzödjünk meg arról, hogy a járművünk álltal generált feszültség megfelelő a töltö álltal szükségeltetett feszültségnek. Az Ön DEWALT töltője kettő s szigetelésű, ezért nem szükséges semillyen földelt kábel. Amennyiben a vezeték cseréjére lenne szükség azt csakis szakember végezheti. KARBANTARTÁS FIGYELEM: Olvassa el fi gyelmessen a kezelési útmutató kézikönyvet, mielőtt nekilátna az akkumulátor töltéséhez. Ez a termék nem szervizelhető (és nem is tartalmaz olyan alkatrészeket) a felhasználó által.csakis szakember végezheti a szervizelését,elkerülvén a sérüléseket vagy a statikussan érzékeny alkatrészek rongálódását. Arra tervezték, hogy hosszú időkön át működjön külön karbantartás nélkül.természetessen a kötelező utasítások és tisztogatás betartása mellet. HIBAKERESÉS Amennyiben a töltést jelző led lámpa nem villan fel az akkumulátor behelyezését követően: Bizonyosodjon meg,hogy jól helyezte-be az akkumulátort. Probálja ki egy másik DEWALT akkumulátoron is. Gyözödjön meg, hogy a töltő csatlakozója teljessen be van dugva a szívargyujtó alyzatába. Győzödjön meg arról, hogy van-e árram a szívargyujtó alyzatába,olymódon hogy próbálya ki magát a szivargyújtót. 7

TAKARÍTÁS FIGYELEM: Áramütés veszély Húzzuk ki a töltőt a szívargyujtó alyzatából.csakis kívülről takarítsuk le a port vagy az egyébb szennyeződést a töltőről.(kefe vagy száraz rongy)ne használjunk víz vagy egyébb folyékony tisztító anyagot. Környezetvédelem Tárolja elkülönítetten. Ez a termék nem semmisíthető meg más háztartási hulladékkal együtt. Amennyiben egy nap úgy dönt, hogy DEWALT termékét kicserélné, vagy már nem veszi hasznát a továbbiakban, ne semmisítse meg háztartási hulladékaival együtt. Tegye lehetővé, hogy elkülönülten gyűjtsék be. A használt termékek, és csomagolás elkülönített gyű jtése lehetővé teszi, hogy újrahasznosítsák. Az újrahasznosított anyagok felhasználása segít megakadályozni a környezeti szennyezést és csökkenti a nyersanyag iránti szükségletet. A helyi előírások biztosíthatják az elektromos termékek háztartási termékektől elkülönített gyűjtését, szemétlerakó helyeken vagy a kereskedőnél, ahol a terméket vásárolta. DEWALT lehetőséget biztosít az ilyen termékek gyűjtésére és újrahasznosítására saját termékeinél, melyek már elérték működtetési idejük végét. Hogy előnyét élvezhesse programunknak, vigye be gépét hivatalos szervizünkbe, ahol begyűjtik azt Önnek. Tájékozódhat a legközelebbi hivatalos szervizről, ha kapcsolatba lép a helyi DEWALT irodával, az útmutatóban szereplő címen. Hivatalos DEWALT szervizek listája és teljes értékesítés utáni szolgáltatások listája, kapcsolatfelvétel megtalálhatók az interneten a www.2helpu.com oldalon. Újratölthető Akkumulátorok Ezek az akkumulátorok élettartamuk végén eldobandóak de csakis kizárólag a környezetvédelmi elő írásoknak megfelelően a begyüjtő központokba szabad őket leadni. Merítse le teljessen az akkumulátort majd vegye ki a gépéből. A NICd, NIMH, Li-Ion akku cellái újrahasznosíthatóak.a begyüjtő központban elvégzik az újrahasznosítható cellák kivállogatását vagy ártalmatlanítását a környezetvédelmi előírások betartása mellet. A KÖVETKEZŐ AKKUMULÁTOROK KOMPATIBILISSEK AZ ÖN DE 9136-OS TÖLTŐJÉVEL: DE9057 7,2 V NiCd 1,3 Ah DE9084 7,2 V NiMH 2,0 Ah DE9062 9,6 V NiCd 1,3 Ah DE9061 9,6 V NiCd 2,0 Ah DE9074 12 V NiCd 1,3 Ah DE9071 12 V NiCd 2,0 Ah DE9075 12 V NiCd 2,4 Ah DE9501 12 V NiMH 2,6 Ah DE9094 14,4 V NiCd 1,3 Ah DE9091 14,4 V NiCd 2,0 Ah DE9092 14,4 V NiCd 2,4 Ah DE9502 14,4 V NiMH 2,6 Ah DE9140 14,4 V Li-Ion 2,0 Ah DE9098 18 V NiCd 1,3 Ah DE9095 18 V NiCd 2,0 Ah DE9096 18 V NiCd 2,4 Ah DE9503 18 V NiMH 2,6 Ah DE9180 18 V Li-Ion 2,0 Ah 8

DEWALT JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek ennek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához. Fogyasztók részére értékesített termékeinkre 12 hónap id tartamú jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó jogszabályból ered jogait nem érinti. 1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és termékszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási id, illetve a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthet égének teljes id tartama alatt. a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért kérjük azt rizze meg. b) Vásárláskor a forgalmazónak (keresked nek) a jótállási jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra alkalmas megnevezését, típusát, gyártási számát, továbbá amennyiben van ilyen azonosításra alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó részére történ átadásának id pontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (keresked ) nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegz vel olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje gyelemmel a jótállási jegy megfelel érvényesítését, mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel érvényesíthet. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket az Ön részére értékesít partnerünkhöz (keresked höz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy számlát is szíveskedjen meg rizni a gyorsabb és hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerz dés megkötése az ellenérték meg zetését igazoló bizonylattal is bizonyítható. c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerz dés létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk pótolni! 2) Nem terjed ki a jótállás: a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt magyar nyelv használati kezelési útmutatóban foglaltaktól eltér használat, átalakítás, szakszer tlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok miatt következik be; b) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás a jótállási id n belüli rendeltetésszer használat mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt következett be (így különösen: f részlánc, f részlap, gyalukés, meghajtószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék); c) a készülék túlterhelése miatt jelentkez hibákra, amelyek a hajtóm meghibásodásához, vagy egyéb ebb l adódó károkhoz vezetnek; d) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából ered hibákra; e) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker kiegészít készülékek és tartozékok használatából adódnak amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti okok valamelyikére vezethet vissza. 3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási id n belül a keresked nél, illetve kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti. Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni. a) Nem számít bele a jótállási id be a kijavítási id nek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszer en használni. b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére a jótállási id újból kezd dik. c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezést l) számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó ezen id tartamon belül kérheti annak kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszer használatot akadályozza. 9 A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszer használatot akadályozó mérték megállapításához a keresked kérheti a szakszerviz közrem ködését. d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követ en a keresked az igény teljesíthet ségér l azonnal nem tud nyilatkozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról. e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasztó választása szerint m szakilag és értékében hasonló készülék kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kerül sor, avagy vissza zetésre kerül a vételár. f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig (termékszavatosság). 4) A jótállás alapján történ javítás során a forgalmazónak, illetve a javítószolgálatnak (keresked nek) törekednie kell arra, hogy a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelel min ségben elvégezze, elvégeztesse. A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó, illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni: a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történ átvétel id pontját, a hiba okát és a kijavítás módját; a termék fogyasztó részére történ visszaadásának id pontját, a kicserélés tényét és id pontját. A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg: Els sorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet. A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott jelent s kényelmetlenség nélkül, megfelel min ségben és ésszer határid n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül kijavításra. Ha az el írt módon történ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó választása szerint a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat a szerz dést l (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidej leg kérheti a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését). Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye! Kérjük, hogy a hiba felfedezését követ legrövidebb id n belül szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni. A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére gyelemmel - megfelel határid n belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. Gyártó: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL13YD, Egyesült Királyság Forgalmazó: Stanley Black & Decker Hungary Kft 1016. Budapest, Mészáros u. 58/B Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (f városi) kereskedelmi és iparkamarák mellett m köd békéltet testület eljárását is kezdeményezheti! ÖNKÉNTES KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS: 30 napos cseregarancia : Amennyiben egy DEWALT termék jelent s részét (motor, állórész, forgórész, elektronika) illet en a teljesítést l számított 3 munkanapon túl, de 30 naptári napon belül meghibásodást észlel, majd ezt követ en a szakszervizünk megállapítja, hogy a készülék meghibásodásának oka gyártási eredet, abban az esetben a hibás termék kijavítása helyett kérésére azt azonos típusú, hibátlan készülékre kicseréljük. 12 hónapos ingyenes átvizsgálás és szerviz: A teljesítést l számított 12 hónapon belül kérésére a szakszerviz a terméket térítésmentesen átvizsgálja. Önnek csak a karbantartáshoz felhasznált, a természetes elhasználódás, kopás vagy egyéb nem gyártási eredet hiba miatt kicserélt alkatrészek árát kell meg zetni, a munkát térítésmentesen elvégezzük. zst00244800-29-08-2014

Keresked által a vásárlással egyidej leg kitöltend Keresked neve és címe: A fogyasztási cikk megnevezése:... Típusa:... Gyártási száma:... Szerz déskötés és a termék fogyasztó részére történ átadásának dátuma:...... P.H. aláírás Keresked által kitöltend kicserélés esetén A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta. A kicserélés id pontja:... P.H. aláírás A hibátlan terméket átvettem. A kicserélt új termék átvételének id pontja:... fogyasztó aláírása Kijavítás esetén a szerviz tölti ki: 1. javítás A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel id pontja: A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölend )... P.H. aláírás 3. javítás A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel id pontja: A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölend )... P.H. aláírás 2. javítás A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel id pontja: A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölend )... P.H. aláírás 4. javítás A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel id pontja: A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölend )... P.H. aláírás 10

DEWALT Szervizpartnerek Stanley Black&Decker Hungary Kft kereskedelmi képviselet Tel. Fax. Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 403-65-33 214-69-35 Központi Márkaszerviz Tel/fax Szervizvezet : Buga Sándor Rotel Kft. DEWALT Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14, 403-65-33 service@rotelkft.hu www.rotelkft.hu Város Szervizállomás Cím Telefon Kapcs. Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 Nagy Balázs Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000 Magyar János Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, István Király út 18. 33/431-679 Tolnai István Dunaújváros Euromax 2400, Kisdobos u. 1-3. 25/411-844 Bartus Ferencné Gy r Élgép 2000 Kft. 9024, Kert u. 16. 96/415-069 Érsek Tibor Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 Freiterné Madácsi Mária Kalocsa Vén István EV 6300, Pataji u.26. 78/466-440 Vén István Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, F u.30. 82/318-574 ifj. Szepesi József Kecskemét Németh Józsefné M szaki 6000, Jókai u.25. 76/324-053 Németh Józsefné Keresked Hévíz Wolf Szerszám 8380, Széchenyi út 62 83/340-687 Cserépné Farkas Kriszta Miskolc SerVinTrade Plus Kft. 3530, Kóris Kálmán út 20. 46/411-351 Barna Péter Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937 Németh Roland Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85 42/460-154 Szabó Zoltán Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 Tóth Gyula Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 Szemák Ferenc Sárvár M&H Kft. 9600, Batthyány u.28 95/320-421 Fehér Richárd Sopron Pro l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626 Sinkovics Tamás Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 Szabó Róbert Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 Huszár Péter Szekszárd Valentin-Ker BT 7100, Rákoczi u. 27. 74/511-744 Bálint Zoltán Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711 Váradi györgy Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 Vanics Zsolt Tatabánya ASG-Ker Kft 2800, Vértanúk tere 20 34/309-268 Szabo Balázs Tápiószecs ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es f út 29/446-615 Ács Imre Veszprém H-szerszám Kft 8200, Budapesti u. 17. 88/404-303 Hadobás József Zalaegerszeg Taki-Tech 8900, Pázmány Péter u. 1. 92/311-693 Takács Sándor 11

12

13

14

CZ ZÁRU NÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRU NÝ LIST CZ H m síc hónap 12 PL SK miesi cy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzeda y SK íslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pe iatka predajne Podpis

CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mo ciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu CZ Dokumentace záru ní opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záru ných opravách CZ íslo Datum p íjmu Datum zakázky íslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés id pontja Javítási id pont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zg oszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK íslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy íslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pe iatka Podpis 08/14