Hideg-meleg szemmaszk hu

Hasonló dokumentumok
Hideg-meleg hátpárna zselégolyókkal

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal

Melegítő sál. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 82651HB55XV

Repcemagos melegítőpárna

Vállmelegítő párna. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88183FV05X07VI

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Guruló labda macskajáték

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

LED-es karácsonyfagyertyák

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Szilikon zacskók. Termékismertető

LED-valódi viaszgyertya

Gyümölcs- és zöldségvágó

LED-es karácsonyfagyertyák

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Snowskate. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87516AB6X5VI

LED-es csíptető cipőre

Csípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Fűszer- és pácfecskendő

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

Müzliszelet sütőformák

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Bőrkeményedés eltávolító készülék

Tejhabosító. Használati útmutató és receptek. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III

Tejhabosító. be-/kikapcsoló gomb. elemtartó. markolat. habosító szár. kioldása maximális merítési mélység. habosító szár. Használati útmutató

Kicsi piteformák. Az útmutatóhoz egy receptet is mellékeltünk, így új piteformáit azonnal kipróbálhatja.

Barista kézi tejhabosító

Fürdőszobai falióra hőmérővel

LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel

Fahéjas csillag sütőkészlet

Hátvédő mellény. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 71025FV05XIII06GS /923/924

Mini kuglófformák. hu Termékismertető és recept

Ablak- vagy ajtóriasztó

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Többször felhasználható sütőlap piskótatekercshez

4 személyes családi sátor

Asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

LED-es kozmetikai tükör

Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII

Muffin sütőforma. Termékismertető és recept

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Körömpolírozó készülék

Tejhabosító. bekapcsoló gomb. elemtartó a hátoldalon. markolat. habosító szár. kioldózárja maximális bemerítési mélység.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Vaníliás kifli sütőlapok

Elektromos borosüvegzár

Orr- és fülszőrvágó. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Pálcikás jégkrémkészítő

Elektromos fűszerőrlő

Muffinformák. Termékismertető és recept

Szemöldök trimmelő. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Szemápoló stift. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87957AB0X1VII

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Ébresztő ór a. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3III


Manikűr-pedikűr készülék

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

LED-es mennyezeti lámpa

Sütőforma fedéllel. Termékismertető és receptek

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Pralinéformák. Termékismertető és recept

Textildíszítő készlet

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Fürdőszobai mérleg. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX

Mini-Hűtőszekrény

Kerékpáros sisak. Használati útmutató. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tartsa meg későbbi használatra.

Hidratáló spray. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 95024AB3X3VIII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Hátvédő mellény. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 87500AB5X5VI

Spekulácius sütőformák

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

Párolótál mikrohullámú sütőhöz

Textilborotva. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98153FV01X00IX

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mini kuglófformák. Termékismertető és receptek

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Mini-Madeleine sütőforma

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Nutribullet turmixgép 600W

Termékismertető és recept

Hátvédő mellény memóriahabbal

Átírás:

Kedves Vásárlónk! Hideg-meleg szemmaszk hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98972AB6X6VIII 2018-06 Összeállítottunk Önnek néhány fontos információt a termék használatával kapcsolatban. Figyelmesen olvassa végig, hogy a termék hosszú ideig jó szolgálatot tegyen Önnek. A Tchibo csapata Biztonsági előírások Az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében, csak az útmutatóban leírt módon használja a terméket. Őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja át az új tulajdonosnak. Rendeltetés A szemmaszk pihenésre és a közérzet javítására szolgál, és a szem letakarásával már szobahőmérsékleten is hatásos. A szemmaszk mindkét oldala használható. A termék magánjellegű felhasználásra alkalmas, kereskedelmi, terápiás vagy gyógyászati célokra nem használható. A szemmaszk zselégolyócskákkal van megtöltve. A mikrohullámú sütőben, illetve a hűtőszekrényben a párna felveszi a hőt, illetve a hideget, és megtartja azt, hogy később átadhassa az emberi testnek.

Kérje ki orvosa véleményét! Ha fájdalmai vagy panaszai vannak, vagy más, speciális problémák esetén, mint szemgyulladás, bepirosodott szemek, árpa stb., vagy ha orvosi kezelés alatt áll, pl. szürke- vagy zöldhályog miatt, illetve ha szemcseppet használ, kérdezze meg orvosát, hogy Ön a felmelegített vagy lehűtött szemmaszkot használathatja-e. A szemmaszk használa előtt vegye ki a kontaktlencséket. Azonnal vegye le a szemmaszkot, ha fájdalmat érez vagy egyéb panaszok lépnének fel. Ne használja a felmelegített szemmaszkot gyulladás, keringési panaszok, lázas megbetegedések, csökkent idegi érzékenység esetén. A lehűtött szemmaszkot megszakítás nélkül legfeljebb 10 percig használja. VESZÉLY gyermekek esetében A termék nem játékszer. A termék használata 6 éves krortól, csak felnőtt felügyelete mellett ajánlott. Kisgyermekektől tartsa távol a terméket. Ne használja a terméket kisgyermek fogzásának megkönnyítésére! Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne harapjanak bele és ne rágják a maszkot. A szemmaszkban található zselé nem mérgező, ha azonban gyermekénél bármilyen panasz lépne fel, forduljon orvoshoz. Ne engedje, hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön. Többek között fulladásveszély áll fenn! VESZÉLY - tűzveszély A szemmaszkot csak mikrohullámú sütőben melegítse fel, semmi esetre se villanyvagy gázsütőben. A felmelegítés közben ne hagyja felügyelet nélkül a szemmaszkot!

A szemmaszk túlmelegedése vagy extrém lehűlése (mélyhűtőben való tartós tárolás esetén) megrongálhatja a terméket és akár tüzet is okozhat. Ezért feltétlenül tartsa be az útmutatóban megadott értékeket. VIGYÁZAT - égési sérülések és erős lehűlés veszélye Hőérzékelési zavarokkal küzdő személyek nem, vagy csak szobahőmérsékleten használhatják a terméket. Kisgyerekek érzékenyebben reagálnak a hőre. Bizonyos betegségek, mint pl. a cukorbetegség, hőérzékelési zavarokkal járhatnak. A fogyatékkal élő és időskori gyengélkedésben szenvedő személyek esetleg nem tudják jelezni, ha túl melegük van, vagy fáznak. Ezért ne használja a felmelegített vagy lehűtött terméket 6 évesnél fiatalabb gyermekeknél, tehetetlen, beteg, illetve hőt és hideget nem érzékelő személyeknél. Ha kétségei támadnak vagy keringési zavarai vannak, a használat előtt kérdezze meg orvosát. A melegítést csak felnőtt személy végezheti el. Már a 41 C feletti hőmérséklet is okozhat égési sérüléseket! A bőr égési sérüléseinek és túlzott lehűlésének megelőzése érdekében használat előtt ellenőrizze a hőmérsékletet csuklójának belső felületén. A szemmaszkot a hűtőszekrényben, és ne a fagyasztóban hűtse le. A fagyasztóban lehűtött maszk adott esetben már néhány perc elteltével fagyási sérüléseket okozhat! A szem területének hideg borogatásához a hőmérséklet ne legyen túl alacsony. A lehűtött szemmaszkot legfeljebb 10 percig szabad megszakítás nélkül használni. Túlzott lehűlés veszélye áll fenn!

VIGYÁZAT - egészségkárosodás A terméket huzamosabb ideig használni tilos. A kezelést követően hagyjon testének megfelelő időt a pihenésre, és csak ezután helyezze fel ismét a meleg vagy hideg szemmaszkot. Ne használja a terméket sérült bőrfelületen. A szemmaszkot csak külsőleges használatra tervezték. Tartalma nem alkalmas fogyasztásra. Ha a tartalma bőrrel érintkezik (pl. a fólia megsérülése esetén), folyó víz alatt mossa le az érintett bőrfelületeket. FIGYELEM anyagi károk A szemmaszkot ne melegítse, illetve ne hűtse túl. A túlhevítés vagy a túlzott lehűtés károsíthatja a zselégolyócskákat, illetve szétrepesztheti a szemmaszkot. Mielőtt hozzáérne a sérült szemmaszkhoz, várja meg, amíg az szobahőmérsékletű lesz. Többé nem szabad használni. Nem alkalmas sütőben, grillsütőn vagy vízfürdőben való felmelegítésre. Ne melegítse közvetlenül fémen. Ne tegye a szemmaszkot fagyasztóba. A szemmaszkot nem szabad 0 C alatti hőmérsékletnek kitenni. Ne gyakoroljon nyomást a szemmaszkra. Fólia: PVC / plüss: poliészter / zselés golyók: nátrium-poliakrilát, glicerin, víz www.tchibo.hu/utmutatok Cikkszám: 370 081 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.hu

Használat A szemmaszkot használhatja felmelegítve/lehűtve, vagy szobahőmérsékleten, egyszerű sötétítésként. Már ez is megnyugtat. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a szemmaszk sértetlen-e. A sérült szemmaszkot ne használja tovább! Szemmaszk felmelegítése VIGYÁZAT égési sérülések! Ha túlhevíti, a szemmaszk felfújódhat és kidurranhat. A felmelegítés közben ne hagyja felügyelet nélkül a szemmaszkot! Ha felfújódik a maszk, azonnal hagyja abba a melegítést. 1. Használjon egy mikrohullámú sütőben használható tányért, amelyre ráfektetheti a szemmaszkot, hogy a zselés golyócskák egyenletesen helyezkedjenek el benne. A szemmaszkot az anyaggal ellátott oldalával lefelé helyezze a tányérra, mert a fólia a tányérral érintkezve túlhevülhet. 2. A mikrohullámú sütő beállítása: 10 másodperc kb. 800 W-on. Semmiképp ne használja a grillfunkciót! Olvassa el a mikrohullámú sütő használati útmutatóját is. 3. Vegye ki a szemmaszkot egy sütőkesztyűvel a mikrohullámú sütőből, majd finoman nyomkodja meg, hogy a hőmérséklet egyenletes legyen benne. 4. Hagyja a szemmaszkot megfelelően lehűlni, mielőtt felhelyezi ellenőrizze a hőmérsékletet csuklójának belső felületén! m Ha nem elég meleg a szemmaszk, ismételje meg az 1 3. lépéseket legfeljebb még egyszer.

Szemmaszk hűtése 1. Helyezze a szemmaszkot egy légmentes tasakba, hogy ne szívja magába a szagokat. 2. Helyezze a becsomagolt szemmaszkot kb. 1 órára a hűtőszekrénybe, ne a fagyasztóba! 3. Vegye ki a szemmaszkot a légmentes tasakból, majd kissé nyomkodja meg, hogy a hőmérséklet egyenletes legyen benne. m Ha túl hidegnek találja a szemmaszkot, szükség esetén helyezzen egy további kendőt bőre és a szemmaszk közé. Használat 1. A felhelyezés előtt ellenőrizze a hőmérsékletét csuklója belső felületén. 2. Rögzítse a szemmaszkot a tépőzáras pánttal a kívánt helyzetben. A lehűtött szemmaszkot soha ne hagyja kb. 10 percnél tovább egy testfelületen, mivel fagyási sérüléseket/erős lehűlést okozhat. Tisztítás m Használat után mindig tisztítsa meg a szemmaszkot adalékmentes meleg vízzel (max. 30 C). m A szemmaszkot egy műanyag zacskóban, száraz, hűvös, közvetlen napfénytől védett helyen tárolja. Ne helyezzen rá nehéz tárgyakat. Tartsa távol az éles, hegyes, durva felületű vagy forró tárgyaktól. m Higiéniai okokból dobja ki a szemmaszkot a használat intenzitásától függően legkésőbb a vásárlás napjától számított 3 év elteltével. A szemmaszkot eltávolíthatja a háztartási hulladékkal együtt.